{
    "0": {"Text_de": "", "Text_en": "", "Text_fr": "", "Text_ja": "", "row_id": "0", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "1": {"Text_de": "Tataru", "Text_en": "Tataru", "Text_fr": "Tataru", "Text_ja": "タタル", "row_id": "1", "Text_chs": "塔塔露", "Text_ko": "타타루", "Text_tc": "塔塔露"},
    "2": {"Text_de": "Tataru Taru", "Text_en": "Tataru Taru", "Text_fr": "Tataru Taru", "Text_ja": "タタル・タル", "row_id": "2", "Text_chs": "塔塔露·塔露", "Text_ko": "타타루 타루", "Text_tc": "塔塔露·塔露"},
    "3": {"Text_de": "Bund der Morgenröte\nSchatzmeisterin", "Text_en": "Scion of the Seventh Dawn\nCoinkeeper", "Text_fr": "Membre des Héritiers de la Septième Aube\nTrésorière", "Text_ja": "暁の血盟\n金庫番", "row_id": "3", "Text_chs": "拂晓血盟\n资金管理人", "Text_ko": "새벽의 혈맹\n금고지기", "Text_tc": "拂曉血盟\n資金管理人"},
    "4": {"Text_de": "Die Lalafell Tataru ist eine vielseitige und talentierte Organisatorin, die ohne viel Aufhebens aber dafür mit umso mehr Charme den Bund der Morgenröte am Laufen hält. Darüber hinaus verfügt Tataru über ein gutes Händchen in Sachen Finanzen und gebietet daher als offizielle Schatzmeisterin über die Gilschatulle des Bundes.\n\nTataru wurde zwar in eine wohlhabende Händlerfamilie in Ul'dah geboren, musste aber in jungen Jahren deren finanziellen Ruin miterleben. Sie lernte daher früh, welche Last ein Leben ohne Gil bedeutet, und so begab sie sich bereits im Alter von zwölf Jahren in die Lehre bei einem Juwelier, um mit ihrem mageren Verdienst den Unterhalt ihrer Familie zu sichern. Dort lernte sie auch Minfilia kennen, die für gewöhnlich die rohen Edelsteine bei dem Juwelier veräußerte, welche sie bei der Prospektion von Erzadern entdeckte. So kam es schließlich, dass Tataru als Schatzmeisterin beim Pfad der Zwölf, der Vorgängerorganisation des Bundes, angeheuert wurde.\n\nTataru war es wichtig, nicht für den Profit zu arbeiten, sondern ihre Talente für das Gemeinwohl einzusetzen. So diente sie als Rezeptionistin im Sonnenwind und nutzte ihre Erfahrung und ihr Verhandlungsgeschick, um neue Mitglieder für die Organisation zu rekrutieren. Sie hatte somit maßgeblich Anteil daran, jene zu finden, die über die seltene Gabe der Kraft des Transzendierens verfügen.\n\nNach der Siebten Katastrophe schloss sich der Pfad der Zwölf mit Louisoix Leveilleurs Exegeten zusammen und der Bund der Morgenröte war geboren. Tataru fungierte nun in der neuen Gruppierung als Schatzmeisterin und Rezeptionistin zugleich.\nAls der Bund der Morgenröte im Zuge der politischen Unruhen in Ul'dah zu zerfallen drohte, begab sich Tataru gemeinsam mit Alphinaud und der Kriegerin des Lichts nach Ishgard, um die angeschlagene Organisation wiederaufzubauen. Sie leistete zudem einen großen Beitrag für den Widerstand gegen das Garleische Kaiserreich im Fernen Osten und half dabei, eine wichtige Kooperation mit der Ostaldenard-Handelsgesellschaft in Kugane aufzubauen.\n\nTataru war sich lange nur allzu bewusst, dass sie den anderen Mitgliedern des Bundes im Kampf nicht zur Seite stehen konnte, und so versuchte sie sich als Hermetikerin - eine Kunst, die ihr als Mathematikerin noch am ehesten liegen sollte, so ihr Kalkül. Doch schon bald entfloh ihr selbst beschworenes Karfunkel, und so stellte sich schnell heraus, dass auch dies nicht ihre wahre Berufung war. Anstatt sich entmutigen zu lassen, entschloss sie sich, ihr Talent auf andere Gebiete zu erweitern, sei es der Bergbau, die Kunst der Weber oder allerlei andere Handwerke. Sie wurde schon bald so gut, dass sie damit begann, die Mitglieder des Bundes mit handgefertigter Ausrüstung zu versorgen. Für ihr neuestes Projekt eröffnete sie in Alt-Sharlayan „Tatarus Wohlstandsmanufaktur“, ein Geschäft, das exquisite Ausrüstung feilbietet. \n\nTataru ist ein unscheinbares Genie mit einer schier endlosen Zahl an Fähigkeiten und zweifelsohne das Rückgrat des Bundes der Morgenröte.", "Text_en": "Though publicly known as the organization's receptionist, Tataru also serves as the Scions' coinkeeper─a role she executes with an enthusiastic cunning that borders on the terrifying.\n\nBorn to Ul'dahn merchants, the young Tataru had everything a Lalafell could ask for─until her family lost it all to bankruptcy. Plagued by debt and still smarting from this abrupt introduction to the harsh realities of the sultanate, she apprenticed herself to a lapidary at the age of twelve, and henceforth supported the household with her meager earnings. It was during this period that she met Minfilia─a miner come to sell gems and ore─who would later recruit Tataru to oversee the Path of the Twelve's finances.\n\nTataru, in turn, resolved to use her newfound position not only to accrue personal wealth, but also to serve others. Indeed, when the Path of the Twelve relocated to the Waking Sands, and her role was expanded to include secretarial duties, she used her considerable social acumen to build relationships and increase its influence. As the organization slowly but surely grew into an association of like-minded and gifted souls, she was instrumental in seeking out potential members blessed with the Echo.\n\nAfter the Seventh Umbral Calamity, when the Path of the Twelve merged with the Circle of Knowing to form the Scions of the Seventh Dawn, Tataru continued her tenure as secretary and coinkeeper combined. When the political situation in Ul'dah drove the Scions from their headquarters for a time, she journeyed with Alphinaud and the Warrior of Light to Ishgard, that they might there regroup and rebuild the organization. Later, she accompanied a contingent of Scions to the Far East, where she established ties with the East Aldenard Trading Company's Kugane branch in order to fund local anti-imperial resistance efforts─one of her many laudable ventures on the Scions' behalf.\n\nPrivately, Tataru has long regretted her inability to assist her comrades in martial endeavors, and thus sought to train as an arcanist. Alas, these efforts met with misfortune, including the escape of her Carbuncle companion, and so she has since resolved to provide financial support through trades such as mining and weaving. In so doing, she has become something of a master artisan─going so far as to establish her own boutique in Old Sharlayan─yet she always manages to find the time to fashion new outfits for her Scion friends when they stand poised upon the threshold of journeys new.", "Text_fr": "Tataru était officiellement la réceptionniste des Héritiers de la Septième Aube. Toutefois, la Lalafelle gérait également les comptes de l'organisation d'une main de fer, d'où sa seconde étiquette de trésorière.\n\nNée à Ul'dah, elle connut une enfance privilégiée, jusqu'à ce que la faillite de l'entreprise de son père ne précipite son foyer dans la précarité et le surendettement. Par la force des choses, elle apprit très tôt la valeur de l'argent, et c'est âgée d'à peine douze ans qu'elle se fit apprentie au sein d'une enseigne de joaillerie, afin d'aider un tant soit peu ses parents sur le plan pécuniaire.\nC'est à cette période qu'elle fit la rencontre de Minfilia. Cette dernière était alors mineuse et venait régulièrement revendre des pierres précieuses sur les marchés d'Ul'dah. Lorsqu'elle fonda plus tard la Voie des Douze, c'est tout naturellement qu'elle se tourna vers son amie lalafelle afin de gérer la comptabilité de l'association. Tataru accepta l'invitation de bon cœur, voyant là une occasion unique de conjuguer commerce et projet philanthropique. Par la suite, elle s'installa durablement à la réception du Refuge des sables, le fief de l'organisation, et usa de ses talents de négociante pour en étendre la notoriété. Elle recruta entre autres un certain nombre de détenteurs du pouvoir de l'Écho, au sein de ce qui s'apparenta de plus en plus à un lieu de rencontre pour individus hors du commun.\n\nLa survenue du septième fléau marqua la fusion de la Voie des Douze et du Cénacle du Savoir en une nouvelle organisation, les Héritiers de la Septième Aube, au sein de laquelle Tataru conserva sa double casquette de réceptionniste et de trésorière.\nBien plus tard, Ul'dah fut secouée par une crise politique sans précédent, mettant en péril l'avenir même des Héritiers. Tataru alla alors avec Alphinaud et la Guerrière de la Lumière trouver refuge à Ishgard, depuis laquelle elle se battit pour remettre le groupe sur pied. Elle se rendra ensuite à Kugane avec ses camarades et nouera un solide partenariat avec la Firme du commerce de l'Aldenard oriental, soutenant indirectement le soulèvement des populations locales contre l'occupant garlemaldais.\n\nParce qu'elle nourrissait depuis longtemps une légère frustration de ne pouvoir s'illustrer sur le champ de bataille, Tataru s'est essayée un temps à l'arcanisme. Hélas, malgré son don pour l'arithmétique, elle n'est jamais parvenue à briller dans cette discipline (ni à se faire obéir de son Carbuncle), et a fini par jeter l'éponge. Elle s'est alors tournée vers les métiers de mineuse et de couturière avec, cette fois, beaucoup plus de succès. Au fil du temps, elle a acquis un véritable savoir-faire d'artisane, qu'elle exhibe à travers les tenues et équipements qu'elle confectionne pour la Guerrière de la Lumière et ses camarades, ou encore au sein de la Tarufacture, sa propre enseigne qu'elle a ouverte à Sharlayan.", "Text_ja": "　「暁の血盟」の受付を務めるララフェル族の女性。経理も務めるため、暁の金庫番とも呼ばれる。\n\n　ウルダハの商家に生まれ、幼い頃は豊かな暮らしをしていたが破産を経験。借金取りから追われる生活の中で「金」のなんたるかを学んだタタルは、12歳から宝石商に丁稚奉公し、わずかな給金で貧しい家計を支えてきた。その際、原石を売りに来ていた採掘師時代のミンフィリアと知り合っており、後に彼女が「十二跡調査会」を設立した時、経理担当としてスカウトされることに繋がったようだ。\n　この誘いに対しタタルは、単なる商売のためではなく、人のために働いてみたいと快諾。その後、拠点である「砂の家」において受付も担当するようになると、得意の交渉術を駆使して人脈を広げ、異能者の互助組織としての側面を持つ同組織において「超える力」保有者の発見にも貢献した。\n\n　第七霊災を経て「救世詩盟」との合併に伴って「暁の血盟」が設立されると、引き続き受付・兼・金庫番として活躍。ウルダハの政変に巻き込まれる形で、暁が瓦解しかけた際にも光の戦士やアルフィノとともにイシュガルドへと落ち延び、組織再建の道筋を造っている。また、東方遠征にも同行し、クガネにおいて東アルデナード商会と協力関係を構築し、当地における反帝国活動を支えたことも称賛に値するだろう。\n\n　なお、本人としては、長らく戦闘行為において貢献できないでいたことに思う所があったらしく、得意の計算術に通じる巴術の修行を行ったこともあった。しかし、召喚した使い魔「カーバンクル」に逃げられるなど、上手くいかず、その後は採掘や裁縫の技を修めることに注力。職人としても一流と言って良い腕前へと成長を遂げている。その腕は、光の戦士の旅装束や、賢人たちのための装備の製作にも遺憾なく発揮され、後には「大繁盛商店」なる武具店をオールド・シャーレアンに開店させるまでに至った。", "row_id": "4", "Text_chs": "　　担任拂晓血盟接待员的拉拉菲尔族女性。由于同时管理着拂晓的活动经费，也被称为拂晓的资金管理人。\n\n　　塔塔露·塔露出生在乌尔达哈的一个商人家庭中。在她还很小的时候，父亲借款投资失败导致家业破产，无忧无虑的生活从此一去不返。反复借钱与被催债的生活让她从小就认识到了金钱的重要性，也养成了对金钱异常执着的性格。在12岁的时候，塔塔露开始给宝石商人做学徒工来填补家庭收入。在这段时间里，她认识了经常去店里卖原石的敏菲利亚。后来敏菲利亚在创建“十二迹调查会”时，邀请塔塔露去负责会计业务，她十分痛快地答应了。\n　　因为在她看来，加入这个组织，她就有机会帮助和自己有类似遭遇的家庭，这比为了生意工作更有意义，于是“拂晓”的资金管理人就此诞生。之后，塔塔露便在据点“沙之家”担任接待员，利用自己擅长的交涉术积累了众多人脉，为同时也是异能者互助组织的十二迹调查会发掘了不少拥有“超越之力”的异能者。\n\n　　第七灵灾后，“救世诗盟”与“十二迹调查会”合并为“拂晓血盟”，塔塔露也继续在其中担任接待员和资金管理人。在拂晓血盟被卷入乌尔达哈政变风波面临瓦解之际，塔塔露与光之战士、阿尔菲诺一同逃往伊修加德，为重建组织奔波着。之后，塔塔露还曾随行东方，在黄金港与东阿尔迪纳德商会建立了合作关系，大力支援着当地的反帝国活动。\n\n　　塔塔露也曾懊恼过自己在战斗中无法出力，因而试着学习了与自己擅长的计算术相通的秘术。遗憾的是，塔塔露召唤出的宝石兽不太听话，总是逃走，无奈之下她只得放弃这条道路，将注意力转移到了学习采矿、裁缝等技能上。最终，她成为了一名一流的工匠。\n　　塔塔露出品的装备品质优良，连光之战士的旅行装束、贤人们的装备都出自她手。之后更是在旧萨雷安开设了专门售卖武具的“大繁荣商店”。", "Text_ko": " '새벽의 혈맹'의 접수원을 맡은 라라펠족 여성. 경리 업무도 겸하기 때문에 '새벽의 금고지기'라고도 불린다.\n\n 울다하의 상인 집안에서 태어나 풍족한 어린 시절을 보내다 파산을 경험했다. 빚쟁이들에게 쫓기는 생활을 하며 '돈이란 무엇인가'를 배운 타타루는 12세부터 보석상에서 잡일을 하며 쥐꼬리만 한 급료로 생계를 꾸려왔다. 그때 원석을 팔러 온 광부였던 민필리아를 알게 되었고, 훗날 그녀가 '열두 기적 조사회'를 설립할 때 경리 담당으로 발탁된다.\n 타타루는 단순히 돈을 벌기 위해서가 아니라 사람을 위해 일해보고 싶다는 마음에 민필리아의 제안을 흔쾌히 수락했고, 그 후로 거점 '모래의 집'에서 접수 업무도 맡게 된다. 그러면서 특기인 교섭술을 구사하여 인맥을 넓히고, 신비한 힘을 지닌 자들의 상호 협력 조직이기도 한 이 조직에서 '초월하는 힘'을 지닌 자들을 찾아내는 일에도 공헌했다.\n\n 제7재해를 겪고 '구세시맹'과 합병하여 '새벽의 혈맹'이 설립되고 나서도 접수원 겸 금고지기로서 활약했다. 울다하 정변에 휘말려 새벽이 와해될 뻔했을 때도, 빛의 전사와 알피노와 함께 이슈가르드로 피신하여 조직 재건을 위해 길을 다졌다. 또한 동방 원정에도 동행하여 쿠가네에서 동부 알데나드 상회와 협력 관계를 구축하고, 현지의 반제국 활동을 지원한 일도 칭송받아 마땅하다.\n\n 본인은 오랫동안 전투에 도움을 주지 못한 게 마음에 걸렸는지, 특기인 계산과 일맥상통하는 비술을 수행한 적도 있었다. 그러나 소환한 사역마 '카벙클'이 도망치는 등 뜻대로 되지 않아 그 후에는 광부와 재봉사로서 기술을 닦는 데에 힘을 쏟았고, 일류 장인이라고 말해도 좋을 솜씨를 갖추게 되었다. 그 솜씨를 빛의 전사의 여행복이나 현인들을 위한 장비를 제작하는 데에 유감없이 발휘했으며, 훗날 올드 샬레이안에 '대박 상점'이라는 장비점을 열기에 이른다.", "Text_tc": "　　擔任拂曉血盟接待員的拉拉菲爾族女性。由於同時管理著拂曉的活動經費，也被稱為拂曉的資金管理人。\n\n　　塔塔露·塔露出生在烏爾達哈的一個商人家庭中。在她還很小的時候，父親借款投資失敗導致家業破產，無憂無慮的生活從此一去不返。反覆借錢與被催債的生活讓她從小就認識到了金錢的重要性，也養成了對金錢異常執著的性格。在12歲的時候，塔塔露開始給寶石商人做學徒工來填補家庭收入。在這段時間裡，她認識了經常去店裡賣原石的敏菲利亞。後來敏菲利亞在創建“十二跡調查會”時，邀請塔塔露去負責會計業務，她十分痛快地答應了。\n　　因為在她看來，加入這個組織，她就有機會幫助和自己有類似遭遇的家庭，這比為了生意工作更有意義，於是“拂曉”的資金管理人就此誕生。之後，塔塔露便在據點“砂之家”擔任接待員，利用自己擅長的交涉術累積了眾多人脈，為同時也是異能者互助組織的十二跡調查會發掘了不少擁有“超越之力”的異能者。\n\n　　第七靈災後，“救世詩盟”與“十二跡調查會”合併為“拂曉血盟”，塔塔露也繼續在其中擔任接待員和資金管理人。在拂曉血盟被捲入烏爾達哈政變風波面臨瓦解之際，塔塔露與光之戰士、阿爾菲諾一同逃往伊修加爾德，為重建組織奔波著。之後，塔塔露還曾隨行東方，在黃金港與東阿爾迪納德商會建立了合作關係，大力支援著當地的反帝國活動。\n\n　　塔塔露也曾懊惱過自己在戰鬥中無法出力，因而試著學習了與自己擅長的計算術相通的巴術。遺憾的是，塔塔露召喚出的卡邦庫爾不太聽話，總是逃走，無奈之下她只得放棄這條道路，將注意力轉移到了學習採礦、裁縫等技能上。最終，她成為了一名一流的工匠。\n　　塔塔露出品的裝備品質優良，連光之戰士的旅行裝束、賢人們的裝備都出自她手。之後更是在舊薩雷安開設了專門售賣武具的“大繁榮商店”。"},
    "5": {"Text_de": "Der Bund der Morgenröte", "Text_en": "The Scions of the Seventh Dawn", "Text_fr": "Les Héritiers de la Septième Aube", "Text_ja": "暁の血盟", "row_id": "5", "Text_chs": "拂晓血盟", "Text_ko": "새벽의 혈맹", "Text_tc": "拂曉血盟"},
    "6": {"Text_de": "Der Bund der Morgenröte", "Text_en": "The Scions of the Seventh Dawn", "Text_fr": "Les Héritiers de la Septième Aube", "Text_ja": "暁の血盟", "row_id": "6", "Text_chs": "拂晓血盟", "Text_ko": "새벽의 혈맹", "Text_tc": "拂曉血盟"},
    "7": {"Text_de": "Ein ursprünglich geheimer Bund, der nach der Siebten Katastrophe aus einem Zusammenschluss von Louisoix Leveilleurs Exegeten und Minfilia Wardes Pfad der Zwölf entstanden war. \n\nDie Ziele des Bundes der Morgenröte waren vielfältiger Natur: Der Kampf gegen die erstarkenden Primae, Widerstand gegen die Tyrannei des Garleischen Kaiserreichs und der Kampf gegen die Ascians, die aus dem Schatten der Geschichte heraus das Schicksal Eorzeas zu beeinflussen suchten. Dabei stand auch immer im Mittelpunkt, Frieden und Eintracht zwischen den Völkern Eorzeas zu fördern. \nEine wichtige Strategie der Organisation und wesentlicher Kern ihrer Schlagkraft war die gezielte Aufnahme von Heldinnen und Helden, die über die Kraft des Transzendierens verfügen, darunter auch die Kriegerin des Lichts. \n\nDer Bund spielte eine zentrale Rolle bei der Unschädlichmachung der Primae Eorzeas und bekämpfte erfolgreich die XIV. Legion des Garleischen Kaiserreiches. Mit fortschreitendem Erfolg legte der Bund den Mantel des Geheimen ab und versuchte sich im Aufbau einer noch größeren, umfassenderen Organisation, den „Kristallstreitern“. Im Zuge des Putschversuches in Ul'dah und dem damit verbundenen Anschlag auf die Sultana Nanamo entpuppten sich einige der neuen Mitglieder der Kristallstreiter als kriminelle Kollaborateure. Die Organisation konnte zwar später ihren Namen reinwaschen, der Vorfall besiegelte aber dennoch ihren Zerfall. Der Bund selbst existierte weiter und hatte später großen Anteil an der Befreiung Ala Mhigos und Domas vom Joch des Kaiserreiches.\n\nAuf dem Höhepunkt seines Wirkens war der Bund der Morgenröte maßgeblich an der Verhinderung der Apokalypse und der Errettung des gesamten Gestirns beteiligt, und vermochte die Auslöschung aller Existenz durch die Endsängerin zu vereiteln. Nach Erreichen all seiner hehren Ziele verkündete der Bund offiziell seine Auflösung, wirkt nun aber wieder - wie in seinen Anfängen - im Verborgenen.", "Text_en": "This secret society was the product of a merger between the Circle of Knowing, led by Louisoix Leveilleur, and the Path of the Twelve, led by Minfilia Warde, following the Seventh Umbral Calamity.\n\nWorking in concert with the leaders of Eorzea, the Scions strove to address the myriad problems that plagued the realm, be it the godlike primals, the imperialistic Garleans, or the scheming Ascians─beings who have long shaped history from the shadows. As a means to achieve its objectives, the society sought out those blessed with the Echo, a mysterious power with myriad manifestations, the most notable of which was the ability to walk in the memories of others. It was for this reason they extended an invitation to the Warrior of Light.\n\nOn account of their contributions in dealing with several primals and the XIVth Imperial Legion, the Scions' existence became public knowledge. Utilizing their newfound reputation, Alphinaud Leveilleur founded the Crystal Braves, a military organization intended to pave the way for a unified Eorzea. However, the society's activities had made it the target of a Monetarist faction of Ul'dah, and an elaborate betrayal by Alphinaud's presumed allies resulted in the Scions being framed for the sultana's assassination. Though branded fugitives and scattered for a time, they eventually learned of a plot within a plot that saw the monarch put into a deep slumber rather than slain, and succeeded in clearing their names.\n\nTheir honor restored, the Scions went on to become key players in the liberation of Ala Mhigo and Doma from imperial rule, and after helping to avert the Final Days, they judged their mission fulfilled. So it was that they announced their disbandment─at least outwardly─and retreated from plain sight to labor in secret once more.", "Text_fr": "Une organisation secrète issue de la fusion du Cénacle du Savoir, fondé par Louisoix Leveilleur afin de sauver Éorzéa de la destruction, et de la Voie des Douze de Minfilia Warde.\n\nFormés après le septième fléau, les Héritiers de la Septième Aube avaient pour vocation de résoudre le problème des Primordiaux et de l'expansion impériale tout en s'opposant aux plans des Asciens, des conspirateurs manipulant en secret le cours de l'Histoire. De ce fait, ils représentaient des alliés de poids aux yeux de l'Alliance éorzéenne.\nLeurs intérêts les conduisaient en outre à s'intéresser de près au pouvoir de l'Écho, et à rechercher activement ses détenteurs. Ils recrutèrent notamment l'emblématique Guerrière de la Lumière considérée comme une héroïne par les Éorzéens.\n\nAprès plusieurs victoires sur les Primordiaux et la 14e légion impériale, les Héritiers sortirent de l'ombre, devenant une institution officielle. Dans la foulée, certains de ses membres fondèrent leur propre groupe, les Braves du Cristal. Hélas, Héritiers comme Braves servirent ensuite à leur insu de boucs émissaires pour les monétaristes d'Ul'dah, dans un complot visant à assassiner la sultane Nanamo Ul Namo. Cet épisode faillit leur être fatal ; heureusement, grâce au soutien du général Raubahn Aldynn et de la sultane elle-même (qui, entre-temps, avait repris les rênes du pouvoir), ils furent lavés de tout soupçon, et reprirent peu à peu leurs activités, jouant plus tard un rôle clef dans la libération des provinces d'Ala Mhigo et de Doma.\n\nAprès d'innombrables batailles, ils finirent par déjouer l'apocalypse, un exploit à la suite duquel ils considérèrent leur mission achevée, et décidèrent d'un commun accord de dissoudre leur organisation. Pour autant, ils continuent de s'affairer chacun de leur côté, à l'écart de la scène officielle.", "Text_ja": "　ルイゾワ・ルヴェユールがエオルゼアの救済を目的として立ち上げた「救世詩盟」と、ミンフィリア・ウォードが設立した「十二跡調査会」が、第七霊災の後に合併する形で成立した秘密結社。\n\n　蛮神問題の解決やガレマール帝国による侵略、そして、歴史の陰で暗躍する「アシエン」への対抗を活動の主目的に据えており、エオルゼア諸国の盟主とも強固に連携してきた。\n　また、これらの問題の解決の糸口として、異能「超える力」にも着目しており、異能者の勧誘も進めていた。後に英雄と称される光の戦士もまた、「超える力」の持ち主として同組織へと勧誘されている。\n\n　彼らは蛮神の討滅や帝国軍第XIV軍団との戦いで活躍。公的な組織として知られるようになると、先行統一組織「クリスタルブレイブ」の立ち上げにも関与したが、ウルダハの共和派と対立し、ナナモ女王暗殺の嫌疑をかけられ瓦解寸前にまで追い込まれる。しかし、王党派ラウバーンとナナモ女王の復権により疑いを晴らし、アラミゴやドマの解放にも大いに貢献を果たした。\n\n　その後、終末を巡る騒動の解決を以て、使命を果たし終えたとして対外的に解散を発表。再び秘密結社となり、表舞台から姿を隠したのだった。", "row_id": "7", "Text_chs": "　　由路易索瓦·莱韦耶勒尔为拯救艾欧泽亚而设立的“救世诗盟”和敏菲利亚·沃德设立的“十二迹调查会”在第七灵灾后合并而成的秘密组织。\n\n　　拂晓血盟的主要目的是解决蛮神问题、阻止加雷马帝国的侵略，以及对抗隐藏在历史阴影中蠢蠢欲动的“无影”。在活动期间，与艾欧泽亚各国的盟主建立了紧密的合作关系。\n　　为了解决这些问题，拂晓血盟着眼于异能“超越之力”，积极地邀请超能力者加入组织。后来被称为“英雄”的光之战士，也是因拥有“超越之力”被邀请加入的一员。\n\n　　他们在讨伐蛮神以及对抗帝国第十四军团的作战中发挥了十分重要的作用。登上世界舞台、为人们所熟知后，拂晓血盟设立了先锋组织“水晶义勇队”，但这次尝试却卷入了一场阴谋。他们被乌尔达哈共和派诬陷暗杀娜娜莫女王，并遭到追捕，水晶义勇队也由此名存实亡。王党派的劳班和娜娜莫女王重新掌权后，立刻为他们洗清了不白之冤。此后，拂晓血盟再次在解放阿拉米格与多玛的战争中大放光彩。\n\n　　在解决末日危机之后，他们对外宣称组织的使命已结束，就此解散。实际上只是退居幕后，再次以秘密组织的形式继续活动。", "Text_ko": " 루이수아 르베유르가 에오르제아를 구하려는 목적으로 설립한 '구세시맹'과, 민필리아 워드가 설립한 '열두 기적 조사회'가 제7재해 이후 합병하는 형태로 만들어진 비밀 결사.\n\n 야만신 문제 해결과 갈레말 제국의 침략 저지, 그리고 역사의 그림자 속에서 암약하는 '아씨엔'에게 대항하는 활동이 주된 목적으로, 에오르제아 각국의 맹주들과도 긴밀하게 연계했다.\n 또한 이 문제들을 해결할 실마리로서 '초월하는 힘'이라는 능력을 눈여겨보고, 이 힘을 지닌 자들을 찾아 조직에 끌어들였다. 후에 영웅이라 칭해지는 빛의 전사 또한 '초월하는 힘'의 소유자로서 가입을 권유받았다.\n\n 이들은 야만신 토벌과 제국군 제XIV군단과의 전투에서 활약했다. 공적으로 알려지게 된 후에는 예비통합조직인 '크리스탈 브레이브'를 설립하는 일도 진행했지만, 울다하 공화파와 대립하여 나나모 여왕 암살 혐의를 받아 와해 직전까지 몰렸다. 그러나 왕당파인 라우반과 나나모 여왕이 복권하며 혐의가 풀리고, 알라미고와 도마의 해방에도 크게 공헌했다.\n\n 그 후로 종말에 관계된 사건을 해결하고, 사명을 완수했기에 대외적으로는 해산을 발표, 다시 비밀 결사가 되어 역사의 무대 위에서 모습을 감추었다.", "Text_tc": "　　由路易索瓦·萊韋耶勒爾為拯救艾奧傑亞而設立的“救世詩盟”和敏菲利亞·沃德設立的“十二跡調查會”在第七靈災後合併而成的秘密組織。\n\n　　拂曉血盟的主要目的是解決蠻神問題、阻止加雷馬帝國的侵略，以及對抗隱藏在歷史陰影中蠢蠢欲動的“無影”。在活動期間，與艾奧傑亞各國的盟主建立了緊密的合作關係。\n　　為了解決這些問題，拂曉血盟著眼於異能“超越之力”，積極地邀請超能力者加入組織。後來被稱為“英雄”的光之戰士，也是因擁有“超越之力”被邀請加入的一員。\n\n　　他們在討伐蠻神以及對抗帝國第十四軍團的作戰中發揮了十分重要的作用。登上世界舞臺、為人們所熟知後，拂曉血盟設立了先鋒組織“水晶義勇隊”，但這次嘗試卻捲入了一場陰謀。他們被烏爾達哈共和派誣陷暗殺娜娜莫女王，並遭到追捕，水晶義勇隊也由此名存實亡。王黨派的勞班和娜娜莫女王重新掌權後，立刻為他們洗清了不白之冤。此後，拂曉血盟再次在解放阿拉米格與多瑪的戰爭中大放光彩。\n\n　　在解決末日危機之後，他們對外宣稱組織的使命已結束，就此解散。實際上只是退居幕後，再次以秘密組織的形式繼續活動。"},
    "8": {"Text_de": "Die Letzten Tage", "Text_en": "The Final Days", "Text_fr": "L'apocalypse", "Text_ja": "終末の災厄", "row_id": "8", "Text_chs": "末日灾难", "Text_ko": "종말의 재앙", "Text_tc": "末日之劫"},
    "9": {"Text_de": "Die Letzten Tage", "Text_en": "The Final Days", "Text_fr": "L'apocalypse", "Text_ja": "終末の災厄", "row_id": "9", "Text_chs": "末日灾难", "Text_ko": "종말의 재앙", "Text_tc": "末日之劫"},
    "10": {"Text_de": "Vor Äonen drohte das Urgestirn Ætheris in den Flammen einer alles bedrohenden Katastrophe zu vergehen. \nDie Bewohner dieses blauen Sterns waren mächtige Magier, die sogenannte „Schöpfungsmagie“ nutzten, um aus dem Nichts neues Leben zu erschaffen. Es war eine Hochkultur von fantastischem Wohlstand und fortschrittlichster Technologie, die jede Vorstellungskraft sprengt. Doch eines Tages erklang ein mysteriöses Grollen, einem furchtbaren Gesang gleich, aus dem Inneren des Planeten. So wurde der Anfang der „Letzten Tage“ eingeläutet, wie man diese Apokalypse später bezeichnete. Die vom Urvolk geschaffene Schöpfungsmagie geriet außer Kontrolle, überall erschienen albtraumhafte Bestien und Feuer regnete vom Himmel. Die gesamte Zivilisation stand am Rande des Abgrunds.\n\nDer Konvent der Vierzehn, die mächtigsten Vertreter ihres Volkes, untersuchte das Phänomen und kam zu dem Schluss, dass die Astralströme, also die Ätherströme, die am weitesten vom Planeten entfernt flossen, stark geschwächt waren. Um die Ätherströme von Ætheris wiederherzustellen, beschlossen sie, einen mächtigen Primae zu erschaffen: Zodiark. Doch die Beschwörung dieses außerordentlich mächtigen Wesens erforderte unvorstellbare Energien. Das Urvolk opferte dazu die Hälfte ihrer gesamten Bevölkerung. Viele gaben ihr Leben bereitwillig.\n\nLetztendlich gelang es, durch diese Verzweiflungstat die Letzten Tage zu stoppen. Die dramatischen Ereignisse gerieten im Verlauf der Geschichte in Vergessenheit, bis schließlich eine Gruppe, die sich die „Telophoroi“ nannte, erneut die Letzten Tage herbeizuführen versuchte. Der Bund der Morgenröte war es, der im Laufe seiner Untersuchungen auf den Ursprung dieser Apokalypse stieß: Hermes, ein genialer Wissenschaftler, hatte im Verlauf seiner Forschungsarbeit ein Wesen namens Meteion erschaffen, das auf der Suche nach dem Sinn des Lebens das Universum bereisen sollte. Doch auf ihren Reisen traf Hermes' Schöpfung auf zahllose Planeten, deren Zivilisationen bereits erloschen waren, oder die dem Untergang geweiht schienen. In ihrer Essenz geschaffen, um Emotionen zu absorbieren, sog sie all die Hoffnungslosigkeit und das Leid in sich auf und verwandelte sich schließlich in die „Endsängerin“. Die Antwort auf Hermes' ursprüngliche Frage nach dem Sinn des Lebens beantwortete sie mit der Schlussfolgerung, dass alles Leben dazu verdammt sei, zu vergehen, und somit das Leben an sich keinen Sinn habe. Um allen Lebewesen diesen Zyklus des Leids zu ersparen, machte sich die Endsängerin auf, das Ende allen Seins zu den bewohnten Planeten des Universums zu tragen.\n\nDank der Kriegerin des Lichts, die in der dunkelsten Stunde gemeinsam mit ihren Verbündeten die Hoffnung in das Nest der Endsängerin trug, konnten die Letzten Tage schließlich abgewendet werden.", "Text_en": "This dreadful calamity befell the star in the distant past, when it was known as Etheirys.\n\nIn that shining age, men had the power to manifest anything at will, even living beings, and through this miraculous creation magick, their civilization thrived. One day, however, following a keening sound from the land, their magicks ran rampant, giving form to eldritch horrors born of fear and despair. Their blissful lives became a waking nightmare, and mankind was driven to the brink of extinction.\n\nThe Convocation of Fourteen, the people's chosen representatives, observed that the phenomenon manifested where the celestial currents, the star's outermost flow of aether, had grown weak and stagnant. In order to address this deficiency, they summoned forth the mighty Zodiark to exert control over the laws of creation. Though this act demanded a high price─the sacrifice of half of mankind's remaining number─the vast majority willingly rendered up their lives, and thus were the Final Days forestalled.\n\nOver the intervening millennia, this star-encompassing calamity had faded from memory. But faced with its second coming as engineered by the Telophoroi, the Scions of the Seventh Dawn embarked upon a desperate quest for the truth. At length, they discovered that an ancient named Hermes had created Meteion, a being capable of traversing the great expanse, to ascertain the meaning of life by seeking out other civilizations in the universe. Alas, Meteion and her sisters found naught but despair, driving them to conclude life was suffering and death the sole mercy. Fleeing to the edge of existence, they became the Endsinger, and proceeded to unleash the power of dynamis, an esoteric energy set in motion by feelings, to usher all stars to their doom, that life need not continue in vain.\n\nDespite seemingly insurmountable odds, the Scions held fast to hope, and amidst darkest despair lit the way for their champion as they confronted the Endsinger at her nest. And at the end of a fierce battle, they emerged triumphant, and put an end to the Final Days once and for all.", "Text_fr": "Il y a bien longtemps, à l'époque où notre planète était encore connue sous le nom d'Ætherys, une terrible calamité frappa le monde.\n\nLes êtres humains de ces temps reculés possédaient le don de magie créatrice, la capacité de façonner la réalité selon leurs désirs. Ils vivaient des jours heureux dans une société prospère, jusqu'au jour où un terrible cri s'éleva des entrailles de la terre... Petit à petit, les habitants perdirent le contrôle de leur magie, et leurs peurs donnèrent naissance à de monstrueuses créatures qui ravagèrent le monde. En l'espace d'un instant, l'humanité se retrouva au bord de l'extinction totale.\n\nLe Concile des Quatorze, une assemblée des représentants de toute l'humanité, comprit que ces phénomènes survenaient avant tout dans les lieux où le flux céleste était le moins dense. Cependant, pour le manipuler et endiguer la calamité, ils durent invoquer une nouvelle création, Zordiarche, l'incarnation de la volonté de l'astre, capable de gouverner les lois de la nature. L'opération requit un sacrifice inimaginable, et la moitié des êtres humains restants acceptèrent d'offrir leur vie pour sauver la planète.\n\nSi le souvenir de cette catastrophe disparut des mémoires au cours des millénaires qui s'en sont suivis, il fut ravivé par un groupuscule appelé “Télophores”, bien décidé à achever la destruction totale du monde.\n\nLes Héritiers de la Septième Aube se plongèrent dans le passé afin de déterminer la cause de cette apocalypse. Ils comprirent qu'un Ancien, du nom d'Hermès, avait créé Météion, une entité capable de voyager à travers le cosmos, à la recherche du sens de la vie. Elle et ses sœurs parcoururent les astres, mais ne découvrirent que chaos et désespoir. Incapable d'accepter l'inévitabilité de la mort, Météion se réfugia aux confins de l'univers, se transformant en chantre de l'anéantissement. En manipulant le dynamis, une puissante énergie liée aux émotions, elle déclencha l'apocalypse afin de briser à jamais le cycle de la vie.\n\nPortés par l'espoir d'une planète entière, les Héritiers et la Guerrière de la Lumière réussirent cependant à mettre un terme à cette terrible calamité.", "Text_ja": "　古の昔、「アーテリス」と呼ばれていた星を襲った破滅的な災厄のこと。\n当時の人々は、生命を創ることすら可能な「創造魔法」と呼ばれる奇跡の術を操り、繁栄を謳歌していた。しかし、大地が鳴くという奇妙な現象の後、次々と創造魔法が暴発し、恐怖を体現したかのような異形の獣が出現。またたく間に人類は滅亡の淵へと追い込まれた。\n\n　人類の代表者たる十四人委員会は、この現象が星の最外層を巡るエーテルの流れ、「天脈」が薄い地域から発生していることに着目。天脈を敷き直すべく、新たなる星の理たる存在「ゾディアーク」を召喚した。それは残存人類の約半数の命を糧とせねばならないほどの大業であったが、多くの人々は賛同し従ったという。\n\n　この災厄については長らく歴史から忘れられてきたが、現代において終末の再来を宣言する組織テロフォロイが活動を始めたことで、「暁の血盟」が調査に乗り出した。\n　結果判明したのは、古代人「ヘルメス」が命の意味を問うために天へと放っていた星渡る創造生物「メーティオン」が、災厄の発生源となっていたことだった。先ゆく星々の絶望を取り込んでしまった彼女は「終焉を謳うもの」と化し、想いによって作用する力「デュナミス」を行使して、苦しみに満ちた生を繰り返さぬようにと星々を滅びへと誘っていたのだ。\n\n　光の戦士たちが希望を繋ぎ、これを解き放ったことで、終末もまた終わりを告げたのだった。", "row_id": "10", "Text_chs": "　　太古时期席卷了星球亚伊太利斯的灾难。\n　　古代的亚伊太利斯人拥有堪称奇迹的魔法能力，他们驱使创造魔法创造种种生命，让整个星球日渐繁荣。然而，在经历了大地轰鸣等异常现象之后，人们熟悉的创造魔法开始失控，众人的恐惧化为异形的野兽，将人类引向万劫不复之地。\n\n　　当时的人类代表十四人委员会通过调查发现，当某地流动于行星最外层的以太流，即所谓的天脉较为薄弱时，当地发生这种异常现象的可能性就会大大增加。为了解决末日危机，人们召唤出“佐迪亚克”，重塑了行星之理。即使这次召唤需要献祭在灾难中幸存的半数人类，大多数人也选择赞同并接受了这个惨痛的代价。\n\n　　此后亚伊太利斯又经历了漫长的时光，现代的人们已经遗忘了这场灾难。但在终末使徒宣称要让古代的末日灾难重现人间后，拂晓血盟便对此事展开了调查。\n　　调查结果表明，这场灾难的源头，正是古代人赫尔墨斯为了寻求生命的意义而放出天外的、能够穿行于星际的创造生物梅蒂恩。吸收了已逝星球的绝望的梅蒂恩化身讴歌终结之物，企图利用受情感影响的力量“潜能量”毁灭亚伊太利斯，结束人们充满痛苦的“生”的循环。\n\n　　最终，光之战士一行人将希望带到宇宙尽头，战胜了讴歌终结之物，末日灾难也就此结束。", "Text_ko": " 오랜 옛날 '아이테리스'라고 불리던 별을 덮친 파멸적인 재앙.\n 당시 사람들은 생명도 창조할 수 있는 '창조 마법'이라는 기적의 술법을 다루며 번영을 누렸다. 그러나 대지가 울리는 기묘한 현상이 일어나고, 창조 마법이 차례차례 폭발하며 공포를 구현한 듯한 기괴한 야수들이 나타난다. 인류는 순식간에 멸망의 늪에 빠졌다.\n\n 인류의 대표자인 14인 위원회는 이 현상이 별의 가장 바깥층을 둘러싼 에테르의 흐름인 '천맥'이 옅은 지역부터 발생했다는 점에 주목하여, 천맥을 다시 생성하고자 새로운 별의 이치가 될 존재 '조디아크'를 소환했다. 이는 남은 인류의 약 절반이나 되는 생명을 제물로 삼아야 할 정도의 대업이었지만, 많은 사람들이 찬성하고 따랐다고 한다.\n\n 이 재앙은 오랫동안 역사에서 잊혔었다. 그러나 현대에 이르러 종말의 재래를 선언한 조직 '텔로포로이'가 활동을 시작함으로써 '새벽의 혈맹'이 조사에 착수했다.\n 그 결과, 고대인 '헤르메스'가 생명의 의미를 묻기 위해 별을 건너는 창조 생물 '메테이온'을 하늘로 날려 보낸 것이 재앙을 발생시켰음을 알아냈다. 먼저 멸망한 별들의 절망을 품은 그녀는 '종언을 노래하는 자'가 되었고, 마음으로 작용하는 힘 '뒤나미스'를 사용하여 고통으로 가득찬 삶이 반복되지 않도록 별들을 멸망으로 이끌었던 것이다.\n\n 빛의 전사 일행이 희망을 잇고 이를 해방시킴으로써 종말 또한 끝을 고했다.", "Text_tc": "　　太古時期席捲了星球亞伊太利斯的災難。\n　　古代的亞伊太利斯人擁有堪稱奇蹟的魔法能力，他們驅使創造魔法創造種種生命，讓整個星球日漸繁榮。然而，在經歷了大地轟鳴等異常現象之後，人們熟悉的創造魔法開始失控，眾人的恐懼化為異形的野獸，將人類引向萬劫不復之地。\n\n　　當時的人類代表十四人委員會通過調查發現，當某地流動於行星最外層的乙太流，即所謂的天脈較為薄弱時，當地發生這種異常現象的可能性就會大大增加。為了解決末日危機，人們召喚出“佐狄亞克”，重塑了行星之理。即使這次召喚需要獻祭在災難中倖存的半數人類，大多數人也選擇贊同並接受了這個慘痛的代價。\n\n　　此後亞伊太利斯又經歷了漫長的時光，現代的人們已經遺忘了這場災難。但在終末使徒宣稱要讓古代的末日災難重現人間後，拂曉血盟便對此事展開了調查。\n　　調查結果表明，這場災難的源頭，正是古代人赫密士為了尋求生命的意義而放出天外的、能夠穿行於星際的創造生物梅蒂恩。吸收了已逝星球的絕望的梅蒂恩化身謳歌終結之物，企圖利用受情感影響的力量“潛能量”毀滅亞伊太利斯，結束人們充滿痛苦的“生”的循環。\n\n　　最終，光之戰士一行人將希望帶到宇宙盡頭，戰勝了謳歌終結之物，末日之劫也就此結束。"},
    "11": {"Text_de": "Estinien", "Text_en": "Estinien", "Text_fr": "Estinien", "Text_ja": "エスティニアン", "row_id": "11", "Text_chs": "埃斯蒂尼安", "Text_ko": "에스티니앙", "Text_tc": "艾斯蒂尼安"},
    "12": {"Text_de": "Estinien Varlineau", "Text_en": "Estinien Varlineau", "Text_fr": "Estinien Varlineau", "Text_ja": "エスティニアン・ヴァーリノ", "row_id": "12", "Text_chs": "埃斯蒂尼安·瓦尔利诺", "Text_ko": "에스티니앙 발리노", "Text_tc": "艾斯蒂尼安·瓦爾利諾"},
    "13": {"Text_de": "Bund der Morgenröte\nDragoon", "Text_en": "Scion of the Seventh Dawn\nDragoon", "Text_fr": "Membre des Héritiers de la Septième Aube\nChevalier dragon", "Text_ja": "暁の血盟\n竜騎士", "row_id": "13", "Text_chs": "拂晓血盟\n龙骑士", "Text_ko": "새벽의 혈맹\n용기사", "Text_tc": "拂曉血盟\n龍騎士"},
    "14": {"Text_de": "Estinien ist ein in Ishgard und darüber hinaus wohlbekannter Elezen. Er ist ehemaliges Mitglied der Ishgarder Dragoons und führte diese eine Zeit lang als Azur-Drachenreiter an. Aufgrund seiner persönlichen Geschichte wird er zuweilen auch „Drachenblut“ genannt. \n\nEstiniens Familie stammte aus dem östlichen Hochland von Coerthas, wo sie Schafe züchtete. Im Alter von zwölf Jahren wurde sein Heimatdorf Farnkessel jedoch vom Drachen Nidhogg in Schutt und Asche gelegt - eine Attacke, die auch seinen Eltern und seinem Bruder das Leben kostete. Estinien war der einzige Überlebende dieses Angriffs und wurde zum Waisenkind. Der damalige Azur-Drachenreiter Alberic Bale nahm Estinien anschließend bei sich auf, und ein kompliziertes Verhältnis entwickelte sich zwischen den beiden. Alberic lehrte Estinien zwar den Kampf mit der Lanze und behandelte ihn wie einen eigenen Sohn, doch das heranwachsende Waisenkind machte seinen Ziehvater dafür mitverantwortlich, dass man sein Dorf nicht hinreichend beschützt hatte.\n\nAls junger Elezen trat Estinien schließlich den Ishgarder Tempelrittern bei, um sich selbst im Kampf gegen die Drachen dienlich zu machen. Er war so fokussiert auf diese Aufgabe, dass er sich nicht einmal die Namen seiner Mitstreiter merkte. Einzig zu Aymeric Borel, einem etwa gleichaltrigen Tempelritter, der genauso verbissen gegen die Drachen kämpfte wie er selbst, entwickelte er eine enge Freundschaft. Estinien schloss sich später den Dragoons an, die sich auf die Drachenjagd spezialisiert hatten, und erlangte den Titel des Azur-Drachenreiters, als er ein Auge seines Erzfeindes, dem Drachen Nidhogg, erbeutete. Fortan wallte ein Teil der Essenz des Drachen durch seine Adern und verlieh ihm außergewöhnliche Kräfte. \n\nDoch schon bald entpuppte sich die neu gewonnene Macht als zweischneidiges Schwert für den frisch erkorenen Azur-Drachenreiter, denn sie korrumpierte auch den Geist Estiniens und erfüllte ihn mit dem Hass Nidhoggs. Ohne die Hilfe seines Ziehvaters und seiner Freunde hätte er diese Prüfung wohl nicht bestanden. Das Eintreffen der Kriegerin des Lichts und Alphinauds in Ishgard, aber auch der daraus folgende Kontakt zu der Anführerin der Häretiker, Ysayle, stellen zweifellos einen Wendepunkt in seiner Biografie dar.\nGemeinsam begaben sie sich in die Wallenden Nebel, der Heimat der Drachen Ishgards. Dort erfuhren sie vom Hohen Drachen Hraesvelgr die wahren Hintergründe des Drachenkrieges, nicht zuletzt den Verrat durch König Thordan. Die falsche Legende, die den blutigen Krieg rechtfertigte und die Herrschaft der vier Adelsfamilien legitimierte, wurde entlarvt und führte zu umfassenden Veränderungen in Ishgard. Zugleich gelang es Estinien schließlich, seinen Erzfeind Nidhogg zu bezwingen. So wurde nach tausend langen Jahren das Ende des blutigen Drachenkrieges besiegelt.\n\nEstinien schloss sich der Kriegerin des Lichts und ihren Gefährten an und unterstützte sie im Kampf gegen Papst Thordan VII., der den wahnsinnigen Plan verfolgte, Primae zu beschwören, sich selbst in einen Gott zu verwandeln und so Ishgard den ewigen Frieden zu bringen. Am Ende obsiegten sie über den Papst und seine Ritter der Tafelrunde, doch als die Gefahr gebannt schien, ergriff Estinien die beiden Augen Nidhoggs und erlag dabei dem Hass des schwarzen Drachen, der von dem Körper des Ritters Besitz ergriff. Nur dank seiner neuen Freunde konnte er letztlich vor seinem eigenen Untergang bewahrt werden.\n\nNachdem sich seine Heimat zur Republik gewandelt und von den Fesseln der Vergangenheit befreit hatte, beschloss Estinien, seinen Helm abzulegen und die Welt auf eigene Faust zu bereisen. Immer wieder unterstützte er dabei die Kriegerin des Lichts in ihren Missionen, sei es bei der Befreiung Ala Mhigos oder bei der Auskundschaftung der Kaiserhauptstadt Garlemald. Auch dank Kriles und Tatarus Überzeugungskraft fasste Estinien zu guter Letzt den Entschluss, dem Bund der Morgenröte offiziell beizutreten, und spielte eine zentrale Rolle bei der Abwendung der Letzten Tage.\n\nEs gibt wohl keinen Normalsterblichen auf der Welt, der eine so tiefe und vielfältige Verbindung zu den Drachen pflegt wie dieser Dragoon. „Nidhoggs Lanze“ steht dabei stellvertretend für seine langen Reise vom Drachenschlächter zum Drachenbruder.", "Text_en": "One of Ishgard's most capable knights, Estinien─called “Wyrmblood” by many─once led his order as the renowned Azure Dragoon.\n\nEstinien's origins are humble, having been born to a family of sheepherders in the eastern highlands of Coerthas. However, the course of his pastoral life was forever changed when his village of Ferndale was razed by the great wyrm Nidhogg─an attack which claimed the lives of his parents and his brother.\n\nBereft of home and family, the orphan of twelve summers was taken in by Alberic, then holder of the title of Azure Dragoon. The two proceeded to forge a complicated relationship. A martial instructor, an adoptive father, and a flawed knight─one who failed to protect his family. To the young Estinien, Alberic was all these things and more.\n\nWhen his training was complete, Estinien joined the Temple Knights. So focused was he on the fight against the Dravanian Horde that he scarcely remembered the names of his companions. His sole friendship was with Aymeric de Borel, a knight of similar age who shared Estinien's passion for the cause. Estinien's prowess saw him rise through the ranks, first becoming a dragoon, and later inheriting the title of Azure Dragoon once held by his foster father.\n\nLike all Azure Dragoons, Estinien would carry with him the Eye of Nidhogg─a relic torn from the wyrm's head over a thousand years ago. Though the Eye conferred power to the bearer, it rendered them vulnerable to Nidhogg's influence, and his undying hatred threatened to consume Estinien's very soul. Only through constant vigilance and strength of will did Estinien maintain a grip on his sanity─though there were occasions when he came perilously close to succumbing to Nidhogg's rancor.\n\nIn the midst of the Dragonsong War, Estinien offered to accompany the Warrior of Light and Alphinaud Leveilleur in their quest to convince the Dravanians to renounce their thousand-year campaign of vengeance. Though he did not believe they would succeed, Estinien nevertheless agreed to eschew violence─unless circumstances forced his hand. They were later joined by Ysayle, leader of the heretics, who similarly believed peace an unlikely prospect, but one still worth pursuing in earnest.\n\nEstinien traveled with the others to the Churning Mists, where they sought an audience with Hraesvelgr, brother of Nidhogg. From the great wyrm they learned the truth of the Dragonsong War: that it was King Thordan of ancient Ishgard who drew first blood when he and his knights murdered the great wyrm Ratatoskr, and subsequently devoured her eyes so that they might claim her power for themselves. Yet in spite of this truth, the fact remained that Nidhogg was intent upon the destruction of Ishgard, and if he could not be persuaded to yield, they had but one recourse. In the end, the Azure Dragoon succeeded in hunting down and slaying his archenemy, presumably ending the thousand-year war.\n\nUpon their return to the capital, Estinien and his companions discovered that Archbishop Thordan VII had plotted to wield the power of a primal to transform himself into an eternal god-king and bless the world with his twisted idea of harmony. They pursued the archbishop to Azys Lla, where they put an end to his machinations once and for all. However, in the wake of the battle, Estinien succumbed to the all-consuming hatred within Nidhogg's two eyes, transforming into a vessel for the wyrm's shade that would marshal his forces for a final assault on Ishgard. Following his defeat on the Steps of Faith, Estinien regained partial control and urged Alphinaud and the Warrior of Light to kill him, but instead the two tore the eyes from his body, casting out Nidhogg's shade and saving the dragoon's life.\n\nWith his homeland entering an age of peace, Estinien renounced his title of Azure Dragoon and set off on a journey of his own. Even during these wanderings, though, he stayed abreast of the Scions' activities, and participated in both the liberation of Ala Mhigo and sabotage efforts within Garlemald. In time, he gave in to the relentless solicitations of Tataru and Krile, officially becoming a Scion and working tirelessly with his comrades to deliver the world from the calamity known as the Final Days.\n\nFollowing his long journey from archnemesis of dragons to their friend and brother, Estinien renamed his lance Nidhogg after his fallen foe. Though he is still a lone wolf at heart, he travels more often with others than before─such as to the isle of Thavnair, where he has forged a new friendship with Vrtra, another of the first brood.", "Text_fr": "Élézen ishgardais à la lance maculée de sang draconique, Estinien est l'ancien Dragon céleste de la sainte Cité, dont il commandait autrefois l'ordre des chevaliers dragon.\n\nNé dans une famille d'éleveurs de moutons originaire des Hautes terres du Coerthas oriental, le jeune Estinien assista à la destruction de sa ville natale de Valfougère par le dragon ancien Nidhogg alors qu'il avait à peine douze ans. Ses parents et son frère cadet ayant péri durant l'attaque, l'orphelin fut dès lors élevé par le Dragon céleste de l'époque, un chevalier ishgardais nommé Alberic. Leur relation fut longue et complexe, mais aux yeux du jeune garçon, le maître d'hast devint naturellement une sorte de père adoptif. Comme lui, Alberic s'était montré incapable de protéger sa patrie, et était donc de facto le mentor idéal qui lui permettrait d'assouvir sa vengeance.\n\nPoursuivant sans jamais se plaindre un entraînement des plus ardus, Estinien finit par intégrer le bataillon des chevaliers de l'ordre du Temple. Son obsession des dragons le poussait à les chasser sans relâche et à ignorer sciemment tout le reste, même le nom de ses camarades qui en concluaient un mépris naturel de sa part, jusqu'au jour où il fit la connaissance d'Aymeric, un autre jeune templier qui avait rejoint les rangs de l'unité en même temps que lui. Peut-être était-ce également dû au fait qu'ils avaient environ le même âge, mais toujours est-il qu'un combat à mort qu'ils menèrent en commun contre un dragon scella définitivement leur amitié. Estinien fut par la suite reconnu comme un guerrier émérite et intégra la troupe spéciale des chevaliers dragon. Le couronnement de sa carrière au service de la sainte Cité arriva dans la foulée lorsque l'Œil du dragon, le trésor sacré d'Ishgard, le désigna comme digne de porter le titre de Dragon céleste. Un honneur qui lui était par conséquent indirectement conféré par nul autre que sa némésis en personne : Nidhogg...\n\nLe pouvoir magique de l'Œil du dragon, bien qu'incommensurable, était à double tranchant : il décuplait les capacités innées de son utilisateur, mais au prix d'un contrôle mental dont on ne se défait pas aisément. Il ne fait aucun doute qu'Estinien fut dès lors en partie possédé par l'esprit de Nidhogg, et il ne parvint à conserver la majeure partie de sa santé mentale que grâce à la proximité de son maître et de ses amis. Mais l'arrivée à Ishgard de la Guerrière de la Lumière, d'Alphinaud et des autres Héritiers de la Septième Aube, ainsi que sa rencontre avec son adversaire d'alors, Ysayle alias Cœur-de-glace, allaient définitivement faire basculer la vie du nouveau Dragon céleste.\nC'est en leur compagnie qu'Estinien partit explorer L'Écume des cieux de Dravania, la mère patrie de ses ennemis jurés, et c'est au cours de ce voyage qu'il apprit de la bouche de Hraesvelgr, le dragon sacré, toute la vérité sur l'événement principal à l'origine de la Guerre du chant des dragons : le meurtre de Ratatosk par l'ancien roi Thordan, fondateur d'Ishgard, qui avait par cet acte odieux fait jaillir un torrent de haine sans limites dans le cœur de Nidhogg. Celui-ci finit néanmoins par rendre l'âme au bout de ce long périple, et son trépas marqua la fin du conflit millénaire et le début d'une nouvelle ère de paix et de réformes pour la sainte Cité.\n\nDès lors, Estinien devint un collaborateur indépendant des Héritiers de la Septième Aube. Ensemble, ils avaient déjoué les plans de l'archevêque Thordan VII et sa volonté insensée de pacifier éternellement la région sous une main de fer de Primordial ; mais l'ombre du dragon maléfique, à travers ses deux yeux cette fois-ci, avait pris possession de lui trop longtemps pour que sa réputation, voire son existence tout entière, en ressortent indemnes. Une vie de vagabond fut alors sa seule issue, mais il savait au moins qu'il pouvait toujours compter sur des alliés solides.\n\nIl laissa sans regret derrière lui son heaume de chevalier dragon dans une sainte Cité sur le point d'opérer sa mutation en république, et entama sa nouvelle aventure à travers le monde. Il soutint dans l'ombre l'effort de libération d'Ala Mhigo et passa un long moment en Extrême-Orient. Cependant, c'est seulement après avoir été engagé comme mercenaire par Tataru et Krile pour une mission d'enquête à Garlemald qu'il se décida à rejoindre officiellement les Héritiers de la Septième Aube, afin de secourir un monde sur lequel planait l'ombre menaçante de l'apocalypse.\n\nIl n'a toutefois pas complètement fait table rase de son passé, car Nidhogg accompagne symboliquement chacun de ses pas grâce à la lance ensanglantée qui ne quitte jamais son dos. D'ailleurs, son lien avec les sept dragons anciens semble indestructible puisqu'il s'est récemment quelque peu rapproché de Vrtra en acceptant son invitation à Thavnair...", "Text_ja": "　かつて竜騎士団を率いていた「蒼の竜騎士」にして、「屠龍」の異名で呼ばれたイシュガルド系エレゼン族の男性。\n\n　クルザス東部高地で牧羊を営む家庭に生まれるが、12歳の時、故郷ファーンデールが邪竜「ニーズヘッグ」に襲われて壊滅。両親と弟を殺され、天涯孤独の身となる。そんな彼を養ったのが、時の「蒼の竜騎士」アルベリクだった。エスティニアンにとってアルベリクは、故郷を守れなかった男であると同時に、復讐の力となる槍術の師匠であり、第二の父親でもあるという複雑な関係である。\n\n　そんな男の下で黙々と修行を続けた彼は、やがて神殿騎士団へと入隊。そこでもまた竜を狩ることだけに執着し続け、同じ部隊の仲間の名すら覚えない程であったという。だが、同じく隊内で浮いた存在であった若き神殿騎士アイメリクとは、年が近いこともあってか馬があい、竜との死闘を経て親友と呼べる間柄となる。その後、竜狩りの功績が認められて竜騎士団への入団を許された彼は、やがて仇たるニーズヘッグから引き抜かれたとされる秘宝「竜の眼」に認められ、その力を利用して戦う「蒼の竜騎士」の称号を得たのだった。\n\n　莫大な魔力を有する「竜の眼」は強大な力を与えると同時に使い手の精神を蝕む、正に諸刃の剣である。エスティニアンが半ばニーズヘッグに魅入られながらも、どうにか正気を保てた背景に師と友の存在があったことは疑いの余地がない。加えて、皇都に来訪した光の戦士とアルフィノ、そして敵として出会ったイゼルの存在もまた、彼の人生に大きな影響を与えた。\n　エスティニアンは彼らとともに、竜の根拠地たるドラヴァニア雲海へと向かったのだ。この旅で彼は聖竜フレースヴェルグから、竜詩戦争の発端となった真実、すなわち古のイシュガルド王トールダンによる詩竜ラタトスク謀殺の事実を知り、また仇として追い続けていたニーズヘッグの討伐を成し遂げる。これが竜詩戦争の終結とイシュガルドの変革に大きく寄与したことは周知のとおりである。\n\n　この後も、エスティニアンは光の戦士たちに同行。蛮神を利用した強制教化による恒久平和の実現を目論むトールダン7世の追撃に協力したが、この戦いの果てに、ふたつのニーズヘッグの眼を手にしたことで肉体を乗っ取られ、「邪竜の影」と化してしまう。かくして祖国の敵となった彼であったが、旅の仲間たちと親友の尽力により、後に救われることとなる。\n\n　その後、彼は祖国の共和制への移行を見届けると、兜を置いて出奔。これ以降は気ままな旅を続け、陰ながら光の戦士たちのアラミゴ攻めを支援するなどした。だが、タタルとクルルからの猛烈な勧誘に屈して帝都ガレマルドの調査に協力した後、正式に「暁の血盟」に加入。終末を巡る旅にも同行した。\n\n　なお、彼は仇敵の血で濡れた竜槍を「魔槍ニーズヘッグ」と名付け、そのまま使い続けている。またサベネア島で出会った星竜ヴリトラとは、奇妙な友人関係を構築するなど、今なお七大天竜との縁が深いようだ。", "row_id": "14", "Text_chs": "　　精灵族男性。埃斯蒂尼安·瓦尔利诺出身伊修加德，过去曾是统领龙骑士团的苍天之龙骑士，人称屠龙者埃斯蒂尼安。\n\n　　他出生于芬戴尔村的一个牧羊家庭。12岁时，他的故乡因邪龙尼德霍格的袭击而毁灭。父母和弟弟被杀，只剩他孤身一人，而后被当时的苍天之龙骑士雅伯里克收养。对于埃斯蒂尼安来说，雅伯里克既是没能守住故乡的人，也是为自己提供复仇力量的枪术师父，同时也是自己的第二个父亲。\n\n　　默默跟随雅伯里克修行数年后，埃斯蒂尼安正式加入了神殿骑士团。他一心复仇，专注于狩猎龙族，甚至连队友名字都记不住。但因年纪相仿，又有着同生共死的经历，他与队中同样被边缘化的艾默里克成为了挚友。之后，因猎龙战绩出众，埃斯蒂尼安获准加入龙骑士团，得到了伊修加德的秘宝——从尼德霍格身上夺来的“龙眼”的承认，成为了能够利用龙眼之力战斗的苍天之龙骑士。\n\n　　拥有庞大魔力的龙眼是一柄双刃剑，在提供强大力量的同时也侵蚀着使用者的心智。但存于心中的老师和朋友的身影每次都让埃斯蒂尼安在尼德霍格的蛊惑中保持清醒。后来，埃斯蒂尼安与来访皇都的光之战士、阿尔菲诺，以及敌对立场的伊塞勒相识，这一系列的邂逅对他的人生产生了很大影响。\n　　埃斯蒂尼安与他们一同前往了龙族的根据地翻云雾海。在这趟旅程中，他自圣龙赫拉斯瓦尔格口中得知了龙诗战争的导火索——古代伊修加德国王托尔丹杀害了诗龙拉塔托斯克。后来他成功讨伐了仇敌尼德霍格，为龙诗战争的终结和伊修加德的改革作出了重大贡献。\n　　随后，他与光之战士等人同行，追击企图化身蛮神将人们强制变为信徒以实现永久和平的教皇托尔丹七世。然而在这场战斗结束时，手持邪龙双眼的埃斯蒂尼安被邪龙的怨念趁虚而入，化为邪龙之影与祖国为敌。在朋友们的努力下，埃斯蒂尼安最终被成功救回。\n\n　　见证祖国转变为共和制国家后，埃斯蒂尼安便卸下盔甲离开了。接下来的时间里，他一边随意旅行，一边在暗中支援光之战士一行人解放阿拉米格。但自由的日子没过多久，他就在塔塔露和可露儿极其“热情”的劝说下前往加雷马协助调查，随后正式加入拂晓血盟，与同伴们一同踏上了对抗末日之旅。\n\n　　直至今日，他依旧使用着沾染了仇敌鲜血的龙枪，并将它命名为“魔枪尼德霍格”。此外，埃斯蒂尼安还在萨维奈岛与星龙弗栗多结下了奇妙的友谊，他与七大天龙之间的不解之缘似乎仍在延续。", "Text_ko": " 과거에 용기사단을 이끌었던 '푸른 용기사'이자, '용혈의 에스티니앙'이라 불린 이슈가르드계 엘레젠족 남성.\n\n 커르다스 동부고지에서 양 목장을 운영하던 가정에서 태어났다. 12세에 고향 펀데일이 사룡 '니드호그'의 습격을 받아 괴멸되어, 양친과 동생을 잃고 천애고아가 되었다. 그를 거둔 사람은 당시의 '푸른 용기사'인 알베리크였다. 에스티니앙에게 알베리크는, 고향을 지키지 못한 사내이자 복수의 힘이 되는 창술 스승이며 제2의 아버지이기도 한, 복잡한 존재이다.\n\n 알베리크 밑에서 묵묵히 수행하던 그는 이윽고 신전기사단에 입대했다. 거기서도 용 사냥에만 집착하여, 같은 부대에 있는 동료의 이름조차 기억하지 못할 정도였다고 한다. 하지만 그와 마찬가지로 부대에서 겉도는 존재였던 젊은 신전기사 아이메리크와는 나이도 비슷하고 죽이 잘 맞아, 함께 용과 사투를 벌이며 친구라고 부를 만한 사이가 된다. 그 후 용 사냥 공적을 인정받아 용기사단에 입단하게 된 그는, 이윽고 원수인 니드호그에게서 도려냈다고 하는 보물 '용의 눈'에 인정받고, 그 힘을 이용하여 싸우는 '푸른 용기사' 칭호를 얻는다.\n\n 막대한 마력을 지닌 '용의 눈'은 강력한 힘을 주는 대신 사용자의 정신을 좀먹는, 그야말로 양날의 검이다. 에스티니앙이 니드호그에게 홀리면서도 가까스로 제정신을 유지했던 이유는, 의심할 여지 없이 스승과 친구 덕분이라고 할 수 있다. 덧붙여 성도에 찾아온 빛의 전사와 알피노, 그리고 적으로 만난 이젤 또한 그의 인생에 커다란 영향을 주었다.\n 에스티니앙은 그들과 함께 용의 근거지인 드라바니아 구름바다로 향했다. 이 여행에서 그는 니드호그의 형제 흐레스벨그에게 용시전쟁의 발단이 된 진실, 즉 옛 이슈가르드 왕 토르당이 칠대천룡 중 하나인 라타토스크를 살해했다는 사실을 알았고, 그가 추적하던 원수 니드호그 토벌에 성공한다. 이 일이 용시전쟁의 종결과 이슈가르드의 변혁에 크게 기여했다는 것은 익히 알려진 바이다.\n\n 이후에도 에스티니앙은 빛의 전사 일행과 동행했다. 야만신을 이용한 강제 교화로 영원한 평화를 실현하고자 한 토르당 7세를 추격하는 일에도 협력하지만, 이 싸움 끝에 니드호그의 두 눈을 손에 넣음으로써 육체를 빼앗기고 '사룡의 그림자'가 되고 만다. 이리하여 그는 조국의 적이 되었으나, 여행을 함께한 동료들과 친구들이 애써준 덕에 원래대로 돌아올 수 있었다.\n\n 그 후, 그는 공화제로 바뀌는 조국을 지켜보고는 투구를 내려놓고 자취를 감춘다. 그리고 발길 닿는 대로 여행하며, 빛의 전사 일행이 알라미고를 공격할 때는 남몰래 음지에서 돕기도 했다. 그러다가 타타루와 쿠루루의 맹렬한 권유에 굴복하여 갈레말드 조사에 협력한 후 정식으로 '새벽의 혈맹'에 가입하고, 종말을 막기 위한 여행에도 함께했다.\n\n 그는 원수의 피로 물든 용창을 '마창 니드호그'라 이름짓고 지금도 계속 사용하고 있다. 또한 사베네어 섬에서 만난 브리트라와 기묘한 친구 관계를 맺는 등, 여전히 칠대천룡과는 인연이 깊은 모양이다.", "Text_tc": "　　精靈族男性。艾斯蒂尼安·瓦爾利諾出身伊修加爾德，過去曾是統領龍騎士團的蒼天之龍騎士，人稱屠龍者艾斯蒂尼安。\n\n　　他出生於芬戴爾村的一個牧羊家庭。12歲時，他的故鄉因邪龍尼德霍格的襲擊而毀滅。父母和弟弟被殺，只剩他孤身一人，而後被當時的蒼天之龍騎士雅伯里克收養。對於艾斯蒂尼安來說，雅伯里克既是沒能守住故鄉的人，也是為自己提供復仇力量的槍術士父，同時也是自己的第二個父親。\n\n　　默默跟隨雅伯里克修行數年後，艾斯蒂尼安正式加入了神殿騎士團。他一心復仇，專注於狩獵龍族，甚至連隊友名字都記不住。但因年紀相仿，又有著同生共死的經歷，他與隊中同樣被忽視的艾默里克成為了摯友。之後，因獵龍戰績出眾，艾斯蒂尼安獲准加入龍騎士團，得到了伊修加爾德的秘寶——從尼德霍格身上奪來的“龍眼”的承認，成為了能夠利用龍眼之力戰鬥的蒼天之龍騎士。\n\n　　擁有龐大魔力的龍眼是一柄雙刃劍，在提供強大力量的同時也侵蝕著使用者的心智。但存於心中的老師和朋友的身影每次都讓艾斯蒂尼安在尼德霍格的蠱惑中保持清醒。後來，艾斯蒂尼安與來訪皇都的光之戰士、阿爾菲諾，以及敵對立場的伊塞勒相識，這一系列的邂逅對他的人生產生了很大影響。\n　　艾斯蒂尼安與他們一同前往了龍族的根據地德拉瓦尼亞雲海。在這趟旅程中，他自聖龍赫拉斯瓦爾格口中得知了龍詩戰爭的導火線——古代伊修加爾德國王托爾丹殺害了詩龍拉塔托斯克。後來他成功討伐了仇敵尼德霍格，為龍詩戰爭的終結和伊修加爾德的改革作出了重大貢獻。\n　　隨後，他與光之戰士等人同行，追擊企圖化身蠻神將人們強制變為信徒以實現永久和平的教皇托爾丹七世。然而在這場戰鬥結束時，手持邪龍雙眼的艾斯蒂尼安被邪龍的怨念趁虛而入，化為邪龍之影與祖國為敵。在朋友們的努力下，艾斯蒂尼安最終被成功救回。\n\n　　見證祖國轉變為共和制國家後，艾斯蒂尼安便卸下盔甲離開了。接下來的時間裡，他一邊隨意旅行，一邊在暗中支援光之戰士一行人解放阿拉米格。但自由的日子沒過多久，他就在塔塔露和可露兒極其“熱情”的勸說下前往加雷馬協助調查，隨後正式加入拂曉血盟，與同伴們一同踏上了對抗末日之旅。\n\n　　直至今日，他依舊使用著沾染了仇敵鮮血的龍槍，並將它命名為“魔槍尼德霍格”。此外，艾斯蒂尼安還在薩維奈島與星龍弗里多拉結下了奇妙的友誼，他與七大天龍之間的不解之緣似乎仍在延續。"},
    "15": {"Text_de": "G'raha", "Text_en": "G'raha", "Text_fr": "G'raha", "Text_ja": "グ・ラハ・ティア", "row_id": "15", "Text_chs": "古·拉哈·提亚", "Text_ko": "그라하 티아", "Text_tc": "古·拉哈·提亞"},
    "16": {"Text_de": "G'raha Tia", "Text_en": "G'raha Tia", "Text_fr": "G'raha Tia", "Text_ja": "グ・ラハ・ティア", "row_id": "16", "Text_chs": "古·拉哈·提亚", "Text_ko": "그라하 티아", "Text_tc": "古·拉哈·提亞"},
    "17": {"Text_de": "Bund der Morgenröte\nAllrounder", "Text_en": "Scion of the Seventh Dawn\nAll-rounder", "Text_fr": "Membre des Héritiers de la Septième Aube\nProdige universel", "Text_ja": "暁の血盟\nオールラウンダー", "row_id": "17", "Text_chs": "拂晓血盟\n全才", "Text_ko": "새벽의 혈맹\n만능", "Text_tc": "拂曉血盟\n全才"},
    "18": {"Text_de": "G'raha Tia ist Mitglied des Bundes der Morgenröte und wurde im Süden von Ilsabard geboren, in einer Region namens Corvos. In diesem wohlhabenden Gebiet errichteten die Allager im Dritten Zeitalter des Lichts einst eine prächtige Provinzstadt. Seitdem nennen viele Miqo'te diesen Landstrich ihre Heimat. Auch G'raha Tias Familie war dort tief verwurzelt und hatte es sich zur Aufgabe gemacht, das Erbe der Allager zu erforschen und zu bewahren. Als die Garlear, die Corvos als „Locus Amoenus“ bezeichnen, die Herrschaft übernahmen, zeigten sie sich sehr interessiert an der allagischen Kultur und Technologie. Daraufhin sah sich die Familie gezwungen, G'raha Tia, den letzten seiner Linie, der die blutroten Kaiseraugen trägt, in die Obhut von Baldesions Gelehrten in Sharlayan zu geben.\nDort arbeitete er als Spezialist in der Erforschung Allags und führte seine Forschung fort, bis er schließlich den Status eines Exegeten erlangte.\n\nSo war es nur logisch, dass G'raha Tia auserkoren wurde, die Mission zur Untersuchung des Kristallturms anzuführen. Im Zuge der Erkundung lernte er die Kriegerin des Lichts kennen und gründete gemeinsam mit Rammbroes von der Sankt-Coinach-Stiftung und Cid von den Garlond-Metallwerken die Forschungsgruppe „Noahs Erben“. Im Laufe der Untersuchung im Kristallturm erfuhr G'raha Tia von den Klonen Doga und Unei, dass seine roten Augen ein Merkmal der allagischen Kaiserfamilie sind, welches ihm gestattet, den Kristallturm zu kontrollieren. Dieser war einst von Prinzessin Salina, der einzigen Überlebenden des Kaisergeschlechts nach der Vierten Katastrophe, als Werkzeug der Hoffnung an ihre Nachfahren vermacht worden. Doga und Unei gaben ihr Blut an G'raha Tia, der sich so seiner Bestimmung bewusst wurde. Daraufhin versiegelte er den Turm und sich selbst in ihm, um sich in einen langen Schlaf zu begeben. Dieser sollte bis zu dem Tag andauern, an dem das Vermächtnis der Allager benötigt werden würde. \n\nDieser Tag kam schließlich zweihundert Jahre später, als die Welt in der vom Gift der „Schwarzen Rose“ ausgelösten Achten Katastrophe verging. Biggs, der Dritte seines Namens, achtzehnter Vorsitzender der Garlond-Metallwerke, öffnete das Siegel des Turmes, um mittels dessen Kraft eine Zukunft zu schaffen, in der die Katastrophe nie eintritt. Und so wurden G'raha Tia und der Kristallturm in die Vergangenheit der ersten Splitterwelt transportiert, die eng mit den Ursachen der Achten Katastrophe verknüpft war.\n\nIm ersten Splitter angekommen, erwartete ihn eine Welt, die nicht minder am Abgrund stand. Die sogenannte „Lichtflut“ drohte, alles Leben zu vernichten. Sollte der Lichtpol hier weiter an Stärke gewinnen, so würde dies unweigerlich im Ursprung die Achte Katastrophe zur Folge haben. Aufgrund seiner Symbiose mit dem Kristallturm gelang es G'raha Tia, der keinen Tag gealtert war, gemeinsam mit Überlebenden des ersten Splitters ein Bollwerk gegen die Lichtflut, die Stadt Crystarium, zu errichten. Von hier aus trug er den Kampf zu den tödlichen Sündenvertilgern. Doch nach einhundert Jahren erbitterten Kampfes wurde deutlich, dass er, der sich inzwischen Kristallexarch nannte, Hilfe benötigen würde. Und so beschwor er die Mitglieder des Bundes der Morgenröte in die erste Splitterwelt, um gemeinsam den Kampf gegen die Lichtbringer aufzunehmen. Am Höhepunkt dieses Krieges gegen die Verderbnis des Lichts opferte sich G'raha Tia bereitwillig, bezwang den Ascian Elidibus und schenkte dem ersten Splitter eine neue Zukunft. Nur durch ein kleines Wunder - und die unermüdliche Hilfe seiner Freunde - überlebte der Kristallexarch sein Opfer und erwachte als G'raha Tia wieder in der Ursprungswelt.\n\nNicht nur erfreute sich der rotäugige Miqo'te wider Erwarten bester Gesundheit, er wurde offiziell in den Bund der Morgenröte aufgenommen und konnte fortan mit seinem Idol auf Abenteuerreisen gehen. Dabei war sein Wissen um die alten Allager und seine Erfahrung als Kristallexarch von unschätzbarem Wert für die Herausforderungen, die sich dem Bund stellten, nicht zuletzt bei der Verhinderung der Apokalypse. Nach der offiziellen Auflösung des Bundes verschrieb sich G'raha Tia dem Wiederaufbau von Baldesions Gelehrten. Vor allem träumt er aber weiterhin von neuen Abenteuern mit seinen Freunden an seiner Seite.", "Text_en": "A relatively recent addition to the Scions of the Seventh Dawn, G'raha Tia hails from Corvos in southern Ilsabard, where the Allagan Empire once flourished during the Third Astral Era. Although the Miqo'te were once forced to toil in obscurity for the glory of Allag, G'raha Tia's tribe, ever proud, devoted themselves to the study and preservation of arcane secrets. Thousands of years later, when Corvos was conquered by the Garleans and brought under the jurisdiction of the illustrious House Darnus, a young G'raha─heir to vast stores of Allagan knowledge and the last child born with the Allagan Eye, was given into the custody of the Students of Baldesion.\n\nAfter acquiring Sharlayan citizenship and freedom from more mundane duties, G'raha concentrated on his education, earning his Archon's mark for his groundbreaking research into ancient arcane wisdom. Owing to these qualifications, G'raha Tia was tasked with the vital duty of investigating the Crystal Tower, the most fascinating and forbidding of the surviving relics of the Allagan Empire. It was during this expedition that he met with Rammbroes of the Sons of Saint Coinach, Cid Garlond of the Ironworks, and the Warrior of Light─an occasion which led to the formation of the fellowship known as NOAH.\n\nWith his newfound companions, he laid bare the secrets of ancient Allag, and learned from the awakened clones Unei and Doga that the eye he inherited was, in truth, the Royal Eye, the unmistakable mark of the Allagan imperial family. With it, he could control the Crystal Tower itself, per the wishes of Salina, the final princess of Allag, who had chosen to pass down this gift and place her trust in future generations.\n\nJudging that mankind was not yet ready for the secrets of the Crystal Tower, G'raha Tia sealed himself within it, in the hope that he might awaken in an age when his fellow man had set aside their differences─when they might truly comprehend and wield the Allagan knowledge for the benefit of all.\n\nAlas, when G'raha awoke from his slumber two hundred years later, the world had been ravaged by tragedy and death, for the Eighth Umbral Calamity had come to pass. Biggs─third of his name and eighteenth chairman of Garlond Ironworks─had cracked the tower's wards, seeking to harness the power within to develop a means of time travel, that they might forge a future in which the Calamity had never occurred. G'raha agreed to lend them his aid, and so it was that he and the Crystal Tower were transported into the past─not of their world, the Source, but of the reflection known as the First, where fate would once again see him reunited with the Warrior of Light.\n\nThe First, for its part, had suffered a calamity no less daunting than that of the Source. A Flood of Light had nearly extinguished all life, and what little remained was beset by horrors born of the phenomenon known as sin eaters. Unaged due to his symbiosis with the Crystal Tower, an ever-youthful G'raha Tia took the initiative in building the Crystarium─a city and bulwark of hope where he and his growing community would stand against these foes.\n\nFor a hundred years, the Crystal Exarch─as G'raha Tia had come to be known─laid the groundwork for the coming battle, for he had always known that he could not triumph without the Warrior of Light. When the time came, he summoned the champion and their allies─albeit accidentally─from the Source, assembling a formidable alliance to take up arms against the Lightwardens and reclaim the long-absent night sky.\n\nThe final step in G'raha Tia's plan would have seen him render up his own life for the preservation of the First and the Source. Blessedly, this sacrifice did not come to pass. Ultimately, the Warrior of Light and their brave companions succeeded in laying low the Ascians Emet-Selch and Elidibus, ending the threat of an Eighth Umbral Calamity and giving the First hope for a brighter tomorrow.\n\nWhen the Scions at last returned to their own world, they did not do so alone. G'raha Tia had conceived a method in which his memories and essence in the First could be merged with his past self still sleeping within the Crystal Tower of the Source. The awoken G'raha Tia eagerly joined the ranks of the Scions of the Seventh Dawn and proceeded to employ his ample knowledge of all things Allagan, as well as the leadership skills he honed as the Crystal Exarch, to provide invaluable guidance and support to his companions. In particular, his decisive actions in Thavnair during the Final Days ensured the survival of countless innocents.\n\nAfter the de facto disbanding of the Scions, G'raha Tia joined Krile in helping to rebuild the Students of Baldesion. However, he has not yet shaken his wanderlust, and will not hesitate to seize any opportunity to embark upon a new journey with the Warrior of Light.", "Text_fr": "Ce jeune Miqo'te est originaire de Corvos, une région située dans la partie sud du continent d'Ilsabard, aussi connue sous le nom garlemaldais de Locus Amoenus.\nCes terres fertiles appartenaient autrefois au grand empire d'Allag qui jeta sur elles son dévolu lors de la 3e ère astrale. Les ancêtres de G'raha Tia comptaient parmi les nombreux Miqo'tes envoyés là-bas en guise de main-d'œuvre. Après la chute d'Allag, et malgré ce rapport de servitude, ces déportés se firent les gardiens de la culture et de la science de leurs anciens maîtres.\nUne éternité plus tard, dans notre passé proche, Garlemald fit main basse sur Corvos, et la famille impériale des Darnus commençait dangereusement à lorgner ces connaissances perdues. Les descendants miqo'tes s'assurèrent donc de préserver leurs secrets ; ils placèrent sous l'égide des Élèves de Baldesion G'raha Tia, l'actuel dépositaire de ce savoir et l'héritier de l'œil de sang.\nC'est ainsi que le jeune homme devint Sharlayanais du jour au lendemain. Il se plongea dans les études de l'ancienne civilisation allagoise, ce qui lui valut par la suite d'obtenir le rang de Preux au sein de l'académie de magie.\n\nG'raha Tia avait été placé sur une voie qui le mènerait invariablement jusqu'à la Tour de Cristal, un des plus importants vestiges allagois de notre monde. Au cours de ses investigations, il rencontra une certaine Guerrière de la Lumière qui n'en était encore qu'à ses débuts. Épaulés par la Fondation de Saint-Coinach et les Forges de Garlond, ils formèrent tous ensemble Noah, l'équipe qui se chargerait de percer les mystères de la Tour. Très vite, leur partenariat mit à jour secret sur secret. Ils apprirent notamment de la bouche de deux clones nommés Unéi et Doga que l'œil de sang de G'raha Tia était autrefois appelé des yeux de rang, et qu'ils désignaient les descendants de la famille royale d'Allag.\nEn effet, la princesse Salina avait transmis son sang et sa mémoire à l'ancêtre de G'raha Tia, dans l'espoir de conserver l'immense savoir des Allagois jusqu'au jour où l'humanité se prouverait capable de l'exploiter pour le bien de tous. Unéi et Doga partagèrent un peu de leur propre sang avec G'raha Tia afin qu'il puisse affermir son contrôle sur les mécanismes de la Tour, puis ce dernier la scella de l'intérieur avant d'entamer un long sommeil, exauçant ainsi le souhait de la princesse...\n\nIl ne rouvrit les yeux que deux cents ans plus tard, en se réveillant dans un monde en proie au huitième fléau. Biggs III et ses compagnons avaient ouvert la Tour de Cristal dans l'espoir de forger une nouvelle Histoire à l'aide d'un sort de manipulation spatio-temporel. Un défi à la limite du possible, qu'ils relevèrent grâce à leur fascination commune pour les exploits de la Guerrière de la Lumière. Ainsi, ils parvinrent à transporter G'raha Tia et la Tour de Cristal dans le premier reflet et à une époque précédant la catastrophe.\nLà-bas, G'raha Tia découvrit les restes d'une planète mise à genoux suite à un déluge de Lumière. Et s'il ne pouvait la sauver, le monde primitif connaîtrait tôt ou tard le huitième fléau qu'il était venu empêcher. De plus grands pouvoirs et une vie plus longue lui étaient nécessaires afin de trouver une solution, et il lia donc son sort à celui de la Tour de Cristal. Avec le temps, des rescapés du Déluge s'installèrent petit à petit au pied de l'édifice. C'est ainsi que fut fondé Cristarium, le dernier rempart contre le déluge de Lumière et les monstres arrivés avec lui.\n\nG'raha Tia, ou l'exarque du Cristal comme il se faisait désormais appeler, passa près d'un siècle à combattre les redoutables grands purgateurs. À court de temps cependant, il invoqua dans son monde la Guerrière de la Lumière et ses amis Héritiers de la Septième Aube afin de l'aider. G'raha Tia envisageait alors de se sacrifier pour accomplir son devoir de protecteur. Toutefois, l'appui de ses fidèles compagnons lui permit de déjouer ce destin tout tracé, et de sauver deux mondes sans perdre la vie.\n\nLe retour de G'raha Tia et de ses amis dans le monde primitif fut mouvementé, mais un avenir s'offrait à lui ; une nouvelle vie dont il profiterait pleinement aux côtés de ses compagnons, et en qualité d'Héritier de la Septième Aube.\nAprès la dissolution des Héritiers, le jeune Miqo'te rentra au bercail en réintégrant les Élèves de Baldesion. Toujours avec des rêves plein la tête, il cherche maintenant la piste de quelque mystère, pour partir à nouveau à l'aventure accompagné de sa plus grande idole, la Guerrière de la Lumière.", "Text_ja": "　「暁の血盟」に所属するミコッテ族の男性。\n\n　イルサバード大陸南部、コルヴォ地方の出身。その豊かな土地には、第三星暦の時代にアラグ帝国の地方都市が築かれ、被支配層だったミコッテ族が、労働力として送り込まれていた。彼の一族はその頃から当地に暮らし、現代に至るまで、アラグ文明の遺産を保護、研究してきたという。しかし近年、ガレマール帝国の属州となり、アラグの知識を求める名門ダーナス家が接近してきたことで状況が一変。一族はアラグにまつわる数々の知識を、代々受け継いできた「紅血の魔眼」の継承者であるグ・ラハ・ティアごと、シャーレアンの組織「バルデシオン委員会」に譲渡したのだった。\n　以降はシャーレアン籍となり、同委員会で研究に没頭。アラグ文明の研究において賢人位を獲得するまでになる。\n\n　そんな彼に、アラグの遺産であるクリスタルタワーの調査依頼が持ちかけられたのは必然だっただろう。そこで、英雄として頭角を現し始めていた光の戦士と出会い、聖コイナク財団のラムブルース、ガーロンド・アイアンワークスのシドらとともに、調査団「ノア」を結成。アラグ帝国崩壊にまつわる闇を暴くとともに、目覚めたクローンのドーガとウネから、自身の継承する魔眼が古くは「皇血の魔眼」と呼ばれアラグ皇族の証だったと聞く。\n　それは、最後の皇女サリーナによって未来に託された希望、クリスタルタワーを制御しうる権限だったのだ。ドーガとウネから血を補われたグ・ラハ・ティアはその使命を自覚し、人々がアラグの遺産を正しく活用できるようになる日まで、塔とともに封印という眠りについたのだった。\n\n　果たして、願いは聞き届けられたのだろうか。彼が次に目覚めたのは、約200年後……第八霊災の発生によって、世界はすっかり荒廃していた。塔の封印を解いたビッグスIII世たちの一味は、時間と次元の転移術によって「第八霊災が発生しない歴史」を確立しようと活動していた。光の戦士の英雄譚によって繋がった彼らの手で、グ・ラハ・ティアはクリスタルタワーごと、過去の「第一世界」に跳ぶこととなる。\n\n　第一世界は、光属性の過剰な高まりによる災害「光の氾濫」によって滅びの危機に瀕していた。その属性の偏りがさらに進めば、原初世界で第八霊災が誘発されてしまう。彼は自身を塔の端末とすることで不老の身と魔力を得、塔のもとに避難してきた人々とともに「クリスタリウム」の都市を形成。「光の氾濫」が生んだ異形「罪喰い」との戦いを開始する。\n　以降100年近くの時を「水晶公」として戦いに費やした彼は、「大罪喰い」を討伐するにあたって原初世界から「暁の血盟」の面々と光の戦士を召喚。いっときは自身の命と引き換えに世界を救おうとするものの、数奇な運命と仲間たちの尽力から、生きて役目を成し遂げるに至る。\n\n　そんな彼が望んだのは、再びグ・ラハ・ティアとして、光の戦士とともに冒険に出ることだった。呼び寄せた仲間たちを原初世界へ返すという難題を乗り越え、彼自身もまた原初世界へと帰還。晴れて「暁の血盟」の一員となる。以降は持ち前のアラグの知識と、水晶公として培った経験で仲間たちをサポートしつつ、ひとりの只人として日々を謳歌している。\n\n　数々の夢を追って来た彼だが、「暁の血盟」が表向きに解散してからは、古巣のバルデシオン委員会に戻り再建を手伝っている。あわよくば面白い冒険の種を見つけ、光の戦士とともに乗り出すことを、新たな夢として抱きながら。", "row_id": "18", "Text_chs": "　　猫魅族男性，拂晓血盟的一员。\n\n　　出身伊尔萨巴德大陆南部的科尔沃地区。第三星历时期，亚拉戈帝国在那片沃土建起了地方城市，并将当时处于被统治阶级的猫魅族送过去充当劳动力。自那之后，古氏一族就一直生活在科尔沃，直至现代仍致力于保护、研究亚拉戈文明的遗产。然而第六星历后，先有科尔沃沦为加雷马帝国的行省，后有觊觎亚拉戈知识的名门达纳斯家闻风而来。古氏一族不得不将亚拉戈的相关知识与古·拉哈·提亚这个“红血魔眼”的继承者一起托付给巴尔德西昂委员会。\n　　自此，古·拉哈·提亚便成为了一名萨雷安人，在巴尔德西昂委员会中进行研究，并以亚拉戈文明相关的研究获得了贤人称号。\n\n　　有这些传承历史在身，接受委托调查亚拉戈的遗产“水晶塔”，自然也是一种命运的必然。他在这次调查中邂逅了作为英雄刚刚崭露头角的光之战士，并与圣寇伊纳克财团的拉姆布鲁斯、加隆德炼铁厂的西德等人一同组建了“诺亚”调查团。在揭开亚拉戈帝国覆灭之谜的同时，古·拉哈·提亚也从醒来的克隆体多加和乌内那里得知，自己继承的魔眼古时曾被称为“皇血魔眼”，是亚拉戈皇族的象征。\n　　魔眼是最后的皇女沙丽娜托付于未来的希望，拥有控制水晶塔的权限。在多加和乌内将自己的血托付给古·拉哈·提亚后，他终于明白了自己背负的使命，决定与水晶塔一同陷入沉睡、让时间停止，直到人们拥有足够的实力，将这份亚拉戈遗产用于正途的那一天。\n\n　　或许是命运听到了他的心愿。他再次醒来时，已经过了200年左右……此时已爆发第八灵灾，世界一片荒芜。比格斯三世一行人解开塔的封印，开始研究能够穿越时空的传送术，以期“改变历史，避免第八灵灾”。而后，由光之战士的英雄传说联系起来的伙伴们将古·拉哈·提亚与水晶塔一同传送到了过去的“第一世界”。\n\n　　彼时第一世界正因光属性过剩产生的灾害“光之泛滥”而濒临毁灭。如果光属性继续增强，便会引发原初世界的第八灵灾。为了避免灾难发生，古·拉哈·提亚将自己变为水晶塔的终端，由此获得了不老之身和掌控水晶塔的魔力，并将来到水晶塔附近避难的人们聚集起来，建立了都市“水晶都”，开始与光之泛滥中诞生的怪物“食罪灵”战斗。\n　　之后的近100年间，他一直作为“水晶公”奋战着。为了讨伐“灵光卫”，他将拂晓血盟一行人和光之战士自原初世界召唤到第一世界。他原本计划牺牲自己拯救世界，但最终在曲折的命运和同伴们的努力下，活着完成了使命。\n\n　　使命结束后，他希望作为古·拉哈·提亚再次与光之战士一同冒险。解决如何返回原初世界的难题后，他也和同伴们一起回到了原初世界，从此成为了拂晓血盟的一员，以自身拥有的亚拉戈知识以及水晶公时期获得的经验支援着伙伴们，作为一个普通人讴歌着每一天。\n\n　　他追逐着梦想一路走来，于拂晓血盟对外宣布解散后回到了旧萨雷安，协助可露儿重建巴尔德西昂委员会，同时怀揣着新的梦想——发现有趣的情报，再次与光之战士踏上新的冒险之旅。", "Text_ko": " '새벽의 혈맹' 소속 미코테족 남성.\n\n 일사바드 대륙 남부 코르보 지방 출신. 제3성력 시대, 그 비옥한 토지에 알라그 제국이 지방 도시를 건설하여 피지배층이었던 미코테족이 노동력으로 차출되었다. 그라하 일족은 그때부터 코르보에 살며 지금까지 알라그 문명의 유산을 보호, 연구하고 있다고 한다. 그런데 최근에 이르러 갈레말 제국의 식민지가 된 후, 알라그의 지식을 원하는 명문 다르누스 가문이 접근하면서 상황이 급변했다. 일족은 알라그에 관한 수많은 지식과, 이를 대대로 이어온 '홍혈의 마안'의 계승자인 그라하 티아와 함께 샬레이안의 조직 '발데시온 위원회'에 넘겼다.\n 이후로 샬레이안 소속이 되어 연구에 몰두하였고, 알라그 문명 연구로 현인 지위를 얻었다.\n\n 그런 그에게 알라그의 유산인 크리스탈 타워 조사 의뢰가 들어온 것은 필연일 것이다. 이때 두각을 드러내기 시작한 영웅인 빛의 전사와 만나, 성 코이나크 재단의 람브루스, 갈론드 아이언웍스의 시드 일행과 함께 조사단 '노아'를 결성했다. 알라그 제국 붕괴에 얽힌 어둠을 밝혀내고, 잠에서 깨어난 클론 '도가'와 '우네'를 통해 자신이 이어받은 마안이 옛날에는 '황족의 마안'이라 불리는 알라그 황족의 증표임을 알게 된다.\n 그것은 마지막 황녀 살리나가 미래에 맡긴 희망, 크리스탈 타워를 제어할 수 있는 권한이었다. 도가와 우네에게 피를 나눠받은 그라하 티아는 사명을 자각하고, 알라그의 유산을 사람들이 올바르게 활용할 수 있게 되는 날까지 탑과 함께 봉인되어 잠들었다.\n\n 과연 그의 바람은 이루어졌을까. 그가 잠에서 깨어났을 때는…… 약 200년이 지난 뒤였다. 제8재해가 발생하여 세상은 완전히 황폐해졌다. 탑의 봉인을 푼 빅스 3세 일행은 시간과 차원 전송을 이용하여 '제8재해가 발생하지 않는 역사'를 확립하기 위해 움직이고 있었다. 빛의 전사 영웅담으로 이어진 그들의 손에 의해, 그라하 티아는 크리스탈 타워와 함께 과거의 '제1세계'로 건너가게 되었다.\n\n 제1세계는 빛속성이 과도하게 높아져서 발생하는 재해인 '빛의 범람' 때문에 멸망할 위기에 처해 있었다. 속성의 치우침이 더 심해지면 원초세계에서 제8재해가 일어나고 만다. 그는 자신을 탑의 단말로 만들어 늙지 않는 몸과 마력을 얻고, 탑으로 피난 온 사람들과 함께 '크리스타리움'이라는 도시를 세웠다. 그리고 '빛의 범람'이 낳은 괴물 '죄식자'와 싸움을 시작했다.\n 이후 100년에 가까운 시간 동안 '수정공'으로서 싸워온 그는 '대죄식자'를 토벌하기 위해 원초세계에서 '새벽의 혈맹'과 빛의 전사를 소환했다. 한번은 자신의 목숨과 맞바꾸어 세계를 구하려 했으나, 기구한 운명과 동료들의 노력 덕에 살아서 목적을 달성하기에 이른다.\n\n 그는 다시 '그라하 티아'로서 빛의 전사와 함께 모험을 떠나고 싶었다. 제1세계로 불러들인 동료들을 원초세계로 돌려보낸다는 어려운 문제를 해결하고 그 자신도 원초세계로 귀환한 후 정식으로 '새벽의 혈맹'의 일원이 되었다. 이후 자신이 가진 알라그의 지식과 수정공으로서 쌓은 경험을 살려 동료들을 지원하며, 평범한 사람이 되어 하루하루를 즐기고 있다.\n\n 수많은 꿈을 좇아온 그는 '새벽의 혈맹'이 표면적으로 해산한 후, 예전에 몸담았던 발데시온 위원회로 돌아가 재건을 돕고 있다. 어쩌면 재미있는 모험거리를 찾아 빛의 전사와 함께 모험을 떠날 수도 있겠다는 새로운 꿈을 품고서.", "Text_tc": "　　貓魅族男性，拂曉血盟的一員。\n\n　　出身伊爾薩巴德大陸南部的科爾沃地區。第三星曆時期，亞拉戈帝國在那片沃土建起了地方城市，並將當時處於被統治階級的貓魅族送過去充當勞動力。自那之後，古氏一族就一直生活在科爾沃，直至現代仍致力於保護、研究亞拉戈文明的遺產。然而第六星曆後，先有科爾沃淪為加雷馬帝國的屬州，後有覬覦亞拉戈知識的名門達納斯家聞風而來。古氏一族不得不將亞拉戈的相關知識與古·拉哈·提亞這個“紅血魔眼”的繼承者一起託付給巴爾德西昂委員會。\n　　自此，古·拉哈·提亞便成為了一名薩雷安人，在巴爾德西昂委員會中進行研究，並以亞拉戈文明相關的研究獲得了賢人稱號。\n\n　　有這些傳承歷史在身，接受委託調查亞拉戈的遺產“水晶塔”，自然也是一種命運的必然。他在這次調查中邂逅了作為英雄剛剛嶄露頭角的光之戰士，並與聖寇伊納克財團的拉姆布魯斯、加隆德煉鐵廠的希德等人一同組建了“諾亞”調查團。在揭開亞拉戈帝國滅亡之謎的同時，古·拉哈·提亞也從醒來的複製體多加和烏內那裡得知，自己繼承的魔眼古時曾被稱為“皇血魔眼”，是亞拉戈皇族的象徵。\n　　魔眼是最後的皇女砂麗娜託付於未來的希望，擁有控制水晶塔的許可權。在多加和烏內將自己的血託付給古·拉哈·提亞後，他終於明白了自己背負的使命，決定與水晶塔一同陷入沉睡、讓時間停止，直到人們擁有足夠的實力，將這份亞拉戈遺產用於正途的那一天。\n\n　　或許是命運聽到了他的心願。他再次醒來時，已經過了200年左右……此時已爆發第八靈災，世界一片荒蕪。畢格斯三世一行人解開塔的封印，開始研究能夠穿越時空的傳送術，以期“改變歷史，避免第八靈災”。而後，由光之戰士的英雄傳說聯繫起來的夥伴們將古·拉哈·提亞與水晶塔一同傳送到了過去的“第一世界”。\n\n　　彼時第一世界正因光屬性過剩產生的災害“光之氾濫”而瀕臨毀滅。如果光屬性繼續增強，便會引發原初世界的第八靈災。為了避免災難發生，古·拉哈·提亞將自己變為水晶塔的終端，由此獲得了不老之身和掌控水晶塔的魔力，並將來到水晶塔附近避難的人們聚集起來，建立了都市“水晶都”，開始與光之氾濫中誕生的怪物“食罪靈”戰鬥。\n　　之後的近100年間，他一直作為“水晶公”奮戰著。為了討伐“靈光衛”，他將拂曉血盟一行人和光之戰士自原初世界召喚到第一世界。他原本計畫犧牲自己拯救世界，但最終在曲折的命運和同伴們的努力下，活著完成了使命。\n\n　　使命結束後，他希望作為古·拉哈·提亞再次與光之戰士一同冒險。解決如何返回原初世界的難題後，他也和同伴們一起回到了原初世界，從此成為了拂曉血盟的一員，以自身擁有的亞拉戈知識以及水晶公時期獲得的經驗支援著夥伴們，作為一個普通人謳歌著每一天。\n\n　　他追逐著夢想一路走來，於拂曉血盟對外宣佈解散後回到了舊薩雷安，協助可露兒重建巴爾德西昂委員會，同時懷揣著新的夢想——發現有趣的情報，再次與光之戰士踏上新的冒險之旅。"},
    "19": {"Text_de": "Krile", "Text_en": "Krile", "Text_fr": "Krile", "Text_ja": "クルル", "row_id": "19", "Text_chs": "可露儿", "Text_ko": "쿠루루", "Text_tc": "可露兒"},
    "20": {"Text_de": "Krile Baldesion", "Text_en": "Krile Baldesion", "Text_fr": "Krile Baldesion", "Text_ja": "クルル・バルデシオン", "row_id": "20", "Text_chs": "可露儿·巴尔德西昂", "Text_ko": "쿠루루 발데시온", "Text_tc": "可露兒·巴爾德西昂"},
    "21": {"Text_de": "Bund der Morgenröte\nMagierin", "Text_en": "Scion of the Seventh Dawn\nMage", "Text_fr": "Membre des Héritiers de la Septième Aube\nMage", "Text_ja": "暁の血盟\n魔道士", "row_id": "21", "Text_chs": "拂晓血盟\n魔法师", "Text_ko": "새벽의 혈맹\n마도사", "Text_tc": "拂曉血盟\n魔道士"},
    "22": {"Text_de": "Krile ist eine kluge und mutige Lalafell-Magierin, die den Bund der Morgenröte schon lange als wichtiges Mitglied unterstützt. Nachdem ihre Eltern früh verstorben waren, wuchs sie unter der Obhut von Galuf Baldesion, dem Gründer von Baldesions Gelehrten, auf. Sie vermisste ihre Eltern und litt unter ihrer unheimlichen Kraft des Transzendierens, denn ihre angeborene Fähigkeit, die Gedanken anderer Personen zu spüren, ließ sie Dinge erfahren, die sie gar nicht wissen wollte. Das führte dazu, dass sie oft selbst verletzt wurde und von anderen, die sich vor ihr fürchteten, ausgegrenzt wurde. Galuf schenkte ihr schließlich einen weiten Mantel mit einer großen Katzenohren-Kapuze und erklärte ihr, dass ihre übernatürliche Fähigkeit ein Teil von ihr sei, vor dem sie keine Angst haben müsse. Die einfühlsamen Worte ihres Ziehvaters waren ihre Rettung und ermöglichten ihr, ihre besondere Kraft zu akzeptieren und für ihre magischen Studien zu nutzen.\n\nKrile brachte ihr magisches Talent auf der Magieakademie von Sharlayan zur Geltung, wo sie vor allem Heilzauber und Reinigungsrituale studierte. An der Akademie lernte sie auch die jungen Leveilleur-Zwillinge Alphinaud und Alisaie kennen, mit denen sie bis heute eng befreundet ist. Nach ihrem Abschluss trat sie Baldesions Gelehrten bei, um Galuf bei seinen Forschungen zu unterstützen. Als die Exegeten vom Bund der Morgenröte einen antiken Teleport benutzten und danach unauffindbar waren, reiste Krile nach Eorzea, um bei der Suche nach den Vermissten zu helfen. Kurz nach ihrer Abreise wurde die Insel Val, auf der sich das Hauptquartier der Gelehrten befand, durch einen Angriff restlos zerstört, welcher der Zerstörungskraft einer Ultima-Waffe in nichts nachstand. Da Baldesions Gelehrten damit faktisch ausgelöscht waren, unterstützte Krile weiterhin den Bund der Morgenröte und schloss sich ihm schließlich offiziell an. Ihr magisches Wissen und ihre Kraft des Transzendierens trugen maßgeblich zur Überwindung vieler Gefahren bei.\n\nIm Befreiungskampf von Ala Mhigo geriet sie in die Gefangenschaft der Garlear. Aulus, der Leiter des garleischen Transzendenz-Laboratoriums, zeichnete ihre Ätherströme auf und entwickelte daraus eine künstliche Kraft des Transzendierens, mit der er Fordola und Zenos ausstattete. Zum Glück wurde sie von ihren Freunden gerettet, doch es dauerte eine Weile, bis sie sich von der Tortur erholen konnte. Als die Seelen der Exegeten in die erste Splitterwelt gerufen wurden, unternahm Krile alles, was in ihrer Macht stand, um die bewusstlosen Körper zu pflegen.\nMit dem Erscheinen der Telophoroi und dem Beginn der Letzten Tage reiste Krile zurück in ihre Heimat Sharlayan, um den Rat der Philosophen um Unterstützung zu bitten. Als Vertreterin von Baldesions Gelehrten gelang es ihr, den Mitgliedern des Bundes Zutritt zu Alt-Sharlayan zu verschaffen.\n\nNun, da die Apokalypse abgewendet und der Bund der Morgenröte offiziell aufgelöst wurde, konzentriert Krile sich auf den Wiederaufbau von Baldesions Gelehrten. Als neue Vorsitzende der Gelehrten sammelt sie die wenigen Überlebenden und neue Mitstreiter um sich, um das Andenken ihres verstorbenen Ziehvaters Galuf in Ehren zu halten und sein Werk fortzusetzen.", "Text_en": "Orphaned as a child and taken in by Galuf Baldesion, founder of the eponymous Students of Baldesion, Krile was blessed with power of the Echo─though in her early years it seemed to her more a curse. Uncommonly sensitive to the feelings of others, unwelcome thoughts flooded her mind, leading her to develop a guarded personality that many found off-putting. Seeing this, Galuf gave her a cat-eared hood, assuring her that her gift was not something to be bemoaned, and that it would one day prove a tremendous strength. Moved by her grandfather's words, Krile vowed to devote herself to her studies, that she might use her power to serve the greater good.\n\nDisplaying a remarkable aptitude in the mystic arts, Krile attended the Studium in Sharlayan, joining the Faculty of the Arcane and becoming highly skilled in healing and curing magicks. It was at this time that she made the acquaintance of Alphinaud and Alisaie Leveilleur, with whom she maintains a close friendship to this day. After graduation, she joined her grandfather's research organization, eventually coming to Eorzea to support the Scions of the Seventh Dawn as they rebuilt their operation following the bloody banquet in Ul'dah. She lent her impressive knowledge of the arcane to the search for the missing Minfilia.\n\nKrile chose to remain in Eorzea for the foreseeable future, both out of a desire to support her friends, and for lack of a home to which she might return. Prior to her arrival, the Isle of Val was obliterated by a devastating spell akin to Ultima. While she herself was on the isle at the time, she was saved by the blessing of Light, and so she naturally fell in with the Scions. She soon became a full-fledged member, and thenceforth used her command of the Echo to serve her comrades on many an occasion.\n\nKrile suffered a particularly harrowing experience when she was captured as a prisoner of war by the Garleans during the campaign to liberate Ala Mhigo. Her Echo made her a target, as the magitek engineer Aulus mal Asina sought to study the phenomenon and create an artificial variant. He succeeded in this endeavor, transforming Fordola rem Lupis and Zenos yae Galvus into beings he dubbed the Resonant. Krile was later rescued by the Scions, and after recovering from the ordeal resolved to repay the favor. Indeed, when her companions were forcefully summoned to the First and left in a comatose state, Krile took the lead in nursing the Scions back to health.\n\nWith the appearance of the Telophoroi and the looming threat of the Final Days, Krile returned to Sharlayan in hopes of gauging the true intentions of their governing body, the Forum, which to that point had stubbornly refused to approve any aid to Eorzea. Subsequently, she would use her influence as representative of the Students of Baldesion to arrange for her friends to visit Old Sharlayan.\n\nNow that the Final Days have been averted and the Scions ostensibly disbanded, Krile has devoted herself to the restoration of the Students, recruiting the precious few survivors she has found, along with new talent, that together they might carry on her late grandfather's legacy and preserve their knowledge for future generations.", "Text_fr": "Lalafelle membre des Héritiers de la Septième Aube.\n\nOrpheline, elle fut recueillie très jeune par Galuf Baldesion, illustre érudit de Sharlayan et fondateur des Élèves de Baldesion. Krile possède le pouvoir de l'Écho, une capacité qui fut longtemps une source de peine pour elle. De nature très empathique, son don lui imposait constamment des aperçus de la vie des autres qu'elle aurait préféré ignorer, et rendait son entourage méfiant à son égard. Son grand-père adoptif eut l'idée de lui offrir une coule aux oreilles de chat, afin d'aider à lui faire comprendre que son pouvoir n'était pas une chose à craindre, mais une véritable chance. Émue par cette attention, Krile entreprit alors de se concentrer sur ses études et d'apprendre à se servir de l'Écho pour le bien de tous.\n\nElle entra à l'académie de Sharlayan, où elle se spécialisa en magismologie et plus particulièrement dans le domaine de la magie curative. C'est à cette époque qu'elle fit la rencontre des jumeaux Leveilleur, de quelques années ses cadets, et avec qui elle maintient toujours une longue amitié. Après avoir terminé son cursus, elle rejoignit son grand-père au sein des Élèves de Baldesion. Lorsque les Héritiers de la Septième Aube furent impliqués dans une tentative de coup d'état à Ul'dah, elle prit le chemin d'Éorzéa afin d'aider Alphinaud à retrouver Minfilia et les autres membres disparus.\n\nCependant, au même moment, le quartier général des Élèves de Baldesion situé sur l'île de Val fut attaqué par une puissante magie, équivalente à Ultima, faisant de Krile une des rares survivantes de l'organisation. Elle rejoignit alors les Héritiers de la Septième Aube, faisant usage de son pouvoir de l'Écho pour venir en aide à ses nouveaux compagnons.\n\nLors de la campagne de libération d'Ala Mhigo, Krile fut capturée par l'armée impériale et servit de cobaye aux expériences des Garlemaldais, principalement l'ingénieur magitek Aulus, qui réussit à répliquer son don chez Fordola et Zenos. Heureusement, elle fut sauvée par la Guerrière de la Lumière et ses compagnons et retrouva sa place au sein des Héritiers après un repos bien mérité. C'est d'ailleurs grâce à ses efforts et ses talents de soigneuse que les corps de ses amis purent être préservés alors que leurs âmes avaient été invoquées dans le premier reflet.\n\nLorsque les Télophores annoncèrent leur intention de déclencher à nouveau l'apocalypse qui avait ravagé l'ancien monde, Krile partit pour Sharlayan afin de mieux comprendre pourquoi la Cité du Savoir avait jusque-là ignoré toutes les menaces pesant sur la planète. Elle usa de son statut de représentante des Élèves de Baldesion pour inviter ses camarades Héritiers à la rejoindre sur place.\n\nUne fois la calamité écartée, les Héritiers décidèrent de dissoudre leur organisation et Krile choisit de reprendre le flambeau de son grand-père adoptif. Ainsi, elle retourna à Sharlayan afin de se concentrer sur la restauration des Élèves de Baldesion avec l'aide de rares survivants et de nouveaux alliés.", "Text_ja": "　「暁の血盟」に所属するララフェル族の女性。\n\n　幼くして両親と死別し、その後は「バルデシオン委員会」の設立者としても知られる人物、ガラフ・バルデシオンの下で養育されてきた。そうした生い立ちに加え、異能「超える力」の発現にも彼女は苦しめられた。特に他者の意思を感じる能力に優れていたがゆえに、知りたくもないことを知って傷つくことも多く、また周囲の人々から薄気味悪く思われることもあったようだ。だが、養父ガラフはネコのような大きな耳のついたフードを手渡すと、異能は個性であり怖れるものではないと教えたという。この言葉に救われた彼女は、やがて異能を受け入れると同時に、その力を善きことに役立てようと勉学に励むようになったのである。\n\n　魔法の才にも優れていたクルルは、やがてシャーレアン魔法大学に進学。魔法学部に在籍し、治癒と浄化の魔法を修めている。アルフィノ、アリゼーのルヴェユール兄妹と知り合ったのもこの頃で、今も先輩後輩の間柄として親しくしている。卒業後は、義父ガラフの活動を支えるべく「バルデシオン委員会」に所属。協力関係にあった「暁の血盟」がウルダハの政変に巻き込まれた際には、エンシェント・テレポによって行方不明となった賢人の捜索を支援すべく、エオルゼアへと渡っている。\n　これに前後してバルデシオン委員会の本部施設があったバル島がアルテマ級の魔法攻撃によって消滅し、事実上、組織が瓦解していたこともあって、エオルゼア渡航後は「暁の血盟」と行動を共にしており、後に正式に加入。魔法的な知識と異能「超える力」を活かして、数々の脅威に立ち向かった。\n\n　なお、アラミゴ解放の戦いに従軍した際には、帝国軍の虜囚となる経験をしている。「超える力」を有する彼女を捕らえ、そのエーテル波形を記録したことで、魔導技師アウルスは疑似的な超える力とも言うべき「超越者」技術を開発しており、フォルドラやゼノスが異能を得る要因となった。その後、光の戦士たちの手で救出された彼女は、休養を経て復帰。賢人たちが第一世界へと強制召喚され、昏睡状態に陥った際には、彼らの肉体を保全するために尽力した。\n　また、テロフォロイの出現によって終末の危機が迫ると、エオルゼア諸国からの協力要請を拒むシャーレアンの真意を探るために本国へ帰還。後に「バルデシオン委員会」の代表代行としての立場を利用することで、暁の主要メンバーをオールド・シャーレアンに招く算段を付けるなどした。\n\n　終末の危機が去り、「暁の血盟」が秘密結社としての有りように戻るべく対外的に解散を発表した後には、「バルデシオン委員会」再建に注力。同組織の代表代行として、数少ない生き残りや新たな加入者たちとともに、亡き義父ガラフの遺志を継ごうと努力を続けている。", "row_id": "22", "Text_chs": "　　拉拉菲尔族女性，拂晓血盟的一员。\n\n　　可露儿幼时便失去了父母，被巴尔德西昂委员会的创立人加拉夫·巴尔德西昂收养。丧亲之痛和自身的异能“超越之力”令可露儿备受煎熬。由于她的超越之力能够打破语言壁垒，感应他人的意识，她不但时常被迫受到不当信息的伤害，还因此受到周围人的冷眼相待。养父加拉夫见状，赠予了可露儿一件拥有巨大耳朵的长袍并告诉她，她的异能并不可怕，而是一种独特的个性。在加拉夫的劝导下，可露儿终于接受了自己的异能，开始努力将自己的能力用于正途。\n\n　　拥有优秀魔法才能的可露儿最终被萨雷安魔法大学录取，于魔法系修习治愈和净化魔法。在校期间，她与阿尔菲诺和阿莉塞这对莱韦耶勒尔兄妹相识，至今仍是关系十分亲密的前后辈。毕业后，可露儿加入巴尔德西昂委员会协助养父加拉夫处理各种事务。与委员会有合作关系的拂晓血盟被卷入乌尔达哈政变风波时，可露儿渡海来到艾欧泽亚，协助拂晓血盟搜索因古代传送魔法而下落不明的贤人。\n　　在此之前，巴尔德西昂委员会总部所在的瓦尔岛受到与“究极”魔法相当的强力攻击彻底消失，组织名存实亡。因此可露儿选择留在艾欧泽亚，与拂晓血盟一同行动，并在之后正式加入，用自己的魔法学识和超越之力与伙伴们共同对抗各种威胁。\n\n　　另外，在和拂晓血盟一起支援阿拉米格解放战争时，可露儿曾一度被帝国俘虏。魔导技师奥卢斯以她的以太波形为参考研究出了一种新技术，能够为普通人附加人工超越之力，芙朵拉和芝诺斯也因此成为了“超越者”。之后，可露儿被光之战士等人救出，休养过后再次回归。在贤人们的灵魂被强制召唤至第一世界时，可露儿则在原初世界全力照看着众人的肉体。\n　　终末使徒出现并宣称要重现末日等一系列危机迫近后，可露儿重回旧萨雷安，调查祖国拒绝与艾欧泽亚各国合作的真正原因。随后又以巴尔德西昂委员会协助者的名义，将拂晓血盟的几名主要成员带入旧萨雷安。\n\n　　解除末日危机后，拂晓血盟对外宣布解散再次转为秘密组织，可露儿也将精力放到了重建巴尔德西昂委员会上。她作为组织代表，集结了少数幸存者和新加入的人，正为继承养父的遗志而不断努力着。", "Text_ko": " '새벽의 혈맹' 소속 라라펠족 여성.\n\n 어려서 부모와 사별하여, '발데시온 위원회'의 설립자로도 알려진 갈러프 발데시온에게 양육되었다. 이러한 성장 배경과 '초월하는 힘'이라는 능력의 발현은 그녀를 괴롭혔다. 특히 다른 사람의 의사를 느끼는 능력이 뛰어났기에 알고 싶지 않은 것까지 알게 되어 상처받는 일이 잦았으며, 주변 사람들에게 꺼림칙하게 여겨지기도 했던 모양이다. 그러나 양부인 갈러프는 고양이 귀처럼 생긴 커다란 귀가 달린 후드를 주며, 그 능력은 개성이며 두려운 것이 아니라고 가르쳐줬다고 한다. 이 말에 구원받은 그녀는 이윽고 자신의 능력을 받아들이고, 그 힘을 선한 일에 사용하고자 학업에 매진하게 되었다.\n\n 마법에도 재능이 뛰어났던 쿠루루는 샬레이안 마법대학에 진학하여, 마법학부에서 치료와 정화 마법을 배웠다. 알피노, 알리제 르베유르 남매와 알게 된 것도 이 무렵으로, 그들과는 선후배 관계로서 지금도 친하게 지내고 있다. 졸업 후에는 양부 갈러프의 활동을 돕고자 '발데시온 위원회'에 들어갔다. 협력 관계였던 '새벽의 혈맹'이 울다하 정변에 휘말렸을 때, 에인션트 텔레포 때문에 행방불명된 현인을 찾는 일을 도우러 에오르제아로 건너왔다.\n 이를 전후하여 발데시온 위원회의 본부 시설이 있었던 발 섬이 알테마급 마법 공격을 받아 소멸, 사실상 조직이 와해되었기에, 에오르제아로 건너온 후에는 '새벽의 혈맹'과 함께 행동하다가 후에 정식으로 가입했다. 마법 지식과 특수한 능력인 '초월하는 힘'을 살려 수많은 위협에 맞서왔다.\n\n 알라미고 해방전쟁에 참여했을 때에는 제국군의 포로가 된 적도 있었다. 마도 기술자 아울루스는 '초월하는 힘'의 소유자인 그녀를 붙잡아 에테르 파형을 기록함으로써 초월하는 힘과 유사한 '초월자' 기술을 개발했고, 이로 인해 포르돌라와 제노스가 특수 능력을 얻게 되었다. 그 후 빛의 전사 일행에게 구출된 그녀는 휴양 후 복귀, 현인들이 제1세계로 강제 소환되어 혼수상태에 빠졌을 때에는 그들의 육체를 보전하기 위해 애썼다.\n 텔로포로이가 나타나 종말의 위기가 닥쳤을 때는 에오르제아 각국의 협력 요청을 거부하는 샬레이안의 속내를 파악하기 위해 본국으로 귀국한 후 '발데시온 위원회' 대표 대행으로서 새벽의 주요 일원을 올드 샬레이안으로 초대하는 방법을 생각해내기도 했다.\n\n 종말의 위기가 사라지고 '새벽의 혈맹'이 비밀결사로 돌아가고자 대외적으로 해산 발표를 한 후에는 '발데시온 위원회' 재건에 힘을 쏟으며, 대표 대행으로서 몇 안 되는 생존자와 새로운 가입자와 함께, 죽은 양부 갈러프의 유지를 잇고자 노력하고 있다.", "Text_tc": "　　拉拉菲爾族女性，拂曉血盟的一員。\n\n　　可露兒幼時便失去了父母，被巴爾德西昂委員會的創立人加拉夫·巴爾德西昂收養。喪親之痛和自身的異能“超越之力”令可露兒備受煎熬。由於她的超越之力能夠打破語言壁壘，感應他人的意識，她不但時常被迫受到不當資訊的傷害，還因此受到周圍人的冷眼相待。養父加拉夫見狀，贈予了可露兒一件擁有巨大耳朵的長袍並告訴她，她的異能並不可怕，而是一種獨特的個性。在加拉夫的勸導下，可露兒終於接受了自己的異能，開始努力將自己的能力用於正途。\n\n　　擁有優秀魔法才能的可露兒最終被薩雷安魔法大學錄取，於魔法系修習治癒和淨化魔法。在校期間，她與阿爾菲諾和阿莉塞這對萊韋耶勒爾兄妹相識，至今仍是關係十分親密的前後輩。畢業後，可露兒加入巴爾德西昂委員會協助養父加拉夫處理各種事務。與委員會有合作關係的拂曉血盟被捲入烏爾達哈政變風波時，可露兒渡海來到艾奧傑亞，協助拂曉血盟搜索因古代傳送魔法而下落不明的賢人。\n　　在此之前，巴爾德西昂委員會總部所在的瓦爾島受到與“究極”魔法相當的強力攻擊徹底消失，組織名存實亡。因此可露兒選擇留在艾奧傑亞，與拂曉血盟一同行動，並在之後正式加入，用自己的魔法學識和超越之力與夥伴們共同對抗各種威脅。\n\n　　另外，在和拂曉血盟一起支援阿拉米格解放戰爭時，可露兒曾一度被帝國俘虜。魔導技師奧盧斯以她的乙太波形為參考研究出了一種新技術，能夠為普通人附加人工超越之力，芙朵拉和芝諾斯也因此成為了“超越者”。之後，可露兒被光之戰士等人救出，休養過後再次回歸。在賢人們的靈魂被強制召喚至第一世界時，可露兒則在原初世界全力照看著眾人的肉體。\n　　終末使徒出現並宣稱要重現末日等一系列危機迫近後，可露兒重回舊薩雷安，調查祖國拒絕與艾奧傑亞各國合作的真正原因。隨後又以巴爾德西昂委員會協助者的名義，將拂曉血盟的幾名主要成員帶入舊薩雷安。\n\n　　解除末日危機後，拂曉血盟對外宣佈解散再次轉為秘密組織，可露兒也將精力放到了重建巴爾德西昂委員會上。她作為組織代表，集結了少數倖存者和新加入的人，正為繼承養父的遺志而不斷努力著。"},
    "23": {"Text_de": "Y'shtola", "Text_en": "Y'shtola", "Text_fr": "Y'shtola", "Text_ja": "ヤ・シュトラ", "row_id": "23", "Text_chs": "雅·修特拉", "Text_ko": "야슈톨라", "Text_tc": "雅·修朵拉"},
    "24": {"Text_de": "Y'shtola Rhul", "Text_en": "Y'shtola Rhul", "Text_fr": "Y'shtola Rhul", "Text_ja": "ヤ・シュトラ・ルル", "row_id": "24", "Text_chs": "雅·修特拉·路尔", "Text_ko": "야슈톨라 룰", "Text_tc": "雅·修朵拉·路爾"},
    "25": {"Text_de": "Bund der Morgenröte\nHexe", "Text_en": "Scion of the Seventh Dawn\nSorceress", "Text_fr": "Membre des Héritiers de la Septième Aube\nSorcière", "Text_ja": "暁の血盟\n魔女", "row_id": "25", "Text_chs": "拂晓血盟\n魔女", "Text_ko": "새벽의 혈맹\n마녀", "Text_tc": "拂曉血盟\n魔女"},
    "26": {"Text_de": "Im Alter von sieben Jahren ging die magiebegabte Y'shtola bei der berühmten Hexe Matoya in die Lehre, die sie allerdings nur äußerst widerwillig und auf Druck von Baldesions Gelehrten hin bei sich aufnahm. Die Hexe erwies sich als strenge Lehrmeisterin für das junge Mädchen und unterzog sie einem strengen Übungsprogramm, in der Hoffnung, sie dadurch schnell loszuwerden. Doch Y'shtola war schon in Kindestagen von Natur aus ehrgeizig. Mit zusammengebissenen Zähnen ertrug sie selbst das härteste Training. Nach und nach wandelte sich Matoyas Ablehnung in Respekt und Anerkennung. Ein Stück weit mochte sie in dem sturen Mädchen auch sich selbst wiedererkannt haben. Als Y'shtola zehn Jahre später Matoyas Höhle hinter sich ließ, verfügte sie über alles Wissen und die notwendigen praktischen Fähigkeiten auf dem Gebiet der Magie, um sich selbst „Exegetin“ nennen zu dürfen.\n\nY'shtola schloss sich den Exegeten an, die von Louisoix Leveilleur angeführt wurden, und reiste nach Eorzea, wo laut Prophezeiung die Siebte Katastrophe bevorstand. Sie gewann das Vertrauen Merlwybs, des Staatsoberhaupts von Limsa Lominsa, und verhalf der Eorzäischen Allianz zu neuer Geltung. Nach dem Tod Louisoix' in der Entscheidungsschlacht auf der Carteneauer Heide trat Y'shtola dem Bund der Morgenröte bei, der durch einen Zusammenschluss der Exegeten mit dem Pfad der Zwölf entstanden war.\n\nGemeinsam mit den anderen Bundesmitgliedern nahm sie sich des Primae-Problems an und stellte sich der Bedrohung durch die XIV. Kaiserliche Legion des garleischen Heeres. Als Y'shtola in die politischen Machenschaften im Zuge des Regierungswechsels in Ul'dah verwickelt wurde und sich von Kristallstreitern umzingelt sah, benutzte sie einen antiken Teleportzauber, um sich selbst und ihre Gefährten in Sicherheit zu bringen. Lange Zeit irrte sie gefangen in den Ätherbahnen umher und entging nur dank der Hilfe der Kriegerin des Lichts und der Ältesten Saatseherin Kan-E-Senna dem Tod. Y'shtola verlor durch ihren Aufenthalt in der Ätherwelt ihr Augenlicht, doch wurde dieser Verlust durch eine andere Fähigkeit wettgemacht: Sie kann den Umgebungsäther wahrnehmen und dadurch selbst an Kämpfen teilnehmen, was ihr allerdings eine große Menge an Magie abverlangt.\n\nNach diesem Vorfall begab sich Y'shtola unter anderem nach Azys Lla, um Papst Thordan den Siebten zu stellen, und trug zur Beendigung des tausendjährigen Drachenkriegs und zur Befreiung Ala Mhigos bei.\n\nDurch ein Versehen wurde sie vom Kristallexarchen in die erste Splitterwelt gerufen, wo sie sich den Untertanen der Nacht im Großen Wald von Rak'tika anschloss. Den Bräuchen dieses Volkes folgend, nahm Y'shtola einen neuen Namen an und benannte sich nach ihrer früheren Lehrerin Matoya. Hatte sie sich bisher auf die Verwendung von Heilzaubern beschränkt, begann sie mehr und mehr, auch Zerstörungszauber zu wirken, die ihr im Kampfgeschehen gute Dienste leisten.\n\nNachdem die Dunkelheit der Nacht in den vom Licht bedrohten ersten Splitter zurückgekehrt war, kehrte Y'shtola in die Ursprungswelt zurück und betätigte sich weiterhin als Mitglied des Bundes der Morgenröte. Sie spielte eine tragende Rolle im Kampf gegen die Telophoroi und war mit an Bord der Ragnarök, um sich auf eine Reise zum Rande des Universums nach Ultima Thule zu begeben.\nWas Y'shtola antreibt, ist ihre Neugier und ihr Verlangen, die Wahrheit über den Planeten zu erfahren  - ein Wesenszug, den sie mit ihrer Meisterin Matoya teilt.", "Text_en": "Displaying prodigious aptitude for magic from a young age, Y'shtola—at the behest of the Sharlayan Forum—was sent to Master Matoya for tutelage at the tender age of seven. Resentful of having to mind a child instead of pursuing her own research, the revered Archon was a stern taskmaster, imposing upon her new student one harsh trial after the next. Y'shtola, for her part, did not shirk from these formidable tasks, eventually winning the approval of her mentor—who doubtless saw in the stubborn Miqo'te girl shades of her own self as a child. After ten years of training, Y'shtola emerged from Matoya's cave a woman grown, possessed of vast knowledge and skill in the arcane that easily earned her the title of Archon.\n\nStriking out on her own, Y'shtola joined the Circle of Knowing, led by her mentor's colleague and friend Louisoix Leveilleur. Sailing to Eorzea, she assisted her friends in their efforts in Limsa Lominsa in the fateful days leading up to the Seventh Umbral Calamity. During that time, she won the trust of Admiral Merlwyb Bloefhiswyn, to whom she lent invaluable assistance in rebuilding the Eorzean Alliance, which had theretofore devolved into a shell of its former glory. After Louisoix gave his life on the fields of Carteneau, Y'shtola became one of the founding members of the Scions of the Seventh Dawn, formed by the merger of her own Circle of Knowing with a like-minded organization, the Path of the Twelve.\n\nTogether with her new companions, she worked tirelessly to quell the threat of the primals and defend Eorzea from the invasion of Garlemald's XIVth Imperial Legion. When the Scions were caught up in the political coup in Ul'dah, it was Y'shtola's command of forbidden and ancient teleportation magicks that allowed her and Thancred to escape the clutches of the villainous Crystal Braves. Left to wander the Lifestream as a result of this, she was on the verge of being lost forever to the aetheric currents when she was rescued and called back to this world through the efforts of Kan-E-Senna and the Warrior of Light. Y'shtola awoke from her coma to find she had lost the physical ability of sight, gaining in its stead the power to see aether in the environment around her. This gift is a double-edged sword, however—for while it allows her to remain a formidable presence in battle, the strain it places on her mind and energies is often great.\n\nHaving recovered her strength, Y'shtola joined her fellow Scions in their exploits across Eorzea, traveling to Azys Lla to depose the mad Archbishop Thordan VII and bring the Dragonsong War to an end, then playing a key role in the liberation of Ala Mhigo.\n\nY'shtola once again suffered a harrowing experience when her soul was accidentally forcefully summoned to the First by the Crystal Exarch. Assuming the alias “Matoya” in honor of her mentor and concealing her true identity, she befriended the Night's Blessed, a group of Dark-worshipers who made their home in the depths of the Rak'tika Greatwood. It was around this time that Y'shtola came to make extensive use of destructive magicks to complement the healing and curing arts at which she had always excelled.\n\nAfter the Scions succeeded in restoring the darkness to the Light-blighted First, they returned home to the Source, where Y'shtola would again play an invaluable role in averting the dark designs of the Telophoroi—in the end journeying with her friends to Ultima Thule to deliver their world from the Final Days.\n\nHaving long served the now-disbanded Scions with her boundless knowledge and puissant sorcery, Y'shtola now strives to find an answer to the universe's most fundamental question—seeking the truth of creation to honor the legacy of her mentor, Master Matoya.", "Text_fr": "Miqo'te membre des Héritiers de la Septième Aube.\n\nFaisant preuve d'un talent précoce pour la magie, elle devint la disciple de Matoya, un mage de grande renommée, alors qu'elle n'avait encore que sept ans. Son maître n'avait cependant pas accepté de la prendre sous son aile de gaieté de cœur, mais s'y était vue forcée par les autres sages sharlayanais. Voulant se débarrasser rapidement de sa jeune apprentie, Matoya la força alors à suivre un entraînement extrêmement rigoureux. À sa grande surprise néanmoins, la petite Y'shtola persévéra, quand bien des adultes à sa place auraient abandonné. Se reconnaissant un peu dans la fillette, Matoya finit par admettre la valeur de sa disciple. Dix ans plus tard, lorsqu'elle quitta la grotte de son maître, la Miqo'te avait obtenu le rang de sage pour ses connaissances et ses exploits dans le domaine de la magie.\nAyant retrouvé son indépendance, elle rejoignit le Cénacle du Savoir, un groupe dirigé par le Preux Louisoix Leveilleur, un ami de Matoya. Elle se rendit en Éorzéa lors de l'arrivée imminente du septième fléau et concentra ses activités dans la Noscea. À force d'œuvrer pour la région, elle gagna la confiance de Merlwyb, l'amirale de Limsa Lominsa, et contribua à la remise sur pied de l'Alliance éorzéenne, qui était sur le point d'être démantelée. Après le sacrifice de Louisoix lors de la bataille de Carteneau, elle rejoignit les Héritiers de la Septième Aube, résultat de la fusion du Cénacle du Savoir et de la Voie des Douze.\n\nPar la suite, elle combattit de nombreuses fois aux côtés des autres Héritiers pour défaire la menace des Primordiaux, ou encore repousser la 14e légion impériale, par exemple. Lorsque la tentative de coup d'État eut lieu à Ul'dah, elle fut encerclée par des soldats des Braves de Cristal, mais grâce à la magie interdite de Téléportation ancienne, elle et Thancred réussirent à s'échapper. Malheureusement, Y'shtola se retrouva alors piégée dans le flux éthéré, et n'en fut tirée que grâce aux efforts de la Guerrière de la Lumière et de l'oracle Kan-E-Senna. Cet incident lui fit perdre la vue, mais en utilisant ses sens aiguisés pour percevoir l'éther de son environnement, elle parvint à continuer à vivre normalement et à combattre, malgré un coût en énergie élevé.\n\nPar la suite, elle prit part à une expédition sur le continent flottant à la poursuite de l'archevêque Thordan VII. Après avoir contribué à la fin de la Guerre du chant des dragons, elle participa également à la bataille pour la libération d'Ala Mhigo. \nSon âme fut ensuite invoquée dans le premier reflet par l'exarque du Cristal. Là-bas, elle gagna la confiance du peuple de la Nuit établi à Rak'tika et se fit appeler Matoya, se pliant ainsi à leur coutume de ne pas dévoiler son véritable prénom. C'est également à cette époque qu'elle commença à utiliser plus de sorts offensifs, elle qui était jusqu'alors une soigneuse dans l'âme. Après le retour des Ténèbres dans le premier reflet, elle retourna dans le monde primitif et continua à jouer un rôle actif dans le groupe des Héritiers de la Septième Aube. Elle se battit aussi pour empêcher la venue de l'apocalypse provoquée par les Télophores, et accompagna ses camarades dans leur voyage vers Ultima Thulé aux confins de l'univers.\n\nSes amis peuvent toujours compter sur son soutien de mage très puissant aux vastes connaissances. Y'shtola a toujours visé à la compréhension du monde et de ses mystères, et tous ceux qui la côtoient savent qu'elle est le digne successeur de son maître Matoya.", "Text_ja": "　「暁の血盟」に所属するミコッテ族の女性。\n\n　魔法の才が豊かだった彼女は、7歳の時に賢者と名高いマトーヤに弟子入りする。しかし、師匠にとって彼女は喜ぶべき存在ではなかった。賢人会から課せられた義務で、嫌々受け入れたに過ぎなかったのだ。マトーヤは厄介払いとばかりに、厳しい修行を幼い弟子に強いた。だが、生来の負けず嫌いであるヤ・シュトラは、大人でも音を上げる試練にも歯を食いしばって耐え続けたという。やがて頑固者の少女の中に、自分と似たところを見出したのか、マトーヤは「シュトラ」の存在を認めるようになっていく。10年後、マトーヤの洞窟を後にした彼女が、魔法学の分野での知識と功績から、賢人位を与えられたのも当然であろう。\n\n　かくして独り立ちした彼女は、マトーヤの友人でもあったルイゾワ・ルヴェユール率いる「救世詩盟」に参加。第七霊災の到来が迫る中でエオルゼアに渡り、主にリムサ・ロミンサで活動してきた。その中で同都市の指導者、メルウィブから厚い信頼を得るに至り、形骸化していたエオルゼア都市軍事同盟の再立ち上げなどに貢献。カルテノーの戦いにおいてルイゾワ師が戦死した後には、「十二跡調査会」との合併によって誕生した新組織「暁の血盟」へと参加している。\n\n　その後も暁の賢人たちとともに、蛮神問題や帝国軍第XIV軍団への対応などに奔走。ウルダハの政変に巻き込まれた際には、クリスタルブレイブの兵に囲まれたものの、禁術エンシェント・テレポを使用することでサンクレッド共々、強制転送を敢行して脱出。しばしの間、地脈を彷徨うことになったが、光の戦士や幻術皇カヌ・エ・センナの力によって引き上げられ、九死に一生を得ている。ただし、この経験の副作用として視力を喪失。エーテルによって周辺環境を視ることで、生活に支障がないどころか、戦闘すらこなしてみせているが、これは魔力の消耗が激しい諸刃の剣でもある。\n\n　復帰後は、教皇トールダン7世を追うために魔大陸への遠征に同行。竜詩戦争の終結に貢献した後には、アラミゴ解放の戦いにも参加している。\n　また、水晶公による強制召喚に巻き込まれる形で、魂のみの状態で第一世界に渡航。彼の地では、ラケティカ大森林に根を張っていた「夜の民」と協力関係を構築し、真の名を秘す彼らの文化に則って魔女「マトーヤ」を名乗るようになる。それまで治癒術を用いることが多かった彼女が、より適した戦い方として破壊の魔法を多用するようになったのも、この頃から。\n第一世界に闇を取り戻した後、原初世界に帰還すると、引き続き「暁の血盟」の主要メンバーとして活躍。テロフォロイによる終末危機に際しても大いに奮戦し、天の果て「ウルティマ・トゥーレ」への旅にも同行した。\n\n　深淵な知識と優れた魔法によって仲間を支えてきた彼女だが、その根底には、常に「世界の真実」を知ろうとする探究心があった。それが師マトーヤから受け継いだものであることは、親しき者であれば、誰もが知るところである。", "row_id": "26", "Text_chs": "　　猫魅族女性，拂晓血盟的一员。\n\n　　雅·修特拉拥有杰出的魔法才能，7岁便成了大贤者玛托雅的弟子。可这位老师却并不喜欢被贤人会强塞过来的弟子，为了让年轻的弟子知难而退，玛托雅故意让她接受很严苛的修行。不过生性不服输的雅·修特拉却坚持完成了对成年人都很困难的试炼。玛托雅从这个顽固的少女身上看到了自己的影子，开始慢慢地认可了她。10年后，她离开了玛托雅的洞穴，凭借着自己在魔法学领域的知识和功绩，理所当然地拿到了贤人资格。\n\n　　雅·修特拉出师后，加入了玛托雅的好友路易索瓦·莱韦耶勒尔建立的救世诗盟。第七灵灾迫近之际，她来到艾欧泽亚，在利姆萨·罗敏萨一带活动。在此期间，她获得了海都领导人梅尔维布的信任，为形同虚设的艾欧泽亚城邦军事同盟复兴做出了许多贡献。路易索瓦于加尔提诺战役中牺牲后，雅·修特拉加入了由救世诗盟和十二迹调查会合并而成的新组织“拂晓血盟”。\n\n　　之后，她便作为拂晓的贤人之一，为解决蛮神问题和对抗帝国第十四军团四处奔走。拂晓被卷入乌尔达哈政变阴谋之际，雅·修特拉和桑克瑞德被水晶义勇队的士兵包围，危急之下，雅·修特拉冒险发动禁术古代传送魔法将两人传走。受古代传送魔法的影响，雅·修特拉被困于地脉之中，尽管在九死一生之际被光之战士、幻术皇嘉恩·艾·神纳等人救出，成功活了下来，但她却付出了双眼失明的代价。此后，雅·修特拉只能依靠以太来观察周围的环境，虽然不会影响生活和战斗，却需要消耗大量魔力。\n\n　　回归后，雅·修特拉随拂晓的同伴前往魔大陆追击教皇托尔丹七世，成功为龙诗战争画上句号，接着她又投身于阿拉米格的解放战争中。\n　　解放战争告一段落后，拂晓血盟的成员受到水晶公的召唤，以灵魂的形态来到了第一世界。雅·修特拉与居住在拉凯提卡大森林的夜之民建立起合作关系，并遵循夜之民的习俗，隐藏真名称自己为魔女“玛托雅”。也是在这个时期，雅·修特拉放弃了自己过去常用的治疗魔法，转而使用更加适合自己的破坏魔法来战斗。\n　　第一世界取回黑夜之后，雅·修特拉回到原初世界，继续作为拂晓成员活动。在终末使徒引发末日危机时，她又和同伴们一起前往宇宙尽头，为世界的未来而战。\n\n　　雅·修特拉一直在用渊博的知识和优秀的魔法支援着伙伴们，而她的动力则是源于心中的、追求世界真相的探究之心。熟悉她的朋友都清楚，这是雅·修特拉自老师玛托雅那里继承来的宝物。", "Text_ko": " '새벽의 혈맹' 소속 미코테족 여성.\n\n 마법에 뛰어난 재능을 보였던 그녀는 7세 때 고명한 현인인 마토야의 제자로 들어갔다. 그러나 스승에게 그녀는 반가운 존재가 아니었다. 현인회에서 주어진 의무 때문에 반강제적으로 떠맡았을 뿐이었다. 마토야는 마치 애물단지를 쫓아내려는 듯 어린 제자에게 엄격한 수행을 강요했다. 하지만 천성이 지기 싫어하는 야슈톨라는 어른들조차 우는소리를 내는 시련에도 이를 악물고 견뎌냈다고 한다. 고집쟁이 소녀에게서 자신과 닮은 점을 보았는지, 이윽고 마토야는 '슈톨라'의 존재를 인정하게 되었다. 10년 후, 마토야의 동굴을 떠난 그녀가 마법학 분야에서 지식과 공적을 인정받아 현인 자격을 얻은 것도 당연하다 볼 수 있다.\n\n 이리하여 독립한 그녀는 마토야의 친구이기도 한 루이수아 르베유르가 이끄는 '구세시맹'에 참가한다. 제7재해가 임박했을 때는 에오르제아로 건너가 주로 림사 로민사에서 활동했고, 그때 림사 로민사의 지도자 멜위브에게 두터운 신뢰를 얻어 형식만 남은 에오르제아 도시군사동맹이 활동을 재개하는 데에 공헌했다. 카르테노 전투에서 루이수아가 전사한 후에는, '열두 기적 조사회'와 합병하여 탄생한 새로운 조직인 '새벽의 혈맹'에 몸담았다.\n\n 그 후에도 새벽의 현인들과 함께 야만신이나 제국군 제XIV군단 문제에 대처하며 분주하게 활동했다. 울다하 정변에 휘말려 크리스탈 브레이브 병사들에게 포위되었을 때는 금단의 마법인 에인션트 텔레포로 산크레드와 함께 강제 전송을 감행하여 탈출했다. 이로써 한동안 지맥을 헤매다가 빛의 전사와 환술황 카느 에 센나의 힘 덕분에 구사일생으로 구출되었다. 다만 이 일의 부작용으로 시력을 잃었기에 에테르를 통해 주변 환경을 보고 있다. 생활에 지장이 없을 뿐더러 전투마저 가능하지만, 이는 마력 소모가 극심한 양날의 검이다.\n\n 지맥에서 돌아온 뒤로는 교황 토르당 7세를 쫓는 마대륙 원정에 동행했고, 용시전쟁 종결에 공헌한 후 알라미고 해방전에도 참가했다.\n 그리고 수정공의 강제 소환 때문에 영혼만이 제1세계로 건너갔다. 그곳에서 라케티카 대삼림에 근거지를 둔 '밤의 주민'과 협력 관계를 구축하고, 진짜 이름을 숨기는 그들의 문화에 따라 마녀 '마토야'라는 이름을 쓰게 된다. 이전까지는 회복 마법을 쓰는 일이 많았지만, 전투에 더 적합하도록 파괴 마법을 쓰게 된 것도 이때부터다.\n 제1세계에 어둠을 되찾아주고 원초세계로 귀환한 후에도 계속 '새벽의 혈맹'의 주요 인사로 활약했다. 텔로포로이에 의해 종말의 위기가 닥쳤을 때에도 분투했으며, 하늘 끝 '울티마 툴레'로 가는 여행길에도 동행했다.\n\n 깊은 지식과 뛰어난 마법으로 동료들을 도운 그녀의 마음속에는 늘 '세계의 진실'을 알고자 하는 탐구심이 있었다. 이는 스승 마토야에게 이어받은 것임을, 친한 사람이라면 누구나 다 알고 있다.", "Text_tc": "　　貓魅族女性，拂曉血盟的一員。\n\n　　雅·修朵拉擁有傑出的魔法才能，7歲便成了大賢者瑪托雅的弟子。可這位老師卻並不喜歡被賢人會強塞過來的弟子，為了讓年輕的弟子知難而退，瑪托雅故意讓她接受很嚴苛的修行。不過生性不服輸的雅·修朵拉卻堅持完成了對成年人都很困難的試煉。瑪托雅從這個頑固的少女身上看到了自己的影子，開始慢慢地認可了她。10年後，她離開了瑪托雅的洞穴，憑藉著自己在魔法學領域的知識和功績，理所當然地拿到了賢人資格。\n\n　　雅·修朵拉出師後，加入了瑪托雅的好友路易索瓦·萊韋耶勒爾建立的救世詩盟。第七靈災迫近之際，她來到艾奧傑亞，在利姆薩·羅敏薩一帶活動。在此期間，她獲得了海之都領導人梅爾維布的信任，為形同虛設的艾奧傑亞城邦軍事同盟復興做出了許多貢獻。路易索瓦於加爾提諾戰役中犧牲後，雅·修朵拉加入了由救世詩盟和十二跡調查會合並而成的新組織“拂曉血盟”。\n\n　　之後，她便作為拂曉的賢人之一，為解決蠻神問題和對抗帝國第十四軍團四處奔走。拂曉被捲入烏爾達哈政變陰謀之際，雅·修朵拉和桑克瑞德被水晶義勇隊的士兵包圍，危急之下，雅·修朵拉冒險發動禁術古代傳送魔法將兩人傳走。受古代傳送魔法的影響，雅·修朵拉被困於地脈之中，儘管在九死一生之際被光之戰士、幻術皇嘉恩·艾·神納等人救出，成功活了下來，但她卻付出了雙眼失明的代價。此後，雅·修朵拉只能依靠乙太來觀察周圍的環境，雖然不會影響生活和戰鬥，卻需要消耗大量魔力。\n\n　　回歸後，雅·修朵拉隨拂曉的同伴前往魔大陸追擊教皇托爾丹七世，成功為龍詩戰爭畫上句號，接著她又投身於阿拉米格的解放戰爭中。\n　　解放戰爭告一段落後，拂曉血盟的成員受到水晶公的召喚，以靈魂的形態來到了第一世界。雅·修朵拉與居住在拉凱提卡大森林的夜之民建立起合作關係，並遵循夜之民的習俗，隱藏真名稱自己為魔女“瑪托雅”。也是在這個時期，雅·修朵拉放棄了自己過去常用的治療魔法，轉而使用更加適合自己的破壞魔法來戰鬥。\n　　第一世界取回黑夜之後，雅·修朵拉回到原初世界，繼續作為拂曉成員活動。在終末使徒引發末日危機時，她又和同伴們一起前往宇宙盡頭，為世界的未來而戰。\n\n　　雅·修朵拉一直在用淵博的知識和優秀的魔法支援著夥伴們，而她的動力則是源於心中的、追求世界真相的探究之心。熟悉她的朋友都清楚，這是雅·修朵拉自老師瑪托雅那裡繼承來的寶物。"},
    "27": {"Text_de": "Hydaelyn", "Text_en": "Hydaelyn", "Text_fr": "Hydaelyn", "Text_ja": "ハイデリン", "row_id": "27", "Text_chs": "海德林", "Text_ko": "하이델린", "Text_tc": "海德林"},
    "28": {"Text_de": "Hydaelyn", "Text_en": "Hydaelyn", "Text_fr": "Hydaelyn", "Text_ja": "ハイデリン", "row_id": "28", "Text_chs": "海德林", "Text_ko": "하이델린", "Text_tc": "海德林"},
    "29": {"Text_de": "Primae", "Text_en": "Primal", "Text_fr": "Primordiale", "Text_ja": "蛮神", "row_id": "29", "Text_chs": "蛮神", "Text_ko": "야만신", "Text_tc": "蠻神"},
    "30": {"Text_de": "Hydaelyn war der Wille des Gestirns Ætheris. \n\nEs wird gesagt, dass alle jene, die über die Kraft des Transzendierens verfügen, ihre Stimme vernehmen konnten. Diejenigen, die von diesem Phänomen aus erster Hand wissen, berichten auch davon, einen gigantischen Kristall in ihren Visionen gesehen zu haben, der scheinbar frei im Sternengrund schwebt. Dieser Kristall wird als „Urkristall“ bezeichnet und ist angeblich auch der Grund dafür, dass die Bewohner ihren Planeten als „Hydaelyn“ bezeichnen. Jeder, der einmal Hydaelyns Stimme vernommen hat, verfügt zudem über die „Gnade des Lichts“, eine Art ätherischer Schutz, der unter anderem den eigenen Geist vor den Ätherimpulsen der Primae behütet. Er gewährt somit Immunität gegen die Besessenheit.\n\nHydaelyn war schon seit jeher ein gottgleiches Faszinosum für die Bewohner des Planeten und wurde von den Sharlayanern ausgiebig erforscht. Dabei wissen die wenigsten, dass Hydaelyn tatsächlich selbst ein vom Urvolk geschaffener Primae war, für dessen Beschwörung sich Venat, ein Mitglied des Konvents der Vierzehn, die einst den Titel des Azem trug, opferte. \nVenat war eine führende Forscherin, die sich mit der Beschaffenheit des Planeten beschäftigte und von Natur aus von großer Neugier geleitet wurde. Die Welt in all ihren Facetten zu erleben, war ihr von größter Wichtigkeit. Das galt für sie sowohl während ihrer Amtszeit im Konvent als auch danach, als sie bereits den Sitz an ihren Nachfolger abgetreten hatte.\nIn Elpis, im Zeitalter des Urvolkes, traf sie auf die Kriegerin des Lichts, die ihr von der drohenden Auslöschung des Gestirns berichtete. Bei ihren gemeinsamen Nachforschungen über die Letzten Tage erfuhr sie auch von der fehlgeleiteten Mission Meteions, die einst das Ende allen Seins einleiten würde. Dieses Wissen markierte den Anfang eines langen und bitteren Kampfes, den Venat an vorderster Front ausfechten musste. \n\nSo wurde Venat zu Hydaelyn, dem Gegenpol Zodiarks. Um zu verhindern, dass Zodiark von jenen missbraucht werden würde, die dazu bereit waren, die Zeit zurückzudrehen und dabei alles zukünftige Leben auf dem Planeten auszulöschen, zersplitterte Hydaelyn Zodiark und Ætheris in vierzehn Splitter und versiegelte den dunklen Gott in den jeweiligen Monden. Auch die Seelen des Urvolkes wurden so zersplittert und verloren dadurch viele ihrer ursprünglichen Fähigkeiten. Wenn es die Hoffnungslosigkeit war, die zum Ende allen Seins führte, so sollten die neuen Bewohner des Planeten lernen, an den Herausforderungen zu wachsen und der Hoffnungslosigkeit zu trotzen. Dies war das Vermächtnis Venats, die den Planeten und seine Bewohner über alles liebte. \n\nMit jeder der großen Katastrophen wurde jedoch ein weiterer Splitter mit dem Ursprung vereinigt und die Macht Zodiarks nahm zu. Gleichsam wurde die Kraft Hydaelyns zunehmend geschwächt. Inzwischen hatten ihre Schützlinge allerdings gelernt, auf eigenen Beinen zu stehen, und so unterzog sie sie einer letzten Prüfung. Unter Einsatz ihrer eigenen Existenz forderte sie die Kriegerin des Lichts und ihre Gefährten heraus, sodass sie für die schwerste aller Prüfungen gefeit seien. \n\nNoch kurz vor ihrem Tod wies sie ihren Helden den Weg zum Rande des Universums und damit den Pfad zur Erlösung aller. Aber auch nachdem ihre Essenz vergangen war, lebt ihre Liebe in ihren „Kindern“ weiter, die voller Lebensfreude sind und nur vom Tod gerichtet werden.", "Text_en": "The will of the star, 'tis She who has long kept Etheirys turning.\n\nTales of Hydaelyn's call and the singular power it was said to bestow─the Echo─ have been recorded throughout history. The nature of this power was not wholly understood, and it was often conflated with another of Her gifts, the “blessing of Light,” which ensured one's aether would remain uncorrupted by primal tempering. The chosen few also spoke of being summoned to the heart of the star where, according to their testaments, awaited a pure and towering crystal. It is likely that said testaments gave rise to the appellation “Mothercrystal,” as well as the usage of “Hydaelyn” to refer to the star itself, though the precise point at which these terms became commonplace remains unknown. While many sought further knowledge of Her nature─the Sharlayan Forum foremost among them─few ascertained Hydaelyn's true identity: a primal with an ancient, Venat, at Her core.\n\nIn a time before time, society was governed by the Convocation of Fourteen, upon which Venat held the seat of Azem. An indefatigable and insatiably curious individual, she tired of the academic approach to natural studies, and resolved instead to travel the star and seek its truths through firsthand experience─a journey that she continued even after she abdicated her position. One day, during a visit to Elpis, she chanced to meet with the Warrior of Light, who had come from the future with a warning of calamities to come. Thus did she learn of the Final Days that would befall Etheirys, and of this tragedy's ultimate cause: Meteion, bearer of myriad fallen worlds' despair.\n\nTo prevent the obliteration of all life, Venat embarked upon a quest that would span millennia. Offering up her own flesh and soul, she summoned and became Hydaelyn. She sundered Her people, who yearned for a past that could never be restored; the god Zodiark, manifestation of that ill-fated wish; and the star itself, which She loved so dearly, into fourteen pieces. The god of Darkness was gaoled within the sundered worlds' moons, and their people condemned to a fragile and imperfect existence forevermore. However, She knew that from their imperfection─their suffering─would arise the strength to face deepest despair.\n\nSo passionate was Her love for mankind, so unwavering Her faith in its potential, that Hydaelyn would never, in the eons that followed, waver in Her belief. Even as shard after shard fell to calamity and were rejoined with the Source, empowering Zodiark as it enervated Her in turn, She stayed the course, awaiting the day when man would prove himself worthy. When at last the time came, and the Scions of the Seventh Dawn triumphed over Her in a battle that burned through Her very soul, She faded away with a smile on her lips and peace in her heart.\n\nThough the Warrior of Light and their comrades would go on to follow the path She had shown them, Hydaelyn was no more. Her love for Her children, however, is eternal.", "Text_fr": "Hydaelyn est la volonté de la planète du nom d'Ætherys.\n\nSeuls ceux qui disposent du pouvoir de l'Écho peuvent entendre sa voix. Quand elle a besoin de s'entretenir avec eux, elle les emmène par la pensée devant un cristal gigantesque. Ce “Cristal-mère” serait également la raison pour laquelle les habitants de cette planète l'appellent “Hydaelyn”.\nToute personne ayant entendu une fois la voix d'Hydaelyn bénéficie de la “bénédiction de la Lumière”, une sorte de protection éthérée qui immunise contre la possession de l'esprit par les Primordiaux.\n\nHydaelyn elle-même a toujours été une source de fascination pour les habitants de la planète et a fait l'objet de nombreuses recherches de la part des Sharlayanais. Pourtant, peu de gens savent qu'elle était en réalité une Primordiale née d'une Ancienne nommée Venat.\n\nVenat faisait partie du Concile des Quatorze et occupait le siège d'Azem. Fascinée par l'origine et les lois de la planète, c'était une grande exploratrice. Elle a beaucoup voyagé non seulement pendant son mandat au Concile, mais également après avoir cédé son siège à son successeur.\nC'est à Elpis qu'elle croisa la Guerrière de la Lumière, après que celle-ci eut remonté le temps. Elle l'écouta lui conter l'extinction future de la planète, et c'est ainsi qu'elle prit connaissance des intentions de Météion, qui déchaînerait un jour l'apocalypse. Cette rencontre marqua le début d'une longue et difficile bataille que Venat allait mener en première ligne.\n\nC'est à la suite de ces coups de théâtre que Venat entama sa métamorphose en Hydaelyn. Afin d'empêcher d'arriver à leurs fins ceux qui étaient prêt à risquer toute vie future dans l'espoir de restaurer un temps révolu, Hydaelyn divisa Zordiarche en quatorze fragments et le scella dans les lunes de chaque reflet. Si c'était le désespoir qui menait à l'apocalypse, alors les habitants d'Ætherys devraient apprendre à devenir plus forts et à le combattre. Telle était la volonté de Venat, qui aimait cette planète et ses habitants par-dessus tout.\n\nMais chaque fois qu'un fléau survenait, il entraînait la réunification du monde primitif et d'un reflet, faisant ainsi croître la puissance des Ténèbres, tandis que la lueur d'Hydaelyn devenait de plus en plus pâle...\nLorsque ses protégés arrivèrent à elle, elle défia la Guerrière de la Lumière et ses compagnons en combat singulier, au péril de sa propre existence, afin qu'ils soient prêts à faire face à l'épreuve la plus difficile de leur vie.\n\nJuste avant de quitter son monde pour toujours, elle indiqua aux héros victorieux le chemin vers les confins de l'univers. Même après sa disparition, il ne fait aucun doute que sa volonté continue de veiller sur ses enfants.", "Text_ja": "　惑星「アーテリス」の運行を司るもの、すなわち「星の意志」と考えられていた存在。\n\n　いにしえより、「超える力」と呼ばれる異能を持つ者が、彼女の呼び声を聞くという事象が報告されており、中には巨大なクリスタルがある空間に招かれたと語る者もいた。それらの証言によって、いつからか巨大なクリスタルは「マザークリスタル」と呼ばれるようになり、「ハイデリン」の名は星そのものの呼び名としても使われるようになったという。\n　彼女に呼ばれた者は、ときに、「光の加護」と呼ばれる力を得た。これはエーテルの変質を防ぐものであり、蛮神の術による精神汚染などを受けなくなることが実証されている。\n\n　ハイデリンの存在は長く人々に語り継がれ、ときにはシャーレアンのように具体的な研究に乗り出す者もいた。しかしその正体が、古代人「ヴェーネス」を核として創られた存在、いわば古き蛮神であるということを知る者は少ない。\n\n　ヴェーネスは、古代世界の最高機関である「十四人委員会」で、「アゼム」の座を務めていた女性である。もともとは世界の成り立ちや法則について追究する学者だったというが、情熱に突き動かされ、世界を肌で感じるために旅を始めた。アゼムとしての任期中はもちろん、座を後任に譲ったあとも、精力的に各地を飛び回っていたようだ。\n　やがて彼女は「エルピス」の地で、時代を遡ってきた光の戦士と出会う。そして知った、先行く星々の絶望……アーテリス外の生命は、生きるという行為をすでに見限っていたのだ。それを受け取ってしまったメーティオンが、遥か天から「終末の災厄」を引き起こしていると知ったことで、ヴェーネスの長くつらい戦いがはじまった。\n\n　彼女はハイデリンとなり、ゾディアークにすがって過去への回帰を望む人々を、世界もろとも十四に分断した。分かたれたゾディアークはそれぞれの世界の月に封じられ、人もまた、仮初の全能を失った。絶望なき世界が在りえないのであれば、絶望とともに歩む強さを得なければならない……それこそが、星を愛し、人を愛し、その可能性を信じたヴェーネスの答えだったのだ。\n\n　霊災が起き、世界が統合されるたびに、ゾディアークは力を取り戻していく。どうにか抑え込むものの、ハイデリンの力は摩耗していく一方……。\n　しかし、人はついに、自らの足で彼女のもとに辿りつく。その強さと未来を見定める、最後の試練として立ちはだかった彼女は、魂までも振り絞って光の戦士たちと死闘を繰り広げたのだった。\n\n　勝利した光の戦士たちに、天の果てへと至る道を示して消滅したハイデリン。しかし彼女の想いは今も、命満つる全ての子らを、死に裁かれし全ての子らを、見守っていることだろう。", "row_id": "30", "Text_chs": "　　海德林曾被认为是掌管星球亚伊太利斯运行的“星球的意志”。\n\n　　自古以来就有拥有异能“超越之力”的人听到海德林呼唤的记录，其中一些人还称自己被召唤到了一个有着巨大水晶的空间。因为这些证言，不知何时起人们开始称那块巨大的水晶为“母水晶”，并将自己生活的这颗星球称为“海德林”。\n　　海德林有时会为受到召唤的人施加“光之加护”。这种力量可以防止以太的性质发生变化，因此拥有光之加护的人不会被蛮神精炼。\n\n　　海德林的传说一直在世间流传，后来萨雷安的哲学家议会在龙堡内陆低地建造了颠倒塔试图观测星海，并成功与海德林接触。然而，却很少有人知晓海德林的真正身份——她是以古代人维涅斯为核心创造出的古老蛮神。\n\n　　维涅斯曾是古代世界最高执政机关“十四人委员会”的一员，坐镇阿谢姆之位。她原本是研究世界构成和法则的学者，在研究过程中爱上了这颗生意盎然的星球，为了亲自见证更多精彩，维涅斯开始在世界各处旅行。无论是就任阿谢姆期间，还是卸任之后，都能看到她神采奕奕地不断穿行于世界各地的身影。\n　　就这样，她在厄尔庇斯遇到穿越时空而来的光之战士，并得知除了亚伊太利斯以外的众多星球都已经陷入绝望，放弃了生命。而接受了这些绝望的梅蒂恩正盘踞在遥远的宇宙尽头，意图发动末日灾难让亚伊太利斯也坠入绝望深渊。自此，维涅斯开始了长达万年的苦战。\n\n　　维涅斯化身为海德林，以全力一击将佐迪亚克击碎，世界和无数生命也在这一击下分裂为十四份。而后，她将被击碎的佐迪亚克封印在各个世界的月亮中，人类也从此失去飞往乐园的翅膀，不再完整。既然绝望不可避免，人类就必须学会与绝望同行，继续前进——这便是深爱着这颗星球、相信人类的可能性的维涅斯给出的答案。\n\n　　在经历了一次次灵灾后，佐迪亚克逐渐恢复了力量，海德林的力量却急剧消耗。\n　　但这一次，人类终于一步一步地来到了她的面前。为了判断人类是否有足够的能力开辟新的未来，她燃尽了自己的灵魂与光之战士一行人展开殊死搏斗，给予人类最后的试炼。\n\n　　最终光之战士一行人成功挺过了试炼，海德林为他们指明前往宇宙尽头的道路之后便彻底消逝了。即使不复存在，她的爱也会永远守护着那些享受生命流动的、接受死亡审判的——她深爱的孩子们。", "Text_ko": " 행성 '아이테리스'의 운행을 관장하는 자, 즉 '별의 의지'라고 여겨지던 존재.\n\n 예부터 '초월하는 힘'이라는 능력을 지닌 자에게 그녀의 목소리가 들린다는 현상이 보고된 바 있다. 개중에는 거대한 크리스탈이 있는 공간으로 불려갔다고 증언한 자도 있었다. 그 증언에 따라, 언제부터인가 거대한 크리스탈은 '어머니 크리스탈'이라고 불리게 되었으며, '하이델린'이라는 이름은 별 그 자체를 부르는 이름이 되었다고 한다.\n 그녀의 부름을 받은 자는 때로 '빛의 가호'라고 불리는 힘을 얻었다. 이는 에테르의 변질을 막는 힘으로, 야만신에 의한 정신 오염 등을 받지 않게 된다는 사실이 증명되었다.\n\n 하이델린의 존재는 오랜 세월 사람들의 입을 통해 전해 내려왔으며, 때로는 샬레이안처럼 구체적인 연구에 임하는 자들도 있었다. 그러나 그 정체가 고대인 '베네스'를 핵으로 창조된 존재, 말하자면 옛 야만신이라는 것을 아는 자는 극소수이다.\n \n 베네스는 고대 세계의 최고 기관인 '14인 위원회'에서 '아젬'이라는 자리에 있었던 여성이다. 원래는 세계의 성립 과정이나 법칙에 대해 연구하는 학자였으나, 열정에 이끌려 세계를 피부로 느끼고자 여행을 시작했다. 아젬 임기 중에는 물론이고 후임에게 자리를 물려준 뒤에도 열심히 각지를 돌아다닌 듯하다.\n 이윽고 그녀는 '엘피스'에서, 시대를 거슬러 온 빛의 전사를 만났고, 알게 되었다. 앞서간 별들의 절망을……. 아이테리스 바깥의 생명은 이미 산다는 행위를 단념했다. 그것을 받아들인 메테이온이 머나먼 하늘에서 '종말의 재앙'을 일으킨다는 것을 알게 되면서, 베네스의 길고도 괴로운 싸움이 시작되었다.\n\n 하이델린이 된 그녀는, 조디아크에게 의지해 과거로 회귀하고자 하는 사람들과 세계 자체를 열넷으로 쪼개었다. 갈라진 조디아크는 각 세계의 달에 봉인되었고, 한때 전능했던 인간은 그 능력을 잃었다. 절망 없는 세계가 존재할 수 없다면, 절망과 함께 걸어갈 힘을 얻어야만 한다……. 그것이 별을 사랑하고, 인간을 사랑하고, 그 가능성을 믿은 베네스가 낸 답이었다.\n\n 재해가 일어나고 세계가 통합될 때마다 조디아크는 힘을 되찾았다. 간신히 억눌러도, 하이델린의 힘은 점점 마모될 뿐이었다…….\n 그러나 인간이 드디어 자신의 발로 그녀를 찾아왔다. 그 힘과 미래를 확인하기 위한 마지막 시련으로 인간을 막아선 그녀는, 혼마저 짜내어 빛의 전사 일행과 사투를 벌였다.\n\n 승리한 빛의 전사 일행에게 하늘 끝으로 가는 길을 알려주고 소멸한 하이델린. 그러나 그녀의 마음은 지금도 생명 가득한 모든 아이들을, 그리고 죽음을 맞이한 모든 아이들을 지켜보고 있을 것이다.", "Text_tc": "　　海德林曾被認為是掌管星球亞伊太利斯運行的“星球的意志”。\n\n　　自古以來就有擁有異能“超越之力”的人聽到海德林呼喚的記錄，其中一些人還稱自己被召喚到了一個有著巨大水晶的空間。因為這些證言，不知何時起人們開始稱那塊巨大的水晶為“母水晶”，並將自己生活的這顆星球稱為“海德林”。\n　　海德林有時會為受到召喚的人施加“光之加護”。這種力量可以防止乙太的性質發生變化，因此擁有光之加護的人不會被蠻神精煉。\n\n　　海德林的傳說一直在世間流傳，後來薩雷安的哲學家議會在德拉瓦尼亞河谷地建造了顛倒塔試圖觀測星海，並成功與海德林接觸。然而，卻很少有人知道海德林的真正身份——她是以古代人維涅斯為核心創造出的古老蠻神。\n\n　　維涅斯曾是古代世界最高執政機關“十四人委員會”的一員，坐鎮阿謝姆之位。她原本是研究世界構成和法則的學者，在研究過程中愛上了這顆生意盎然的星球，為了親自見證更多精彩，維涅斯開始在世界各處旅行。無論是就任阿謝姆期間，還是卸任之後，都能看到她神采奕奕地不斷穿行於世界各地的身影。\n　　就這樣，她在厄爾庇斯遇到穿越時空而來的光之戰士，並得知除了亞伊太利斯以外的眾多星球都已經陷入絕望，放棄了生命。而接受了這些絕望的梅蒂恩正盤踞在遙遠的宇宙盡頭，意圖發動末日災難讓亞伊太利斯也墜入絕望深淵。自此，維涅斯開始了長達萬年的苦戰。\n\n　　維涅斯化身為海德林，以全力一擊將佐狄亞克擊碎，世界和無數生命也在這一擊下分裂為十四份。而後，她將被擊碎的佐狄亞克封印在各個世界的月亮中，人類也從此失去飛往樂園的翅膀，不再完整。既然絕望不可避免，人類就必須學會與絕望同行，繼續前進——這便是深愛著這顆星球、相信人類的可能性的維涅斯給出的答案。\n\n　　在經歷了一次次靈災後，佐狄亞克逐漸恢復了力量，海德林的力量卻急劇消耗。\n　　但這一次，人類終於一步一步地來到了她的面前。為了判斷人類是否有足夠的能力開闢新的未來，她燃盡了自己的靈魂與光之戰士一行人展開殊死搏鬥，給予人類最後的試煉。\n\n　　最終光之戰士一行人成功挺過了試煉，海德林為他們指明前往宇宙盡頭的道路之後便徹底消逝了。即使不復存在，她的愛也會永遠守護著那些享受生命流動的、接受死亡審判的——她深愛的孩子們。"},
    "31": {"Text_de": "Die Splitterwelten", "Text_en": "The Reflections", "Text_fr": "Les reflets", "Text_ja": "鏡像世界", "row_id": "31", "Text_chs": "镜像世界", "Text_ko": "거울 세계", "Text_tc": "鏡像世界"},
    "32": {"Text_de": "Die Splitterwelten", "Text_en": "The Reflections", "Text_fr": "Les reflets", "Text_ja": "鏡像世界", "row_id": "32", "Text_chs": "镜像世界", "Text_ko": "거울 세계", "Text_tc": "鏡像世界"},
    "33": {"Text_de": "„Splitterwelt“ bezeichnet die dreizehn Abbilder der Ursprungswelt in ihren jeweiligen Paralleldimensionen. \n\nUm die Macht Zodiarks zu bändigen, zersplitterte die wesentlich schwächere Hydaelyn die Ursprungswelt in vierzehn Teile. Auch die Seelen der Bewohner der Ursprungswelt wurden dadurch zersplittert. \n\nDie so erschaffenen Welten werden schlicht „erste Splitterwelt“, „zweite Splitterwelt“ usw. genannt. Sie sind von ihrer Topografie Spiegelbilder des Ursprungs und werden daher auch teilweise als „Spiegelwelten“ bezeichnet. \n\nDa seit der Zersplitterung durch Hydaelyn jedoch bereits mehr als zwölftausend Jahre vergangen sind, haben sich auf den Splitterwelten unterschiedliche Völker und Kulturen mit ihren ganz eigenen Geschichten entwickelt. Zudem wurden sieben der ursprünglich dreizehn Splitterwelten bereits wieder mit dem Ursprung vereinigt. Ihre Völker und Kulturen erloschen dabei. \n\nAuch wenn die Splitterwelten alle gleichsam in unterschiedlichen Dimensionen existieren, so unterscheiden sie sich doch in ihrer Erreichbarkeit über den interdimensionalen Riss. Man kann es sich wie das Ziffernblatt einer Uhr vorstellen, wobei die Ursprungswelt die Stelle der Zwölf am Scheitelpunkt einnimmt. Die interdimensionalen „Trennwände“, die den ersten Splitter und den dreizehnten Splitter vom Ursprung trennen, sind vergleichsweise dünn, während die interdimensionalen Wände zur siebten und achten Splitterwelt sehr stark ausgeprägt sind.", "Text_en": "Though few are aware of their true nature, these worlds exist in parallel to the one in which we live, the Source.\n\nIn order to weaken and imprison Zodiark, Hydaelyn mustered Her strength and sundered the very fabric of reality, causing the world to be split into fourteen shards, akin to identical, diluted images. Being reflections, the geographical features of these worlds are naturally similar, akin to observing the original through a looking glass. But over the course of millennia, the peoples of each have lived disparate lives and histories, and some variance has manifested in the environment itself as well. Since the reflections were birthed forth, seven have been lost, sacrificed in the Ascians' quest to restore the ancient world.\n\nCuriously, while the reflections are displaced from each other, the boundaries between them are not uniform; certain worlds, such as the First and the Thirteenth, are more readily accessible from the Source, while others are not. One theory posits that the worlds exist within pockets of reality that are arranged in a pattern not unlike the numbers on a clockface, and that it is easier to travel to an adjacent reflection.", "Text_fr": "Il existe treize mondes parallèles au nôtre, que l'on désigne communément sous le terme de reflets.\n\nAfin de sceller Zordiarche et réussir à l'enfermer dans sa prison lunaire, Hydaelyn rassembla toutes ses forces et divisa notre planète telle qu'elle existait en quatorze versions d'elle-même. Tous les êtres vivants virent leur éther fractionné et perdirent leur apparence originelle.\n\nAu moment de leur création, ces treize nouveaux mondes étaient identiques au monde primitif, comme s'ils étaient réfléchis dans un miroir. Voilà pourquoi on leur affubla le nom de reflet.\nMais au cours des millénaires qui suivirent cette fracture, chacun des reflets traça sa propre Histoire, et les événements qui s'y déroulèrent influencèrent parfois grandement leur environnement. De plus, sept de ces reflets ont depuis disparu à cause des Asciens œuvrant à la restauration de l'ancien monde.\n\nSi ces mondes se trouvent dans des dimensions parallèles les unes des autres, les interstices qui les séparent ne sont pas uniformes, ce qui les rend plus ou moins facile d'accès. Il faut imaginer le tout réparti comme les chiffres d'une horloge avec le monde primitif en haut du cadran. Ainsi, le premier et le treizième reflet sont très proches de nous, alors que les septième et huitième sont les plus éloignés.", "Text_ja": "　我々が暮らす「原初世界」と異なる次元に並立する十三の世界のこと。\n\n　ゾディアークを封じるにあたって、力に劣るハイデリンは渾身の力を以て、世界ごと対象を分断するという離れ業を演じてみせた。これにより、世界は十四に引き裂かれ、そこに棲まうすべての生物もまた十四分の一に「薄く」なったという。\n\n　このとき分かたれた十三の世界は、一般に「第一世界～第十三世界」と呼ばれるのだが、地形その他は鏡に映したかのように似通っていたようだ。「鏡像世界」と名付けられたのは、それゆえである。\n　ただし、分割後の一万二千年の間、異なる歴史を歩んだため、各世界には異なる文明が花開いており、環境にも差が生じているという。またアシエンが原初世界への統合を進めたことで、既に計7つの鏡像世界が消え去っている。\n\n　なお、すべての世界がズレた次元の上に存在しているのだが、「次元の狭間」を挟んだ世界の「繋がりやすさ」には差があるとも言われている。原初世界を起点に、時計盤の上に並ぶ数字のように世界が並んでいる姿を想像してほしい。原初世界に隣接する第一世界と第十三世界は、世界を隔てる壁が薄く、第七世界や第八世界は厚い壁に挟まれているのだ。", "row_id": "33", "Text_chs": "　　与我们所生活的“原初世界”处于不同次元的十三个平行世界。\n\n　　为了封印佐迪亚克，力量稍弱的海德林以全力一击将他连同世界一起分裂，自此世界分为了十四个，所有的生命也不再完整。\n\n　　我们用“第一、第二……第十三世界”来称呼各个平行世界。由于十三个世界的地形地貌与原初世界颇为相似，就宛如照镜子一般，因此又将它们统称为镜像世界。\n　　自世界分裂后已过去一万两千年，各个世界皆发展出了不同的璀璨文明，环境亦千差万别。但在无影的干涉下，已有7个镜像世界与原初世界合并消失。\n\n　　另外，虽然所有的世界都处于不同次元，但穿越两个次元之间的壁垒——“时空狭缝”的难易度却有所不同。可以将原初世界和镜像世界想象成位于同一表盘上的数字，以原初世界为起点依次排列。不难看出，原初世界与相邻的第一、第十三世界之间的壁垒相对薄弱，而距离最远的第七、第八世界与原初世界之间的壁垒则最难穿越。", "Text_ko": " 우리가 사는 '원초세계'와는 다른 차원에 나란히 존재하는 13개의 세계.\n\n 조디아크를 봉인하기에 역부족이었던 하이델린은, 혼신의 힘을 다해 세계와 함께 대상을 조각내는 엄청난 기술을 사용했다. 그리하여 세계는 열 넷으로 갈라졌고, 모든 생물 또한 14분의 1로 '옅어졌다'고 한다.\n\n 이때 분단된 13개의 세계는 일반적으로 제1세계~제13세계라고 부르나, 지형 등은 마치 거울에 비친 듯이 비슷하다. '거울 세계'라는 이름이 붙은 것은 그 때문이다.\n 다만 분단되고 나서 1만 2천 년 동안 다른 역사를 걸어왔기 때문에, 각 세계에는 서로 다른 문명이 꽃피었고 환경에도 차이가 생겨났다고 한다. 또한 아씨엔이 원초세계와 통합한 탓에 7개의 거울 세계는 이미 사라졌다.\n\n 그리고 모든 세계는 다른 차원에 존재하지만, '차원의 틈새'를 사이에 둔 세계가 연결되는 '난이도'에는 차이가 있다고 한다. 원초세계를 기점으로, 시계판 위의 숫자처럼 세계가 늘어선 모습을 상상하면 된다. 또한 원초세계에 인접한 제1세계와 제13세계는 세계를 가르는 벽이 얇고, 제7세계와 제8세계는 두꺼운 벽에 의해 차단되어 있다.", "Text_tc": "　　與我們所生活的“原初世界”處於不同次元的十三個平行世界。\n\n　　為了封印佐狄亞克，力量稍弱的海德林以全力一擊將他連同世界一起分裂，自此世界分為了十四個，所有的生命也不再完整。\n\n　　我們用“第一、第二……第十三世界”來稱呼各個平行世界。由於十三個世界的地形地貌與原初世界頗為相似，就宛如照鏡子一般，因此又將它們統稱為鏡像世界。\n　　自世界分裂後已過去一萬兩千年，各個世界皆發展出了不同的璀璨文明，環境亦千差萬別。但在無影的干涉下，已有7個鏡像世界與原初世界合併消失。\n\n　　另外，雖然所有的世界都處於不同次元，但穿越兩個次元之間的壁壘——“時空狹縫”的難易度卻有所不同。可以將原初世界和鏡像世界想像成位於同一錶盤上的數字，以原初世界為起點依次排列。不難看出，原初世界與相鄰的第一、第十三世界之間的壁壘相對薄弱，而距離最遠的第七、第八世界與原初世界之間的壁壘則最難穿越。"},
    "34": {"Text_de": "Der Kristallturm", "Text_en": "The Crystal Tower", "Text_fr": "La Tour de Cristal", "Text_ja": "クリスタルタワー", "row_id": "34", "Text_chs": "水晶塔", "Text_ko": "크리스탈 타워", "Text_tc": "水晶塔"},
    "35": {"Text_de": "Der Kristallturm", "Text_en": "The Crystal Tower", "Text_fr": "La Tour de Cristal", "Text_ja": "クリスタルタワー", "row_id": "35", "Text_chs": "水晶塔", "Text_ko": "크리스탈 타워", "Text_tc": "水晶塔"},
    "36": {"Text_de": "Vor etwa sechstausend Jahren, als Eorzea noch von den Folgen der Dritten Katastrophe gezeichnet war, lebte ein Mann, der eine Armee von Magiern zur Vorherrschaft führte. Der Name dieses Mannes lautete Xande, und er sollte der Herrscher über das sagenumwobene Reich der Allager sein, dessen Name noch Jahrtausende später durch die Geschichte hallt. Es waren die Allager, die Magie und Wissenschaft miteinander zu einer Einheit verschmolzen und stetig weiterentwickelten. Ihr Reich erstreckte sich dabei bis in den hohen Norden des Kontinents Ilsabard und weit in den Osten bis zum Kontinent Othard. \nDer lange anhaltende Frieden und der schier unermessliche Wohlstand führte jedoch bald zu Dekadenz und geistigem Verfall. Eintausend Jahre nach der Reichsgründung hatte die Kultur der Allager ihren Höhepunkt überschritten, und seine Bewohner sehnten sich ausschließlich nach Kurzweil und Unterhaltung. Ein talentierter Magier und Wissenschaftler namens Amon erkannte den Verfall und machte es sich zum Ziel, diesen zu stoppen.\n\nEr glaubte, dass das Reich nur gerettet werden könne, wenn der Reichsgründer Xande wieder auferstünde und das Land zurück auf den rechten Weg führe. Und Amons verwegener Plan ging auf: Der ins Leben zurückgerufene Xande begann umgehend damit, den Rest der bekannten Welt unter dem Banner der Allager zu vereinigen. Dabei setzte er auch auf die Kampfkraft der Nichtsgesandten, finstere Wesen aus einer anderen Welt. Dazu war er einen Pakt mit deren Anführerin, der „Wolke der Dunkelheit“, eingegangen. Xande versprach ihr, das Tor zu deren Dimension zu öffnen und im Gegenzug sollte die Kaiserfamilie ewigen Wohlstand und Macht erhalten.\n\nEine der größten Errungenschaften des Kaiserreiches war zweifelsohne der Kristallturm, der die Energie der Sonne für das gesamte Kaiserreich nutzbar machte. Er sollte im Laufe seiner Existenz vielen Zwecken dienen: In der Blütezeit des Reiches war er Garant des Wohlstandes. Als der Niedergang drohte, stellte er die notwendige Kraft zur Wiederbelebung Xandes bereit. Und nach Xandes Auferstehung war er das mächtige Werkzeug, das das Tor zum Nichts öffnen sollte.\nUnd so trieb Xande seinen Plan voran, die Wolke der Dunkelheit in die Ursprungswelt zu rufen. Um noch mehr Energie von der Sonne zu absorbieren, wurde der hohe Drache Bahamut, der über die Mächte des Feuers gebot, auf dem südlichen Kontinent gefangen und im künstlichen Mond Dalamud in den Orbit des Planeten gehievt. Es war der Anfang vom Ende des Reiches, denn der Boden unter dem Kristallturm konnte den massiven Energien, die vom Mond herabströmten, nicht standhalten. Die Erdkruste brach auf und ein massives Erdbeben wurde ausgelöst  - die Vierte Katastrophe. Der Kristallturm versank im Erdboden und geriet schließlich in Vergessenheit.\n\nIm Zuge der Siebten Katastrophe tauchte der Turm wieder auf und mit ihm wurden die Ambitionen Xandes erneut geweckt. Allein durch die Taten der Forschungsgruppe „Noahs Erben“ konnten diese finsteren Machenschaften am Ende noch vereitelt werden.", "Text_en": "Approximately six millennia ago, when the world still languished in the aftermath of the Third Umbral Calamity, there arose a man who led an army of mages on a campaign of conquest. Xande would go on to found the storied Allagan Empire, as well as marry the secrets of magic and wisdom of science to create aetherochemistry. Through advances in this miraculous field, he expanded his dominion to encompass the continents of Aldenard, Ilsabard, and Othard.\n\nHowever, generations of peace and prosperity gave rise to decadence, and a thousand years after the nation's birth, progress all but ground to a halt. The people grew complacent, abandoning learning and drowning themselves in leisure, and society stagnated. None lamented this deplorable state of affairs more than a technologist named Amon.\n\nDesiring to restore his nation to its former glory, Amon brought Emperor Xande back from the grave. Under the founding father's leadership, the empire was given renewed purpose in world domination. In order to bolster the might of his armies, Xande entered into a pact with the Cloud of Darkness, a sovereign among voidsent, and granted their kind passage to the world of men in return for their aid in assuring the supremacy of his reign.\n\nThe Crystal Tower played a key role in all of these events. Built to harness the power of the sun, it provided the sprawling empire with energy during its heyday. When the empire fell into decline, Amon used that selfsame energy to resurrect Xande, and Xande in turn used it to open a gate to the void.\n\nEventually, the emperor resolved to welcome the Cloud of Darkness herself into our world, a feat which would require a voidgate of heretofore unseen proportions. To this end, he commanded that the eikon Bahamut, captured in Meracydia, be encapsulated within a massive iron sphere. The sphere was launched into the heavens and set into motion alongside the moon, where it utilized the wyrm's affinity to fire-aspected aether to accumulate solar energy in a more concentrated form. Yet while the tower had been fortified to channel the increased flow, the land upon which it had been built could not withstand the immense forces. The Crystal Tower's collapse triggered a series of earthquakes which shook the entire realm, bringing about the Fourth Umbral Calamity and consigning the Allagan Empire to oblivion.\n\nFor five millennia the Crystal Tower lay buried and forgotten, until the violence of the Seventh Umbral Era coaxed it from its resting place. Awakened from his long slumber, Emperor Xande once more sought to fulfill his nihilistic ambitions, but he would be thwarted by the stout souls of the fellowship of NOAH and their newfound comrades from the distant past.", "Text_fr": "Environ six mille ans avant notre ère, alors qu'Éorzéa se remettait tout juste du troisième fléau, un homme à la tête d'une armée de mages tentait d'asseoir sa domination sur le monde : Xande, l'empereur de la mythique nation d'Allag. Cette conquête avait été rendue possible par le développement de la magismologie, une discipline à la croisée de la science et de la magie. Grâce à cet atout sans pareil, il mit à genoux le continent d'Ilsabard tout entier, y compris Éorzéa et Othard.\n\nXande imposa une paix durable, et son empire prospéra bien après sa mort. Avec le temps cependant, la graine de la décadence finit immanquablement par germer. Mille ans après sa fondation, Allag amorçait son déclin. Le peuple se complaisait désormais dans l'oisiveté et n'avait pour seul but que de s'adonner à de nouveaux plaisirs. C'est alors qu'un magismologue nommé Amon décida de remédier à la situation.\n\nAfin de subvenir à ses besoins toujours plus grandissants, Allag avait érigé un immense édifice pendant sa période faste. La Tour de Cristal devait capter l'énergie solaire et la redistribuer partout dans l'empire pour assurer sa prospérité. Après de longues recherches, Amon parvint à dompter ce pouvoir pour ramener Xande à la vie.\n\nLe fondateur insuffla aussitôt une énergie nouvelle à son empire. Toujours aussi assoiffé de conquêtes, il scella un pacte de sang avec une entité de premier rang venue du néant, le Nuage de Ténèbres. En échange de la construction d'un portail entre leurs deux mondes, le démon devrait lui prêter une armée et s'assurer que sa gloire perdure.\n\nXande voulut plus tard accumuler l'énergie nécessaire dans la Tour de Cristal pour ouvrir un passage assez grand pour accueillir le Nuage de Ténèbres, mais cela ne suffisait pas. Il plaça donc Dalamud en orbite, une prison contenant le Primordial qu'il avait capturé dans les terres du sud, Bahamut. Le sort le plus puissant du dragon, MégaBrasier, devait fournir l'énergie manquante, mais au lieu de cela, il marqua la fin de l'empire d'Allag.\nLe rayon qui devait abreuver la Tour de Cristal s'abattit sur elle avec une telle force que ses fondations se brisèrent. S'en suivit un séisme sans précédent, que l'on considère aujourd'hui comme le quatrième fléau.\nLa Tour de Cristal sombra dans les entrailles de la Terre et fut oubliée pendant des millénaires...\n\nIl fallut attendre un cataclysme d'une ampleur similaire, le septième fléau, pour qu'elle s'élève à nouveau dans le ciel. Xande comptait bien aller au bout de ses ambitions, cette fois. Heureusement, il fut stoppé par l'alliance du passé et du présent, la prévoyance de ses ennemis d'antan et la persévérance de l'équipe Noah.", "Text_ja": "　約六千年の昔、まだ第三霊災の余韻が残るエオルゼアに、魔道士の軍勢を率いて覇を唱えた男がいた。男の名は「ザンデ」、そして彼が樹立した国家こそ、歴史に名高い「アラグ帝国」である。アラグ帝国は魔法と科学を融合させた「魔科学」を確立し、大いに発展。エオルゼアのみならず、現在の北州イルサバード大陸や、東州オサード小大陸にまで版図を広げた。\n　しかし、長く続いた平和と栄華は、やがて人心を退廃へと誘うこととなる。建国から千年が経つころには発展も頭打ちになり、人々は快楽と安寧を貪るようになっていた。その状況を打破するために立ち上がったのが、魔科学者「アモン」だ。\n\n　彼は研究を重ね、ついに始皇帝ザンデを復活させた。ザンデは世界統一に乗り出し、その野望のもとでアラグ帝国はにわかに活気を取り戻したのだ。戦の中でザンデが活用した力のひとつに、異界「ヴォイド」から招いた妖異の軍勢がある。ザンデは魔王級の妖異「暗闇の雲」と血の契約を交わし、妖異たちが行き来するためのゲートを開く代わりに、軍勢の貸与と皇族の繁栄を約束させたのだ。\n\n　そんなアラグ史に沿って、太陽の力を集積するために建造された「クリスタルタワー」は、帝国のエネルギー供給を支え続けてきた。繁栄の時代には、国を潤す公益施設として。衰退期には、ザンデ復活に必要な力を集めるために。そして彼の復活後は、ヴォイドゲートを開く力を賄ったのだ。\n　ザンデはやがて、「暗闇の雲」本体を原初世界に招き入れる計画を立てる。南方遠征の際に捕らえた龍神「バハムート」を人工衛星「ダラガブ」に封じて天に昇らせ、フレアを操るその力で太陽の力をさらに集めようとしたのだ。これが、アラグ帝国に終焉をもたらした。ダラガブから注いだ莫大な力に、クリスタルタワーを支える地盤が耐えきれず、地殻が崩壊……第四霊災とされる大地震を引き起こした。塔自体もまた地中へと沈み、歴史から姿を消したのだった。\n\n　それを再び地上に引き上げたのは、第七霊災の衝撃だった。長い時を経てもう一度動き出したザンデらの野望は、調査団「ノア」の活躍と、アラグの時代から受け継がれた希望によって食い止められたのだった。", "row_id": "36", "Text_chs": "　　约六千年前，仍受第三灵灾余波影响的艾欧泽亚出现了一个名为赞德的男人，他统率着一众魔法师南征北战，最终建立了自己的帝国——历史上大名鼎鼎的“亚拉戈帝国”。亚拉戈帝国将魔法与科学融合，诞生了“魔科学”这一独特的技术体系，得到了空前的发展。之后，赞德的子孙继续开疆拓土，最终将三大洲全部纳入版图。\n　　然而长久的和平与繁荣使人心颓废。建国约一千年后，帝国开始停滞不前，人们贪图享乐安于现状。直到一个名为“亚蒙”的魔科学家出现才打破了这一状况。\n\n　　在亚蒙的不懈努力下，他终于成功复活了始皇帝赞德。复活的赞德决意征服世界，这一举动为这个垂暮之年的帝国重新注入了活力。为了成就自己的霸业，赞德与魔王级妖异“暗黑之云”签订血契，以打开让妖异通过的虚无界之门为条件，令妖异大军为己所用，以保皇族永远繁荣。\n\n　　亚拉戈曾建造了一座收集太阳之力的“水晶塔”，用来给帝国持续提供能量。在繁荣时代，水晶塔作为公益设施使人们的生活更加富足。在帝国衰退时，水晶塔的能量则被用来复活赞德。在赞德复活后，这些能量又被用以开启虚无界之门。\n　　最终，赞德计划将暗黑之云的本体召唤到原初世界。他制造了人工卫星“卫月”，并将在远征南方时捕获的龙神“巴哈姆特”封入其中，企图利用龙神操控核爆的能力收集更多的太阳之力。这一计划最终导致了亚拉戈帝国的覆灭。卫月收集的庞大能量注入水晶塔后，支撑水晶塔的地基根本无法承受，地壳开裂引发了前所未有的大地震——第四灵灾正式降临。水晶塔也自此沉入地底，消失在了历史中。\n\n　　经历了第七灵灾的冲击后，水晶塔再次露出地表，随之苏醒的赞德也蠢蠢欲动。但在“诺亚”调查团的努力下，众人带着亚拉戈时代遗留的希望，成功阻止了这一危机。", "Text_ko": " 약 6천 년 전, 제3재해의 여파가 가시지 않은 에오르제아에 마도사 군대를 이끌고 천하를 제패하려는 남자가 있었다. 그의 이름은 '잔데'. 그리고 그가 수립한 국가가 바로 역사적으로 유명한 '알라그 제국'이다. 알라그 제국은 마법과 과학을 융합시킨 '마과학'을 확립하고 크게 발전하여, 에오르제아뿐만 아니라 현재의 북주 일사바드 대륙과 동주 알데나드 소대륙까지 영토를 넓혔다.\n 그러나 오랜 세월 평화와 번영이 계속되자, 사람들의 마음은 퇴폐로 이끌리기 시작했다. 건국 후 천 년이 지났을 무렵에는 발전도 한계에 다다랐고, 사람들은 쾌락과 안위를 탐하게 되었다. 이 상황을 타파하기 위하여 일어선 자가 바로 마과학자 '아몬'이다.\n\n 그는 연구를 거듭한 끝에 시황제 잔데를 부활시켰다. 잔데는 세계 통일에 나섰고, 그 야망을 토대로 알라그 제국은 급격하게 활기를 되찾았다. 전쟁 중에 잔데가 활용한 힘 중 하나는 이계 '보이드'에서 불러온 요마의 군대였다. 잔데는 마왕급 요마 '어둠의 구름'과 피의 계약을 맺어, 요마들이 오가기 위한 문을 열어주는 대신에 군대와 황족의 번영을 약속받았다.\n\n 이러한 알라그 역사에서, 태양의 힘을 모으기 위해 건축된 '크리스탈 타워'는 제국에 에너지를 공급하는 역할을 담당했다. 번영의 시대에는 나라를 윤택하게 만드는 공익 시설로서, 쇠퇴기에는 잔데 부활에 필요한 힘을 모으는 시설로서. 그리고 그가 부활한 후에는 보이드의 문을 열기 위한 힘을 제공했다.\n 잔데는 이윽고 '어둠의 구름' 본체를 원초세계로 불러들일 계획을 세웠다. 남방 원정 때 붙잡은 용신 '바하무트'를 인공 위성 '달라가브'에 봉인하여 하늘로 쏘아올리고, 플레어를 다루는 그 힘으로 태양의 힘을 한층 더 끌어모으려고 했다. 이것이 알라그 제국에 종언을 가져왔다. 크리스탈 타워를 지탱하던 지반이 달라가브에서 쏟아지는 막대한 힘을 견디지 못하여 지각이 붕괴되었고…… 제4재해로 일컬어지는 대지진을 일으켰다. 탑 자체도 땅속으로 가라앉아 역사에서 모습을 감췄다.\n\n 이 탑이 다시 지상으로 올라오게 된 것은 제7재해로 인한 충격 때문이다. 오랜 세월이 지나 또 한 번 꿈틀대기 시작한 잔데 일당의 야망은, 조사단 '노아'의 활약과 알라그 시대부터 계승된 희망에 의하여 저지당했다.", "Text_tc": "　　約六千年前，仍受第三靈災餘波影響的艾奧傑亞出現了一個名為贊德的男人，他統率著一眾魔道士南征北戰，最終建立了自己的帝國——歷史上大名鼎鼎的“亞拉戈帝國”。亞拉戈帝國將魔法與科學融合，誕生了“魔科學”這一獨特的技術體系，得到了空前的發展。之後，贊德的子孫繼續開疆拓土，最終將三大洲全部納入版圖。\n　　然而長久的和平與繁榮使人心頹廢。建國約一千年後，帝國開始停滯不前，人們貪圖享樂安於現狀。直到一個名為“亞蒙”的魔科學家出現才打破了這一狀況。\n\n　　在亞蒙的不懈努力下，他終於成功復活了始皇帝贊德。復活的贊德決意征服世界，這一舉動為這個垂暮之年的帝國重新注入了活力。為了成就自己的霸業，贊德與魔王級妖異“黑暗之雲”簽訂血契，以打開讓妖異通過的虛無界之門為條件，令妖異大軍為己所用，以保皇族永遠繁榮。\n\n　　亞拉戈曾建造了一座收集太陽之力的“水晶塔”，用來給帝國持續提供能量。在繁榮時代，水晶塔作為公益設施使人們的生活更加富足。在帝國衰退時，水晶塔的能量則被用來復活贊德。在贊德復活後，這些能量又被用以開啟虛無界之門。\n　　最終，贊德計畫將黑暗之雲的本體召喚到原初世界。他製造了人工衛星“衛月”，並將在遠征南方時捕獲的龍神“巴哈姆特”封入其中，企圖利用龍神操控火光的能力收集更多的太陽之力。這一計畫最終導致了亞拉戈帝國的滅亡。衛月收集的龐大能量注入水晶塔後，支撐水晶塔的地基根本無法承受，地殼開裂引發了前所未有的大地震——第四靈災正式降臨。水晶塔也自此沉入地底，消失在了歷史中。\n\n　　經歷了第七靈災的衝擊後，水晶塔再次露出地表，隨之甦醒的贊德也蠢蠢欲動。但在“諾亞”調查團的努力下，眾人帶著亞拉戈時代遺留的希望，成功阻止了這一危機。"},
    "37": {"Text_de": "Urianger", "Text_en": "Urianger", "Text_fr": "Urianger", "Text_ja": "ウリエンジェ", "row_id": "37", "Text_chs": "于里昂热", "Text_ko": "위리앙제", "Text_tc": "尤里安傑"},
    "38": {"Text_de": "Urianger Augurelt", "Text_en": "Urianger Augurelt", "Text_fr": "Urianger Augurelt", "Text_ja": "ウリエンジェ・オギュレ", "row_id": "38", "Text_chs": "于里昂热·奥居雷", "Text_ko": "위리앙제 오귀레", "Text_tc": "尤里安傑·奧居雷"},
    "39": {"Text_de": "Bund der Morgenröte\nAstrologe ", "Text_en": "Scion of the Seventh Dawn\nAstrologian", "Text_fr": "Membre des Héritiers de la Septième Aube\nAstromancien", "Text_ja": "暁の血盟\n占星術師", "row_id": "39", "Text_chs": "拂晓血盟\n占星术士", "Text_ko": "새벽의 혈맹\n점성술사", "Text_tc": "拂曉血盟\n占星術師"},
    "40": {"Text_de": "Der Elezen Urianger ist Mitglied des Bundes der Morgenröte. \n\nSchon als kleiner Junge war Urianger ein ausgesprochener Bücherwurm und Liebhaber von Gedichten und Poesie. Das führte dazu, dass er sich alsbald eine hochgestochene und zuweilen verschnörkelte Sprechweise aneignete, die ihn von seinen Altersgenossen abhob. Dank seines unermüdlichen Fleißes und einiger Unterstützung durch seine Freundin Moenbryda gelang es Urianger, in die angesehene Magieakademie von Alt-Sharlayan aufgenommen zu werden. Dort wurde er Schüler des weisen Louisoix, ein Meister der Forschung prophetischer Schriften. Seine eingehenden Studien über „Mezayas Prophezeiung“, in der die Siebte Katastrophe vorhergesagt wurde, waren ein gewichtiger Grund für seine Aufnahme im Kreis der Exegeten, die sein Lehrmeister gegründet hatte.\n\nSo kam es, dass Urianger sich mit Louisoix nach Eorzea begab, um die Bewohner vor der bevorstehenden Katastrophe zu warnen. Doch alle Warnungen stießen auf taube Ohren, nicht zuletzt, weil man ihn aufgrund seiner Ausdrucksweise für suspekt hielt. Nach dem Tod seines verehrten Meisters Louisoix schloss sich Urianger dem Bund der Morgenröte an. Dort diente er als Verwalter des Hauptquartiers, dem Sonnenwind. \n\nAber auch abseits der Verwaltung ist und war Urianger ein wichtiges Mitglied des Bundes. Seine Kenntnisse über Prophezeiungen und sein profunder Wissensschatz halfen schon, so manch komplexen Vorgang besser zu verstehen. Andererseits weiß Urianger seine betont akademische Art auch zu nutzen, um seine eigenen Motive zu verdecken, was das eine oder andere Mal seine Kameraden in die Irre führte. Dies ist eine Eigenart, die noch verstärkt wurde, als Moenbryda im Kampf gegen den Ascian Nabriales ihr Leben ließ. Eine Erklärung für sein Verhalten dürfte seine Neigung sein, alle Verantwortung für das Leid seiner Freunde auf sich zu laden. Dies erklärt auch, warum er eigenmächtig handelte, als er vom Ascian Elidibus kontaktiert wurde: Er wollte wichtige Informationen über die Hintergründe der Welt in Erfahrung bringen und so die Gefahr im ersten Splitter abwenden, von der er vom Krieger der Dunkelheit erfahren hatte. Diese Handlungen waren nicht verräterisch in ihrer Natur, aber nichtsdestotrotz traf er einige wichtige Entscheidungen eigenmächtig, wie beispielsweise die Entsendung Minfilias in die erste Splitterwelt. Ihr anschließender Tod bereitete ihm massive Schuldgefühle. \n\nUriangers teils selbst auferlegte Tortur ging weiter, als er durch den Kristallexarchen in die erste Splitterwelt gerufen wurde und dort von der drohenden Achten Katastrophe erfuhr. Der Kristallexarch berichtete ihm von seinem bereitwilligen Opfer und Urianger, getrieben von seiner eigenen Logik, konnte nicht anders, als in diesen Pakt einzustimmen, gleichwohl ahnend, dass er einen Freund in den Abgrund stoßen würde. Um den Pakt mit dem Kristallexarchen zu erfüllen, manipulierte er seine Gefährten und ließ sie glauben, die Achte Katastrophe sei lediglich eine Vision gewesen, die er auf seiner Reise zwischen den Dimensionen gesehen habe. Daraufhin zog er sich zunächst nach Il Mheg zurück, um sich erst später wieder der Kriegerin der Dunkelheit und ihrer Mission anzuschließen. Es war seinen Gefährten vom Bund der Morgenröte zu verdanken, dass der Kristallexarch am Ende doch nicht sein Leben geben musste, um den ersten Splitter zu retten. Diese Wendung erschütterte Urianger schwer, denn er begriff, dass nicht jedes Opfer unvermeidlich, nicht jede Zukunft vorherbestimmt ist. Fortan sucht er nach einem ehrlicheren Umgang mit seinen Gefühlen, vor allem gegenüber seinen Kameraden. \n\nNach der Rückkehr in den Ursprung sollten einige Ereignisse im Zuge des Kampfes gegen die Apokalypse Uriangers inneren Kompass neu justieren. Zum einen waren da die Loporrit, die erneut seine Überzeugungen auf die Prüfung stellten, zum anderen das Wiedersehen mit Moenbrydas Eltern. Zusammengenommen halfen ihm diese Begebenheiten, seine innere Balance wiederzugewinnen. Sie schenkten ihm die Kraft, am Rande des Universums nicht der Hoffnungslosigkeit zu erliegen.", "Text_en": "An avid reader since he was old enough to hold a tome, Urianger spent his youth engrossed in books of prophecy. Eastern, Western, modern, historical─the young Elezen devoured all manner of sources concerning his favorite subject, though in so doing acquired an erudite vocabulary and poetic mannerisms that alienated his peers. His steadfast studiousness─along with the encouragement of his childhood friend, Moenbryda─did, however, enable him to enter the Studium under the auspices of the foremost authority on prophecy, Archon Louisoix. Indeed, it is thought that Urianger elected to join the Circle of Knowing to learn the truth of Mezaya Thousand Eyes's Divine Chronicles, a work that hinted at the coming of the Seventh Umbral Calamity.\n\nIn the moons preceding said Calamity, Urianger sought to share his knowledge with the people of Eorzea, but his doomsaying only served to earn him an unflattering reputation. After the prophecies came to pass, and his beloved mentor was lost in the fires of Carteneau, he and the other remnants of the Circle of Knowing joined with the Path of the Twelve to form the Scions of the Seventh Dawn. Thenceforth, Urianger became a fixture in the halls of the Waking Sands.\n\nAlthough his profound knowledge of history has ever been a boon to the Scions, Urianger's verbose explanations and dry manner have given rise to interpersonal tensions. Of particular note are the events following Moenbryda's death during the confrontation with the Ascian Nabriales, when a grieving and guilt-stricken Urianger took it upon himself to treat with Elidibus in secret. In so doing, he learned long-lost secrets, which he used to sabotage the Ascian's plot to manipulate the Warriors of Darkness. While he had the best of intentions, the decisions he made without the input of his allies─such as orchestrating the journey of Minfilia, the Word of the Mother, to the First─and their consequences would long weigh heavy on his heart.\n\nTo compound his turmoil, Urianger was pressured into deceiving his allies once more when the Crystal Exarch summoned him to the First. After divulging his true identity as G'raha Tia, the Exarch implored him to pretend that his own knowledge of future tragedies was a vision Urianger had witnessed when passing between worlds. Believing this fiction was essential for the success of the Exarch's plan to prevent the Eighth Umbral Calamity through his personal sacrifice, Urianger reluctantly agreed and retreated to Il Mheg. However, when the truth was finally laid bare, the Warrior of Light─then the Warrior of Darkness─refused to allow the Exarch to trade his life for the star's safety, rendering the deception meaningless.\n\nUrianger, overcome with regret, resolved to be more forthright and emotionally open with his comrades from that day forward. Upon returning to the Source and being confronted with the reality of the Final Days, he played a key role in facilitating cooperation between the people of Etheirys and the moon-dwelling Loporrits. But it was not until a tearful reunion with Moenbryda's parents, who welcomed him as they would a son, that he began to feel as though he was growing into the man he wanted to be. Ultimately, it was the relationships Urianger cultivated that would see the ship Ragnarok take to the stars, and hope restored to the star.", "Text_fr": "Élézen membre des Héritiers de la Septième Aube.\n\nAvide lecteur depuis son plus jeune âge, Urianger se passionna très tôt pour les écrits prophétiques de toutes les époques et de tous les horizons, ce qui entraîna chez lui une propension à s'exprimer en termes parfois abscons – une particularité qui ne manqua pas de le faire remarquer parmi ses pairs. Grâce à cette soif de connaissance et au soutien inconditionnel de Moenbryda, sa meilleure amie d'enfance, il parvint à intégrer la prestigieuse académie de magie de Sharlayan, où il se spécialisa dans l'étude des prophéties sous la direction avisée du célèbre Preux Louisoix Leveilleur, lui-même autorité en la matière. Urianger rejoignit d'ailleurs le Cénacle du Savoir créé par son mentor après avoir été profondément marqué par l'étude de la prophétie de Mezaya, un écrit funeste prédisant l'arrivée du septième fléau.\n\nPeu avant la date prédite pour la catastrophe, Urianger se rendit en Éorzéa pour exhorter les habitants à s'y préparer. S'il trouva certaines oreilles attentives, il ne fut pas rare que son parler particulier et ses discours de mauvais augure éveillent de la méfiance à son égard. Après le septième fléau et la disparition de Louisoix, il intégra les rangs des Héritiers de la Septième Aube en compagnie d'autres Preux et s'installa dans le Thanalan pour s'occuper de l'organisation du Refuge des sables, leur quartier général.\n\nSi ses profondes connaissances se sont toujours révélées précieuses pour les activités des Héritiers, son côté taciturne et sa tendance à l'analyse froide et académique ont provoqué plus d'un malentendu entre lui et ses compagnons, notamment lors des événements qui ont suivi la mort de Moenbryda, après son combat contre l'Ascien Nabriales. Assailli par la culpabilité et approché par un autre Ascien, Elidibus, Urianger décida d'agir seul pour découvrir d'anciens secrets sur la nature du monde et empêcher le désastre que devaient y provoquer les Guerriers des Ténèbres. Malgré ses intentions louables, certaines de ses décisions comme celle d'envoyer vers le premier reflet Minfilia, ancienne meneuse des Héritiers entre-temps devenue messagère de la planète, eurent de lourdes conséquences et constituèrent pendant longtemps un fardeau pour Urianger.\n\nPlus tard, lorsqu'il gagna lui-même le premier reflet après y avoir été invoqué malgré lui par l'exarque du Cristal, Urianger se retrouva une fois de plus contraint de tromper ses alliés. En effet, quand le mystérieux mage encapuchonné lui révéla le futur avant de l'enjoindre à prétendre qu'il avait eu une vision lors de son voyage dans l'interstice dimensionnel. Conscient qu'il avait un rôle capital à jouer dans le projet de l'exarque de se sacrifier pour empêcher le huitième fléau, Urianger accepta avant de se retirer en Il Mheg pour attendre l'arrivée des Héritiers. Cependant, il fut par la suite spectateur de la bravoure de la Guerrière de la Lumière, devenue Guerrière des Ténèbres, qui sauva non seulement le monde mais aussi la vie de l'exarque. Touché par ces événements, il se promit de ne plus jamais mentir à ses amis avant de se mettre en quête d'un nouveau sens à donner à son existence.\n\nDe retour dans le monde primitif, Urianger eut vite l'occasion d'appliquer ses résolutions lorsque la planète se retrouva confrontée aux affres de l'apocalypse. Son rôle d'entremetteur entre les Loporrites et l'humanité brillamment rempli, il croisa enfin la route des parents de Moenbryda, des retrouvailles empreintes d'émotion grâce auxquelles il put refermer sa plus profonde cicatrice, et ainsi apporter sa contribution à la construction du Ragnarok, le vaisseau spatial qui devait s'envoler pour les confins de l'univers et permettre de sauver Ætherys.", "Text_ja": "　「暁の血盟」に所属するエレゼン族の男性。\n\n　幼少期から書を好み、特に興味を抱いた預言詩については、真贋を問わず古今東西ありとあらゆる詩を読みあさってきた。そのためか少年の頃から難解な詩的表現で会話するようになってしまい、同年代の者たちからは浮いた存在だったという。だが、自身のたゆまぬ努力と、幼なじみムーンブリダの支えもあって、難関シャーレアン魔法大学に入学。さらには預言詩研究の権威である賢人ルイゾワに弟子入りすることもできた。師が結成した「救世詩盟」に参加したのも、第七霊災の到来を暗示した「メザヤの預言」の記述を確かめたいとの想いが、強く影響してのことだったという。\n\n　第七霊災の直前のこと、来たるべき災厄を警告するためにエオルゼアに渡航。人々に備えを呼びかけたが、独特の語り口から不審者として噂されたことも。敬愛するルイゾワの死後は、他の賢人と同様に「暁の血盟」へ参加。ザナラーンにおける同組織の拠点「砂の家」の執務長を務めた。\n\n　専門である預言詩を含む古の知識に詳しく、その博学さは「暁の血盟」の活動を下支えした。しかし、その一方で自らの感情よりも、事実関係や学術的な正確性に重きをおいた発言を重ねたことで、かえって聞く者に誤解を与えることもあった。特にムーンブリダがアシエン・ナプリアレスとの戦いで死した後には、生来の責任感の強さも相まって、その傾向に拍車がかかった。結果、アシエン・エリディブスの接触を受けた際には、世界の真実に迫る情報を得るため、そして闇の戦士たちから伝え聞いた第一世界の危機を回避するため、独断で行動してしまう。彼の行いは決して裏切りではなかったが、星の代弁者となっていた「暁の血盟」の盟主ミンフィリアを第一世界に送るなど、重大な決定を独りで下しており、ウリエンジェ自身も強い負い目を感じることとなってしまう。\n\n　また水晶公による強制召喚に巻き込まれる形で、第一世界へと渡った後も、最善の道を選ぼうとするがゆえの苦悩は続いた。水晶公から、公自身の犠牲を前提とした救済策への協力を求められ、受け入れたことは、まさにその好例であろう。ウリエンジェはこの盟約に従い、水晶公から伝え聞いた「第八霊災後の未来」に関わる情報を、自らが次元の狭間で垣間見たヴィジョンであると偽って伝えることで、仲間たちの活動方針に影響を与えている。その後、妖精郷イル・メグでの隠遁生活を経てから、仲間たちと合流し活動を本格化。だが、英雄は水晶公の策を否定し、彼の死を許さなかった。その姿に胸打たれたウリエンジェは、以後、仲間に己の想いを秘してきたことを悔い、新たな生き方を模索しはじめる。\n\n　このような変化は、原初世界への帰還後に訪れた終末危機に際しても好影響を与えた。月の民たるレポリットとの信頼関係の構築、そしてムーンブリダの両親との再会。そのいずれもが、魔導船「ラグナロク」の完成へと繋がり、やがては絶望に抗う力ともなったのだった。", "row_id": "40", "Text_chs": "　　精灵族男性，拂晓血盟的一员。\n\n　　于里昂热自幼便爱读书，尤其对预言诗很感兴趣，不论真伪，不分古今，全都读过。或许也正因如此，他从少年时期开始，平时说话就经常会用一些难以理解的表达方式，在同年龄段的人们看来完全无法理解。但正是在自己不懈的努力下，再加上青梅竹马的穆恩布瑞达的支持，成功进入了门槛极高的萨雷安魔法大学。后来又成了研究预言诗的权威——贤人路易索瓦的弟子。加入老师创立的救世诗盟，也是因为一心要确认«梅萨亚的预言»中暗示第七灵灾将要到来的记述是否准确。\n\n　　第七灵灾发生前，为了警告艾欧泽亚的人们，于里昂热渡海来到艾欧泽亚。虽然他竭力想劝告众人做好应对危机的准备，但因其独特的表述方式，反被当地人当成了可疑分子。恩师路易索瓦牺牲后，他与其他贤人一同加入了“拂晓血盟”，担任拂晓位于萨纳兰的据点“沙之家”的主管。\n\n　　于里昂热通晓包含预言诗在内的古代知识，也以这些知识为拂晓血盟提供了许多帮助。但另一方面，于里昂热与人交流时很少表达自己的感受，更多的是分析事实或学术方面的发言，因此容易让听者产生误会。后来，穆恩布瑞达在对抗无影那布里亚勒斯时牺牲，与生俱来的强烈责任感令于里昂热愧疚不已，与众人的交流更是随之减少。在与无影艾里迪布斯的接触中，于里昂热知晓了世界的真相，并从暗之战士处得知了第一世界的危机。为了防止原初世界陷入同样的境地，他选择了单独行动。虽然他没有背叛拂晓血盟，做出的行动也无可指摘，但他独自作出的重大决定——将成为行星的代言人的敏菲利亚送往第一世界——同样让他深感自责。\n\n　　之后，于里昂热被水晶公强制召唤到第一世界，再次遇到了不得不做出抉择的情况：水晶公决定牺牲自己拯救两个世界，希望于里昂热能协助他的计划。于里昂热接受了水晶公的请求，并打算将水晶公告知他的“第八灵灾后的未来”谎称为自己在时空狭缝中的见闻，以此来影响伙伴的行动方针。在妖灵乡伊尔美格隐居了一段时间后，于里昂热与同伴们汇合，开始正式协助那个计划。然而，英雄却否定了这个决策，坚决不接受牺牲水晶公。这份坚决触动了于里昂热，此后，他便心怀着对同伴隐瞒想法的悔意，开始摸索新的生活方式。\n\n　　这段经历对他影响颇深，自第一世界回到原初世界后，末日危机再起，于里昂热也做出了与以往不同的选择。他成功获得月面居民兔兔族的信任，之后又和穆恩布瑞达的父母重逢。而这一切都与“诸神黄昏号”的成功完工息息相关，也最终化为了众人抵抗绝望的力量。", "Text_ko": " '새벽의 혈맹' 소속 엘레젠족 남성.\n\n 어렸을 때부터 책을 좋아했다. 특히 흥미를 느꼈던 예언시는 진위를 가리지 않고 동서고금의 온갖 시를 닥치는 대로 읽었다. 그 때문인지 소년 시절부터 대화할 때 난해한 시적 표현을 사용했기에, 또래 아이들과 잘 어울리지 못했다고 한다. 그러나 본인의 꾸준한 노력과 소꿉친구 문브뤼다의 도움 덕에 난관이라 불리는 샬레이안 마법대학에 입학했고, 나아가 예언시 연구의 권위자인 루이수아의 제자가 되었다. 스승이 결성한 '구세시맹'에 참가한 것도 제7재해를 암시한 '메자야의 예언'의 내용을 확인하고 싶다는 마음이 강했기 때문이라고 한다.\n\n 제7재해 직전, 다가오는 재앙에 대해 경고하기 위해 에오르제아로 건너왔다. 사람들에게 재앙에 대비할 것을 경고했으나, 독특한 말투 때문에 수상한 사람이라는 소문이 퍼지기도 했다. 경애하는 루이수아가 세상을 떠난 후에는 다른 현인과 마찬가지로 '새벽의 혈맹'에 참가했다. 이후 다날란에 있는 새벽의 혈맹 거점인 '모래의 집'에서 사무장을 맡았다.\n\n 전문 분야인 예언시를 포함한 옛 지식에 해박하여, 그 박학함으로 '새벽의 혈맹' 활동에도 이바지했다. 그러나 한편으로는 자신의 감정보다 사실 관계나 학술적 정확성을 중시한 발언을 거듭했기에, 도리어 듣는 사람을 오해하게 만들기도 했다. 특히 문브뤼다가 아씨엔 나브리알레스와 싸우다 죽은 후로는 타고난 강한 책임감과 맞물려 그런 경향이 더욱 강해졌다. 그 결과, 아씨엔 엘리디부스와 접촉했을 때에는 세계의 진실에 다가가기 위한 정보를 얻고자, 또한 어둠의 전사들에게 전해들은 제1세계의 위기를 피하고자 단독 행동을 하고 말았다. 그의 행동은 결코 배신은 아니었지만, 별의 대변인이 된 '새벽의 혈맹'의 맹주 민필리아를 제1세계로 보내는 등 중대한 결정을 독단으로 내렸기 때문에 위리앙제 자신도 강한 부채감을 느끼게 되었다.\n\n 수정공에게 강제로 소환당해 제1세계로 건너간 다음에도, 최선의 길을 선택하려고 했기에 더더욱 고뇌가 멈추지 않았다. 수정공이 세계를 구하기 위해 자기 희생을 전제로 한 방책에 협력을 요청했을 때, 이를 받아들인 일이 바로 그런 사례이다. 위리앙제는 이 맹약에 따라, 수정공에게 들은 '제8재해 후의 미래'에 관련된 정보를 자신이 차원의 틈에서 본 것이라고 거짓으로 전달함으로써 동료들의 활동 방향에 영향을 미쳤다. 그 후, 일 메그에서 은둔하다가 동료들과 합류하여 본격적으로 활동을 시작했다. 그러나 영웅은 수정공의 방책을 부정했고, 그가 죽게 두지 않았다. 그 모습에 감동받은 위리앙제는 동료들에게 자신의 생각을 숨겼던 것을 후회하고, 새롭게 살아가는 법을 모색하기 시작한다.\n\n 이런 변화는 원초세계로 귀환한 후에 찾아온 종말 위기 때에도 좋은 영향을 주었다. 달의 주민인 레포릿과 신뢰를 쌓은 일이나, 문브뤼다의 부모와 재회한 일. 이 모두가 마도선 '라그나로크'의 완성으로 이어져, 이윽고 절망에 맞서는 힘이 되었던 것이다.", "Text_tc": "　　精靈族男性，拂曉血盟的一員。\n\n　　尤里安傑自幼便愛讀書，尤其對預言詩很感興趣，不論真偽，不分古今，全都讀過。或許也正因如此，他從少年時期開始，平時說話就經常會用一些難以理解的表達方式，在同年齡段的人們看來完全無法理解。但正是在自己不懈的努力下，再加上青梅竹馬的穆恩布瑞達的支持，成功進入了門檻極高的薩雷安魔法大學。後來又成了研究預言詩的權威——賢者路易索瓦的弟子。加入老師創立的救世詩盟，也是因為一心要確認«梅薩山亞的預言»中暗示第七靈災將要到來的記述是否準確。\n\n　　第七靈災發生前，為了警告艾奧傑亞的人們，尤里安傑渡海來到艾奧傑亞。雖然他竭力想勸告眾人做好應對危機的準備，但因其獨特的表述方式，反被當地人當成了可疑分子。恩師路易索瓦犧牲後，他與其他賢人一同加入了“拂曉血盟”，擔任拂曉位於薩納蘭的據點“砂之家”的主管。\n\n　　尤里安傑通曉包含預言詩在內的古代知識，也以這些知識為拂曉血盟提供了許多幫助。但另一方面，尤里安傑與人交流時很少表達自己的感受，更多的是分析事實或學術方面的發言，因此容易讓聽者產生誤會。後來，穆恩布瑞達在對抗無影那布里亞勒斯時犧牲，與生俱來的強烈責任感令尤里安傑愧疚不已，與眾人的交流更是隨之減少。在與無影艾里迪布斯的接觸中，尤里安傑知道了世界的真相，並從暗之戰士處得知了第一世界的危機。為了防止原初世界陷入同樣的境地，他選擇了單獨行動。雖然他沒有背叛拂曉血盟，做出的行動也無可指摘，但他獨自作出的重大決定——將成為行星的代言人的敏菲利亞送往第一世界——同樣讓他深感自責。\n\n　　之後，尤里安傑被水晶公強制召喚到第一世界，再次遇到了不得不做出抉擇的情況：水晶公決定犧牲自己拯救兩個世界，希望尤里安傑能協助他的計畫。尤里安傑接受了水晶公的請求，並打算將水晶公告知他的“第八靈災後的未來”謊稱為自己在時空狹縫中的見聞，以此來影響夥伴的行動方針。在妖精鄉伊爾美格隱居了一段時間後，尤里安傑與同伴們會合，開始正式協助那個計畫。然而，英雄卻否定了這個決策，堅決不接受犧牲水晶公。這份堅決觸動了尤里安傑，此後，他便心懷著對同伴隱瞞想法的悔意，開始摸索新的生活方式。\n\n　　這段經歷對他影響頗深，自第一世界回到原初世界後，末日危機再起，尤里安傑也做出了與以往不同的選擇。他成功獲得月面居民兔兔族的信任，之後又和穆恩布瑞達的父母重逢。而這一切都與“諸神黃昏號”的成功完工息息相關，也最終化為了眾人抵抗絕望的力量。"},
    "41": {"Text_de": "Vrtra", "Text_en": "Vrtra", "Text_fr": "Vrtra", "Text_ja": "ヴリトラ", "row_id": "41", "Text_chs": "弗栗多", "Text_ko": "브리트라", "Text_tc": "弗里多拉"},
    "42": {"Text_de": "Vrtra", "Text_en": "Vrtra", "Text_fr": "Vrtra", "Text_ja": "ヴリトラ", "row_id": "42", "Text_chs": "弗栗多", "Text_ko": "브리트라", "Text_tc": "弗里多拉"},
    "43": {"Text_de": "Magistrat von Radz-at-Han", "Text_en": "Satrap of Radz-at-Han", "Text_fr": "Satrape de Radz-at-Han", "Text_ja": "ラザハン太守", "row_id": "43", "Text_chs": "拉札罕总督", "Text_ko": "라자한 태수", "Text_tc": "拉札漢總督"},
    "44": {"Text_de": "Ein Sohn Midgardsormrs, geschlüpft in der grauen Vorzeit Eorzeas. Die Talismane, die aus seinen Schuppen gefertigt wurden, spielten eine wichtige Rolle im Kampf gegen die Letzten Tage, denn sie verfügen über die Eigenschaft, ihre Träger vor den negativen Auswirkungen von Ätherimpulsen zu schützen. \n\nVrtra bewohnte bereits die Klippen Thavnairs, bevor andere Völker die Insel besiedelten und lange bevor die Stadt Radz-at-Han gegründet wurde. Die Matanga waren die nächsten, die nach Thavnair kamen, und sie waren weise genug, schlafende Drachen ruhen zu lassen. Auch nachdem die ersten Au Ra sich auf der Insel niedergelassen hatten, blieben die Beziehungen zwischen den Völkern friedlich. Erst mit dem Eintreffen der Hyuran brach Zwist aus, und es war Vrtra, der dank seiner Macht den Frieden wiederherstellte. Auch wenn die drei Völker ihm dankbar waren, so war er davon überzeugt, dass ein aufgezwungener Frieden durch einen Drachen keinen Bestand haben konnte, solange die Missgunst noch in den Herzen schlummerte. Daher bat er den Anführer der Au Ra, Alzadaal, die Regierungsgeschäfte an seiner statt zu übernehmen, und zog sich erneut zurück. Es markierte die Geburtsstunde Radz-at-Hans. \n\nAuch wenn die Nachfahren Alzadaals in den nachfolgenden Jahrhunderten offiziell die Geschicke Radz-at-Hans lenkten, so war Vrtra trotzdem immer ganz nah bei seinen Schützlingen. In der Tat schuf er sich mächtige magische Marionetten und verlieh ihnen eines seiner Augen, um unentdeckt unter den Sterblichen wandeln zu können. Nicht wenige dieser Marionetten wurden auch auf diplomatische Missionen ins Ausland entsandt und wirkten teils als Botschafter des Magistrats. Eine hervorragende Gelegenheit für den Drachen, seine Marionetten gegen neuere Modelle zu tauschen. \n\nDoch als die Letzten Tage auch in Thavnair Einzug hielten und Leid und Tod unter seinen Schutzbefohlenen verbreiteten, wusste Vrtra, dass er handeln musste. Sein treuer Gefährte Ahewann war im Kampf gegen die Bestien gefallen und Vrtra entschloss sich, dessen letzten Wunsch zu erfüllen. Auch dank Estiniens Überzeugungskraft trat er aus den Schatten hervor und gab sich seinem Volk als Drache und langjähriger Schutzpatron zu erkennen. \n\nNachdem das Ende der Welt abgewendet war, machte sich Thavnair an den Wiederaufbau, und Vrtras Marionette - nun allen wohlbekannt - wandelt seither durch die verschlungenen Straßen und Gassen Radz-at-Hans, um sicherzustellen, dass es seinen Bewohnern an nichts mangelt.", "Text_en": "This kind-hearted dragon is one of the seven sired by Midgardsormr in a time before mankind's memory. The talismans made from his green-black scales are treasured by those Scions and Alliance members fortunate enough to possess them, as they provide protection against soul-warping aether.\n\nVrtra took up residence on the cliffs of Thavnair long before the founding of Radz-at-Han. The Matanga came next to the isle, but they knew well enough to let sleeping dragons lie. They were followed by the Au Ra, who despite cultural differences maintained cordial relations with their new neighbors. It was not until the coming of Hyuran colonizers that Thavnair knew war─and it was Vrtra who emerged to quell it ere its flames consumed the land. The various tribes welcomed his intervention, yet he remained convinced that however grateful they may be, they would never be content to let a dragon lord over them─and there would never be lasting peace. And so he asked Alzadaal of the Au Ra to lead the people in public as Vrtra himself withdrew into the shadows...whence he would provide guidance to the satrap and his successors. Thus was the isle united under the banner of Radz-at-Han.\n\nAs Alzadaal and his descendants ruled the diverse Radz-at-Han for centuries, behind the scenes, Vrtra was no less devoted to her people. In fact, he was closer to them than they knew, for he oft embedded one of his eyes in alchemical simulacra of men that he might walk among them. Many of these simulacra would be sent abroad as representatives of the satrap at one point or another, there to be made permanent ambassadors─providing a convenient excuse for the wyrm to switch vessels.\n\nWhen the Final Days came to his beloved home, twisting his people into beasts for whom death was a mercy, Vrtra realized that things could not continue as before. Loyal Ahewann, the erstwhile satrap, had fallen protecting the citizens, and to honor his final wish, Vrtra would have to become satrap in name as well as deed. With a little encouragement from Estinien, he at last revealed himself to the Hannish people as their longtime protector.\n\nIn the wake of an apocalypse averted, Thavnair began to rebuild under Vrtra's auspices. His simulacrum is frequently spotted out and about in Radz-at-Han, and while the public is no longer fooled by his diminutive guise, he is yet resolved to traverse the city as a man might, to better understand their plight and ensure that no quarter is left wanting.", "Text_fr": "Le bienveillant Vrtra est le dernier né des sept dragons anciens engendrés par Midgardsormr. Sa taille imposante permet à son corps verdoyant d'être recouvert d'innombrables squames ayant servi de base de travail à la création des “écailles garde-âme”, des talismans qui ont permis aux Héritiers de la Septième Aube, ainsi qu'à toute l'Alliance éorzéenne, de se prémunir de la subjugation provoquée par les radiations d'éther néfaste émanant des tours de l'apocalypse.\n\nLe lien entre Vrtra et Thavnair remonte à des temps très reculés, car il avait fait du rocher de Radz-at-Han sa demeure bien avant que la première pierre de ce qui allait devenir la capitale de l'île soit posée à son sommet. Les Matangas furent le premier peuple à s'installer sur son territoire, mais ils savaient instinctivement qu'il valait mieux laisser le majestueux dragon tranquille pour éviter de rôtir dans ses flammes. Les Ao Ra qui les suivirent adoptèrent la même attitude empreinte de sagesse distante à son égard.\nTout ce beau monde cohabitait pacifiquement sans grande difficulté, jusqu'au jour où des Hyurs continentaux décidèrent de s'emparer de la paradisiaque Thavnair. Vrtra fut alors forcé de sortir de son antre pour mettre fin au conflit, au prix d'un grand nombre de vies calcinées par son souffle enflammé. Cette guerre eut pour conclusion un rapprochement nécessaire entre les humains et le dragon ancien, mais Vrtra savait pertinemment que son pouvoir deviendrait tôt ou tard l'objet de convoitises d'individus mal intentionnés. Il résolut donc de se retirer et de diriger les affaires de l'île dans l'ombre, en laissant le rôle officiel de satrape à Alzadaal, le chef des Ao Ra locaux. Voilà comment naquit Radz-at-Han, la ville aux mille parfums et cultures.\n\nSous couvert d'Alzadaal occupant le devant de la scène, Vrtra prodigua amour et prospérité aux habitants de son île, qui ne se doutaient en rien de sa présence. Ils auraient d'ailleurs été bien surpris s'ils avaient découvert que le dragon usait de stratagèmes alchimiques pour les duper, en incrustant son œil dans le corps de marionnettes magiques afin de se mouvoir au sein de la population sans attirer l'attention. Ces “serviteurs du satrape” étaient ensuite commodément promus en diplomates et envoyés en mission à l'étranger, ce qui servait d'excuse au malin dragon pour changer d'avatar.\nMais lorsque l'apocalypse frappa à la porte céleste d'Ætherys et transforma bon nombre de Thavnairois apeurés en bêtes sanguinaires, Vrtra comprit face à cette tragédie qu'il ne pouvait plus demeurer confortablement tapi derrière un rideau. Son fidèle Ahewann, direct descendant d'Alzadaal, avait péri au cours de la catastrophe en essayant de protéger la population. Le sermon d'Estinien raffermit sa volonté encore davantage, et il profita de l'accalmie temporairement retrouvée pour se présenter enfin devant son peuple sous son véritable jour, et prendre officiellement le titre de satrape de Radz-at-Han.\n\nBien que l'apocalypse ne soit plus qu'un mauvais souvenir et que la vérité soit désormais connue de tous, Vrtra continue de parcourir les routes sablonneuses de Thavnair sous l'apparence de son dernier avatar en date, Varshahn. Non pas pour dissimuler de quelconques secrets, mais parce qu'un dragon aussi immense aurait bien du mal à se déplacer à sa guise dans les ruelles étroites qui parsèment les agglomérations de son île.", "Text_ja": "　「ミドガルズオルム」の仔にして、「七大天竜」の一翼。心優しき巨大な竜である。彼を覆う深緑の鱗から作られた護符「護魂の霊鱗」は、精神汚染を引き起こすエーテル放射を打ち消すものとして、「暁の血盟」および各国に重宝されている。\n\n　そこに至る経歴を紐解こう。現在ラザハンの都があるサベネア島の大岩には、古くから彼ヴリトラが棲んでいた。そのうちにマタンガ族の祖先が島にやってきて住み着いたものの、彼らは偉大なる竜のねぐらを決して侵さなかった。次にやって来たアウラ族もそれに倣い、人と竜の緩やかな関係が築かれていったのだ。\n　変化が訪れたのは、大陸からヒューラン族が攻め入ってきたときのこと。ヴリトラ自らが進み出て、戦いを収めたのだ。人々は深く感謝し、彼のもとに和平の取り決めをした。かくしてヴリトラはより深く人と関わることになったのだが、強大な竜の力がかえって火種となりかねないと考えた彼は、表舞台に立つことを固辞。アウラ族の族長アルザダールに表向きの代表として立つことを願い出る。こうして、種族と文化が入り混じった多彩なる国「ラザハン」の原型ができあがったのだ。\n\n　表向きの太守一族と協力しながら、ヴリトラはラザハンの発展を見守り、民を慈しんできた。ときにはラザハン式錬金術の粋を集めた魔法人形に、強い魔力を帯びた自身の眼をはめこみ、分身を作成。正体を隠して市井に紛れ込んでいたようだ。分身の多くは「太守の付き人」という肩書になっており、やがては外交官になって異国へ赴任……もとい、別の人形に入れ替えられるのである。\n　光の戦士たちがサベネア島を初めて訪れた際にも、彼は「ヴァルシャン」と名乗るアウラ族の子どもに扮していた。七大天竜の中でも末弟であると語る彼だからこそ為せる技なのか、人々にしっかり弟分として可愛がられていたようだ。\n\n　そんな彼の愛するサベネア島で、「終末の災厄」が発生。負の感情を抱いた民が次々と獣へ転じ、未曽有の惨劇へと発展してしまう。長年ヴリトラの右腕を務めてきた太守「アヒワーン」さえも、混乱の最中で民を護り落命。その最後の願いを受け、エスティニアンに背を押されたヴリトラは、真の太守として民の前に立つことになったのだった。\n\n　終末が去った今、ラザハンはヴリトラのもとで再建への道を歩み始めたようだ。名実ともに太守として知れ渡った彼だが、今でも人形を使って街へ赴いている。素性を隠すためではなく、竜の身では降り立てない入り組んだ街の隅々まで、しっかりと眼に映すために。", "row_id": "44", "Text_chs": "　　弗栗多是尘世幻龙的子嗣，七大天龙之一，性格温和善良。它深绿色的鳞片制成的“护魂灵鳞”可以抵御蛮神的精炼，被拂晓血盟和各国视为重宝。\n\n　　先来回顾一下历史吧。如今拉札罕都城所在的巨大岩石，自古以来便是弗栗多的栖身之处。在它之后定居于岛上的是象魔族的祖先，他们不敢冒犯伟大的天龙，对其尊敬有加，双方相安无事。随后而来的敖龙族也效仿象魔族的做法，人与龙之间关系十分和谐。\n　　从大陆渡海来到岛上的人族却打破了这一平衡。他们与先一步来到岛上的居民发生了激烈的冲突，双方征战不休。最终弗栗多出面调停，战火才得以平息。人们不胜感激，决心与它一同守住这份来之不易的和平。自此，弗栗多便与萨维奈岛的人们结下了深厚的情谊，但它担心强大的龙之力会成为争斗的火种，因此拒绝出现在人前，并委托敖龙族的阿尔扎达尔一族担任明面上的代表引导众人。这便是存在多种族文化的多彩之都“拉札罕”的原型。\n\n　　在总督一族的协助下，弗栗多一直隐居幕后守护着拉札罕的人民。偶尔它也会将龙眼植入集拉札罕工艺之精粹制作出的人偶中，将其作为分身，深入市井与人们交流。这些分身的身份大多是“总督随从”，一段时日后便会成为“外交官”前往异国赴任……弗栗多就是以此为由更换人偶的。\n　　光之战士等人初至萨维奈岛时，弗栗多正扮演着名为“瓦尔桑”的敖龙族少年。也许是因为它在七大天龙中是最晚孵化的，作为瓦尔桑的它也被不少人视为了弟弟，疼爱有加。\n\n　　不幸的是，末日灾难降临到了弗栗多挚爱的萨维奈岛上。被负面感情吞噬的人们一个个化为野兽，前所未有的惨剧在岛上四处上演。就连它的左膀右臂、明面上的总督阿希旺也在混乱中为了保护民众而死。在埃斯蒂尼安的鼓励下，弗栗多决定接受阿希旺最后的请求，走出幕后，作为真正的总督出现在拉札罕人民面前。\n\n　　末日危机结束后，拉札罕在弗栗多的领导下逐步恢复。即使已经表明了身份，它仍会使用人偶四处活动，在那些龙的身躯难以到达的地方，用人偶的眼睛注视着人民多彩的生活。", "Text_ko": " '미드가르드오름'의 자식이자 '칠대천룡' 중 하나. 마음씨 착한 거대한 용이다. 그의 몸을 덮은 진녹색 비늘로 만든 부적 '영혼수호 비늘'은 정신 오염을 일으키는 에테르를 차단하는 물건으로 '새벽의 혈맹' 및 각국에서 요긴하게 쓰이고 있다.\n\n 경위는 이렇다. 현재 라자한이 있는 사베네어 섬의 커다란 바위에, 오랜 옛날부터 브리트라가 살고 있었다. 얼마 후 마탕가족의 선조가 섬에 들어와 살게 되었지만, 그들은 위대한 용의 거처를 결코 침범하지 않았다. 다음으로 들어온 아우라족 또한 그렇게 하였고, 인간과 용 사이에 원만한 관계가 구축되었다.\n 변화가 찾아온 것은 대륙에서 휴런족이 쳐들어왔을 때였다. 브리트라는 직접 나서서 싸움을 진정시켰다. 이에 사람들은 깊이 감사했고 브리트라 앞에서 평화 조약을 맺었다. 그렇게 브리트라는 인간과 더 깊은 관계가 되었다. 그러나 강대한 용의 힘이 오히려 불씨가 될 수 있다고 판단한 그는 앞에 나서기를 사양했고, 아우라족 족장 알자달을 표면상 대표로 내세울 것을 부탁했다. 이리하여 종족과 문화가 뒤섞인 다채로운 나라 '라자한'의 원형이 만들어졌다.\n\n 표면상 태수를 맡은 일족과 협력하며 브리트라는 라자한의 발전을 지켜보았고, 백성들을 어여삐 여겼다. 때로는 라자한식 연금술의 정수를 집약한 마법인형에, 강한 마력을 지닌 자신의 눈을 심어 분신을 만들고 정체를 숨긴 채 시정에 관여한 듯하다. 대다수의 분신은 '태수님의 심부름꾼'이라는 직책으로서 시간이 지나면 외교관이 되어 외국으로 부임…… 하는 것이 아니라, 다른 인형으로 교체되고 있다.\n 빛의 전사 일행이 사베네어 섬을 처음 방문했을 때에도, 그는 '바르샨'이라는 아우라족 소년으로 행세했다. 칠대천룡 중에 막내라고 하는 그이기에 가능했던 것인지, 사람들에게도 마치 남동생처럼 귀여움을 받은 모양이다.\n\n 그가 사랑하는 사베네어 섬에서 '종말의 재앙'이 발생하여, 부정적인 감정을 품은 백성들이 잇달아 야수로 변하는 유례없는 참극으로 발전하고 말았다. 오랫동안 브리트라의 오른팔이었던 태수 '아히완'마저 혼란 속에서 백성들을 지키다가 목숨을 잃었다. 아히완의 마지막 소원을 듣고 에스티니앙에게 독려받은 브리트라는 진정한 태수로서 백성들 앞에 서게 되었다.\n \n 종말이 지나간 지금, 라자한은 브리트라와 함께 재건의 길을 걷기 시작한 듯하다. 명실공히 태수로 알려진 지금도, 그는 인형을 사용하여 거리로 나가고 있다. 정체를 감추기 위해서가 아니라, 용의 몸으로는 들어갈 수 없는 도시 구석구석까지 확실히 보기 위하여.", "Text_tc": "　　弗里多拉是幻龍米德加爾特的子嗣，七大天龍之一，性格溫和善良。它深綠色的鱗片製成的“護魂靈鱗”可以抵禦蠻神的精煉，被拂曉血盟和各國視為重寶。\n\n　　先來回顧一下歷史吧。如今拉札漢都城所在的巨大岩石，自古以來便是弗里多拉的棲身之處。在它之後定居於島上的是象魔族的祖先，他們不敢冒犯偉大的天龍，對其尊敬有加，雙方相安無事。隨後而來的敖龍族也效仿象魔族的做法，人與龍之間關係十分和諧。\n　　從大陸渡海來到島上的人族卻打破了這一平衡。他們與先一步來到島上的居民發生了激烈的衝突，雙方征戰不休。最終弗里多拉出面調停，戰火才得以平息。人們感激不盡，決心與它一同守住這份來之不易的和平。自此，弗里多拉便與薩維奈島的人們結下了深厚的情誼，但它擔心強大的龍之力會成為爭鬥的火種，因此拒絕出現在人前，並委託敖龍族的阿爾扎達爾一族擔任明面上的代表引導眾人。這便是存在多種族文化的多彩之都“拉札漢”的原型。\n\n　　在總督一族的協助下，弗里多拉一直隱居幕後守護著拉札漢的人民。偶爾它也會將龍眼植入集拉札漢工藝之精粹製作出的人偶中，將其作為分身，深入市井與人們交流。這些分身的身份大多是“總督隨從”，一段時日後便會成為“外交官”前往異國赴任……弗里多拉就是以此為由更換人偶的。\n　　光之戰士等人初至薩維奈島時，弗里多拉正扮演著名為“瓦爾桑”的敖龍族少年。也許是因為它在七大天龍中是最晚孵化的，作為瓦爾桑的它也被不少人視為了弟弟，疼愛有加。\n\n　　不幸的是，末日災難降臨到了弗里多拉摯愛的薩維奈島上。被負面感情吞噬的人們一個個化為野獸，前所未有的慘劇在島上四處上演。就連它的左右手、明面上的總督阿希旺也在混亂中為了保護民眾而死。在艾斯蒂尼安的鼓勵下，弗里多拉決定接受阿希旺最後的請求，走出幕後，作為真正的總督出現在拉札漢人民面前。\n\n　　末日危機結束後，拉札漢在弗里多拉的領導下逐步恢復。即使已經表明了身份，它仍會使用人偶四處活動，在那些龍的身軀難以到達的地方，用人偶的眼睛注視著人民多彩的生活。"},
    "45": {"Text_de": "Die sieben Hohen Drachen", "Text_en": "The First Brood", "Text_fr": "Les dragons anciens", "Text_ja": "七大天竜", "row_id": "45", "Text_chs": "七大天龙", "Text_ko": "칠대천룡", "Text_tc": "七大天龍"},
    "46": {"Text_de": "Die sieben Hohen Drachen", "Text_en": "The First Brood", "Text_fr": "Les dragons anciens", "Text_ja": "七大天竜", "row_id": "46", "Text_chs": "七大天龙", "Text_ko": "칠대천룡", "Text_tc": "七大天龍"},
    "47": {"Text_de": "Die sieben Hohen Drachen gelten als die ersten und mächtigsten ihrer Art.\n\nZum Anbeginn der Zeit erreichte Midgardsormr, der Ahnherr aller Drachen, den Planeten Hydaelyn und brachte sieben Dracheneier mit sich. Er schloss einen Pakt mit Hydaelyns Willen und machte den Planeten zu seiner neuen Heimat. Aus den von ihm behüteten Eiern schlüpften die sieben Hohen Drachen: Hraesvelgr, Nidhogg, Ratatoskr, Bahamut, Tiamat, Azdaja und Vrtra. Sie wuchsen heran, verteilten sich auf der Welt und brachten viele Nachkommen hervor, aus denen sich zahlreiche Drachenstämme entwickelten.\n\nBahamut fiel gegen Ende der Dritten Ära des Lichts den Streitkräften des Allagischen Kaiserreichs zum Opfer. Für Ratatoskr und Nidhogg endete die Auseinandersetzung mit Ishgard tödlich. Von drei der Drachen - Hraesvelgr, Tiamat und Vrtra - ist bekannt, dass sie noch leben. Vrtra, der jüngste von ihnen, fand schon früh ein Interesse an Thavnair, förderte die Entwicklung von Radz-at-Han zu einer mächtigen Handelsstadt und wachte im Verborgenen über die Bewohner der Insel. Von Azdaja hingegen fehlt jede Spur und es ist nicht einmal bekannt, ob sie lebt oder verstorben ist.", "Text_en": "Though there are many exceptional dragons, the wyrms of the first brood are beyond compare. In a time before reckoning, Midgardsormr traversed the great expanse, bearing seven eggs as he searched for a new home. Arriving upon Hydaelyn, he formed a pact with the will of the star and secured for his children a bounteous dominion. The wyrms born of this clutch would grow into Hraesvelgr, Nidhogg, Ratatoskr, Bahamut, Tiamat, Azdaja, and Vrtra─beings of immense power and majesty. The seven then scattered to the far reaches of the world, there to spawn broods of their own, and thus did the dragons become legion.\n\nThough they have the capacity to live for nigh on an eternity, several of the first brood have fallen. Bahamut was vanquished by the Allagans in the Third Astral Era, while Ratatoskr and Nidhogg's deaths marked the beginning and end of the Dragonsong War respectively.\n\nHraesvelgr, Tiamat, and Vrtra remain among the living. Vrtra, the youngest, is perhaps the most prominent of late, owing to his long-standing relationship with the people of Thavnair. Instrumental in establishing the nation of Radz-at-Han, he has long guided it from the shadows, only to recently reveal himself and formally assume the role of satrap in the wake of the Final Days.\n\nAzdaja's status─whether she is alive or dead, much less where she may be─is currently unknown.", "Text_fr": "Les dragons anciens sont tout ce qu'il y a de plus exceptionnel au sein d'une race qui l'est déjà par nature.\n\nEn des temps immémoriaux, Midgardsormr résolut de fuir sa patrie plongée dans le chaos de la guerre pour une terre plus accueillante. Après un long voyage à travers l'espace, il jeta son dévolu sur une planète irisée de bleus et de verts, dotée d'une nature foisonnante et généreuse, où il scella un pacte avec la volonté qui lui avait donné son nom : Hydaelyn. Les sept œufs contenant ses rejetons, qu'il avait portés dans son sein tout du long, pouvaient dès lors y éclore en sécurité, et lorsque le grand moment arriva, ils donnèrent naissance à Hraesvelgr, Nidhogg, Ratatosk, Bahamut, Tiamat, Azdaja et Vrtra. Devenus grands, les enfants de Midgardsormr se séparèrent, chacun d'entre eux s'installant dans un recoin de la planète où il engendra à son tour de nombreux peuples draconiques.\n\nMais toute vie faite chair doit connaître sa fin, quelle que soit sa puissance, et c'est ainsi que Bahamut fut vaincu par les Allagois à la fin de la 3e ère astrale, tandis que Ratatosk et Nidhogg périrent à leur tour durant la Guerre du chant des dragons. Hraesvelgr et Tiamat sont cependant toujours de ce bas monde, tout comme Vrtra, le benjamin de la famille qui a récemment pris une importance considérable en raison de son rôle de satrape de Radz-at-Han d'où, tapi en coulisses derrière un immense rideau, il a comblé les Thavnairois de bienfaits au cours des siècles. Quant à Azdaja, nul ne sait où elle se trouve, ni même si elle respire encore...", "Text_ja": "　ドラゴン族の中でも、特に強大な力を有するとされる七翼の竜のこと。\n\n　始原の時、すべてのドラゴン族の始祖たる幻龍「ミドガルズオルム」は、七つの卵を携えて飛来し、惑星ハイデリンに降り立った。そして星の意思たるハイデリンと盟約を交わし、この星を新たな棲処とすることを決めた。この卵から孵った存在こそ、「七大天竜」と呼ばれる竜たちであり、後に聖竜フレースヴェルグ、邪竜ニーズヘッグ、詩竜ラタトスク、光竜バハムート、闇竜ティアマット、月竜アジュダヤ、星竜ヴリトラと呼ばれるようになった。長じて逞しい竜となった彼らは世界各地へと散り、多くの子を儲け、多くのドラゴン族が生まれたのである。\n\n　なお、バハムートは第三星暦末期に古代アラグ帝国の軍勢との戦いで、ラタトスクとニーズヘッグはイシュガルドとの対立の果てに、それぞれ討たれている。現存が確認されているのは、フレースヴェルグ、ティアマット、ヴリトラの三翼。このうち末弟であるヴリトラは、古くよりサベネア島の民と交わり、交易都市ラザハンの成立にも貢献、長らく太守として陰ながら人々を導いてきた。一方、アジュダヤについては行方不明となっており、生死も定かではない。", "row_id": "47", "Text_chs": "　　龙族之中尤为强大的七头龙。\n\n　　原初之时，龙族始祖“尘世幻龙”带着七枚龙卵降临到了这颗星球上。它与星球的意志海德林缔结盟约，获得了生活在这个星球的权利。它所带来的七枚龙卵孵化出的个体则被称为“七大天龙”，即后世所说的圣龙赫拉斯瓦尔格、邪龙尼德霍格、诗龙拉塔托斯克、光龙巴哈姆特、暗龙提亚马特、月龙阿珠达雅及星龙弗栗多。七大天龙长大后，便飞往世界各地，孕育了众多子孙，龙族自此兴盛。\n\n　　另外，光龙巴哈姆特在第三星历末期死于反抗古代亚拉戈帝国的战争中。邪龙尼德霍格则因被人类所害的诗龙拉塔托斯克与伊修加德对立，最终被讨伐。目前能够确认在世的天龙仅剩圣龙赫拉斯瓦尔格、暗龙提亚马特与星龙弗栗多。此外，最晚孵化的星龙弗栗多自古便与萨维奈岛的人们联系颇深，为贸易城邦拉札罕的建立做出了重大的贡献，还曾长期作为隐藏在幕后的总督护佑着拉札罕的人民。另一方面，月龙阿珠达雅失踪已久，至今生死不明。", "Text_ko": " 드래곤족 중에서도 특별히 강력한 힘을 가졌다는 일곱 마리 용.\n\n 태초에 모든 드래곤족의 시조인 '미드가르드오름'이 일곱 개의 알을 품고 행성 하이델린으로 날아왔다. 그는 별의 의지인 하이델린과 맹약을 나누고 이 별을 새로운 거처로 삼았다. 그가 가져온 알들이 부화하여 흐레스벨그, 니드호그, 라타토스크, 바하무트, 티아마트, 아주다야, 브리트라가 태어났다. 이들이 바로 '칠대천룡'이라 불리는 존재이다. 장성한 그들이 세계 각지로 흩어져 많은 자식을 낳음으로써 드래곤족을 이루게 되었다.\n\n 바하무트는 제3성력 말기에 고대 알라그 제국 군대와 싸우다가, 라타토스크와 니드호그는 이슈가르드와 대립하다가 토벌당했다. 현재 존재가 확인된 칠대천룡은 흐레스벨그, 티아마트, 브리트라, 세 마리뿐이다. 이 중에 막내인 브리트라는 오랜 옛날부터 사베네어 섬의 주민들과 교류하며 교역도시 라자한 건국에 공헌하고, 오랫동안 태수로서 뒤에서 사람들을 이끌어 왔다. 한편 아주다야는 행방불명 상태이며 생사 또한 확실하지 않다.", "Text_tc": "　　龍族之中尤為強大的七頭龍。\n\n　　原初之時，龍族始祖“幻龍米德加爾特”帶著七枚龍卵降臨到了這顆星球上。它與行星的意志海德林締結盟約，獲得了生活在這個星球的權利。它所帶來的七枚龍卵孵化出的個體則被稱為“七大天龍”，即後世所說的聖龍赫拉斯瓦爾格、邪龍尼德霍格、詩龍拉塔托斯克、光龍巴哈姆特、暗龍提亞馬特、月龍阿珠達雅及星龍弗里多拉。七大天龍長大後，便飛往世界各地，孕育了眾多子孫，龍族自此興盛。\n\n　　另外，光龍巴哈姆特在第三星曆末期死於反抗古代亞拉戈帝國的戰爭中。邪龍尼德霍格則因被人類所害的詩龍拉塔托斯克與伊修加爾德對立，最終被討伐。目前能夠確認在世的天龍僅剩聖龍赫拉斯瓦爾格、暗龍提亞馬特與星龍弗里多拉。此外，最晚孵化的星龍弗里多拉自古便與薩維奈島的人們聯繫頗深，為貿易城邦拉札漢的建立做出了重大的貢獻，還曾長期作為隱藏在幕後的總督護佑著拉札漢的人民。另一方面，月龍阿珠達雅失蹤已久，至今生死不明。"},
    "48": {"Text_de": "Äther", "Text_en": "Aether", "Text_fr": "L'éther", "Text_ja": "エーテル", "row_id": "48", "Text_chs": "以太", "Text_ko": "에테르", "Text_tc": "乙太"},
    "49": {"Text_de": "Äther", "Text_en": "Aether", "Text_fr": "L'éther", "Text_ja": "エーテル", "row_id": "49", "Text_chs": "以太", "Text_ko": "에테르", "Text_tc": "乙太"},
    "50": {"Text_de": "Die Bezeichnung für alle lebensspendende Energie. Jegliche Lebenskraft sowie alle Seelen bestehen aus Äther. Der Verlust von Äther führt zum Tod. Einer wissenschaftlichen Theorie zufolge werden beim Verzehr von Nahrung nicht nur Nährstoffe, sondern auch Äther aufgenommen. Äther stellt zudem die treibende Kraft hinter jeder Form von Magie dar, weshalb er manchmal auch als Magie bezeichnet wird. Er ist also ein äußerst wichtiger Bestandteil des Lebens, jedoch kommt er nicht nur in Lebewesen, sondern auch auf dem Planeten selbst vor. Als Erdätherströme wird jener Äther bezeichnet, der durch die Erde fließt, während man beim Äther in der Luft von Windätherströmen spricht. Wenn diese Ätherströme versiegen, verwandelt sich das Land in eine Ödnis, in der kein Leben möglich ist. Stirbt ein Lebewesen, zerfällt der Äther, aus dem sich seine Lebenskraft und Seele gespeist haben, und fließt zurück in die Ätherwelt, die parallel zu unserer physischen Welt besteht. Gelingt es dem Äther jedoch nicht, rechtzeitig zurückzufließen, verfestigt er sich zu Kristallen und verbleibt in der physischen Welt. Dies geschieht etwa, wenn ein Lebewesen in einer Schlacht oder durch eine Katastrophe ein plötzlicher Tod ereilt und große Mengen an Äther auf einmal aus seinem Körper austreten, oder wenn Erdätherströme beschädigt werden.", "Text_en": "This vital energy is essential to life as we know it.\n\nFor a being to be classified as “living,” it requires both a soul and physical vitality, each of which is composed of aether. Scholars posit that this aether can and must be restored throughout life via the consumption and digestion of sustenance─whether this is the primary factor in the body's need for nourishment is unclear, but what we do know is that the critical depletion of aether will result in physical or spiritual death.\n\nAether manifests in many ways aside from the aforementioned two, including magical phenomena both natural and of man's design. Most importantly, it flows imperceptibly throughout the world, forming the great Lifestream to which all life one day returns, as well as the smaller aether currents that drive the winds and carry the winged aloft. Without aether's blessings, our star would be a barren and desolate hell.\n\nUpon death, a being's aether disperses, and passes from the mundane physical world into the aetherial realm. However, where many lives are lost suddenly due to violence or calamity, or the flow of the Lifestream itself is disrupted, the aether may instead coalesce upon the physical plane, forming the crystals with which our star is replete.", "Text_fr": "L'énergie fondamentale à la source de toute vie.\n\nSelon la théorie scientifique, l'éther constitue l'énergie vitale et l'âme de tout être vivant. Lorsque l'organisme en est vidé, c'est la mort. L'éther peut être assimilé en se nourrissant d'aliments, au même titre que les éléments nutritifs. D'autre part, l'éther est aussi parfois qualifié de “mana”, ou énergie magique, car il se trouve à l'origine de tout phénomène relatif à la magie.\n\nAinsi, l'éther est un élément fondamental de la vie sur la planète, mais pas seulement. Il est aussi présent dans le monde lui-même, sous la forme d'un réseau appelé “flux éthéré”. Plus précisément, les courants d'éther parcourant les mers et les rivières composent le flux aquatique, l'éther porté par les vents appartient au flux éolien, et ainsi de suite. Si le flux éthéré venait à s'éteindre, toute vie disparaîtrait d'Ætherys, qui deviendrait alors une planète morte.\n\nMais qu'arrive-t-il à l'éther des humains, animaux ou végétaux qui meurent d'une cause naturelle ? Celui-ci se disperse et quitte le monde physique pour retourner au monde éthéré, aussi connu sous le nom de “mer des étoiles”, d'où il provient à l'origine. Cependant, il arrive parfois que ce cycle naturel soit rompu. Quand de nombreuses vies prennent fin instantanément à cause d'un désastre ou d'une guerre, par exemple, ou encore lorsque le flux éthéré est endommagé, tout l'éther ne parvient pas à regagner la mer des étoiles. Dans ce cas, la partie résiduelle demeure dans le monde physique et se solidifie, donnant naissance aux cristaux que l'on trouve sur Ætherys.", "Text_ja": "　すべての命の源とされる生命エネルギーのこと。\n\n　生物の「生命力」や「魂」は、すべてエーテルによって構成されており、これが失われることで死を迎えることになる。ある学説によれば、生物が食事を摂る際には、栄養に加えてエーテルも摂取しているのだという。また、生物が宿すエーテルは、しばしば「魔力」とも呼ばれ、魔法的な現象の原動力としても用いられている。\n\n　このようにエーテルは、生命活動にとって非常に重要な要素であるが、生物のみならず星そのものにも流れていることを忘れてはならない。大地を流れるエーテルの奔流「地脈」や、風とともに大気中を巡る「風脈」……これらが枯渇すれば、その地域は生物が暮らすことのできない死の大地になってしまうという。\n\n　ちなみに生物が死した場合、その生命力や魂を構成していたエーテルは霧散し、我々が暮らす「物質界」と折り重なるように存在する「エーテル界」へと還っていく。一方で、激しい戦いや災害で瞬間的に大量の生命が失われたり、地脈が傷つけられたりした場合などには、エーテル界への還元が間に合わず、結晶化して物質界に残留する場合がある。これが一般に「クリスタル」と呼ばれている物質である。", "row_id": "50", "Text_chs": "　　生命之源。\n\n　　生物的“生命力”和“灵魂”皆由以太构成，失去它们也就意味着迎来死亡。有一种说法称，生物进食的本质就是在摄取各种营养和以太。此外，寄宿在生物体内的以太通常被称为“魔力”，也是魔法现象产生的动力。\n\n　　以太作为生命活动不可缺少的重要元素，同时也在整个星球中循环流动。奔流于大地之中的以太流被称为“地脉”，和风一同在大气中循环的则是“风脉”……若是某处的以太流枯竭，那片区域便会化为任何生命都无法生存的死亡焦土。\n\n　　生物死后，构成生命力和灵魂的以太便会消散，重新回到与我们生活的“物质界”重叠的“以太界”之中。但是，因激烈的战斗或者巨大的灾害导致短时间内大量生命死去，以及地脉受到损伤等情况下，以太则无法正常回归以太界，它们会结晶化并残留在物质界，形成我们平时所说的“水晶”。", "Text_ko": " 모든 생명의 원천으로 여겨지는 생명 에너지.\n\n 생물의 '생명력'이나 '영혼'은 모두 에테르로 구성되어 있으며, 이것을 잃으면 죽음을 맞이한다. 어떤 학설에 의하면, 생물이 식사를 섭취할 때 영양분과 에테르를 함께 섭취한다고 한다. 또한 생물에 깃든 에테르는 종종 '마력'이라고도 불리며, 마법 현상의 원동력으로 쓰이기도 한다.\n\n 이처럼 에테르는 생명 활동에 굉장히 중요한 요소이지만, 생물뿐만 아니라 별 그 자체에도 흐른다는 사실을 잊어서는 안 된다. 대지를 흐르는 에테르의 흐름인 '지맥'이나, 바람과 함께 대기를 순환하는 '풍맥'…… 이것들이 고갈된 지역은 생물이 살 수 없는 죽음의 땅이 되어버리고 만다.\n\n 덧붙여 생물이 죽으면 그 생명력과 영혼을 구성하던 에테르는 흩어져, 우리가 사는 '물질계'와 포개어진 듯이 존재하는 '에테르계'로 돌아간다. 한편 격렬한 전쟁이나 재해로 순식간에 많은 생명이 사라지거나, 지맥 손상 등이 원인이 되어 에테르가 제때 에테르계로 돌아가지 못하고 물질계에 결정 형태로 남는 경우가 있다. 이것이 일반적으로 '크리스탈'이라고 불리는 물질이다.", "Text_tc": "　　生命之源。\n\n　　生物的“生命力”和“靈魂”皆由乙太構成，失去它們也就意味著迎來死亡。有一種說法稱，生物進食的本質就是在攝取各種營養和乙太。此外，寄宿在生物體內的乙太通常被稱為“魔力”，也是魔法現象產生的動力。\n\n　　乙太作為生命活動不可缺少的重要元素，同時也在整個星球中循環流動。奔流於大地之中的乙太流被稱為“地脈”，和風一同在大氣中循環的則是“風脈”……若是某處的乙太流枯竭，那片區域便會化為任何生命都無法生存的死亡焦土。\n\n　　生物死後，構成生命力和靈魂的乙太便會消散，重新回到與我們生活的“物質界”重疊的“乙太界”之中。但是，因激烈的戰鬥或者巨大的災害導致短時間內大量生命死去，以及地脈受到損傷等情況下，乙太則無法正常回歸乙太界，它們會結晶化並殘留在物質界，形成我們平時所說的“水晶”。"},
    "51": {"Text_de": "Fourchenault", "Text_en": "Fourchenault", "Text_fr": "Fourchenault", "Text_ja": "フルシュノ", "row_id": "51", "Text_chs": "富尔什诺", "Text_ko": "푸르슈노", "Text_tc": "富爾什諾"},
    "52": {"Text_de": "Fourchenault Leveilleur", "Text_en": "Fourchenault Leveilleur", "Text_fr": "Fourchenault Leveilleur", "Text_ja": "フルシュノ・ルヴェユール", "row_id": "52", "Text_chs": "富尔什诺·莱韦耶勒尔", "Text_ko": "푸르슈노 르베유르", "Text_tc": "富爾什諾·萊韋耶勒爾"},
    "53": {"Text_de": "Rat der Philosophen\nRatsmitglied", "Text_en": "Sharlayan Forum Representative", "Text_fr": "Membre du Conseil de Sharlayan", "Text_ja": "哲学者議会", "row_id": "53", "Text_chs": "哲学家议会", "Text_ko": "철학자 의회", "Text_tc": "哲學家議會"},
    "54": {"Text_de": "Der Elezen Fourchenault ist eines von neunundneunzig auserwählten Ratsmitgliedern des Rates der Philosophen von Sharlayan, einem Inselstaat im Nordmeer, dessen Volk sich voll und ganz der Akkumulation von Wissen verschrieben hat. Nach der Besetzung Ala Mhigos durch das Garleische Kaiserreich waren die Sharlayaner gezwungen, ihre Kolonie im Dravanischen Hinterland zu evakuieren. Fourchenault spielte bei diesem „Großen Exodus“ eine entscheidende Rolle.\n\nDie Familie der Leveilleurs ist eine der angesehensten Familien Sharlayans, deren Vorfahren einst gemeinsam mit Nyunkrepf und seiner Arche zahllose Leben vor den Fluten der Sechsten Katastrophe retteten. Wie die meisten Sharlayaner lebt auch Fourchenault die Lehren Nyunkrepfs, der als Pazifist den Kriegen abschwor und stattdessen auf die Macht des Wissens und der Vernunft setzte. In Sharlayan ist seit jeher das Prinzip der Nichteinmischung Staatsräson.\n\nAls Ratsmitglied gehörte er auch zu den wenigen, die über viele Jahre ein gewaltiges Geheimnis zu hüten hatten. Denn vor etwa zweihundertsiebzig Jahren trafen die Forscher der Sharlayaner im Sternengrund auf den Willen der Göttin Hydaelyn, die ihnen das Ende der Welt prophezeite und ihnen auftrug, die Evakuierung des Planeten vorzubereiten. Seither arbeitete der Rat der Philosophen im Geheimen an dem Bau einer Mondarche, die die Bewohner des Gestirns sowie das Erbe der gesamten Welt in Sicherheit bringen sollte. \n\nAls seine Gattin Ameliance ihre Kinder, die Zwillinge Alisaie und Alphinaud, zur Welt brachte, befeuerte dies nur Fourchenault ehernen Willen, das Geheimprojekt voranzutreiben. Fortan arbeitete er verbissen und ohne Unterlass an der Evakuierungsmission. Dabei stand er lange im offenen Konflikt mit seinem eigenen Vater, Louisoix Leveilleur, der einer weltoffeneren Fraktion in Sharlayan angehörte, viele Jahre Eorzea bereiste und für die Abwendung der Siebten Katastrophe sein Leben gab. \n\nDieser Interessenskonflikt verschärfte sich noch, als seine Kinder in die Fußstapfen ihres Großvaters traten und sich mit dem Bund der Morgenröte gegen die bevorstehende Apokalypse stemmten. Mit diesen Handlungen lehnten sie die Politik der Nichteinmischung und des unbedingten Pazifismus offen ab. Doch Fourchenault blieb stur und trieb trotz der Verachtung seiner Kinder den Evakuierungsplan im Geheimen weiter voran. Für ihn zählte nur, dass seine Kinder am Ende in Sicherheit sind. Letztendlich musste der Vater sich jedoch eingestehen, dass die vielen Reisen und Erlebnisse in Eorzea seine Kinder zu Erwachsenen geformt hatten, die ihren eigenen Weg zu wählen vermögen. Er konnte auch nicht ignorieren, dass ihre Taten Dinge ermöglichten, die er vorher für schier unmöglich gehalten hatte, wie beispielsweise die Weiterentwicklung des Ätherantriebs. Und so öffnete Fourchenault schließlich sein Herz und versprach, ihnen Vertrauen zu schenken und die gewaltige Verantwortung für das Schicksal der Welt mit seinen Kindern zu teilen. \n\nDas Schiff, dass sie schließlich erbauten, um an den Rand des Universums zu reisen, taufte er Ragnarök. An Bord des Schiffs erreichten seine Kinder gemeinsam mit den anderen Helden vom Bund der Morgenröte Ultima Thule, wo es ihnen letztendlich gelang, die Apokalypse abzuwenden.", "Text_en": "An Elezen born and raised in Old Sharlayan, Fourchenault is one of the more influential members of the Forum, his nation's governing body. This council, formed of ninety-nine elected representatives, dictates Sharlayan's course for matters great and small, be they minor regulations or national policy. Indeed, it was by the Forum's decree that, in response to the imperial invasion of Ala Mhigo, the Sharlayan colony in the Dravanian hinterlands was abandoned nearly overnight─an event referred to by many as simply “the exodus.”\n\nIn addition to his political power, Fourchenault also wields authority as the patriarch of the Leveilleurs, one of Sharlayan's oldest families. Its lineage can be traced back to the nation's founders who arrived aboard Nyunkrepf's Hope during the Sixth Umbral Calamity. Thus does the family keep Nyunkrepf's words as its creed. “Renounce the ways of war, and pursue enlightenment through knowledge and reason”─so spoke Sharlayan's first leader, and so too does Fourchenault Leveilleur.\n\nUntil recently, Fourchenault was driven to fulfill a singular purpose─one which the Forum had pursued in secret for two hundred and seventy years. Having learned of the Final Days through an unexpected communion with Hydaelyn in the aetherial sea, Sharlayan's elite set to work developing a ship by which to ferry their people─and their hard-won stores of knowledge─to the moon, thence to search for a new home among the stars.\n\nFourchenault's dedication to this plan grew more fervent after his wife Ameliance gave birth to their two children, Alphinaud and Alisaie. Desperate to ensure the twins escaped the coming apocalypse, he threw himself into his work with a determination bordering on obsession. The death of his own father, Archon Louisoix, during the Seventh Umbral Calamity only served to deepen his resolve.\n\nAs the Final Days drew closer, Fourchenault was consumed by fear for his children's safety and disapproval of their continued association with the Scions of the Seventh Dawn. He vowed to get them aboard Sharlayan's ship by any means necessary, even should it cost him what remained of their already strained relationship. However, when the twins accomplished the impossible by optimizing the ship's aetherburner, he came to understand that their conviction would not be denied─nor should it. Unburdening his heart, he at last reconciled with his family and embraced the monumental responsibility of saving the star.\n\nThe ship he dubbed the Ragnarok would travel to the very end of the universe, delivering the heroes who would defeat the threat he had so long feared.", "Text_fr": "Élézen originaire des mers du Nord, il fait partie du Conseil de Sharlayan, un groupe de quatre-vingt-dix-neuf membres élus par les habitants de la Cité du savoir. Lorsque l'empire garlemaldais a conquis Ala Mhigo, il a supervisé l'évacuation d'urgence de tous les résidents de la colonie sharlayanaise située dans l'Arrière-pays dravanien.\n\nLes Leveilleur sont l'une des familles les plus importantes de Sharlayan. Ils descendraient directement de contemporains de Nyunkrepf, le fondateur de Sharlayan, qui sauva son peuple du déluge du sixième fléau grâce à son arche. C'est peut-être pour cette raison que les Leveilleur ont toujours accordé une grande importance à cet enseignement de leur illustre prédécesseur : “Renier le conflit, s'élever par le savoir et la raison.” L'actuel chef de famille, Fourchenault, s'applique également à vivre selon ce credo.\n\nLe Conseil de Sharlayan dont il est membre cache un secret de la plus grande importance depuis de nombreuses années. Environ deux cent soixante-dix ans en arrière, alors qu'ils exploraient la mer des étoiles, les membres du Conseil entrèrent en contact avec Hydaelyn, qui leur annonça la venue de l'apocalypse. Depuis lors, ils ont élaboré dans l'ombre un plan d'évacuation de la planète, se préparant à emmener la population de la ville et leurs innombrables archives sur la lune. Fourchenault aurait été mis au courant de ce projet lorsqu'il est entré au service du Conseil.\n\nAvec sa femme Ameliance, ils ont deux enfants, les jumeaux Alphinaud et Alisaie. Fourchenault était déterminé à éviter l'apocalypse à tout prix pour préserver leur avenir, et depuis leur naissance, il restait plongé dans son travail de membre du Conseil à cette fin. Le fait que son père Louisoix se soit rendu en Éorzéa et ait donné sa vie pour mettre un terme au septième fléau a probablement beaucoup contribué à son obstination à suivre le plan du Conseil.\n\nIl s'est donc fermement opposé à la volonté d'Alphinaud et d'Alisaie d'empêcher l'arrivée de l'apocalypse aux côtés des autres Héritiers de la Septième Aube. Il pensait que même si ses enfants se mettaient à le détester pour cette raison, son devoir était de mener à bien le plan d'évasion du Conseil, ce qui les forcerait à fuir avec les autres Sharlayanais. Il s'est néanmoins heurté à un refus catégorique de la part des jumeaux, car leur détermination était tout aussi inébranlable que la sienne. Ils ont cependant accepté de l'aider à améliorer le réacteur à éthéro-dégénérescence et, impressionné par leur volonté, Fourchenault a juré de les soutenir à l'avenir et de les inclure dans le partage des responsabilités de leur famille.\n\n“Ragnarok” est le nom que Fourchenault a donné au vaisseau restauré, et c'est grâce à lui et à son équipage que les Héritiers de la Septième Aube ont pu se rendre sur Ultima Thulé afin de lutter contre les hérauts de l'apocalypse.", "Text_ja": "　北洋系エレゼン族の男性。北洋諸島を根拠地とする学術都市シャーレアンにおいて、市民からの投票で選ばれた99人の議員、すなわち「哲学者議会」の一員である。ガレマール帝国がアラミゴを制圧した際には、低地ドラヴァニアに存在していた植民地から全住民を緊急退避させるという、「大撤収」の陣頭指揮を執った。\n\n　ルヴェユール家は、シャーレアンを代表する名家のひとつだ。第六霊災の際、開祖「ニュンクレフ」とともに箱船に乗船し、洪水から人々を救った者の直系とされている。そういった経緯もあってか、「争いから身を離し、知識と理性によって人を進歩させる」というニュンクレフの教えを非常に重んじてきた。現当主であるフルシュノもまた、それを理想として生きてきたひとりである。\n\n　また、彼の属する哲学者議会は、長年にわたりある秘密を抱えてきた。遡ることおよそ270年前、星海探索中に邂逅した「ハイデリン」から、やがて来たる「終末の災厄」について伝えられたのだ。以来、哲学者議会は星外脱出計画を密かに推し進め、船としての機能を兼ね備える「月」へ、人々と収集した知識を運び出せるように準備をしてきた。フルシュノも、議員となった際に、その事実を知ったようだ。\n\n　やがて、彼とアメリアンスの間にアルフィノとアリゼーが生まれる。フルシュノは子どもたちの未来のために、何としてでも終末の危機を回避することを固く決意。以来、議員としての仕事に没頭してきた。偉大なる父ルイゾワがエオルゼアに渡り、第七霊災を止めるために命を散らしたことも、その覚悟を頑なにした要因だろう。\n\n　ゆえに、終末を巡っては、「暁の血盟」とともに戦おうとするアルフィノ、アリゼーに断固反対の姿勢を示した。子どもたちに嫌われてでも星外脱出計画を推し進め、無理やりにでも逃がせばいいと考えていたのだ。しかし、数々の旅を経て成長した子どもたちの決意もまた揺らがなかった。彼らは不可能かと思われた「エーテル縮退炉」の改良をもってそれを表明。フルシュノはついに心中を明かし、子どもたちを後押しするとともに、家族として責任を分かち合うと誓った。\n\n　彼はさらに改良した天往く船を、「魔導船ラグナロク」と命名。「暁の血盟」とクルーたちを乗せたその船は、見事に天の果て「ウルティマ・トゥーレ」へと至り、終末は退けられたのだった。", "row_id": "54", "Text_chs": "　　北洋系精灵族男性。出身于以北洋群岛为根据地的学术城邦萨雷安，是由市民投票选出的哲学家议会的99名议员之一。在加雷马帝国攻破阿拉米格后，富尔什诺指挥了“大撤退”计划，带领人们一夜之间撤出了位于龙堡内陆低地的殖民城市。\n\n　　莱韦耶勒尔家是萨雷安的名门之一。其祖先在第六灵灾时曾追随萨雷安的建国始祖纽恩克雷夫从大洪水中拯救众人。因此，莱韦耶勒尔一族十分重视纽恩克雷夫“要远离斗争，通过知识和理性寻求进步”的教诲。身为现任家主的富尔什诺也以此为人生信条。\n\n　　实际上，富尔什诺所属的哲学家议会长年隐藏着一个秘密。这个秘密要追溯到约270年前，哲学家议会在探索星海的途中接触到了“海德林”，得知了“末日灾难”的预言。从那之后，哲学家议会便暗中推进着逃离星球的计划，并准备将人们收集来的知识一起送往兼具宇宙航行功能的月球上。在成为议员时，富尔什诺也知晓了这个计划。\n\n　　在夫人阿梅莉安丝诞下阿尔菲诺和阿莉塞后，富尔什诺下定决心，为了孩子们的未来，无论如何都要避开末日灾难，于是便全身心投入到议员的工作中。而父亲路易索瓦远赴艾欧泽亚，牺牲生命阻止第七灵灾之举也让这份决心更加顽固。\n\n　　因此，在末日灾难降临后，富尔什诺对选择与拂晓血盟一同战斗的阿尔菲诺和阿莉塞展现出了非常强硬的姿态。他早已决定，即使会招致孩子们的反感，也要强行带他们离开灾难肆虐的星球。然而，走过了诸多旅程的双胞胎并没有因为父亲的态度而动摇，在他们的协助下，众人成功改良了原本被认为无法完成的“以太简并引擎”。富尔什诺也终于承认了孩子们的成长，愿意从后方支持他们，作为家人共同分担责任。\n\n　　富尔什诺将改良后的飞船命名为“诸神黄昏号”。之后，拂晓血盟与兔兔族的船员们一同登上飞船，成功到达宇宙尽头，化解了末日危机。", "Text_ko": " 북해계 엘레젠족 남성. 북해 제도가 근거지인 학술도시 샬레이안에서 시민 투표로 선출된 99명의 의원, 즉 '철학자 의회'의 일원이다. 갈레말 제국이 알라미고를 점령했을 때, 저지 드라바니아에 있었던 식민 도시에서 모든 주민을 긴급 대피시키는 이른바 '대이동'을 진두지휘했다.\n\n 르베유르 가문은 샬레이안을 대표하는 명문 중 하나이다. 제6재해 때, 샬레이안의 시조 '뉸크레프'와 함께 방주에 올라 홍수에서 사람들을 구한 자의 직계 자손이라고 한다. 이러한 배경이 있어서인지 '분쟁에서 손을 떼고, 지식과 이성으로 사람을 진보시켜라'라는 뉸크레프의 가르침을 무척 중시했다. 현 가주인 푸르슈노 역시 그것을 이상으로 여기고 살아온 사람이다.\n\n 그가 속한 철학자 의회는 오랜 세월 비밀을 숨기고 있었다. 약 270년 전, 별바다 탐색 중에 만난 '하이델린'에게서 언젠가 다가올 '종말의 재앙'에 대해 들은 것이다. 이후로 철학자 의회는 비밀리에 별 밖으로 탈출할 계획을 추진하며, 함선 기능을 갖춘 '달'에 인류와 그들이 수집한 지식을 옮길 준비를 해 왔다. 푸르슈노도 의원이 되었을 때 그 사실을 알게 된 듯하다.\n\n 이윽고 그와 아멜리앙스 사이에 알피노와 알리제가 태어났다. 푸르슈노는 아이들의 미래를 위해 반드시 종말의 위기를 피하겠노라고 굳게 다짐했고, 이후로 의원 일에 몰두했다. 위대한 부친 루이수아가 에오르제아로 건너가 제7재해를 막기 위해 목숨을 바친 일도, 그 각오를 더욱 견고하게 만든 원인이리라.\n\n 이 때문에 종말이 닥쳤을 때 '새벽의 혈맹'과 함께 싸우려는 알피노, 알리제에게 단호하게 반대 의사를 표했다. 아이들에게 원망을 받더라도, 별 밖으로 탈출하는 계획을 추진하여 강제로라도 피신시키면 된다고 생각했던 것이다. 그러나 수많은 여행을 거쳐 성장한 아이들의 결의 또한 흔들리지 않았다. 그들은 불가능하다고 생각되던 '에테르 축퇴로'를 개량함으로써 결의를 표명했다. 푸르슈노는 결국 속내를 밝히고, 아이들을 도우며 가족으로서 책임을 나누겠다고 약속했다.\n\n 그들은 한층 더 개량된 하늘을 나는 배를 '마도선 라그나로크'라고 이름 지었다. '새벽의 혈맹'과 선원들을 태운 그 배는 보란 듯이 하늘 끝 '울티마 툴레'에 다다랐고, 종말은 물러가게 되었다.", "Text_tc": "　　北洋系精靈族男性。出身於以北洋群島為根據地的學術城邦薩雷安，是由市民投票選出的哲學家議會的99名議員之一。在加雷馬帝國攻破阿拉米格後，富爾什諾指揮了“大撤退”計畫，帶領人們一夜之間撤出了位於德拉瓦尼亞河谷地的殖民城市。\n\n　　萊韋耶勒爾家是薩雷安的名門之一。其祖先在第六靈災時曾追隨薩雷安的建國始祖紐恩克雷夫從大洪水中拯救眾人。因此，萊韋耶勒爾一族十分重視紐恩克雷夫“要遠離鬥爭，通過知識和理性尋求進步”的教誨。身為現任家主的富爾什諾也以此為人生信條。\n\n　　實際上，富爾什諾所屬的哲學家議會長年隱藏著一個秘密。這個秘密要追溯到約270年前，哲學家議會在探索星海的途中接觸到了“海德林”，得知了“末日災難”的預言。從那之後，哲學家議會便暗中推進著逃離星球的計畫，並準備將人們收集來的知識一起送往兼具宇宙航行功能的月球上。在成為議員時，富爾什諾也知道了這個計畫。\n\n　　在夫人阿梅莉安絲誕下阿爾菲諾和阿莉塞後，富爾什諾下定決心，為了孩子們的未來，無論如何都要避開末日災難，於是便全身心投入到議員的工作中。而父親路易索瓦遠赴艾奧傑亞，犧牲生命阻止第七靈災之舉也讓這份決心更加頑固。\n\n　　因此，在末日災難降臨後，富爾什諾對選擇與拂曉血盟一同戰鬥的阿爾菲諾和阿莉塞展現出了非常強硬的姿態。他早已決定，即使會招致孩子們的反感，也要強行帶他們離開災難肆虐的星球。然而，走過了諸多旅程的雙胞胎並沒有因為父親的態度而動搖，在他們的協助下，眾人成功改良了原本被認為無法完成的“乙太簡併引擎”。富爾什諾也終於承認了孩子們的成長，願意從後方支持他們，作為家人共同分擔責任。\n\n　　富爾什諾將改良後的飛船命名為“諸神黃昏號”。之後，拂曉血盟與兔兔族的船員們一同登上飛船，成功到達宇宙盡頭，化解了末日危機。"},
    "55": {"Text_de": "Eorzea", "Text_en": "Eorzea", "Text_fr": "Éorzéa", "Text_ja": "エオルゼア", "row_id": "55", "Text_chs": "艾欧泽亚", "Text_ko": "에오르제아", "Text_tc": "艾奧傑亞"},
    "56": {"Text_de": "Eorzea", "Text_en": "Eorzea", "Text_fr": "Éorzéa", "Text_ja": "エオルゼア", "row_id": "56", "Text_chs": "艾欧泽亚", "Text_ko": "에오르제아", "Text_tc": "艾奧傑亞"},
    "57": {"Text_de": "Der größte der Drei Großen Kontinente, welcher Aldenard im Westen sowie die den Subkontinent umgebenden Inseln Vylbrand und Mazlaya umfasst. Reich an Äther und natürlichen Ressourcen ist Eorzea seit jeher dicht besiedelt und wird daher mit Bezug auf die zwölf eorzäischen Gottheiten auch „das von den Göttern geliebte Land“ genannt. Die sechs großen Stadtstaaten Eorzeas - Limsa Lominsa, Gridania, Ul'dah, Ishgard, Ala Mhigo und Sharlayan - erlebten eine lange Zeit des Friedens, bis im Jahre 1557 der Sechsten Ära des Lichts die Garlear einfielen und Ala Mhigo unter ihre Herrschaft brachten. Die Sharlayaner beschlossen den Auszug aus ihrer Kolonie und flohen ins Mutterland im Nordmeer. Eine neue Zeit des Chaos war angebrochen. Nach der Siebten Katastrophe gewann die Eorzäische Allianz jedoch gegenüber den Garlearn an Stärke und es gelang ihr, den langjährigen Drachenkrieg in Ishgard zu beenden und Ala Mhigo zu befreien. Seither wird das Land von größeren Unruhen verschont.", "Text_en": "Comprised of Aldenard, the westernmost of the Three Great Continents, and its surrounding islands, the realm of Eorzea has, throughout history, been the cradle of several unique civilizations. Rich in aether and blessed with an abundance of natural resources, it is often said to be “embraced by gods” in reference to the Twelve─the pillars upon which the religious faith of many Eorzeans firmly rests.\n\nAs recently as a few decades ago, the six city-states of Eorzea coexisted in an age of relative stability. Alas, this peace was shattered in the year 1557 of the Sixth Astral Era, when the Garlean Empire embarked upon a campaign of Eorzean conquest. Ala Mhigo soon fell, and the promise of continued violence saw the nation of Sharlayan abandon its Dravanian colony, recalling its citizens to the motherland in the northern seas. In this way was Eorzea plunged once more into an age of strife.\n\nThe Seventh Umbral Calamity followed, bringing with it unspeakable devastation, but the resilient people of Eorzea endured. Joining hands in common cause, they eventually succeeded in defeating the imperial invaders. In Ishgard, the millennium-long Dragonsong War was later brought to an end, and after a joint campaign by the Eorzean Alliance and the Ala Mhigan Resistance, the twenty-year Garlean occupation of Ala Mhigo ended in liberation. Thus did the realm obtain a measure of peace.", "Text_fr": "Éorzéa est la région comprenant Aldenard, le continent le plus à l'ouest de la Trigée, et les îles qui l'entourent, comme Vylbrand et Mazlaya. Riche en éther et dotée d'une nature foisonnante, elle est habitée par les humains depuis des temps reculés et parfois surnommée “la terre bénie des Dieux”, en référence aux douze divinités qui y sont vénérées.\n\nPendant longtemps, les six cités-États éorzéennes que sont Limsa Lominsa, Gridania, Ul'dah, Ishgard, Ala Mhigo et Sharlayan ont connu une relative période de stabilité. Un calme qui prit fin brutalement en l'an 1557 de la 6e ère astrale, lorsque l'empire de Garlemald entreprit d'étendre ses frontières au-delà du continent d'Ilsabard et annexa Ala Mhigo, ce qui provoqua l'exode des colons sharlayanais de l'Arrière-pays dravanien pour regagner leur patrie dans les îles septentrionales.\n\nAu paroxysme de cette ère de chaos survint le septième fléau, une terrible épreuve que surmontèrent les peuples éorzéens unis dans l'adversité. Ce tournant marqua le début d'un nouvel élan de lutte, au terme duquel l'invasion impériale fut repoussée, la millénaire Guerre du chant des dragons prit fin et Ala Mhigo fut libérée. Autant de bouleversements qui permirent à Éorzéa de goûter à une paix retrouvée.", "Text_ja": "　世界最大の大陸である「三大州」のうち、西側に位置するアルデナード小大陸と、その周辺に浮かぶバイルブランド島やマズラヤ島などの島々を含めた文化圏のことを「エオルゼア」と呼ぶ。\n　この一帯は環境エーテルに恵まれており、自然環境が豊かであることから、古来より多くの人々が暮らしてきた。そのため、しばしば当地で信仰されてきたエオルゼア十二神を引き合いに、「神々に愛されし地」とも称される。\n\n　近代のエオルゼアにおいては、俗に「エオルゼア六大都市」と呼ばれる都市国家群、すなわちリムサ・ロミンサ、グリダニア、ウルダハ、イシュガルド、アラミゴ、シャーレアンが並立し、比較的安定した「凪の時代」を迎えていた。ところが第六星暦1557年にイルサバード大陸の覇権国家「ガレマール帝国」の侵略を受け、アラミゴが陥落。シャーレアンが植民都市を放棄して、北洋諸島へと「大撤収」するなどして混迷の時代に突入することとなる。\n\n　しかし、第七霊災を経て、エオルゼア都市軍事同盟がガレマール帝国の軍勢を退けると、イシュガルドにおける竜詩戦争の終結や、アラミゴの帝国支配下からの解放といった好材料が続き、現在は平穏を取り戻している。", "row_id": "57", "Text_chs": "　　由位于世界上最大的大陆“三大洲”西部的阿尔迪纳德次大陆，以及周围的威尔布兰德岛、马兹拉雅岛等岛屿构成的文化圈。\n　　艾欧泽亚气候宜人，环境以太充沛，自然资源丰富，自古以来便是人类的聚居地。在当地人的艾欧泽亚十二神信仰的影响下，这里又被称为“众神眷爱之地”。\n\n　　近代以来，艾欧泽亚出现了被称为“艾欧泽亚六大城邦”的一众国家，即利姆萨·罗敏萨、格里达尼亚、乌尔达哈、伊修加德、阿拉米格以及萨雷安，并且迎来了各国鼎立的“风息时代”。然而，第六星历1557年，阿拉米格在伊尔萨巴德大陆的霸权国家“加雷马帝国”的侵略下陷落。萨雷安也放弃了位于龙堡内陆低地的殖民城市，通过实施“大撤退”计划，一夜之间撤回了位于北洋群岛的祖国。艾欧泽亚陷入了混沌的漩涡中。\n\n　　但第七灵灾后，艾欧泽亚城邦军事同盟逐步粉碎了帝国的侵略计划，伊修加德持续千年的龙诗战争终结，阿拉米格从帝国的统治下解放等好消息相继传来，艾欧泽亚的人们再次迎来了和平的年代。", "Text_ko": " 세계 최대 대륙인 '삼대주' 중 서쪽에 있는 알데나드 소대륙과 그 주변 바일브랜드, 마즐라야 등 섬들을 포함한 문화권을 '에오르제아'라고 부른다.\n 이 일대는 환경 에테르가 풍부하여 자연 환경이 풍요롭기에 예부터 많은 사람들이 살았다. 이 때문에 종종 현지 신앙인 에오르제아 열두 신을 인용하여 '신들에게 사랑받은 땅'이라고 칭하기도 한다.\n\n 근대에 들어 '에오르제아 6대 도시'라고 일컬어지는 도시국가들, 즉 림사 로민사, 그리다니아, 울다하, 이슈가르드, 알라미고, 샬레이안이 세워졌고, 에오르제아는 비교적 안정적인 '무풍의 시대'를 맞이했다. 그런데 제6성력 1557년에 일사바드 대륙의 패권국가 '갈레말 제국'의 침략을 받고 알라미고가 함락, 샬레이안이 식민도시를 포기하고 북해 제도로 '대이동'을 하는 등, 혼돈의 시대로 돌입하게 되었다.\n\n 그러나 제7재해를 거친 후 에오르제아 도시국가동맹이 갈레말 제국 군대를 물리치고, 이슈가르드는 용시전쟁을 끝내고, 알라미고가 제국에서 해방되는 등의 호재가 잇따르며 현재는 평온을 되찾아가고 있다.", "Text_tc": "　　由位於世界上最大的大陸“三大洲”西部的阿爾迪納德次大陸，以及周圍的威爾布蘭德島、馬茲拉雅島等島嶼構成的文化圈。\n　　艾奧傑亞氣候宜人，環境乙太充沛，自然資源豐富，自古以來便是人類的聚居地。在當地人的艾奧傑亞十二神信仰的影響下，這裡又被稱為“眾神眷愛之地”。\n\n　　近代以來，艾奧傑亞出現了被稱為“艾奧傑亞六大城邦”的一眾國家，即利姆薩·羅敏薩、格里達尼亞、烏爾達哈、伊修加爾德、阿拉米格以及薩雷安，並且迎來了各國鼎立的“風息時代”。然而，第六星曆1557年，阿拉米格在伊爾薩巴德大陸的霸權國家“加雷馬帝國”的侵略下陷落。薩雷安也放棄了位於德拉瓦尼亞河谷地的殖民城市，通過實施“大撤退”計畫，一夜之間撤回了位於北洋群島的祖國。艾奧傑亞陷入了混沌的漩渦中。\n\n　　但第七靈災後，艾奧傑亞城邦軍事同盟逐步粉碎了帝國的侵略計畫，伊修加爾德持續千年的龍詩戰爭終結，阿拉米格從帝國的統治下解放等好消息相繼傳來，艾奧傑亞的人們再次迎來了和平的年代。"},
    "58": {"Text_de": "Die Siebte Katastrophe", "Text_en": "The Seventh Umbral Calamity", "Text_fr": "Le septième fléau", "Text_ja": "第七霊災", "row_id": "58", "Text_chs": "第七灵灾", "Text_ko": "제7재해", "Text_tc": "第七靈災"},
    "59": {"Text_de": "Die Siebte Katastrophe", "Text_en": "The Seventh Umbral Calamity", "Text_fr": "Le septième fléau", "Text_ja": "第七霊災", "row_id": "59", "Text_chs": "第七灵灾", "Text_ko": "제7재해", "Text_tc": "第七靈災"},
    "60": {"Text_de": "Eorzeas Geschichte ist von einem wechselnden Zyklus aus gedeihenden Zeitaltern des Lichts und verhängnisvollen Zeitaltern der Schatten geprägt. Das Bemerkenswerte an den Katastrophen ist ihre Verknüpfung mit jeweils einem der Elemente. Auf die Erste Katastrophe, der Katastrophe des Windes, folgte die Katastrophe des Donners, die jahrelange Gewitter mit sich brachte. Während der Dritten Katastrophe herrschte große Dürre und die Vierte Katastrophe in der Form eines gewaltigen Erdbebens ließ das Allagische Kaiserreich zerfallen. In der Fünften Katastrophe wurde Eorzea von einer dicken Eisschicht überzogen - selbst die Meere froren zu. Danach wurde das Land in der Sechsten Katastrophe von einer riesigen Flut heimgesucht.\n\nViele Forscher waren sich einig, dass alle Elemente und somit alle Katastrophen über das Land gezogen seien und die Sechste Ära des Lichts für immer andauern sollte. Doch dann erhob sich ein roter, unheilvoller Mond, der ganz Eorzea auszulöschen drohte. Der garleische Feldherr Nael van Darnus löste mit dem Projekt Meteor die Siebte Katastrophe aus. Der Nebenmond Dalamud stürzte zu Boden und der furchtbare Primae Bahamut brach aus ihm hervor, der mit seinem Feuerstoß ganz Eorzea verbrannte. Wäre da nicht der Exeget Louisoix aus Sharlayan gewesen, dem es gelang, den Primae tief unter der Oberfläche Eorzeas zu versiegeln, läge das Land wohl noch immer in Schutt und Asche. Fünf Jahre später, mit der Vertreibung der XIV. Legion der Garlear unter Gaius van Baelsars Führung, verkündeten die Anführer der Eorzäischen Allianz offiziell das Ende der Siebten Katastrophe und den Anbruch der Siebten Ära des Lichts.", "Text_en": "The history of Eorzea is marked by a repeated cycle of devastation (Umbral Eras) and prosperity (Astral Eras). The first six Astral Eras were each preceded by a calamity corresponding to one of the six elements. Following on from the Calamity of Wind, which ushered in the First Astral Era, the Calamity of Lightning brought destructive thunderstorms, the Calamity of Fire withering droughts, the Calamity of Earth devastating earthquakes, the Calamity of Ice an endless winter, and the Calamity of Water a lands-consuming deluge.\n\nWith all the elements accounted for, many scholars convinced themselves that there could not be another calamity─that the Sixth Astral Era would last indefinitely. Alas, the Seventh Umbral Calamity would indeed befall the land, triggered when the Garlean legatus Nael van Darnus saw the Meteor project to fruition. Dalamud, Hydaelyn's lesser moon, was plucked from the heavens, and upon its arrival above central Eorzea, it split apart to reveal the elder primal Bahamut, who, in a fit of inchoate anger, laid waste to anything and everything around him. However, owing to the countermeasure enacted by the Archon Louisoix, the realm was spared complete annihilation, and after the ashes had settled, underwent a remarkable rebirth.\n\nFive years on from that fateful day, the forces of the Eorzean Alliance succeeded in defeating Legatus Gaius van Baelsar and his occupying XIVth Imperial Legion. Though other threats still remained, this victory marked a turning point in the fortunes of the realm, and so it was proclaimed that, by the light of the Crystal, the Seventh Astral Era had come, and the realm was at last truly reborn.", "Text_fr": "L'histoire d'Éorzéa est marquée par une alternance de périodes de déclin et de prospérité, respectivement appelées “ères ombrales” et “ères astrales”.\n\nLe passage des premières aux secondes s'accompagne par ailleurs de “fléaux”, des catastrophes à grande échelle le plus souvent liées aux éléments de la nature. Depuis la fin de la première ère ombrale et le “fléau du vent” se sont ainsi succédé le “fléau de la foudre” et ses violents orages balayant Éorzéa des années durant, le “fléau du feu” et ses intenses sécheresses, le “fléau de la terre” et son tremblement de terre dévastateur causé par l'empire d'Allag, le “fléau de la glace” et sa glaciation touchant jusqu'aux océans, le “fléau de l'eau” et ses désastreuses inondations... et enfin un septième fléau inattendu : Dalamud.\n\nCe dernier fut directement provoqué par l'empire de Garlemald, et notamment la générale Nael van Darnus, dans le cadre de son “projet Météore”. Les Impériaux firent choir Dalamud, le satellite de la lune, directement sur la planète, et de ses entrailles surgit alors l'ancien Primordial Bahamut, qui mit Éorzéa à feu et à sang. Heureusement, la région fut sauvée de la ruine grâce aux mesures prises en secret par le sage sharlayanais Louisoix, et connut ensuite une spectaculaire renaissance.\n\nCinq années plus tard, et à la faveur d'une victoire décisive de l'Alliance éorzéenne sur la 14e légion impériale et son général Gaius van Baelsar, la page de la catastrophe était définitivement tournée, et l'avènement de la septième ère astrale proclamé.", "Text_ja": "　エオルゼアにおける歴史は、衰亡の時代「霊災」と、繁栄の時代「星暦」の繰り返しで刻まれてきた。\n\n　特徴的なのは、各霊災が属性を象徴していた点である。「風の災厄」第一霊災に続き、数年に及ぶ雷雨が襲った「雷の災厄」第二霊災、大干ばつによる「火の災厄」第三霊災、アラグ帝国を壊滅させた大地震たる「土の災厄」第四霊災、海さえ凍りつかせた「氷の災厄」第五霊災、大洪水が全土を呑み込んだ「水の災厄」第六霊災……。そして、この後にエオルゼアを襲ったのが「星の災厄」とも称される第七霊災である。\n\n　第七霊災は、ガレマール帝国の将、ネール・ヴァン・ダーナスが仕掛けた「メテオ計劃」をきっかけとして訪れた。月の衛星「ダラガブ」が落とされ、その内より出現した古の蛮神「バハムート」によって全土が焼かれたのだ。しかし、知の都シャーレアン出身の賢人ルイゾワの秘策により、大地は謎めいた再生を遂げ、エオルゼアは新生を果たした。\n\n　そして5年後、ガイウス・ヴァン・バエサル率いる帝国軍第XIV軍団を退けたことを機に、エオルゼア都市軍事同盟の盟主らによって第七霊災の終息と、第七星暦の到来が宣言されたのだった。", "row_id": "60", "Text_chs": "　　艾欧泽亚的历史一直在衰亡的时代“灵灾”和繁荣的时代“星历”之间循环往复。\n\n　　值得一提的是，每一次灵灾都对应着一种属性之力。继第一灵灾“风之灾厄”之后，多年的雷雨导致了第二灵灾“雷之灾厄”，第三灵灾是大旱引发的“火之灾厄”，覆灭了亚拉戈帝国的大地震——第四灵灾是“土之灾厄”，第五灵灾是冻结海洋的“冰之灾厄”，第六灵灾是吞没大陆的“水之灾厄”，而席卷了艾欧泽亚的第七灵灾则被称为“星之灾厄”。\n\n　　加雷马帝国第七军团长——奈尔·范·达纳斯推行的“陨石计划”导致卫月坠落，封印在其中的古老蛮神“巴哈姆特”脱身而出，对艾欧泽亚造成了毁灭性的打击，这便是第七灵灾。然而，由于出身知识之都萨雷安的贤人路易索瓦的秘术，大地奇迹般地复苏，艾欧泽亚也迎来了新生。\n\n　　5年后，随着盖乌斯·范·巴埃萨统领的帝国第十四军团被击退，艾欧泽亚城邦军事同盟的盟主们正式宣告第七灵灾结束，艾欧泽亚自此迈入了第七星历。", "Text_ko": " 에오르제아 역사에는 쇠퇴의 시대인 '재해'와 번영의 시대인 '성력'이 돌아가며 새겨졌다.\n\n 특징적인 점은 각 재해가 속성을 상징한다는 것이다. '바람의 재앙' 제1재해에 이어, 몇 년 동안이나 뇌우가 내린 '번개의 재앙' 제2재해, 극심한 가뭄이 들었던 '불의 재앙' 제3재해, 알라그 제국을 괴멸시킨 대지진이 일어난 '땅의 재앙' 제4재해, 바다마저 얼려버린 '얼음의 재앙' 제5재해, 대홍수가 온 땅을 집어삼킨 '물의 재앙' 제6재해……. 그리고 그 후에 에오르제아를 덮친 것이 '별의 재앙'이라고도 불리는 제7재해이다.\n\n 제7재해는 갈레말 제국 장군 넬 반 다르누스가 실행한 '메테오 계획'을 계기로 찾아왔다. 달의 위성 '달라가브'가 떨어지고 그 안에서 나타난 옛 야만신 '바하무트'가 에오르제아 전체를 불태웠다. 그러나 지식의 도시 샬레이안 출신인 현인 루이수아의 비책으로, 원리는 알 수 없지만 대지가 재생되었고 에오르제아는 다시 태어났다.\n\n 그리고 5년 후 가이우스 반 바일사르가 이끄는 제국군 제XIV군단을 물리치며, 에오르제아 도시군사동맹의 맹주들은 제7재해의 종식과 제7성력의 도래를 선언하였다.", "Text_tc": "　　艾奧傑亞的歷史一直在衰亡的時代“靈災”和繁榮的時代“星曆”之間循環往復。\n\n　　值得一提的是，每一次靈災都對應著一種屬性之力。繼第一靈災“風之災厄”之後，多年的雷雨導致了第二靈災“雷之災厄”，第三靈災是大旱引發的“火之災厄”，滅亡了亞拉戈帝國的大地震——第四靈災是“土之災厄”，第五靈災是凍結海洋的“冰之災厄”，第六靈災是吞沒大陸的“水之災厄”，而席捲了艾奧傑亞的第七靈災則被稱為“星之災厄”。\n\n　　加雷馬帝國第七軍團長——奈爾·范·達納斯推行的“隕石計畫”導致衛月墜落，封印在其中的古老蠻神“巴哈姆特”脫身而出，對艾奧傑亞造成了毀滅性的打擊，這便是第七靈災。然而，由於出身知識之都薩雷安的賢者路易索瓦的秘術，大地奇蹟般地復甦，艾奧傑亞也迎來了新生。\n\n　　5年後，隨著蓋烏斯·范·巴艾薩統領的帝國第十四軍團被擊退，艾奧傑亞城邦軍事同盟的盟主們正式宣告第七靈災結束，艾奧傑亞自此邁入了第七星曆。"},
    "61": {"Text_de": "Zenos", "Text_en": "Zenos", "Text_fr": "Zenos", "Text_ja": "ゼノス", "row_id": "61", "Text_chs": "芝诺斯", "Text_ko": "제노스", "Text_tc": "芝諾斯"},
    "62": {"Text_de": "Zenos viator Galvus", "Text_en": "Zenos viator Galvus", "Text_fr": "Zenos viator Galvus", "Text_ja": "ゼノス・ヴェトル・ガルヴァス", "row_id": "62", "Text_chs": "芝诺斯·维托尔·加尔乌斯", "Text_ko": "제노스 위아토르 갈부스", "Text_tc": "芝諾斯·維托爾·加爾烏斯"},
    "63": {"Text_de": "Renegat", "Text_en": "Outcast", "Text_fr": "Renégat", "Text_ja": "放浪者", "row_id": "63", "Text_chs": "流浪之人", "Text_ko": "방랑자", "Text_tc": "流浪之人"},
    "64": {"Text_de": "Zenos war der älteste Sohn des zweiten garleischen Kaisers Varis. Als Thronfolger stand ihm die Ehrbezeichnung „yae“ zu, doch als Zeichen seiner Ächtung durch das Kaiserreich nannten die Garlear ihn später nur noch Zenos „viator“ Galvus.\n\nZenos entpuppte sich schon in jungen Jahren als ein Genie mit außergewöhnlichem Intellekt und größtem Geschick in der Kampfkunst. Dabei stellten seine Leistungen alles in den Schatten, was seine Altersgenossen aus den Adelshäusern zu leisten vermochten. Er verbarg seine Verachtung für weniger talentierte Konkurrenten nicht und blickte selbst auf so manchen Erwachsenen herab. Es verwunderte daher nicht, dass Zenos schon jeher ein Dasein als Einzelgänger fristete, was ihn nicht im Geringsten störte.\nDie einzige wahre Leidenschaft des hochbegabten Jünglings war die Jagd. Nichts ließ sein Herz höherschlagen als wilden Bestien nachzustellen, deren unerschütterlicher Überlebenswille und natürliche Jagdinstinkte ihn zutiefst faszinierten. Für ihn war das Recht des Stärkeren eine Konstante des Universums, und er fand Erfüllung darin, seine Gegner mit aller Gewalt niederzustrecken. Diese Überzeugungen spiegelten sich auch in seinem Handeln als militärischer Führer wieder. \n\nAls Legatus der XII. Legion leitete er die brutale Kampagne gegen die aufständischen Provinzen von Doma und Ala Mhigo, wo er das erste Mal auf die Kriegerin des Lichts traf, die den Widerstand gegen das Kaiserreich unterstützte. Zunächst betrachtete Zenos sie lediglich als eine weitere Jagdtrophäe, doch nach dem ersten Aufeinandertreffen, das Zenos mit Leichtigkeit für sich entschied, folgte ein zweites. Während dieses Entscheidungskampfes im Palast von Ala Mhigo entpuppte sich die Kriegerin des Lichts als erste und in Zenos Augen einzig würdige Gegnerin. Zenos, der dank der Erforschung der künstlichen Kraft des Transzendierens selbst zum Transzendenten wurde, verschmolz mit dem Körper des Drachen Shinryus und nahm sich - zutiefst befriedigt trotz seiner überraschenden Niederlage - das eigene Leben. Als einzige Person, die ihn je zu bezwingen vermochte, betrachtete Zenos die Kriegerin des Lichts als eine Art treue Freundin und Erzfeindin zugleich. \n\nDas Erlangen der Kraft des Transzendierens war für Zenos ein schicksalhafter Moment, denn nach seinem vermeintlichen Tod vermochte er nach eigenem Gutdünken den Körper zu wechseln. Ähnlich wie die Ascians erlangte er so eine Form der Unsterblichkeit und kehrte in seine Heimat Garlemald zurück. Dort drängte er den Ascian Elidibus, der zwischenzeitlich Zenos' Leiche als Vehikel genutzt hatte, aus seinem ursprünglichen Körper und erfuhr somit eine Art Wiedergeburt. \nNur wenig später ermordete er kaltblütig seinen eigenen Vater, Kaiser Varis, der seine Energien auf die Vernichtung des Bundes der Morgenröte gelegt hatte, wohl auch damit ihm niemand seine eigene Beute streitig machen konnte. Denn Zenos hatte sich zum Ziel gemacht, erneut gegen die Kriegerin des Lichts anzutreten und sich so ein weiteres Mal in höchste Sphären des Jagdglücks aufzuschwingen. \n\nJust zu diesem Zeitpunkt tauchte der Ascian Fandaniel an Zenos Seite auf und eröffnet diesem die wahren Umstände der Apokalypse. Gemeinsam begründeten sie die Telophoroi und arbeiteten daran, die Letzten Tage erneut herbeizuführen. In kürzester Zeit stürzten sie die gesamte bekannte Welt ins Chaos und zapften die Ätherströme des Planeten an, um den von ihnen errichteten Turm von Babil mit Energie zu versorgen - ein Portal zum Mond, auf dem der dunkle Gott Zodiark gefangen lag. Während Fandaniel seinen Plan in die Tat umsetzen konnte, blieb Zenos die ersehnte Konfrontation mit der Kriegerin des Lichts verwehrt. Er sah den richtigen Zeitpunkt noch nicht gekommen und verschwand spurlos, wobei er ein vom Bürgerkrieg verwüstetes Kaiserreich führerlos zurückließ und bei seinem Volk als Geächteter galt. Später tauchte er erneut in Drachenform am Rande des Universums auf, um endlich den lang ersehnten, alles entscheidenden Kampf gegen seine Erzrivalin auszufechten. \n\nDort, an einem Ort, der einsamer kaum sein könnte, fand Zenos seinen Tod durch die Hand seiner einzigen Freundin. Wie er seine letzten Momente erlebte und was sein Leben bewegte, wird wohl immer das Geheimnis der Kriegerin des Lichts bleiben.", "Text_en": "Eldest son of Varis zos Galvus, second Emperor of Garlemald, Zenos yae Galvus was groomed from birth to succeed his father. However, history would come to know him by another name: Zenos viator Galvus, kinslayer and outcast, whose misdeeds threw the Empire into a turmoil from which it would not escape.\n\nBlessed with martial and intellectual gifts, Zenos ever stood apart from his peers. He was raised among the sons and daughters of nobility in the hopes that he might find companions to advise him in his future role, but none proved his equal. Though the crown prince scorned the naivety of children and deemed his elders unworthy of respect, he eventually found joy in hunting─in the primal desperation of the beasts who fought violently to survive. Zenos savored pitting his strength against theirs, and even after he became a military leader, this remained his sole pleasure.\n\nIt was after Zenos was appointed imperial viceroy of the provinces of Doma and Ala Mhigo that he would encounter prey of a different stripe: the Warrior of Light. Aided by the Eorzean champion and her allies, a band of rebels grew bold enough to draw the crown prince's attention, leading to their first altercation at Rhalgr's Reach. Alas, the Warrior of Light was soundly defeated that day. While a subsequent clash in Doma resulted in a similar outcome, Zenos grew more fascinated with the beast he dubbed “the champion of the savages,” electing to spare her a second time in the hopes she might grow into an even greater challenge.\n\nIn time, the Warrior of Light and her allies led an army to Ala Mhigo, and with her comrades engaged Zenos a third time within the Royal Palace. In that battle, the legatus realized that this was his first and only rival, and after luring her to the gardens atop the palace, Zenos used his artificial Echo to become one with the captive primal, Shinryu. For the fourth time he fought his prey, but on this occasion the Warrior of Light emerged triumphant. Having experienced a transcendental joy beyond any he had ever known, Zenos took his own life, unwilling to live outside that fleeting moment.\n\nYet in embracing his stolen power, Zenos had rewritten his fate. His essence did not return to the Lifestream, but instead possessed the body of another. In a cycle akin to that of the immortal Ascians, the erstwhile prince leaped from vessel to vessel, until he found one with which he could return home to Garlemald. There he was reunited with his original form, which had been occupied for a time by the Ascian Elidibus, and was thus resurrected body and soul.\n\nHis first act following his return was to murder his own father. This was not out of malice, but jealousy─Emperor Varis had set his sights on the Scions of the Seventh Dawn, and Zenos was loath to share his quarry with another. For the returned prince, who had known the exultation of a warrior's death, the purpose of this new life was clear: to confront the only soul he would deign to call friend, and reclaim the bliss he had known only once before.\n\nAs Garlemald teetered on the verge of collapse, Zenos was approached by the Ascian Fandaniel, who laid bare the truth of the star. Together the two formed the Telophoroi, who schemed to usher in the Final Days. They sowed discord across the realm, channeling aether from the Lifestream into the Tower of Babil, that Zodiark Himself might be liberated from His lunar prison. In this they did succeed─but before Zenos could seize control of the primal and battle the Warrior of Light, he was betrayed by Fandaniel, whose subsequent death at the hero's hand set in motion the Final Days. Zenos was still desperate for his long-desired rematch, but understood that the Warrior of Light was too distracted by the fate of the star to accept his challenge. And so, in disappointment he quit the field and vanished from the world's stage.\n\nZenos spent much of his self-imposed exile contemplating how he might obtain his heart's desire, but his answer proved simple. He would aid the Warrior of Light in her struggle, and to that end he assumed the form of the dragon once more and flew to the edge of the universe. With Zenos's aid the threat to all life was laid low, and when the dust had settled, the Warrior of Light at last granted his wish.\n\nZenos viator Galvus now rests at the edge of the firmament, and none but the Warrior of Light can attest to his final moments.", "Text_fr": "Fils aîné de Varis, le deuxième empereur de Garlemald, Zenos était appelé “yae” Galvus jusqu'à ce qu'il perde son statut de prince héritier et devienne “viator”, un renégat.\n\nLes talents innés dont il a fait preuve dès son plus jeune âge aussi bien pour les disciplines académiques que pour le combat lui ont valu de toujours vivre dans la solitude. Parmi les autres enfants d'âge similaire de la famille impériale et de la noblesse garlemaldaise qui furent placés à ses côtés pour l'accompagner durant son éducation et devenir un jour ses proches alliés, aucun ne lui arrivait à la cheville. Zenos faisait fi de ses camarades qui lui paraissaient tous stupides, au même titre que les adultes qu'il méprisait à l'exception des rares pour qui il avait de l'admiration. En fait, la seule activité qui le passionnait véritablement était la chasse. Il appréciait l'opposition avec des bêtes sauvages se battant à corps perdu pour sauver leur vie, une passion qu'il conserva même après sa nomination aux plus hauts rangs de la toute-puissante armée impériale.\n\nC'est alors qu'il était général de la 12e légion et à la tête de deux provinces annexées qu'il fit la rencontre de la Guerrière de la Lumière, qui prêtait à ce moment main-forte aux rebelles. Celle qui n'aurait dû être qu'une proie parmi les autres fit preuve d'une formidable résilience, et c'est lors de leur duel décisif sur les toits du palais royal d'Ala Mhigo que Zenos réalisa qu'il avait trouvé une adversaire hors du commun. Devenu un “Résonnant” après avoir acquis artificiellement l'Écho mais aussi fort du pouvoir de Shinryu, Zenos se livra à un combat acharné contre l'héroïne d'Éorzéa, et même s'il fut vaincu, il rendit son dernier souffle satisfait d'avoir rencontré une rivale autant qu'une amie.\n\nContre toute attente, cette défaite ne marqua pas la fin de Zenos. Au lieu de retourner au flux éthéré, son âme de Résonnant occupa une nouvelle enveloppe corporelle. À la manière des Asciens possédant le don d'immortalité, il se servit ainsi de plusieurs corps humains pour regagner Garlemald, éliminer Elidibus et finalement reprendre possession de son cadavre pour retrouver sa véritable identité.\nSa prochaine victime ne fut autre que son propre père, l'empereur Varis. Alors que ce dernier avait pour objectif stratégique l'élimination des Héritiers de la Septième Aube, Zenos ne supportait pas qu'on tente de lui voler sa proie favorite et n'hésita pas à commettre ce parricide. Pour lui qui était déjà mort comblé, une seule chose pourrait désormais donner sens à sa vie : goûter à un combat encore plus intense avec sa rivale de toujours.\n\nLe retour aux affaires de Zenos ne manqua pas d'attirer l'attention de Fandaniel. Ce dernier lui révéla toute l'histoire de la planète et le convainquit de former ensemble les “Télophores” dans le but de provoquer une nouvelle apocalypse... Pour arriver à leurs fins, ils provoquèrent un gigantesque chaos afin de rediriger les flux éthérés vers leur “tour de Babil” et libérer Zordiarche de sa prison sur la lune. Si l'Ascien parvint à réaliser son ambition, Zenos n'obtint jamais ce qu'il voulait par-dessus tout : être l'objet de toutes les pensées de la Guerrière de la Lumière. Il devint alors littéralement un “renégat” et disparut de la scène sur laquelle se jouait le destin de la terre et de ses reflets.\nAprès quelque temps à l'écart pour réfléchir au sens de sa vie et de la quête qui l'obsédait, Zenos se servit du Cristal-mère pour prendre la forme de Shinryu et retrouver son “amie” aux confins de l'univers...\n\nÀ cet instant, le corps de l'ancien prince héritier erre dans un lieu lointain et hors d'atteinte de l'humanité. Est-ce vraiment le dernier volet de sa tumultueuse destinée ? Seule la Guerrière de la Lumière le sait...", "Text_ja": "　ガレマール帝国第二代皇帝ヴァリスの長子。かつては皇太子として「イェー」の階級にあったが、後にいずれの階級にも属さない放浪者として「ヴェトル」の名が与えられた。\n\n　学術と武術の双方で天賦の才を示した彼は、それ故に孤独の中で生きてきた。将来の腹心にと、同年代の皇族や貴族の子弟がゼノスとともに教育を受けたが、誰一人として彼と同じレベルに立つ者はいなかったのだ。ゼノスは愚鈍な子どもたちを侮蔑し、尊敬に値しない大人たちを軽蔑した。ゼノスにとって唯一、心躍る体験であったのが狩りだ。野生の獣は、生きるために容赦のない怒りをぶつけてくる。その様が心地よく、力を力でねじ伏せることでのみ、充足を得たのだ。それは軍を率いる身となってからも変わらなかった。\n\n　第XII軍団長としてドマとアラミゴ、ふたつの属州を統治していた彼は、両国の解放運動に力を貸していた光の戦士と出会う。狩られるだけの存在だったはずが生き延び、再び立ちはだかってきた彼女は、アラミゴ王宮での決戦に至り、ついに唯一無二の好敵手となった。研究の末に人工的な「超える力」を得て超越者となったゼノスは、捕らえた神龍に己を宿し、光の戦士と死闘を繰り広げる。光の戦士が勝利したものの、対等な存在、すなわち「友」と鎬を削り合えたゼノスは満足げに命を絶ったのだった。\n\n　しかし、人工的であれ「超える力」を得ていたことが運命を変えた。その魂は散ることなく、別人の肉体に宿ってしまったのだ。アシエンに代表される「不滅なる者」のように、ゼノスは幾度も身体を乗り換えながらガレマルドへと帰還。自らの遺体を利用していたアシエン・エリディブスを退けて完全なる復活を遂げた。\n　その際に、父ヴァリス帝をも殺害。戦略的に「暁の血盟」の殲滅を狙ったヴァリスに対し、いわば獲物を横取りするなという私怨から凶刃を向けたようだ。一度満ち足りた死を迎えてしまったゼノスにとって、友と再び至上の時間を過ごすこと、前回以上の戦いを繰り広げることだけが生きる意味となっていた。\n\n　そんな男に目をつけたのが、アシエン・ファダニエルだった。彼は星の歴史をゼノスに教え、終末の再来を目指さんと「テロフォロイ」を結成する。各地で混乱を巻き起こしつつ地脈からエーテルを吸い上げ、バブイルの塔によって月に封じられたゾディアークを引きずり出そうとしたのだ。最終的にファダニエルの目的は果たされたものの、ゼノスは終ぞ光の戦士の執着を己に向けさせることができなかった。彼は文字どおり放浪者となり、表舞台から姿を消した。\n　そこで何を思い、考えたのかは定かではない。ただ、常に最高の一戦だけを求め続けた彼は、ついにひとつの答えに至る。それを告げるため龍となり、星を飛び越え、光を抜いて、友と信じた者のもとへ駆けつけたのだ。\n\n　ゼノスの骸は天の果て、二度とは届かない場所に打ち捨てられている。彼がどのように死を迎えたのか、その人生がいかなるものであったのかは、光の戦士が記憶するばかりである。", "row_id": "64", "Text_chs": "　　加雷马帝国第二代皇帝瓦厉斯的长子。过去曾是帝国的皇太子，从属于阶级“耶”。后来因其所作所为，被剥夺了“耶”的称号，变为不属于任何阶级的“维托尔”——即流浪之人。\n\n　　芝诺斯在学术和武术上都很有天赋，也因此在孤独中长大。虽然同龄皇族和贵族子弟与他一起作为国家栋梁接受教育，但芝诺斯的水平无人能及。他蔑视愚钝的孩子，也轻视不值得尊敬的大人。唯一能够使他感受到心跳的只有狩猎。野兽为了活下去，会不顾一切发起攻击，而以力量压制住愤怒的野兽，会让他感到愉悦与满足。即使芝诺斯开始统率军队，这一点也没有改变。\n\n　　芝诺斯作为第十二军团军团长统治着帝国的两个行省——阿拉米格与多玛。在两国的解放运动高涨之际，芝诺斯与前来援助解放战争的光之战士相遇，并一度击败了她。然而在阿拉米格王宫的决战中，这个一度被击败的猎物不但活了下来，还再次站到了芝诺斯的面前，成长成了一位独一无二的好对手。而后，因帝国研究出人工“超越之力”成为了“超越者”的芝诺斯将自己融入被帝国捕获的神龙之中，与光之战士展开了殊死搏斗。被光之战士击败后，芝诺斯认为自己终于找到了旗鼓相当的“挚友”，心满意足地结束了自己的生命。\n\n　　然而，因为人工超越之力的缘故，芝诺斯的命运并没有到此结束。他的灵魂没有因为死亡而消散，而是转移到了他人的肉体当中。像以无影为代表的“不灭之人”一样，芝诺斯不断更换肉体辗转回到了加雷马，击退了利用自己遗体活动的无影艾里迪布斯完全复活。\n　　复活后，芝诺斯当场杀害了自己的父亲瓦厉斯皇帝——他认为出于战略目的想要消灭拂晓血盟的瓦厉斯皇帝抢夺了自己的猎物。对一度带着满足感死去的芝诺斯来说，再次与挚友展开一场更加激烈的无上战斗享受愉悦的时光，便是他今后生存的意义。\n\n　　芝诺斯的种种举动也吸引了无影法丹尼尔的目光。法丹尼尔将星球的历史告知芝诺斯，并与芝诺斯一同化身“终末使徒”将星球引入末日的漩涡。他们在各地建立了“末日塔”抽取地脉中的以太，意图解放被封印于月球的佐迪亚克。最终，法丹尼尔达成了自己的目的，然而芝诺斯却未能如愿获得光之战士的注意。此后一段时间，他也如“流浪之人”一般，消失于世界舞台之上。\n　　我们无从得知芝诺斯那时的想法。而始终追求与挚友全力一战的芝诺斯最终还是得出了自己唯一的答案。为了传达自己的想法，芝诺斯化身神龙，穿越星际、超越光速来到了自己认定的挚友身旁。\n\n　　最终，芝诺斯的遗骸留在了宇宙尽头的一个任何人都无法再次前往的孤立空间中。他是如何走向终结，他的人生又如何评价，从此也只存在于光之战士的记忆中。", "Text_ko": " 갈레말 제국 제2대 황제 바리스의 장남. 과거에는 황태자로서 '예' 계급이었으나, 후에 어느 계급에도 속하지 않는 방랑자가 되어 '위아토르'라는 이름으로 불리게 되었다.\n\n 문무 양면으로 천부적인 재능을 보인 그는, 바로 그 때문에 고독했다. 장래의 심복이 될 또래 황족과 귀족 자제들이 제노스와 함께 교육을 받았지만, 누구 하나 그와 같은 수준에 이르는 자가 없었다. 제노스는 우둔한 아이들을 업신여기고, 존경할 가치가 없는 어른들을 경멸했다. 유일하게 제노스의 가슴을 설레게 하는 것은 사냥이었다. 야생의 짐승은 살기 위해 사정없이 분노를 쏟아낸다. 그 모습에 기분이 좋았고, 힘을 힘으로 굴복시키는 것에서만 충족감을 얻었다. 그것은 군을 이끄는 몸이 되어서도 변하지 않았다.\n\n 제XII군단장으로서 도마와 알라미고라는 두 식민지를 통치하던 그는, 두 나라의 해방 운동을 돕던 빛의 전사를 만난다. 처음에는 그저 흔한 사냥감일 뿐이었다. 그러나 빛의 전사는 끈질기게 살아남아 그의 앞길을 가로막았고, 알라미고 왕궁에서 결전을 치르게 되었을 때는 유일무이한 호적수가 되어 있었다. 연구로써 인공적으로 만든 '초월하는 힘'을 얻어 초월자가 된 제노스는, 붙잡은 신룡에 빙의하여 빛의 전사와 사투를 벌인다. 빛의 전사가 승리하였지만, 대등한 존재, 즉 '벗'과 열렬히 싸울 수 있었기에 제노스는 만족스럽게 숨을 거두었다.\n\n 그런데, 인공적이긴 하나 '초월하는 힘'을 가졌던 탓에 그의 운명이 바뀌었다. 죽어서도 혼이 사라지지 않고 다른 사람의 육체에 깃들고 만 것이다. 아씨엔으로 대표되는 '불멸의 존재'처럼 제노스는 몇 번이고 몸을 바꾸며 갈레말드로 귀환했다. 그리고 자신의 주검을 이용하던 아씨엔 엘리디부스를 물리치고 완전하게 부활했다.\n 그러면서 아버지인 바리스 황제도 살해했다. 바리스가 전략적으로 '새벽의 혈맹'을 모두 죽이려 하자, 자신의 사냥감을 가로채지 말라는 사적인 원한을 담아 칼날을 들이댄 듯하다. 한번 만족스러운 죽음을 맞이했던 제노스에게는, 벗과 다시 최고의 시간을 보내는 것, 전보다 더 격렬한 싸움을 벌이는 것만이 살아가는 의미였다.\n\n 이 남자에게 눈독을 들이는 이가 있었으니, 바로 아씨엔 파다니엘이었다. 그는 별의 역사를 제노스에게 알려주고, 종말의 재래를 위해 '텔로포로이'를 결성한다. 각지에서 혼란을 일으키고 지맥에서 에테르를 흡수하여, 바브일 탑을 이용해 달에 봉인된 조디아크를 끌어내려고 한 것이다. 최종적으로 파다니엘은 목적을 달성했지만, 제노스는 끝까지 빛의 전사의 관심을 자기에게 돌리지 못했다. 그는 글자 그대로 방랑자가 되어 역사의 무대에서 모습을 감추었다.\n 그때 그가 무엇을 느끼고, 생각했는지는 확실하지 않다. 그저 한결같이 최고의 싸움만을 원하던 그는 드디어 하나의 답을 내기에 이르렀다. 그것을 말하기 위해 용이 되어, 별을 건너서, 빛을 뚫고, 벗이라 믿는 자의 곁으로 달려간 것이다.\n\n 제노스의 유해는 하늘 끝, 다시는 닿을 수 없는 곳에 방치되어 있다. 그가 어떤 죽음을 맞이했는지, 그 인생이 어떠했는지는 빛의 전사만이 기억할 뿐이다.", "Text_tc": "　　加雷馬帝國第二代皇帝瓦厲斯的長子。過去曾是帝國的皇太子，從屬於階級“耶”。後來因其所作所為，被剝奪了“耶”的稱號，變為不屬於任何階級的“維托爾”——即流浪之人。\n\n　　芝諾斯在學術和武術上都很有天賦，也因此在孤獨中長大。雖然同齡皇族和貴族子弟與他一起作為國家棟樑接受教育，但芝諾斯的水準無人能及。他蔑視愚鈍的孩子，也輕視不值得尊敬的大人。唯一能夠使他感受到心跳的只有狩獵。野獸為了活下去，會不顧一切發起攻擊，而以力量壓制住憤怒的野獸，會讓他感到愉悅與滿足。即使芝諾斯開始統率軍隊，這一點也沒有改變。\n\n　　芝諾斯作為第十二軍團軍團長統治著帝國的兩個屬州——阿拉米格與多瑪。在兩國的解放運動高漲之際，芝諾斯與前來援助解放戰爭的光之戰士相遇，並一度擊敗了她。然而在阿拉米格王宮的決戰中，這個一度被擊敗的獵物不但活了下來，還再次站到了芝諾斯的面前，成長成了一位獨一無二的好對手。而後，因帝國研究出人工“超越之力”成為了“超越者”的芝諾斯將自己融入被帝國捕獲的神龍之中，與光之戰士展開了殊死搏鬥。被光之戰士擊敗後，芝諾斯認為自己終於找到了旗鼓相當的“摯友”，心滿意足地結束了自己的生命。\n\n　　然而，因為人工超越之力的緣故，芝諾斯的命運並沒有到此結束。他的靈魂沒有因為死亡而消散，而是轉移到了他人的肉體當中。像以無影為代表的“不滅之人”一樣，芝諾斯不斷更換肉體輾轉回到了加雷馬，擊退了利用自己遺體活動的無影艾里迪布斯完全復活。\n　　復活後，芝諾斯當場殺害了自己的父親瓦厲斯皇帝——他認為出於戰略目的想要消滅拂曉血盟的瓦厲斯皇帝搶奪了自己的獵物。對一度帶著滿足感死去的芝諾斯來說，再次與摯友展開一場更加激烈的無上戰鬥享受愉悅的時光，便是他今後生存的意義。\n\n　　芝諾斯的種種舉動也吸引了無影法丹尼爾的目光。法丹尼爾將星球的歷史告知芝諾斯，並與芝諾斯一同化身“終末使徒”將星球引入末日的漩渦。他們在各地建立了“末日塔”抽取地脈中的乙太，意圖解放被封印於月球的佐狄亞克。最終，法丹尼爾達成了自己的目的，然而芝諾斯卻未能如願獲得光之戰士的注意。此後一段時間，他也如“流浪之人”一般，消失於世界舞臺之上。\n　　我們無從得知芝諾斯那時的想法。而始終追求與摯友全力一戰的芝諾斯最終還是得出了自己唯一的答案。為了傳達自己的想法，芝諾斯化身神龍，穿越星際、超越光速來到了自己認定的摯友身旁。\n\n　　最終，芝諾斯的遺骸留在了宇宙盡頭的一個任何人都無法再次前往的孤立空間中。他是如何走向終結，他的人生又如何評價，從此也只存在於光之戰士的記憶中。"},
    "65": {"Text_de": "Fandaniel", "Text_en": "Fandaniel", "Text_fr": "Fandaniel", "Text_ja": "ファダニエル", "row_id": "65", "Text_chs": "法丹尼尔", "Text_ko": "파다니엘", "Text_tc": "法丹尼爾"},
    "66": {"Text_de": "Fandaniel", "Text_en": "Fandaniel", "Text_fr": "Fandaniel", "Text_ja": "ファダニエル", "row_id": "66", "Text_chs": "法丹尼尔", "Text_ko": "파다니엘", "Text_tc": "法丹尼爾"},
    "67": {"Text_de": "Ascian", "Text_en": "Ascian", "Text_fr": "Ascien", "Text_ja": "アシエン", "row_id": "67", "Text_chs": "无影", "Text_ko": "아씨엔", "Text_tc": "無影"},
    "68": {"Text_de": "Fandaniel war einer der zehn zersplitterten Ascians des Konvents der Vierzehn und erschien der Kriegerin des Lichts in der Gestalt des verstorbenen Asahi sas Brutus.\n\nWie auch bei seinen Kollegen vom Konvent handelt es sich bei seinem Namen um einen Titel. Zur Zeit der Letzten Tage, als das Urvolk noch existierte, war es ein Mann namens Hermes, der den Titel innehatte. Bevor dieser in den Konvent der Vierzehn berufen wurde, leitete Hermes die Forschungsstation für Schöpfungsmagie namens Elpis. Er selbst galt als führender Forscher fliegender Lebensformen und ein Meister in der Erschaffung von Geschöpfen des Himmels.\n\nDoch im Laufe seines Schaffens begann Hermes an der Sinnhaftigkeit seiner Arbeit zu zweifeln. Die Ascians duldeten nichts als Perfektion, und Lebewesen, die nicht diesem Ideal entsprachen, wurden als nicht würdig für eine dauerhafte Existenz angesehen. So schuf Hermes Meteion und ihre Schwestern, die das Universum auf der Suche nach anderen Lebewesen und einer Antwort auf die Frage nach dem Sinn des Lebens bereisen sollten. Lange Zeit kreuzte Meteion durch die Weiten des Sternenmeeres, traf dabei jedoch nur auf Zivilisationen, die im Sterben lagen oder bereits vergangen waren. So schlussfolgerte sie, dass es der ultimative Sinn des Lebens sein müsse, qualvoll zu vergehen. In ihrer verschrobenen Empathie entschied sie, dass es das Gnädigste sei, das Leid zu verkürzen, indem das Ende dieses qualvollen Seins schnell herbeigeführt würde. Als Hermes von Meteions Plänen erfuhr, beschloss er in einem Anfall von Wahn, möglicherweise getrieben durch den Wunsch, dass sich sein Volk besinnen möge, die Erinnerungen all jener, die ebenfalls von Meteions Mission erfahren hatten, zu löschen, seiner eigenen eingeschlossen. \n\nHermes selbst jedoch, nun der Erinnerung an seine eigenen Taten beraubt, stemmte sich mit all seinem Wissen und Können gegen die Letzten Tage und trug wesentlich dazu bei, das Ende seines Volkes abzuwenden. Die Ascians opferten für die Beschwörung Zodiarks die Hälfte ihres eigenen Volkes und im Gegenzug hüllte die dunkle Gottheit den Planeten in eine schützende Hülle aus Äther. Doch schon kurz darauf wurde der Planet durch Zodiarks Gegenpart, die Göttin Hydaelyn, in vierzehn Teile zersplittert. \n\nIronischerweise wurden durch die Zwangslöschung der Erinnerungen diese umso stärker mit Hermes' Seele verwoben. In den folgenden Jahrhunderten, gezeichnet durch Tod und Wiedergeburt, wurden die Erinnerungen, die eigentlich getilgt werden sollten, nach und nach wieder freigelegt. Und mit ihnen das Wissen, dass der Auslöser für die Letzten Tage am Ende des Universums weilte. \n\nEiner der Ahnen, die die Seele Hermes' erbten, war Amon, ein brillanter Wissenschaftler des Allagischen Kaiserreiches, das bereits seinen Zenit überschritten hatte und das Schicksal vieler Imperien teilte. Die Dekadenz im Reich trieb giftige Blüten: Der Tod wurde glorifiziert und die Wissenschaft verkam zu einem blanken Spektakel, das der Unterhaltung der Massen diente. Amon, der den Niedergang nicht hinnehmen wollte, machte sich daran, den Gründervater des Allagischen Reiches, Kaiser Xande, wiederzuerwecken. Doch auch wenn Amon dieses unheilige Experiment glückte, war der wiedererweckte Kaiser von der Angst vor einem erneuten Tode getrieben. Bei dem Versuch, alles Sein dem Nichts anheimfallen zu lassen, besiegelte er den Untergang des Allagischen Kaiserreiches. Kurz vor dem Ende berief der Konvent der Vierzehn Amon auf den Sitz des Fandaniels. \n\nNun ausgestattet mit den Erinnerungen Fandaniels, erkannte Amon die Wahrheit hinter den Letzten Tagen und erinnerte sich der Mission Meteions. Nachdem der Letzte der unzersplitterten Ascians des Konvents gefallen war, ging er ein Bündnis mit Zenos ein, um selbst die Kontrolle über Zodiark zu gewinnen. Im Innersten seines Herzens getrieben von Wut, Trauer und Hoffnungslosigkeit, und vielleicht auch der Trümmer des Traumes Amons gewahr, trachtete Fandaniel nach der Apokalypse und dem Ende allen Seins. \n\nDas Ende der Sage, die er selbst begonnen hatte, sollte er jedoch nicht mehr erleben, denn die Kriegerin des Lichts bezwang Zodiark und schickte Fandaniels Seele, die mit dem dunklen Gott auf dem Mond verschmolzen war, zurück in den Sternengrund. Und so erfuhr er auch nicht mehr, wie die Helden um die Kriegerin des Lichts sich gegen die Verzweiflung am Rande des Universums stemmten und am Ende Hermes' geliebtem Vöglein die Freiheit schenkten.", "Text_en": "One of the sundered Ascians, Fandaniel first appeared before the Warrior of Light in the body of the late Asahi sas Brutus. Like those of his brethren, his name is in fact a title─one of the exalted offices of the Convocation of Fourteen, the collective that guided mankind in ancient times.\n\nDuring the first Final Days, the seat was held by a man named Hermes, who prior to his induction served as chief overseer of Elpis, the testing ground of creation, and was an authority on flying life-forms as well as the celestial sphere. In the course of his work, however, Hermes came to question mankind's single-minded pursuit of perfection, prompting him to create Meteion and her sisters to seek the meaning of life in the distant stars. Alas, an accident caused them all to perish before they could fulfill their purpose...or so it was believed.\n\nIn truth, his creations found naught but despair, and concluded that salvation lay only in death. Furthermore, Meteion declared that she herself would usher in their demise. In a moment of madness, Hermes allowed her to pursue her designs, and erased the memories of those who knew what awaited─his own included─that mankind might be put to the proof and prove themselves capable of change and thus worthy of survival.\n\nIgnorant of his deeds, Hermes went on to oppose the Final Days with all his being, as he himself had intended. His knowledge proved instrumental in forestalling the Final Days, and the formulation of the plan to sacrifice half their number to manifest the mighty Zodiark. This first primal served to shield the star from Meteion's song of oblivion, but would later be sundered into fourteen parts alongside all creation by His counterpart, Hydaelyn.\n\nIronically, in forcibly erasing his memories, Hermes engraved them deeper upon his soul. In the millennia that followed, the cycle of death and rebirth would lead him to recall the forgotten truth: that the architect of the apocalypse abided at the edge of the universe.\n\nOne of the incarnations who inherited a shard of Hermes's tormented soul was a man named Amon, a brilliant technologist who rose to prominence in the Allagan Empire just as it was falling into decline. A victim of its prosperity, the empire had grown stagnant; the people delighted in debauchery, and science was no more than a means to amuse the decadent masses. Lamenting this state of affairs, Amon resolved to resurrect the founding father, Emperor Xande, that he might restore the empire to its former glory. And though he succeeded in his unholy endeavor, the emperor, having once experienced death, had been forever changed by the knowledge. Seeking to return all to nothingness, he set in motion events that would lead to the empire's undoing. But before Allag was consigned to oblivion, the Ascians, wishing to make use of Amon's singular talents, called him to serve as the new Fandaniel.\n\nIn receiving of the Ascian mantle, Fandaniel regained the missing pieces of his past and recalled the truth of the Final Days in its entirety. After the three unsundered Ascians met their ends, he forged an alliance with Zenos in order to take control of Zodiark. His heart was a maelstrom of righteous anger and all-consuming despair, twisted further by the remnants of the dreams that had haunted him as Amon─of an ancient world rent asunder by a calamity well deserved.\n\nUltimately, he did not bear witness to the conclusion of the tale he had written. Having fallen as Zodiark, his soul was subsequently dragged into the depths of the aetherial sea by the spiteful Asahi, and he would never know if the Warrior of Light and her comrades managed to overcome the despair that had broken him so utterly.", "Text_fr": "Ascien de la classe des transmigrés, Fandaniel a adopté les traits d'Asahi sas Brutus pour révéler son existence aux Héritiers de la Septième Aube.\n\nTout comme les noms que portent les autres Anciens devenus suppôts des Ténèbres, le sien est directement issu d'un des sièges du Concile des Quatorze. À l'époque de la première apocalypse, il était occupé par un homme appelé Hermès qui officiait en tant que directeur d'Elpis, un centre de recherches sur les êtres issus de la magie créatrice. Son savoir y faisait autorité, particulièrement en matière de créatures volantes et d'astronomie.\nSes doutes et questionnements au sujet des valeurs de son peuple le poussèrent à créer Météion, une entéléchie à individualités multiples auxquelles il confia la mission de voyager aux quatre coins de l'espace afin de découvrir le véritable sens de la vie. Hélas, Météion et ses sœurs jumelles disparurent avant d'avoir pu faire leur rapport... selon la version officielle des événements, car la vérité est tout autre. Après avoir fait le tour d'innombrables planètes, Météion était en réalité parvenue à la conclusion que la finalité de la vie n'était rien d'autre que la mort. Son désespoir absolu la poussa à vouloir provoquer l'apocalypse, ainsi que la Guerrière de la Lumière l'avait annoncé. Malgré la menace qu'elle représentait, Hermès décida de la laisser mener son plan à terme et effaça la mémoire de tous ceux qui en savaient trop, y compris la sienne.\n\nIgnorant dès lors les événements à venir, il s'efforça d'empêcher la catastrophe comme n'importe quel autre de ses habitants. L'idée de protéger la voûte céleste à l'aide des pouvoirs de Zordiarche serait d'ailleurs née dans son esprit, mais son accomplissement fut empêché par Hydaelyn lorsqu'elle fractura le monde en quatorze entités distinctes.\nHermès avait beau avoir fait tout son possible pour l'oublier, le souvenir de Météion ancré au plus profond de son âme ne pouvait être défait aussi facilement. Et c'est au bout d'incessantes réincarnations que la vérité s'imposa de nouveau à lui : l'origine de l'apocalypse se trouvait aux confins de l'univers...\n\nL'héritier le plus important de cette âme des temps anciens fut Amon, un scientifique originaire du célèbre empire d'Allag qui marqua l'histoire du monde primitif. Après une période de prospérité sans commune mesure, la nation qu'il servait était entrée en décadence. Amon n'éprouvait que haine et mépris envers ses semblables qui avaient perdu tout sens des valeurs, érigé la mort en tant que raffinement suprême et réduit la science à un vulgaire terrain de jeux pour aristocrates désœuvrés. À ses yeux, seule la résurrection de l'illustre empereur Xande pouvait remettre sa patrie sur le chemin du progrès, mais il ignorait que ce souverain qu'il estimait tant était lui-même rongé par un nihilisme sans issue. Pour celui qui était déjà mort une fois, “la mort finit toujours par tout emporter”... Mais alors que la fin définitive d'Allag se profilait à l'horizon, Amon fut soudain contacté par nul autre qu'Emet-Selch ; le siège de Fandaniel était libre, et les Asciens tenaient sa profonde sagacité en très grande estime...\n\nEn devenant l'un des leurs, et tandis qu'il parvenait au faîte de la connaissance, les débris qui formaient sa mémoire finirent par se recoller. L'inéluctabilité de l'apocalypse s'imposa dans son esprit, et lorsque les trois Asciens originels eurent péri, il résolut de hâter sa venue en prenant le contrôle de Zordiarche. Était-il motivé par sa haine des humains et la désillusion qu'ils avaient fait naître dans son cœur, ou voulait-il simplement demeurer fidèle aux idéaux d'Amon ? Lui seul le sait...\nL'enveloppe charnelle du plus ancien des Primordiaux fut sa dernière incarnation. Son âme alla ensuite se perdre dans les profondeurs de la mer des étoiles, où la rencontre finale entre la Guerrière de la Lumière et l'oiseau bleu qu'il chérissait tant lui resterait à jamais irrévélée.", "Text_ja": "　転生組のアシエンのひとり。光の戦士たちの前に姿を現した際には、アサヒ・サス・ブルトゥスの肉体を用いていた。\n\n　ほかのアシエンと同様、ファダニエルというのも古代の十四人委員会に存在した座の名前である。一度目の「終末の災厄」のころ、その座には「ヘルメス」という男が就いていた。彼は創造生物の実験施設であるエルピスの所長を務めてきた人物で、天文の分野に通じた飛行生物創造の第一人者でもあった。\n　当時の人の価値観に疑問を抱いた彼は「メーティオン」を創造し、彼方の星々に命の意味を問いかけた。残念ながらその答えが返ってくる前にメーティオンは消滅……と記録されているが、真相は異なる。メーティオンは星々から、生とは絶望であり、終わりこそが安らぎであるという答えを持ち帰っていたのだ。過去へ渡っていた光の戦士の証言からも、彼女が終末を引き起こすであろうことは明白だった。しかしヘルメスはメーティオンを逃がしたばかりか、自らを含め未来を知った人々の記憶を消し去ったのだ。\n\n　未来を知るからではなく、ただこの星に生きるひとりの人として、ヘルメスは終末に抗った。ゾディアークによる天脈の補強という手法も、彼の研究から導き出されたものだという。その存在は最終的に、世界ともどもハイデリンによって分割されて終わりを迎えた。\n　それから長きにわたり生と死を繰り返す中で、魂に刻まれた記憶……かつてヘルメスが強引に消し去った、終末の要因が宇宙に現存しているという真実が浮かび上がってきたのだ。\n\n　そんな魂を引き継ぎ、原初世界に興ったアラグ帝国に生まれたのが「アモン」である。稀代の魔科学者であった彼は、繁栄によって熟れすぎた価値観、たとえば美化される死や、退屈しのぎのために技術や生命が浪費されることを嫌悪した。そこで始皇帝「ザンデ」の復活によって母国に進歩と活力を取り戻さんとしたのだ。その試みは成功したかのように思われたが、一度死を経験したザンデが「すべては無に還る」という思想に囚われていたことで、アラグ帝国は破滅への道を辿ることになる。崩壊の直前、アモンの才知を惜しんだアシエンたちが働きかけたことによって、彼は新たなファダニエルとなったのだった。\n\n　アシエンとして授けられた知識と、浮かび上がった記憶の断片が結びついたとき、彼は終末の正体を知る。オリジナルたちが相次いで亡くなったのを機に、ファダニエルはゼノスと接触してゾディアークを手中に収めようと動き出した。その胸の内にあったのは、連綿と積み重ねられてきた人への怒りと失望。あるいはアモンの見た夢の名残、消し去れなかった忠義心だったのかもしれない。\n　ゾディアークとして死に、魂さえも星海の奥深く引きずり込まれた彼は知らない。光の戦士たちが、己の生前積み上げた成果を用いて、青い鳥へと辿りついたことを。", "row_id": "68", "Text_chs": "　　转生种无影之一。利用朝阳·萨斯·布鲁图斯的身体现身于光之战士等人面前。\n\n　　与其他无影相同，“法丹尼尔”也是古代十四人委员会的席位名。在古代末日降临时，当时就任法丹尼尔一席的是一个名为“赫尔墨斯”的男人。赫尔墨斯曾担任创造生物实验设施厄尔庇斯的所长，同时也是天文和飞行生物创造领域的第一人。\n　　对古代人的价值观抱有疑问的赫尔墨斯创造了“梅蒂恩”，命其离开星球向群星询问生命的意义。遗憾的是，在带回答案前梅蒂恩便因意外毁灭了——记录中是这样记载的，但真相却并非如此。梅蒂恩带回了群星的答案——活着便要遭受苦难与绝望，只有终结才是唯一能够获得安宁的归宿。从未来而来的光之战士的言辞也证实了正是梅蒂恩引发了末日灾难。然而知晓了这一切的赫尔墨斯却选择放走了梅蒂恩，消除了包括自己在内的所有人的记忆。\n\n　　失去这段记忆的赫尔墨斯作为生活在这个星球上的人类，努力对抗了末日灾难。利用佐迪亚克来补足天脉的方法也因他的研究而诞生。但在海德林的全力一击下，佐迪亚克与世界被击碎成十四份，赫尔墨斯也因此迎来死亡。\n　　在漫长的生死循环中，那些一度被消除的、深深刻于灵魂中的记忆化为梦境渐渐浮现，引发末日的根源存于宇宙之中的真相也呼之欲出。\n\n　　而这一次继承了赫尔墨斯灵魂的，是出生于原初世界强大的亚拉戈帝国的天才魔科学家“亚蒙”。亚拉戈帝国的高度繁荣使人心颓废，亚蒙厌恶人们对死亡的轻描淡写，也痛恨将自己的研究浪费在取悦贵族的把戏中。为了让祖国重新焕发生机，亚蒙致力于复活始皇帝“赞德”。但赞德复活后，却因为一度死亡的经历认定“一切终归于无”，开始将亚拉戈帝国引向毁灭。在亚拉戈帝国即将灭亡之际，欣赏亚蒙才能的无影发出邀请，亚蒙从此成为了新一任的法丹尼尔。\n\n　　成为法丹尼尔后，他才意识到自己以往所见之梦并非幻想，而是灵魂中残留的记忆碎片，进而知晓了末日的真相。在原生种无影相继消逝之后，法丹尼尔开始与芝诺斯接触，谋划着将佐迪亚克的力量化为己用。他的心中充斥着对人类的无尽愤怒与失望，酝酿着毁灭的暴风雨。某种意义上，或许也因为那些破碎的梦境在隐隐作祟，亦或是作为人类亚蒙对始皇帝赞德的无法抹去的忠诚心使他认定毁灭才是唯一的答案。\n　　最终，法丹尼尔操纵着佐迪亚克自毁死去，灵魂也被拖入星海深处。他再也无法知晓——光之战士一行人利用自己生前留下的成果，成功带着希望抵达了青鸟的所在处。", "Text_ko": " 윤회자 아씨엔 중 한 명. 빛의 전사 앞에 모습을 드러냈을 때에는 아사히 사스 브루투스의 육체를 사용했다.\n\n 다른 아씨엔과 마찬가지로, '파다니엘'이란 고대 14인 위원회의 직함 중 하나이다. 첫 번째로 일어난 '종말의 재앙' 때에는 '헤르메스'라는 남자가 그 자리에 있었다. 그는 창조 생물 연구 시설인 엘피스의 소장을 역임한 인물로, 천문 분야에 관계된 비행 생물 창조의 일인자이기도 했다.\n 당시 사람들의 가치관에 의문을 품었던 그는 '메테이온'을 창조하여, 하늘 저편에 있는 별들에 생명의 의미를 물었다. 안타깝게도 그 대답이 돌아오기 전에 메테이온은 소멸…… 했다고 기록되어 있으나 진상은 다르다. 메테이온은 별들로부터 삶이란 절망이며, 끝이 곧 안식이라는 답을 가지고 돌아왔다. 과거에 다녀온 빛의 전사의 증언에서도 그녀가 종말을 일으키리라는 것은 명백했다. 그러나 헤르메스는 메테이온을 피신시켰을 뿐만 아니라, 자신을 포함해서 미래를 아는 모든 사람들의 기억을 지워버렸다.\n\n 미래를 알기 때문이 아니라, 그저 이 별에 사는 한 사람으로서 헤르메스는 종말에 저항했다. 조디아크로 천맥을 보강하는 방법도 그의 연구에서 도출해낸 것이라고 한다. 그 존재는 최종적으로 하이델린에 의해 분할되어 끝을 맞았다.\n 그 후로 오랫동안 삶과 죽음을 반복하며 혼에 새겨진 기억…… 과거 헤르메스가 강제로 지워버린, 종말의 원인이 아직 우주에 존재한다는 진실이 점차 떠오르기 시작했다.\n\n 그 혼을 이어받아, 원초세계에서 번창했던 알라그 제국에 태어난 자가 '아몬'이다. 희대의 마과학자였던 그는 번영했기에 변질된 가치관, 예를 들자면 죽음을 미화하거나 지루함을 달래기 위해 기술과 생명을 낭비하는 등의 일을 혐오했다. 그래서 시황제 '잔데'를 부활시켜 모국에 진보와 활력을 되찾으려고 했다. 그 시도는 성공하는 듯했으나, 한번 죽음을 경험한 잔데가 '모든 것은 무로 돌아간다'라는 사상에 사로잡혔기에 알라그 제국은 파멸로 향하는 길을 걷게 된다. 붕괴 직전, 아몬의 재능을 아깝게 여긴 아씨엔들이 손을 써서 그는 새로운 파다니엘이 되었다.\n\n 아씨엔이 되어 전수받은 지식과 떠오른 기억의 조각이 이어졌을 때, 그는 종말의 정체를 알았다. 원형 아씨엔들이 잇따라 소멸한 것을 계기로 파다니엘은 제노스와 접촉해 조디아크를 손에 넣고자 움직이기 시작했다. 그의 가슴 속에 있었던 것은 무엇일까. 오랫동안 쌓인, 인간을 향한 분노와 실망. 혹은 아몬이 꾸던 꿈의 잔향, 버리지 못한 충성심이었을지도 모른다.\n 조디아크로서 죽어 영혼마저 별바다 깊디 깊은 곳에 끌려들어간 그는 모른다. 자신이 생전에 쌓아올린 성과를 이용하여 빛의 전사 일행이 푸른 새에게 도달했다는 것을.", "Text_tc": "　　轉生種無影之一。利用朝陽·薩斯·布魯圖斯的身體現身於光之戰士等人面前。\n\n　　與其他無影相同，“法丹尼爾”也是古代十四人委員會的席位名。在古代末日降臨時，當時就任法丹尼爾一席的是一個名為“赫密士”的男人。赫密士曾擔任創造生物實驗設施厄爾庇斯的所長，同時也是天文和飛行生物創造領域的第一人。\n　　對古代人的價值觀抱有疑問的赫密士創造了“梅蒂恩”，命其離開星球向群星詢問生命的意義。遺憾的是，在帶回答案前梅蒂恩便因意外毀滅了——記錄中是這樣記載的，但真相卻並非如此。梅蒂恩帶回了群星的答案——活著便要遭受苦難與絕望，只有終結才是唯一能夠獲得安寧的歸宿。從未來而來的光之戰士的言辭也證實了正是梅蒂恩引發了末日災難。然而知道了這一切的赫密士卻選擇放走了梅蒂恩，消除了包括自己在內的所有人的記憶。\n\n　　失去這段記憶的赫密士作為生活在這個星球上的人類，努力對抗了末日災難。利用佐狄亞克來補足天脈的方法也因他的研究而誕生。但在海德林的全力一擊下，佐狄亞克與世界被擊碎成十四份，赫密士也因此迎來死亡。\n　　在漫長的生閉環中，那些一度被消除的、深深刻於靈魂中的記憶化為夢境漸漸浮現，引發末日的根源存於宇宙之中的真相也呼之欲出。\n\n　　而這一次繼承了赫密士靈魂的，是出生於原初世界強大的亞拉戈帝國的天才魔科學家“亞蒙”。亞拉戈帝國的高度繁榮使人心頹廢，亞蒙厭惡人們對死亡的輕描淡寫，也痛恨將自己的研究浪費在取悅貴族的把戲中。為了讓祖國重新煥發生機，亞蒙致力於復活始皇帝“贊德”。但贊德復活後，卻因為一度死亡的經歷認定“一切終歸於無”，開始將亞拉戈帝國引向毀滅。在亞拉戈帝國即將滅亡之際，欣賞亞蒙才能的無影發出邀請，亞蒙從此成為了新一任的法丹尼爾。\n\n　　成為法丹尼爾後，他才意識到自己以往所見之夢並非幻想，而是靈魂中殘留的記憶碎片，進而知道了末日的真相。在原生種無影相繼消逝之後，法丹尼爾開始與芝諾斯接觸，謀劃著將佐狄亞克的力量化為己用。他的心中充斥著對人類的無盡憤怒與失望，醞釀著毀滅的暴風雨。某種意義上，或許也因為那些破碎的夢境在隱隱作祟，亦或是作為人類亞蒙對始皇帝贊德的無法抹去的忠誠心使他認定毀滅才是唯一的答案。\n　　最終，法丹尼爾操縱著佐狄亞克自毀死去，靈魂也被拖入星海深處。他再也無法知道——光之戰士一行人利用自己生前留下的成果，成功帶著希望抵達了青鳥的所在處。"},
    "69": {"Text_de": "Die Ascians", "Text_en": "The Ascians", "Text_fr": "Les Asciens", "Text_ja": "アシエン", "row_id": "69", "Text_chs": "无影", "Text_ko": "아씨엔", "Text_tc": "無影"},
    "70": {"Text_de": "Die Ascians", "Text_en": "The Ascians", "Text_fr": "Les Asciens", "Text_ja": "アシエン", "row_id": "70", "Text_chs": "无影", "Text_ko": "아씨엔", "Text_tc": "無影"},
    "71": {"Text_de": "Seit jeher finden sich in den Mythen und Legenden Eorzeas Erwähnungen von dunkel gewandeten Personen, die mal als Himmelsboten, mal als Ascians bezeichnet werden. Immer wieder treten diese maskierten Wesen als Spalter und Ränkeschmiede auf, die ohne die geringsten Skrupel Zwietracht zwischen den Völkern säen, ja ganze Kriege anzetteln, um ihre eigenen Ziele zu erreichen. Auch sie waren es, die den wilden Stämmen die Kunst der Primae-Beschwörung beibrachten, um Angst und Schrecken zu verbreiten.\n\nAber diese Sagen erzählen nur einen Teil der Geschichte dieses mysteriösen Volks, und es waren die Mitglieder des Bundes der Morgenröte, die in ihrem Streben nach Gerechtigkeit und Eintracht unter den Völkern die wahre Geschichte der Ascians aufdeckten. \n\nSo fanden sie heraus, dass der harte Kern der Ascians aus einer Gruppe von dreizehn mächtigen Wesen bestand: Unter ihnen drei Unzersplitterte - Überlebende des sagenumwobenen Konvents der Vierzehn, deren oberstes Ziel die Wiederherstellung Zodiarks war - sowie zehn zersplitterte Seelen, Fragmente der ursprünglichen Konventsmitglieder, die nach und nach wieder in ihre alten Ämter zurückberufen wurden. Ihre Namen - oder besser ihre Titel - lauteten Loghrif, Mitron, Emet-Selch, Pashtarot, Fandaniel, Altima, Halmarut, Nabriales, Igeyorhm, Deudalaphon, Emmerololth, Lahabrea und Elidibus. Sollte einer von ihnen den Tod finden oder sein Amt nicht weiter ausüben können, so würde ein anderer den Kristall mit der Seele des ursprünglichen Amtsinhabers an sich nehmen und das hohe Amt pflichtbewusst ausfüllen.\n\nDas ultimative Ziel der Ascians war die Wiederauferstehung ihres eigenen, vor Äonen untergegangenen Volkes. Um dies zu ermöglichen, mussten sie die Splitterwelten wieder miteinander vereinigen und den dunklen Primae Zodiark erwecken. Mit dessen Macht, so ihr infernalischer Plan, würden sie alles Leben der Unvollkommenen im Fegefeuer der Letzten Tage opfern und ihr eigenes Volk aus den Tiefen der Vergangenheit zurückholen.", "Text_en": "Throughout Eorzean history, whether it be in folklore or myth, there has been scattered mention of dark-robed figures known variously as “Ascians” or “Paragons.” With their twisted words, they would incite strife between peoples, or indeed, entire nations─often escalating hostilities by instructing the beleaguered inhabitants in the rituals of primal summoning.\n\nWhile this portrayal was not inaccurate, it was not the entire story. In the course of their efforts to counter the machinations of the Ascians, the Scions of the Seventh Dawn came to understand the true nature of their enemy. They learned that the cabal was comprised of thirteen prominent individuals: three “unsundered” survivors of the Convocation of Fourteen, the council which had orchestrated the summoning of Zodiark in antiquity; and ten “sundered” souls─fragments of members restored to their former offices. They were known as Loghrif, Mitron, Emet-Selch, Pashtarot, Fandaniel, Altima, Halmarut, Nabriales, Igeyorhm, Deudalaphon, Emmerololth, Lahabrea, and Elidibus. These positions served as both name and title, for should an Ascian fall, another bearing a shard of the same soul would be found and raised to the vacant seat.\n\nThe Ascians' ultimate purpose was nothing less than the restoration of their dark god, Zodiark, and the resurrection of their ancient brethren. Such miracles demanded they sow chaos in both the Source and its reflections, that they might cultivate the conditions for cataclysmic Rejoinings. Only then would Zodiark be freed of His chains, and the souls of the modern age be worthy of offering up in sacrifice.", "Text_fr": "De nombreux mythes et légendes, ainsi que bien des recueils historiques, ont pour protagonistes les “messagers divins” ou les “porteurs du chaos”, autrement dit les Asciens. Vêtus généralement d'une longue coule noire, ces personnages plus qu'énigmatiques n'ont eu de cesse d'attiser le feu du conflit entre les peuples et les nations, en les manipulant à coups de promesses avantageuses et d'invocations de Primordiaux.\n\nOr, cette image des plus sombres qu'ils donnaient d'eux-mêmes, bien que globalement exacte pendant longtemps, n'était qu'une simple fraction de la vérité que les Héritiers de la Septième Aube ont révélée au grand jour tout au long de leurs aventures.\n\nEn réalité, ces Asciens qu'ils redoutaient tant étaient nuls autres que les treize membres restants du Concile des Quatorze qui servirent à l'invocation de Zordiarche dans les temps les plus reculés. Trois d'entre eux étaient des Asciens “originels” qui avaient survécu depuis lors ; les dix autres étaient des “transmigrés” dont les âmes se réincarnaient continuellement. Ils s'appelaient Loghrif, Mitron, Emet-Selch, Pashtarot, Fandaniel, Altima, Halmarut, Nabriales, Igeyorhm, Deudalaphon, Emmerololth, Lahabrea et Elidibus. Ainsi portaient-ils le nom de leur siège au concile qui signalait également leurs qualités spécifiques, et si l'un d'entre eux venait à disparaître, il était remplacé par le candidat dont l'âme était la plus ressemblante afin de pouvoir aisément hériter des mêmes attributs.\n\nLe but ultime des Asciens était la réunification de tous les fragments du monde originel afin de permettre la résurrection de Zordiarche. Pour atteindre cet objectif, ils ont fait fi de tout scrupule et n'ont reculé devant aucun moyen. Seul le sacrifice de l'humanité des temps modernes pouvait accomplir la renaissance du peuple des Anciens dont ils étaient les derniers représentants.", "Text_ja": "　数々の伝承や神話、そして歴史書の中に「天使い」、あるいは「アシエン」と呼ばれる存在についての記述が散見される。総じて「黒の法衣」をまとう姿で現れ、言葉巧みに種族や国家の対立を煽り、望みを叶える手段と称して、蛮神の召喚法を含むさまざまな邪法を授けるという……。\n\n　それがアシエンについての通説であり、実態とも相違はない。一方で「暁の血盟」は彼らの正体とでもいうべき真実を突き止めている。\n\n　アシエンは、ゾディアーク召喚の中核を担った組織「十四人委員会」の生き残り、あるいは転生後に再加入した者たちだ。前者を「オリジナル」、後者を「転生組」と呼び、末端の傀儡を除くと総勢13名となる。すなわちアログリフ、ミトロン、エメトセルク、パシュタロット、ファダニエル、ウルテマ、ハルマルト、ナプリアレス、イゲオルム、デュダルフォン、エメロロアルス、ラハブレア、エリディブスである。これらは座の名前、つまり役職名のようなもので、該当者が消滅すれば同質の魂を持った別人が召し上げられていた。\n\n　その目的は世界統合によるゾディアークの復活。そして現生生命を贄として古代人を復活させることである。原初世界と鏡像世界の両側で争いの火種を蒔き、次元圧壊のきっかけを作っている。", "row_id": "71", "Text_chs": "　　在众多传说、神话以及历史书中，随处可见有关“天使”或是“无影”的记述。一般来说，他们会穿着“黑色法袍”出现在人们的面前，用花言巧语煽动种族与国家的对立，谎称蛮神能够实现愿望，从而将各种邪术传授给人类，其中也包括召唤蛮神的方法。\n\n　　以上便是关于无影的通常解释，但据拂晓血盟的调查，无影的真实身份另有乾坤。\n\n　　无影实际上是主导召唤佐迪亚克的组织“十四人委员会”的成员，其中包含海德林分裂世界一击下的幸存者以及转生后重新加入的成员。前者被称为“原种”，后者则被称为“转生种”。除去下属的傀儡之外，总计十三人，分别是：阿洛格里夫、米特隆、爱梅特赛尔克、帕斯塔罗特、法丹尼尔、乌尔缇玛、哈尔马鲁特、那布里亚勒斯、以格约姆、杜达拉丰、艾梅若萝丝、拉哈布雷亚以及艾里迪布斯。以上名称并非人名，而是司掌各种职责的席位名。即使坐镇某一席位的人不慎被消灭，也可以选出拥有相同性质灵魂的人继续担任该席位。\n\n　　无影的目的是合并世界，令蛮神佐迪亚克复活，然后以现代人类的生命为祭品，复活牺牲的古代同胞。他们在原初世界与镜像世界四处散布争斗的火种，制造机会引发“次元崩坏”。", "Text_ko": " 수많은 전설과 신화 그리고 역사서에 '하늘사도' 혹은 '아씨엔'이라 불리는 존재에 대한 기술이 점재한다. 대체로 '검은 법의'를 입은 모습으로 나타나며, 교묘한 말로 종족과 국가의 갈등을 부채질하고, 소원을 이루는 수단이라며 야만신 소환법을 포함한 여러 사악한 술법을 전수한다고 한다…….\n\n 이것이 아씨엔에 대한 통설이며, 실제로도 다르지 않다. 그러나 '새벽의 혈맹'은 그들의 정체에 대한 진실을 밝혀냈다.\n\n 아씨엔은 조디아크 소환의 핵심을 담당한 조직 '14인 위원회'의 생존자, 혹은 환생한 후에 다시 가입한 자들이다. 전자를 '원형', 후자를 '윤회자'라고 부르며, 말단의 꼭두각시를 제외하면 총 13명이다. 알로그리프, 미트론, 에메트셀크, 파시타로트, 파다니엘, 알티마, 할마루트, 나브리알레스, 이게요름, 듀달라폰, 에메로롤스, 라하브레아, 엘리디부스이다. 이것은 자리, 즉 직책명 같은 것으로, 해당자가 소멸하면 비슷한 혼을 지닌 다른 사람이 이어받았다.\n\n 그들의 목적은 세계를 통합함으로써 조디아크를 부활시키는 것. 그리고 현시대의 생명을 제물로 삼아 고대인을 부활시키는 것이다. 그리하여 원초세계와 거울 세계 양쪽에서 분쟁의 불씨를 지피고, 차원 붕괴의 계기를 만들고 있다.", "Text_tc": "　　在眾多傳說、神話以及歷史書中，隨處可見有關“天使”或是“無影”的記述。一般來說，他們會穿著“黑色法袍”出現在人們的面前，用花言巧語煽動種族與國家的對立，謊稱蠻神能夠實現願望，從而將各種邪術傳授給人類，其中也包括召喚蠻神的方法。\n\n　　以上便是關於無影的通常解釋，但據拂曉血盟的調查，無影的真實身份另有乾坤。\n\n　　無影實際上是主導召喚佐狄亞克的組織“十四人委員會”的成員，其中包含海德林分裂世界一擊下的倖存者以及轉生後重新加入的成員。前者被稱為“原種”，後者則被稱為“轉生種”。除去下屬的傀儡之外，總計十三人，分別是：阿洛格里夫、米特隆、愛梅特賽爾克、帕斯塔羅特、法丹尼爾、烏爾緹瑪、哈爾馬魯特、那布里亞勒斯、以格約姆、杜達拉豐、艾梅若蘿絲、拉哈布雷亞以及艾里迪布斯。以上名稱並非人名，而是司掌各種職責的席位名。即使坐鎮某一席位的人不慎被消滅，也可以選出擁有相同性質靈魂的人繼續擔任該席位。\n\n　　無影的目的是合併世界，令蠻神佐狄亞克復活，然後以現代人類的生命為祭品，復活犧牲的古代同胞。他們在原初世界與鏡像世界四處散佈爭鬥的火種，製造機會引發“次元崩壞”。"},
    "72": {"Text_de": "Azems Kristall", "Text_en": "Azem's Crystal", "Text_fr": "Le cristal d'Azem", "Text_ja": "アゼムのクリスタル", "row_id": "72", "Text_chs": "阿谢姆的水晶", "Text_ko": "아젬의 크리스탈", "Text_tc": "阿謝姆的水晶"},
    "73": {"Text_de": "Azems Kristall", "Text_en": "Azem's Crystal", "Text_fr": "Le cristal d'Azem", "Text_ja": "アゼムのクリスタル", "row_id": "73", "Text_chs": "阿谢姆的水晶", "Text_ko": "아젬의 크리스탈", "Text_tc": "阿謝姆的水晶"},
    "74": {"Text_de": "Als man sich im Zeitalter des Urvolkes, der Ascians, entschloss, Zodiark zu beschwören, wurde der Sitz von Azem im Konvent der Vierzehn unvermittelt frei. Seine Inhaberin war mit dem immensen Opfer, das mit diesem Plan einherging, nicht einverstanden und hatte sich aus Protest vom Konvent zurückgezogen. Selbst als ihre vertraute Weggefährtin Venat sich bereitwillig als Kern für die Beschwörung Hydaelyns opferte, blieb sie sich treu und bewahrte bis zum Schluss Neutralität.\n\nNachdem die Ursprungswelt zersplittert war, beschlossen jene unter den Ascians, deren Seelen unzersplittert geblieben waren, den Konvent der Vierzehn wieder ins Leben zu rufen, um gemeinsam die Wiedervereinigung aller Splitterwelten voranzutreiben. Auch wenn es ihnen dabei gelang, die zersplitterten Seelen ihrer einstigen Kollegen wiederzufinden, so hatten diese Wiedergeborenen keine Erinnerung an ihr früheres Leben. Also erschufen die Unzersplitterten Kristalle mit den Zeichen und Erinnerungen der jeweiligen Amtsinhaber des Konvents, um deren Wissen und Ziele auch über gewaltige Zeiträume hinweg zu bewahren. \n\nAzem jedoch galt als Abtrünnige und ihre Erinnerungen sollten der Vergessenheit anheimfallen. Emet-Selch erschuf im Geheimen einen weiteren Kristall, der die Kräfte seiner einstigen Freundin in sich vereinigte: Die Macht, in Zeiten höchster Not ihre Freunde und Verbündete über Raum und Zeit an ihre Seite zu rufen. \n\nEs war eben jener Kristall, der seinen Weg in die Hände des Kriegers des Lichts fand. Auf ihren Reisen muss sie sich immer wieder harten Prüfungen ihres Herzens und ihrer Fähigkeiten stellen. Und je größer ihre Entschlossenheit, alle Prüfungen zu überwinden, desto heller erstrahlt das Licht des Kristalls.", "Text_en": "In the age of the ancients, when the Convocation made the decision to summon Zodiark, the Fourteenth seat on the council─the seat of Azem─lay empty, for the holder had relinquished her office. When her dear friend and former Azem, Venat, labored to summon Hydaelyn, she did not take part in her plan. Though the circumstances and her reasons were unclear, to the end, Azem walked a path all her own.\n\nAfter the world was divided into ten and three, the unsundered Ascians sought to reconvene their council to facilitate the rejoining of reflections. Yet while they succeeded in locating the fragmented souls of their erstwhile colleagues, these reincarnations had no recollection of their ancient lives. Thus did the unsundered find it necessary to prepare crystals replete with the knowledge and memories tied to each office.\n\nAs a defector, Azem and her legacy were deemed unworthy of preservation. Moved perhaps by lingering affection, however, Emet-Selch crafted a crystal in secret which contained his dear friend's signature incantation: a magick with which she summoned allies to her side in times of great need.\n\nThat selfsame crystal was inherited by the Warrior of Light, whose path has ever been paved with trial and tribulation. Whenever she is required to call upon the depths of her conviction, Azem's crystal is sure to answer.", "Text_fr": "Jadis, la décision du Concile des Quartorze d'invoquer Zordiarche entraîna la désolidarisation d'une de ses membres, Azem. Celle qui occupait le poste à l'époque était une proche de la célèbre Venat, dont elle avait pris la succession. Pourtant, elle se garda par la suite de participer à l'invocation d'Hydaelyn, et préféra, dit-on, défendre ses propres convictions jusqu'à ses derniers instants.\n\nLorsque le monde fut fragmenté, la poignée d'Asciens originels encore présents voulurent rassembler leurs anciens camarades afin de travailler à la réunification des reflets. Or, si les âmes morcelées de ces derniers pouvaient être localisées sans peine, leurs nouvelles incarnations avaient tout oublié de leur vie antérieure. C'est pour pallier ce problème que les originels consignèrent dans des cristaux les souvenirs qu'ils gardaient de chaque membre du Concile.\n\nIls avaient convenu de faire l'impasse sur Azem, compte tenu de sa démission. Malgré tout, le dénommé Emet-Selch – sans doute réticent à l'idée de tirer un trait sur son ancienne amie – prit soin de confectionner son cristal en secret, et y insuffla une magie reconnaissable entre mille. En l'occurrence, il s'agissait d'un sort mis au point par Azem elle-même, permettant d'invoquer des alliés dans les moments les plus difficiles.\n\nCe cristal est actuellement en la possession de la Guerrière de la Lumière. Son existence, plus encore que celle du commun des mortels, est semée d'embûches. Et c'est lorsqu'elle les affronte avec bravoure que le cristal se met à briller.", "Text_ja": "　いにしえの時代、ゾディアーク召喚を決めた十四人委員会から離脱した者がいた。第十四の座「アゼム」を担った者である。前代アゼムであるヴェーネスとも親しかったその者は、しかしハイデリン召喚に加担するわけでもなく、最後の瞬間まで己の信念を貫いたようだ。\n\n　世界が分割されたあと、生き延びたオリジナルのアシエンたちは、世界統合に向けて再び仲間を集めなければならなかった。十四人委員会の面々から分かたれた魂を召し上げることでそれを果たしたものの、別人として転生している以上、古き時代の記憶はない。そこでオリジナルたちが各座についての記憶を寄せ集め、クリスタルに封じたのだ。\n\n　離脱したアゼムについては知る必要がないと判断され、クリスタルも作られなかった。しかし親友のエメトセルクには思うところがあったのだろう、密かにそれを用意して、たったひとつでその人物を物語れる術を込めていたのだ。それこそが、アゼム自身の創り上げた召喚術。困難を前にしたとき、ともに解決する仲間を喚び寄せる魔法である。\n\n　現在、そのクリスタルは光の戦士が所有している。冒険にも、生きていくのにも困難はつきものだ。それらに立ち向かう強い決意を抱いたとき、クリスタルは輝いて応じるだろう。", "row_id": "74", "Text_chs": "　　太古之时，十四人委员会决定召唤佐迪亚克拯救星球，其中一人无法认同这一决定脱离了组织，此人便是当时的第十四席“阿谢姆”。但阿谢姆同样也没有参与召唤海德林，即使主导此事的是她敬爱的老师、上一任阿谢姆——维涅斯。直到最后一刻，阿谢姆都在贯彻自己的信念。\n\n　　世界被分割后，幸存的原种无影为了执行合并世界的计划开始着手召集同伴。虽然他们成功找到了同事们的灵魂碎片，但这些被分割的灵魂却早已转生失去了旧时代的记忆。为了让转生种尽快就位，原种无影拼凑出各个席位的记忆分别封入了水晶之中。\n\n　　由于阿谢姆脱离组织，委员会将此举视为叛逆，认定没有再制作水晶使其回归的必要。但也许是因为无法割舍过往的情谊，爱梅特赛尔克还是偷偷为挚友阿谢姆制作了一块水晶，他在其中封入了阿谢姆代表性的、自创的召唤术——在遭遇困境时，能够召唤合适的同伴一同战斗的魔法。\n\n　　目前这块水晶为光之战士所有。冒险的旅途中充满危险的荆棘与艰难的试炼，但只要带着坚定的决意直面这些苦难，相信阿谢姆的水晶一定会闪耀着光辉回应这份决心。", "Text_ko": " 아주 먼 옛날, 조디아크 소환이 결정되자 14인 위원회에서 탈퇴한 자가 있었다. 열네 번째 자리 '아젬'을 맡은 자였다. 선대 아젬인 베네스와도 친했던 그녀는, 하이델린 소환에도 가담하지 않고 마지막 순간까지 자신의 신념을 관철했다.\n\n 세계가 분할된 후, 살아남은 원형 아씨엔들은 세계를 통합하기 위해 다시 동료를 모아야만 했다. 14인 위원회 위원들에게서 분리된 혼을 찾아 이를 달성했지만, 다른 사람으로 환생했기에 옛 시대의 기억은 없었다. 그래서 원형들은 각 자리에 대한 기억을 그러모아 크리스탈에 봉인했다.\n\n 탈퇴한 아젬에 대해서는 알 필요가 없다고 판단하여 크리스탈도 만들지 않았다. 그러나 친구였던 에메트셀크는 다른 생각이 있었는지, 남몰래 크리스탈을 마련해서는 단 하나로 아젬이라는 인물을 표현할 수 있는 술식을 담았다. 그것은 아젬이 직접 창조한 소환술로, 고난을 마주했을 때 함께 해결할 동료를 불러내는 마법이었다.\n\n 현재 그 크리스탈은 빛의 전사가 가지고 있다. 모험에나 인생에나 어려움은 따르기 마련이다. 그에 맞설 강한 결의를 품었을 때, 크리스탈이 빛을 뿜으며 응답하리라.", "Text_tc": "　　太古之時，十四人委員會決定召喚佐狄亞克拯救星球，其中一人無法認同這一決定脫離了組織，此人便是當時的第十四席“阿謝姆”。但阿謝姆同樣也沒有參與召喚海德林，即使主導此事的是她敬愛的老師、上一任阿謝姆——維涅斯。直到最後一刻，阿謝姆都在貫徹自己的信念。\n\n　　世界被分割後，倖存的原種無影為了執行合併世界的計畫開始著手召集同伴。雖然他們成功找到了同事們的靈魂碎片，但這些被分割的靈魂卻早已轉生失去了舊時代的記憶。為了讓轉生種儘快就位，原種無影拼湊出各個席位的記憶分別封入了水晶之中。\n\n　　由於阿謝姆脫離組織，委員會將此舉視為叛逆，認定沒有再製作水晶使其回歸的必要。但也許是因為無法割捨過往的情誼，愛梅特賽爾克還是偷偷為摯友阿謝姆製作了一塊水晶，他在其中封入了阿謝姆代表性的、自創的召喚術——在遭遇困境時，能夠召喚合適的同伴一同戰鬥的魔法。\n\n　　目前這塊水晶為光之戰士所有。冒險的旅途中充滿危險的荊棘與艱難的試煉，但只要帶著堅定的決意直面這些苦難，相信阿謝姆的水晶一定會閃耀著光輝回應這份決心。"},
    "75": {"Text_de": "Die erste Splitterwelt", "Text_en": "The First", "Text_fr": "Le premier reflet", "Text_ja": "第一世界", "row_id": "75", "Text_chs": "第一世界", "Text_ko": "제1세계", "Text_tc": "第一世界"},
    "76": {"Text_de": "Die erste Splitterwelt", "Text_en": "The First", "Text_fr": "Le premier reflet", "Text_ja": "第一世界", "row_id": "76", "Text_chs": "第一世界", "Text_ko": "제1세계", "Text_tc": "第一世界"},
    "77": {"Text_de": "Eine von vierzehn Splitterwelten, über die vor etwa einhundert Jahren örtlicher Zeitrechnung eine epochale Katastrophe hereinbrach. Die Ascians planten - wie so oft unbemerkt im Hintergrund agierend - die Auslösung der Achten Katastrophe und hatten zu diesem Zweck eigens den Schattenkönig ins Feld geführt. Doch ihr Plan wurde durchkreuzt, als die Krieger des Lichts des ersten Splitters, angeführt von Ardbert, den dunklen Fürsten in die Knie zwangen. Dieser Sieg hatte einen fürchterlichen Preis: In ihrem Eifer, alle Finsternis aus der Welt zu verbannen, warfen die Helden das kosmische Gefüge aus der Balance. Der Pol des Lichtes gewann massiv Überhand und löste eine alles überdeckende Lichtflut aus.\n\nBevor das Orakel des Lichts aus der Ursprungswelt in den ersten Splitter kam und diese apokalyptische Lichtflut stoppte, waren bereits große Teile der Welt in eine leblose Einöde verwandelt und einzig der Kontinent Norvrandt - ein Ort, der in etwa Eorzea im Ursprung entspricht - blieb von der Katastrophe verschont. \n\nDie Macht des Lichtpols offenbarte sich in Stille, Stasis und Stagnation. Ein weißes Nichts. Die „Große Leere“ war daher eine passende Bezeichnung für die von der Lichtflut verheerten Orte, in denen keine anderen Elemente mehr existieren. Die Übermacht des Lichts im ersten Splitter war derart groß, dass selbst die Nacht einem immerwährenden Licht wich. Ein endloser Tag ohne Sonnenuntergang oder Morgengrauen.\n\nLebewesen, die der Lichtflut anheimfielen, verwandelten sich in Sündenvertilger, geistlose Kreaturen, deren Äther vom Licht vereinnahmt war und die nach dem Äther anderer Kreaturen dürsteten. Einmal von einem Sündenvertilger angefallen, verwandelten sich Lebewesen, deren Ätherbalance noch stabil war, nach und nach ebenfalls in diese lichtverfluchten Wesen.\n\nErst durch das Bezwingen der Lichtbringer, besonders mächtiger Wesen unter den Sündenvertilgern, konnten sich die Orte, an denen sich diese mächtigen Ungeheuer niedergelassen hatten, gegen die Übermacht des Lichts behaupten.\n\nAn vorderster Front wirkte der Bund der Morgenröte, der den Widerstand gegen die hoffnungslos überlegenen Lichtbringer organisierte. Nur durch das beherzte Eingreifen seiner Helden konnte Norvrandt vor dem sicheren Untergang bewahrt und letztlich die Dunkelheit der Nacht zurückerlangt werden. Ehrfürchtig bezeichnen die Bewohner des ersten Splitters daher die Helden aus dem Ursprung als die Krieger der Dunkelheit.", "Text_en": "A century before─by that reflection's measure of time─the Warrior of Light and her companions journeyed to the First, it underwent a terrible transformation which forever changed the world. A failed Ascian attempt to set in motion an Eighth Umbral Calamity on the Source triggered a Flood of Light, which then swept across the land, leaving naught but blank perfection in its wake.\n\nThe tale of the Flood is one of hubris and tragedy. Hoping to restore peace to an embattled world, brave Warriors of Light fought and felled the Shadowkeeper, steward of Darkness─but in their decisive victory unbalanced the cosmic scales. Though Hydaelyn's agent, the Oracle of Light, managed to stem the ravenous tide and prevent the First's utter annihilation, much was lost. Only Norvrandt─a region the approximate size of Eorzea─remained habitable.\n\nContrary to traditional associations between light and the astral, the Light that consumed the First is characterized by passivity and tranquility─what scholars of the Source would term “umbral” polarity. Thus did the lands claimed by the Flood, known as the “Empty,” come to reach a state of stasis utterly bereft of aetheric activity. Norvrandt itself would be cursed with an empty sky of unyielding Light and ravenous hordes of Light-warped creatures.\n\nSave for the greatest among them─the Lightwardens─these “sin eaters” are largely mindless beings, seeking only to corrupt the aether of the living and give rise to more of their own. Nevertheless, for the First's remaining population, it has been a constant struggle to keep these fiends at bay. Only since the Scions of the Seventh Dawn arrived to destroy the extant Lightwardens and purge Norvrandt of Light's corruption have its people known a measure of peace. They yet pay homage to their heroes as “Warriors of Darkness” for their role in restoring the night sky.", "Text_fr": "L'un des treize mondes issus du monde primitif. Il y a environ un siècle (si l'on se place à l'échelle locale), il fut complètement ravagé par une catastrophe de grande ampleur. À l'époque, les Asciens s'y affairaient en secret, cherchant à engendrer un huitième fléau. Pour ce faire, ils avaient créé de toutes pièces un personnage maléfique appelé “roi de l'Ombre”, dont ils se servaient pour provoquer divers conflits. Ardbert et ses compagnons – les Guerriers de la Lumière du premier reflet – le combattirent sans relâche et finirent par le vaincre, pensant avoir ramené la paix. Or, en chassant ainsi les Ténèbres, ils firent irrémédiablement pencher l'équilibre éthéré de la planète en faveur de l'élément contraire, déclenchant malgré eux la catastrophe connue sous le nom de “déluge de Lumière”.\nLorsque la prêtresse de la Lumière arriva du monde primitif et stoppa enfin la vague destructrice, celle-ci avait déjà englouti la majeure partie du premier reflet, ne laissant intacte que la région de Norvrandt, l'équivalente d'Éorzéa.\n\nLa Lumière, aussi appelée énergie ombrale, est associée au calme et à la stagnation. De fait, les terres ravagées par le Déluge devinrent Le Grand Vide, une étendue stérile où l'éther ne circule plus. Même à Norvrandt, région pourtant épargnée, le ciel fut noyé dans une clarté perpétuelle, et la nuit cessa d'exister. Le pire était toutefois à venir pour les survivants : en effet, nombre d'entre eux se transformèrent bientôt en monstres appelés “purgateurs”, conséquence d'un équilibre éthéré déréglé. Mus uniquement par leur instinct, ces dévoreurs d'éther s'attaquèrent aux habitants, grossissant toujours davantage leurs rangs. Le seul espoir des rescapés était d'occire les grands purgateurs, de puissants spécimens contrôlant chacun une région, afin de réguler la Lumière, et de regagner petit à petit du territoire.\n\nC'est précisément l'exploit qu'accomplirent les Héritiers de la Septième Aube. Grâce à eux, Norvrandt est aujourd'hui débarrassé de sa Lumière excédentaire, et tous les habitants du premier reflet chantent les louanges de leurs sauveurs, qu'ils ont judicieusement rebaptisés les “Guerriers des Ténèbres”.", "Text_ja": "　鏡像世界のひとつ。その時間軸においておよそ100年前、世界の在り方を変える大事件が発生した。当時はアシエンが第八霊災を起こすべく暗躍し、影の王なる存在を立てて争いを引き起こしていたのだが、これを第一世界の「光の戦士たち」であるアルバート一行が討ち倒したことで問題が生じる。平和をもたらすために闇を掃うというその行いが、悲しいかな、世界を決定的に光属性に傾け「光の氾濫」を誘発させてしまったのだ。\n　原初世界より渡ってきた「光の巫女」が氾濫を食い止めたときには、すでに多くの土地が呑み込まれ、エオルゼアに相当する「ノルヴラント」地域を残すのみとなっていた。\n\n　光属性とは、霊極性とも呼ばれる静穏と停滞の力だ。氾濫に呑み込まれた土地はエーテルの巡りさえも滞った「無の大地」となった。それを免れたノルヴラントでさえも空は無尽光に覆われ、夜の闇が失われた。生き残りたちに追い打ちをかけたのは、体内エーテルが光属性に寄りすぎたことで変質した異形「罪喰い」の存在である。罪喰いに高い知能はなく、本能に従ってエーテルを喰らい、仲間を増やす。唯一「大罪喰い」と呼称された上位個体を退けることができれば一帯の光属性が抑えられ、人の生存圏を確保することができた。\n\n　世界を渡った「暁の血盟」の活躍によって、現在はノルヴラント全域から過剰な光が掃われている。第一世界の人々は敬意をこめ、彼らを「闇の戦士」と呼ぶのだった。", "row_id": "77", "Text_chs": "　　镜像世界之一。约100年前，第一世界发生了翻天覆地的巨变。当时，无影为了引发第八灵灾，在第一世界设下陷阱，指使影之王挑起争斗。之后，为了让世界重归和平，第一世界的“光之战士”阿尔博特一行人讨伐了影之王，但成功扫除了黑暗后，悲剧却发生了——过于强盛的光属性引发了覆灭世界的灾厄“光之泛滥”。\n　　自原初世界而来的“光之巫女”阻止了光之泛滥的侵蚀，但第一世界的大部分土地早已被光之泛滥吞没，整个第一世界仅剩大小与艾欧泽亚相当的“诺弗兰特”地区幸存。\n\n　　光属性，又称灵极性，是司掌沉寂和停滞的力量。光之泛滥发生后，被吞没的土地变成了连以太循环都已停滞的“空无大地”。而幸免于难的诺弗兰特也被无尽光笼罩，从此不见黑夜。除此之外，还有从过剩的光属性中诞生的怪物“食罪灵”对这片大地上凄惨的幸存者穷追不舍。食罪灵智能不高，只会遵从本能吞食以太，增加自己的同类。而击退被称为“灵光卫”的高位食罪灵，便可以压制附近一带的光属性，为人类的生存环境提供保障。\n\n　　在穿越世界而来的“拂晓血盟”的努力下，目前诺弗兰特已经重新夺回黑夜。为了表达对他们的敬意，人们将他们称为“暗之战士”。", "Text_ko": " 거울 세계 중 하나. 제1세계 시간축으로 약 100년 전, 세계의 존망이 걸린 큰 사건이 발생했다. 당시 아씨엔이 제8재해를 일으키고자 암약하면서 '그림자의 왕'이라는 존재를 내세워 분쟁을 일으키려 했으나, 제1세계의 '빛의 전사들'인 아르버트 일행이 그를 쓰러뜨렸기에 문제가 생겼다. 평화를 위해 어둠을 물리친 그들의 행동이, 안타깝게도 세계를 빛속성으로 치우치게 하는 결정타가 되어 '빛의 범람'이 일어난 것이다.\n 원초세계에서 건너온 '빛의 무녀'가 범람을 막아냈을 때에는 이미 많은 땅이 빛에 삼켜졌고, 에오르제아에 해당하는 '노르브란트' 지역만이 남아 있었다.\n\n 빛속성이란 그림자 극성이라고도 불리는 고요와 정체의 힘이다. 범람에 삼켜진 토지는 에테르의 순환마저 정체되어 '무의 대지'로 변했다. 이를 면한 노르브란트에서도, 하늘이 끝없는 빛으로 뒤덮여 밤의 어둠을 잃고 말았다. 그리고 살아남은 자들에게는, 체내 에테르가 빛속성에 치우쳐 변질된 기이한 존재 '죄식자'가 덮쳐왔다. 죄식자는 지능이 높지 않고 본능에 따라 에테르를 섭취하며 동료를 늘린다. 또한 '대죄식자'라고 불리는 상위 개체를 물리치면 일대의 빛속성이 억제되어, 사람이 살 수 있는 지역을 확보할 수 있었다.\n\n 세계를 건너간 '새벽의 혈맹'의 활약으로, 현재는 노르브란트 전역에 과도하게 넘쳤던 빛이 사그라들었다. 제1세계의 사람들은 경의를 담아 그들을 '어둠의 전사'라고 부른다.", "Text_tc": "　　鏡像世界之一。約100年前，第一世界發生了翻天覆地的巨變。當時，無影為了引發第八靈災，在第一世界設下陷阱，指使影之王挑起爭鬥。之後，為了讓世界重歸和平，第一世界的“光之戰士”阿爾博特一行人討伐了影之王，但成功掃除了黑暗後，悲劇卻發生了——過於強盛的光屬性引發了滅亡世界的災厄“光之氾濫”。\n　　自原初世界而來的“光之巫女”阻止了光之氾濫的侵蝕，但第一世界的大部分土地早已被光之氾濫吞沒，整個第一世界僅剩大小與艾奧傑亞相當的“諾弗蘭特”地區倖存。\n\n　　光屬性，又稱靈極性，是司掌沉寂和停滯的力量。光之氾濫發生後，被吞沒的土地變成了連乙太循環都已停滯的“空無大地”。而倖免於難的諾弗蘭特也被無盡光籠罩，從此不見黑夜。除此之外，還有從過剩的光屬性中誕生的怪物“食罪靈”對這片大地上淒慘的倖存者窮追不捨。食罪靈智慧不高，只會遵從本能吞食乙太，增加自己的同類。而擊退被稱為“靈光衛”的高位食罪靈，便可以壓制附近一帶的光屬性，為人類的生存環境提供保障。\n\n　　在穿越世界而來的“拂曉血盟”的努力下，目前諾弗蘭特已經重新奪回黑夜。為了表達對他們的敬意，人們將他們稱為“暗之戰士”。"},
    "78": {"Text_de": "Alphinaud", "Text_en": "Alphinaud", "Text_fr": "Alphinaud", "Text_ja": "アルフィノ", "row_id": "78", "Text_chs": "阿尔菲诺", "Text_ko": "알피노", "Text_tc": "阿爾菲諾"},
    "79": {"Text_de": "Alphinaud Leveilleur", "Text_en": "Alphinaud Leveilleur", "Text_fr": "Alphinaud Leveilleur", "Text_ja": "アルフィノ・ルヴェユール", "row_id": "79", "Text_chs": "阿尔菲诺·莱韦耶勒尔", "Text_ko": "알피노 르베유르", "Text_tc": "阿爾菲諾·萊韋耶勒爾"},
    "80": {"Text_de": "Bund der Morgenröte\nWeiser", "Text_en": "Scion of the Seventh Dawn\nSage", "Text_fr": "Membre des Héritiers de la Septième Aube\nSage", "Text_ja": "暁の血盟\n賢者", "row_id": "80", "Text_chs": "拂晓血盟\n贤者", "Text_ko": "새벽의 혈맹\n현자", "Text_tc": "拂曉血盟\n賢者"},
    "81": {"Text_de": "Sohn eines berühmten sharlayanischen Adelsgeschlechts. Mit nur elf Jahren wird er zusammen mit seiner ebenso hochbegabten Zwillingsschwester Alisaie zur Magieakademie von Sharlayan zugelassen. Danach erlangt er den Magistergrad in verschiedenen Fächern wie Magie und Ätherologie. Mit sechzehn Jahren und Erlangen der Volljährigkeit begibt er sich gegen den Willen seines Vaters nach Eorzea, um die Mission seines Großvaters Louisoix fortzusetzen. Er tritt dem Bund der Morgenröte bei und gründet die überstaatliche Gesellschaft der Kristallstreiter, doch die Mächtigen Ul'dahs nutzen seinen Übereifer und bringen ihn zu Fall.\n\nVerzweifelt macht sich Alphinaud gemeinsam mit der Kriegerin des Lichts und Tataru auf in die verschneite Stadt Ishgard. Dort begegnet er Papst Thordan, Großmeister Aymeric, dem Azur-Drachenreiter Estinien und Eisherz, der Anführerin der Häretiker, die den Drachen verfiel und Shiva beschwor. Er versucht ihre jeweiligen Standpunkte zu verstehen und den über tausend Jahre andauernden Drachenkrieg zu einem Ende zu bringen. Die Begegnungen mit diesen Leuten und die vielen Kämpfe lassen Alphinaud seine Ziele und Prioritäten überdenken. Nach dem Ende des Drachenkriegs teilt er der Kriegerin des Lichts mit, es sei sein Grundsatz, für seine Freunde einzustehen, und rettet todesmutig Estinien, von dem Nidhogg Besitz ergriffen hatte.\n\nIm Befreiungskampf sammelt Alphinaud weiter wertvolle Erfahrungen. Er muss mit ansehen, wie die Widerstandskämpfer von Ala Mhigo, die ihre Heimat befreien wollen und sich in Rhalgrs Wacht versammelt haben, von Zenos, dem Legatus der XII. Legion des Garleischen Kaiserreichs, mit Füßen getreten werden. Alphinaud überwindet seine Furcht vor Geistern und gelangt über die Rubinsee nach Doma, wo er sich Hien und seinen grimmigen Kämpfern anschließt. Mit vereinten Kräften gelingt es ihnen, Zenos Stützpunkt, die Burg von Ala Mhigo, zu stürmen. Es herrscht endlich wieder Frieden in Ala Mhigo, doch das Schicksal wartet bereits mit dem nächsten Abenteuer auf: Mit der Kriegerin des Lichts und dem jungen Arenvald macht sich Alphinaud auf die Suche nach einem verborgenen Schatz ...\n\nAlphinaud erfährt, dass es unter den garleischen Bürgern solche gibt, die den Umgang des Kaiserreichs mit den Provinzen missbilligen und sich die „Popularen“ nennen. Mit einem von ihnen, Maxima, begibt er sich zur kaiserlichen Hauptstadt, wo er allerdings nie ankommt, da sie unterwegs überfallen werden. Er lernt dabei Gaius kennen, der dem Garleischen Kaiserreich abgeschworen hat, eine Bekanntschaft, die ihn selbst und die Welt verändern wird ...\n\nNachdem er mit seinen Gefährten in die erste Splitterwelt gereist ist, setzt sich Alphinaud weiterhin für die „Rettung der Welt“ ein, auch wenn er feststellen muss, dass alles nicht so einfach ist, wie er es sich in seiner Naivität vorgestellt hat. Er fordert Lord Vauthry heraus, den Herrscher von Eulmore, der eine etwas andere Art von Erlösung im Sinne hat, und macht Emet-Selch unmissverständlich klar, dass eine Wiederauferstehung seines ausgelöschten Volkes nicht um den Preis der Zerstörung dieser Welt geschehen darf. Alphinauds Plan von der Rettung der Welt nimmt aufgrund seiner zahlreichen Erfahrungen allmählich feste Gestalt an. Als die Telophoroi in der Ursprungswelt erscheinen, gründet Alphinaud die Eorzäische Föderation freier Völker, eine staatenübergreifende Gesellschaft, der es gelingt, woran die Kristallstreiter einst scheiterten, nämlich sich gemeinsam den Problemen dieser Welt zu stellen.\n\nBei der Wiederbegegnung nach langer Zeit mit seinem Vater Fourchenault fragt ihn dieser, ob er wirklich glaube, dass Kämpfen das richtige Mittel sei, um eine Lösung herbeizuführen. Diese Frage stürzt Alphinaud wieder in Zweifel, doch seine Freunde und die Gespräche mit seiner Zwillingsschwester Alisaie, die selbst durch das Überwinden zahlreicher Schwierigkeiten ein großes Stück gereift ist, bekräftigen ihn in seiner Überzeugung, für die Leute, denen er auf seinen Reisen begegnen durfte, lauthals - manchmal auch mit Waffengewalt - einzustehen.\nDie Abwendung der Apokalypse ist für Alphinaud kein Grund, die Hände in den Schoß zu legen. Die Welt mag gerettet worden sein, ein idealer Ort ist sie noch lange nicht. Und so setzt sich Alphinaud auch heute noch für seine Freunde und eine bessere Welt ein.", "Text_en": "Son of House Leveilleur, it was at the tender age of eleven that Alphinaud and his twin sister, Alisaie, were accepted into the prestigious Studium. There, he specialized in the study of arcane entities, history and natural history, and pursued advanced studies in the magical arts and aetherology. Upon graduating at sixteen, the Sharlayan age of adulthood, he resolved to sail for Eorzea in spite of his father's objections. Alphinaud has since worked to see his grandfather's wishes made reality. It is why he joined the Scions, and later why he founded the Crystal Braves. With the latter, however, the Ul'dahn elite utilized Alphinaud's inflated confidence to their advantage, wresting the Braves from his control and delivering the young man a bitter defeat.\n\nSwallowing his despair, Alphinaud traveled with the Warrior of Light and Tataru to Ishgard, a nation locked in the thousand-year Dragonsong War. There he engaged with various factions and individuals who sought to resolve the conflict in their own way, among them Archbishop Thordan VII, Ser Aymeric, the Azure Dragoon Estinien, and the heretic Ysayle. The experience prompted him to reevaluate his view of the world as well as his purpose, and as the war neared its conclusion, he reached his own: he would not be a man who sacrifices friends and family for a cause. In spite of the risk to himself, he swore to rescue Estinien, who had been corrupted by the influence of Nidhogg's shade, and with the aid of the Warrior of Light succeeded in saving the dragoon's life.\n\nAlphinaud's involvement in the provincial rebellions that followed taught him further life lessons. He saw firsthand the crushing defeat dealt to the Ala Mhigan Resistance in Rhalgr's Reach by Zenos and the XIIth Imperial Legion. Undeterred, the young Scion then journeyed to the Far East with his comrades, braving haunted seas, and helped the Domans to free themselves from imperial rule. Having won an ally in Hien, Doma's rightful king, he returned to Eorzea to once more aid the Ala Mhigans in their fight against the Empire. At length the Eorzean Alliance laid siege to Ala Mhigo, where Zenos ruled as viceroy, and succeeded in vanquishing the imperial occupiers. With peace thus restored to the land, Alphinaud enjoyed a moment of adventure as he joined the Warrior of Light and fellow Scion Arenvald in a quest for lost treasure.\n\nIn the course of these experiences, Alphinaud learned of the Populares, a moderate faction in Garlean politics that sought to bring change to its provincial policy. Together with one of its members, a soldier named Maxima, he embarked on a diplomatic mission to the imperial capital. An unexpected attack en route put a premature end to his plans, but his subsequent chance meeting with Gaius led to another opportunity. Long thought dead, the former legatus had taken to working independently in the shadows, and their encounter resulted in an unlikely alliance that set in motion events which would alter the course of history.\n\nAfter coming to the First, Alphinaud applied himself earnestly and continued to ponder the true meaning of salvation. He did not shrink before Lord Vauthry, the godlike mayor of Eulmore, who believed himself to be mankind's sole deliverance, nor did he hesitate to voice his opposition when Emet-Selch revealed his intent to restore the past at the cost of the future. By these acts, he showed that the salvation that he had once striven to bring to others had transcended hollow ideals and become a tangible endeavor. And in the face of the Telophoroi threat in the Source, his long-held dream was realized with the formation of the Grand Company of Eorzea. With the combined might of not only the city-states but the myriad tribes besides, this organization united the realm in a way its ignominious precursor, the Crystal Braves, could not.\n\nAs he continued to walk his long path, Alphinaud was unexpectedly reunited with his father Fourchenault. In their first meeting since he left Sharlayan behind, he was made to question the wisdom of his course─of going to war to effect change. But encouraged by his comrades, his sister Alisaie not least of all, he was able to find his answer: for those he holds dear, he would always choose to fight.\n\nEven now, with the Final Days averted, Alphinaud labors on behalf of those in need. And he will ever do so, forging ahead one step at a time towards the better tomorrow he envisions.", "Text_fr": "Le fils des Leveilleur, une noble famille sharlayanaise. Enfant prodige, c'est âgé d'à peine onze ans qu'il fut admis à l'académie de magie de Sharlayan en même temps que sa sœur jumelle Alisaie. Il y décrochera une maîtrise dans plusieurs disciplines dont la magismologie et l'éthérologie. Fraîchement diplômé à seize ans, âge de la majorité, il se rendit en Éorzéa contre la volonté de son père, dans le but de perpétuer l'héritage de son grand-père Louisoix. C'est également à cette fin qu'il rejoignit les Héritiers de la Septième Aube, et qu'il fonda plus tard les Braves du Cristal. Cependant, cette dernière organisation fut manipulée par les barons uldiens, une véritable leçon d'humilité pour le jeune meneur, qui avait péché par excès de confiance.\n\nC'est donc en pleine tourmente qu'Alphinaud, accompagné de la Guerrière de la Lumière et de Tataru, alla trouver refuge dans la cité enneigée d'Ishgard. Là-bas, il prit part au dénouement de la Guerre du chant des dragons, qui vit se croiser pêle-mêle les destinées de l'archevêque Thordan VII, d'Aymeric de Borel, capitaine général des templiers d'Ishgard, du chevalier dragon Estinien, ou encore d'Ysayle, “hérétique” amie des dragons qui, en dernier lieu, offrit son corps à la Primordiale Shiva. Les rencontres, les séparations, ainsi que les innombrables batailles auxquelles participa Alphinaud modifièrent peu à peu sa vision du monde et ses aspirations. Au sortir de la guerre, il déclara à la Guerrière de la Lumière vouloir devenir quelqu'un sur qui ses amis pourraient compter en toutes circonstances ; une profession de foi qu'il concrétisa par la suite en risquant sa vie pour secourir Estinien alors que ce dernier était possédé par le dragon maléfique Nidhogg.\n\nLes conflits d'indépendance qui suivirent furent également source d'enseignements pour Alphinaud. Il fut notamment témoin du massacre des soldats de l'armée de libération d'Ala Mhigo, rassemblés à L'Étendue de Rhalgr afin de libérer leur patrie, par Zenos yae Galvus, général de la 12e légion impériale. Il traversa une mer hantée – l'une de ses phobies – pour se rendre en Doma, et combattre aux côtés du seigneur Hien et de ses guerriers. À la faveur d'une entente entre ces derniers et l'Alliance éorzéenne, il prit part à un assaut décisif contre le palais d'Ala Mhigo, devenu fief de Zenos. La paix revenue en Gyr Abania, il se lança enfin dans une trépidante chasse au trésor en compagnie de la Guerrière de la Lumière et d'Arenvald, son ami d'à peu près le même âge que lui.\nAu plus fort du bras de fer contre Garlemald, Alphinaud apprit l'existence des Populares, une faction de l'Empire opposée à sa politique expansionniste. Il se joignit à son chef de file Maxima et tenta de rallier la capitale impériale, mais dut renoncer à ce plan après avoir été pris pour cible. Par chance, il put se rapprocher de Gaius, ancien général impérial devenu renégat ; une alliance inespérée qui eut un retentissement sur sa personne et, in fine, sur le monde entier.\n\nAlphinaud voyagea ensuite dans le premier reflet, une plongée dans l'inconnu qui lui permit d'apprendre encore et toujours, et de se détacher définitivement du garçon immature rêvant de “sauver le monde” qu'il était jadis. Il y affronta en effet un parfait contre-modèle en la personne de Vauthry, le gouverneur d'Eulmore, qui commettait les pires exactions sous couvert de sauvegarde de l'humanité. Du reste, Alphinaud fut le premier à exprimer sa ferme volonté de ne rien céder à Emet-Selch, l'Ascien qui entendait rendre la planète à ses anciens occupants. À plusieurs reprises, le jeune homme donna ainsi corps à ses idéaux, ne se contentant plus d'un héroïsme de façade.\nL'un de ses rêves prit d'ailleurs forme lorsque, face à la menace des Télophores, les dirigeants du monde entier décidèrent de fonder la Grande compagnie éorzéenne, une organisation internationale destinée à résoudre les crises planétaires, concrétisant par là même l'ambition inachevée des Braves du Cristal.\n\nLe long périple d'Alphinaud finit par le conduire à de froides retrouvailles avec son père Fourchenault. Celui-ci lui reprocha ses postures guerrières, à l'opposé, selon lui, de la voie de la sagesse ; des accusations qui plongèrent un temps le jeune homme dans la torpeur. Heureusement, il put bénéficier du soutien de ses amis ; et à force d'épreuves surmontées, de conversations avec sa sœur, qui avait grandi à ses côtés, il parvint à se défaire de ses doutes. Dorénavant, il continuerait de se battre pour toutes les personnes qui lui sont chères, au-delà des frontières et des dimensions – tantôt par les mots, tantôt par les armes.\nL'apocalypse est passée depuis, mais Alphinaud applique toujours son credo à la lettre. Lui qui a appris à chérir le monde continuera très certainement de lutter sans relâche pour offrir à chacun de meilleurs lendemains.", "Text_ja": "　シャーレアンの名門ルヴェユール家の御曹司。弱冠11歳にして、双子の妹であるアリゼーとともに、シャーレアン魔法大学への入学を許された天才である。その後、魔法学やエーテル学など複数の分野で修士号を取得。卒業後、成人年齢である16歳になったのを機に、父の反対を押し切る形でエオルゼアへと渡航した。すべては、祖父ルイゾワの遺志を継ぐため。そのために「暁の血盟」に加わり、クリスタルブレイブを創設したが、彼の増長はウルダハの権力者たちに利用され挫折を経験することになる。\n\n　失意の中、アルフィノは光の戦士やタタルとともに、雪深きイシュガルドへ向かう。そこでは教皇トールダンや神殿騎士団総長アイメリク、竜騎士エスティニアン、竜に与する「異端」としてシヴァを己の身に降ろしたイゼルなどが、それぞれの立場から千年間続く竜詩戦争を終結へと導かんとしていた。彼らとの出会いや別れ、数々の戦いを経て、アルフィノは世界と自身の目的を見つめ直していく。そして戦争終結のとき、彼は光の戦士に「友を救える男になりたい」との決意を語り、邪竜に乗っ取られたエスティニアンを決死の思いで救い出したのだった。\n\n　続く解放戦争への協力も、アルフィノにとってかけがえのない経験の連続となる。祖国解放を目指してラールガーズリーチに集ったアラミゴ解放軍が、ガレマール帝国軍第XII軍団長ゼノスによって蹂躙される様を目の当たりにした。苦手とする幽霊の彷徨う海域を越え、辿りついたドマでは、ヒエンのもとに集う烈士たちとともに駆けた。彼らやエオルゼア諸国と一致団結して、ついにゼノスが拠点とするアラミゴ王城へと攻め上った。かくして平和を取り戻したその地で、光の戦士や年の近い友人アレンヴァルドと、隠された財宝を巡る冒険に胸躍らせた……。\n　帝国と死闘を繰り広げた一方、かの国にも属州政策に反対する民衆派と呼ばれる人々がいることを知ったアルフィノは、そのうちのひとりであるマキシマと帝都を目指す。道中で襲撃を受けて断念を余儀なくされたものの、帝国軍を離れて暗躍するガイウスと絆を結べたことは彼自身と世界に新たな変化をもたらしたといえるだろう。\n\n　第一世界に渡ってからも、アルフィノは世界と向き合い、かつて未熟だった己が掲げた「世界の救済」とはいかなるものか学び続けた。同じく人々の救済を打ち出していたユールモアの長ヴァウスリーと真っ向から対峙。古き時代を取り戻さんとするエメトセルクには、世界を譲り渡せはしないのだと誰より先に決意を示した。もはや彼の目指す救済は言葉ばかりのものではなく、あまたの経験によって実体を得ていたのだ。\n　その理念ある行動が結実し、原初世界ではテロフォロイという脅威を前に「グランドカンパニー・エオルゼア」が結成される。それはかつてクリスタルブレイブが成し得なかった、国という壁を超えて問題解決に挑む組織だった。\n\n　そんな長き歩みを経て、久々に再会した父フルシュノは彼に問う。問題解決のために戦いを選ぶこと、それは本当に賢明な道なのかと。その言葉に深く悩んだアルフィノだったが、友に後押しされ、仲間たちと困難に挑み、ともに成長してきたアリゼーと語らう中で答えを得たようだ。国も世界も超えて出会ってきたかけがえのない人々のため、彼らとともに、戦い続ける……ときに声を張り、ときに武器を抜きながら。\n　終末を退けた今も、アルフィノは誰かのために奔走している。愛すべき世界を得た彼は、諦めることなく一歩ずつ、より良き明日に向かって進み続けていくことだろう。", "row_id": "81", "Text_chs": "　　萨雷安名门莱韦耶勒尔家的大少爷。天资极高，11岁时就与双胞胎妹妹一同被萨雷安魔法大学录取。后来获得魔法学、以太学等多个专业的硕士学位。从魔法大学毕业后，在16岁成年之际，阿尔菲诺不顾父亲的反对远渡艾欧泽亚。他十分敬仰祖父路易索瓦，决心继承其遗志，开始在艾欧泽亚活动。为此，他加入了“拂晓血盟”，并创立了水晶义勇队。遗憾的是，他的自负被乌尔达哈的掌权者们利用，水晶义勇队的背叛使他遭受了不小的挫折。\n\n　　心灰意冷的阿尔菲诺与光之战士和塔塔露一同辗转来到风雪漫天的伊修加德。在那里，他们遇到了教皇托尔丹、神殿骑士团总长艾默里克、龙骑士埃斯蒂尼安以及与龙族交好而被打成“异端”的、以己身降神的伊塞勒等人。这些立场相对的人都做出了自己的选择，最终持续千年的龙诗战争终于迎来了终结。而经历了这些相遇与别离及多次激烈的战斗后，阿尔菲诺重新审视了世界和自己的目标。在龙诗战争终结之际，他向光之战士表明决心，说要“成为能够拯救朋友的男人”，并在之后拼死救下了被邪龙控制的埃斯蒂尼安。\n\n　　在那之后，阿尔菲诺又投身协助各地的解放战争，这些经历为他提供了许多无可替代的宝贵经验。他亲眼目睹了为解放祖国聚集在神拳痕的阿拉米格解放军被加雷马第十二军团长芝诺斯蹂躏的惨状。他也曾为了协助多玛的解放运动，不惜穿越遍布自己恐惧的幽灵的海域，千里迢迢来到多玛，与追随飞燕的志士们一同奔走。在各地解放军和艾欧泽亚各国的共同努力之下，众人终于攻破了芝诺斯的据点阿拉米格王城。在阿拉米格重新迎来自由和平之后，阿尔菲诺与光之战士以及年龄相近的友人阿雷恩瓦尔德进行了一场寻宝小冒险……\n　　而后，艾欧泽亚与帝国之间的战火进一步升级，得知帝国也存在反对行省政策的组织——平民派之后，阿尔菲诺与各种缘由下变成孤身一人的马克西马结伴，计划一同前往加雷马。虽然该计划因帝国军的袭击而落空，但阿尔菲诺遇到了脱离了帝国军暗中行动的盖乌斯，而与盖乌斯的接触也使他对自己和世界有了新的看法。\n\n　　被召唤到第一世界后，阿尔菲诺仍不断摸索着自己不成熟时期的理想“拯救世界”。他与宣称拯救世人的游末邦统治者沃斯里正面对峙，也在面对想要复原古代世界的爱梅特赛尔克时，第一个表明绝不会放弃自己的世界。经历种种事情后，阿尔菲诺口中的救世早已不是缥缈的空中楼阁，而是实实在在的在各种经验指引下的行动。\n　　而这一理念的成果之一，便是终末使徒在原初世界肆虐时成立的艾欧泽亚大同盟联军。艾欧泽亚大同盟联军达成了水晶义勇队没能实现的目标，成为了真正的跨越国家壁垒解决问题的组织。\n\n　　后来，阿尔菲诺与久未谋面的父亲富尔什诺重逢。富尔什诺向阿尔菲诺发问——以斗争的方式解决问题，是否真的是贤明之举？阿尔菲诺对这一问题十分苦恼。但在朋友的支持下，他与同伴们一起直面困难，并在与自己一同成长的阿莉塞的交流中得出了答案——为了那些在旅途中相遇的无可替代的重要之人，他会继续战斗下去。和同伴并肩作战，用语言、用武器，直至取得胜利。\n　　末日危机解除后，阿尔菲诺仍在为人们的幸福奔走。相信他今后也会一直这样奋斗下去，为了自己心目中更好的明天，一步一个脚印地向前迈进。", "Text_ko": "샬레이안의 명문, 르베유르 가문의 후계자. 불과 11세에 쌍둥이 동생인 알리제와 함께 샬레이안 마법대학에 입학한 천재이다. 마법학과 에테르학 등 여러 분야에서 석사를 취득했다. 졸업 후 성인 연령인 16세가 되자 아버지의 반대를 무릅쓰고 에오르제아로 건너왔다. 모든 것은 조부 루이수아의 유지를 잇기 위해. 이후 ‘새벽의 혈맹’의 일원이 되어 크리스탈 브레이브를 창설하지만, 그의 교만 때문에 울다하 권력자들에게 이용되어 좌절을 경험하게 된다.\n\n 실의에 빠진 알피노는 빛의 전사, 타타루와 함께 눈 덮인 이슈가르드로 향한다. 그곳에서는 교황 토르당과 신전기사단 총장 아이메리크, 용기사 에스티니앙, 용의 편에 선 '이단'으로서 시바를 자신에게 강림시킨 이젤 등이 각자의 입장에서 수천 년 동안 이어져 온 용시전쟁을 끝맺으려 하고 있었다. 만남과 이별, 수많은 싸움을 거치며 알피노는 세계와 자신의 목적을 점차 되돌아본다. 그리고 전쟁이 끝났을 때, 빛의 전사에게 \"벗을 구할 수 있는 남자가 되고 싶다\"는 자신의 결의를 털어놓고, 사룡에게 몸을 빼앗긴 에스티니앙을 결사의 각오로 구해내었다.\n\n 뒤이어 해방전쟁을 도우면서도 알피노는 소중한 경험을 쌓는다. 알라미고에서는 조국을 해방하기 위해 랄거의 손길에 모인 해방군이, 갈레말 제국 제XII군단 군단장 제노스에게 유린당하는 모습을 목격했다. 두려움을 견디고 유령이 떠도는 해역을 건너 도착한 도마에서는 히엔 아래 뭉친 열사들과 함께 달렸으며, 그들뿐 아니라 에오르제아 각국과도 일치단결하여 제노스의 거점인 알라미고 성을 공략했다. 그리하여 평화를 되찾은 그곳에서, 빛의 전사와 또래 친구인 아렌발드와 함께 숨겨진 보물을 찾아 가슴 설레는 모험을 하기도 했다…….\n 제국과 사투를 벌이기도 했지만, 그 나라에도 식민지 정책에 반대하는 '민중파'가 있다는 것을 알게 된 알피노는, 그중 한 명인 막시마를 따라 갈레말드로 간다. 도중에 습격을 받아 제국행은 단념해야 했지만, 그때 제국군을 떠나 암약하던 가이우스와 인연을 맺은 것은 그 자신과 세계에 새로운 변화를 가져왔다고 할 수 있겠다.\n\n 제1세계로 건너간 후에도 알피노는 세계와 마주하고, 과거 미숙했던 자신이 내걸었던 '세계를 구하겠다'는 이상이 어떠한 것인지를 배워나갔다. 자기처럼 사람들을 구하겠다고 표방한 율모어의 지도자 바우스리와 정면으로 대치했고, 옛 시대를 되찾고자 한 에메트셀크에게는 세계를 넘겨줄 수 없다며 누구보다 먼저 결의를 표했다. 말뿐이었던 그의 이상이, 수많은 경험을 통해 실체를 얻은 것이다.\n 그 이념에 기반한 행동이 결실을 맺어, 원초세계에서는 텔로포로이라는 위협을 앞에 두고 '총사령부 에오르제아'가 결성된다. 이는 과거 크리스탈 브레이브가 이루지 못한, 국가라는 벽을 초월하여 문제 해결에 나서는 조직이었다.\n\n 이런 오랜 여정을 거치고 오랜만에 재회한 아버지 푸르슈노는 그에게 묻는다. 문제를 해결하기 위해 싸움을 택하는 것이 진정으로 현명한 길이냐고. 알피노는 그 말을 듣고 고뇌에 빠졌으나, 친구에게 응원받고, 동료들과 고난에 맞서고, 함께 성장한 알리제와 이야기를 나누며 답을 얻은 듯하다. 국가도 세계도 초월하여 만난 소중한 사람들을 위해, 그들과 함께 싸워 나가겠다고…… 때로는 목소리를 높이고, 때로는 무기를 뽑아 들면서.\n 종말을 막아낸 지금도, 알피노는 누군가를 위해 동분서주하고 있다. 사랑해 마지않는 세계를 얻은 그는 포기하지 않고 한 걸음씩, 더 나은 내일을 향해 걸어갈 것이다.", "Text_tc": "　　薩雷安名門萊韋耶勒爾家的大少爺。天資極高，11歲時就與雙胞胎妹妹一同被薩雷安魔法大學錄取。後來獲得魔法學、乙太學等多個專業的碩士學位。從魔法大學畢業後，在16歲成年之際，阿爾菲諾不顧父親的反對遠渡艾奧傑亞。他十分敬仰祖父路易索瓦，決心繼承其遺志，開始在艾奧傑亞活動。為此，他加入了“拂曉血盟”，並創立了水晶義勇隊。遺憾的是，他的自負被烏爾達哈的掌權者們利用，水晶義勇隊的背叛使他遭受了不小的挫折。\n\n　　心灰意冷的阿爾菲諾與光之戰士和塔塔露一同輾轉來到風雪漫天的伊修加爾德。在那裡，他們遇到了教皇托爾丹、神殿騎士團總長艾默里克、龍騎士艾斯蒂尼安以及與龍族交好而被打成“異端”的、以己身降神的伊塞勒等人。這些立場相對的人都做出了自己的選擇，最終持續千年的龍詩戰爭終於迎來了終結。而經歷了這些相遇與別離及多次激烈的戰鬥後，阿爾菲諾重新審視了世界和自己的目標。在龍詩戰爭終結之際，他向光之戰士表明決心，說要“成為能夠拯救朋友的男人”，並在之後拼死救下了被邪龍控制的艾斯蒂尼安。\n\n　　在那之後，阿爾菲諾又投身協助各地的解放戰爭，這些經歷為他提供了許多無可替代的寶貴經驗。他親眼目睹了為解放祖國聚集在神拳痕的阿拉米格解放軍被加雷馬第十二軍團長芝諾斯蹂躪的慘狀。他也曾為了協助多瑪的解放運動，不惜穿越遍佈自己恐懼的幽靈的海域，千里迢迢來到多瑪，與追隨飛燕的志士們一同奔走。在各地解放軍和艾奧傑亞各國的共同努力之下，眾人終於攻破了芝諾斯的據點阿拉米格王城。在阿拉米格重新迎來自由和平之後，阿爾菲諾與光之戰士以及年齡相近的友人阿雷恩瓦爾德進行了一場尋寶小冒險……\n　　而後，艾奧傑亞與帝國之間的戰火進一步升級，得知帝國也存在反對屬州政策的組織——平民派之後，阿爾菲諾與各種緣由下變成孤身一人的馬克西馬結伴，計畫一同前往加雷馬。雖然該計畫因帝國軍的襲擊而落空，但阿爾菲諾遇到了脫離了帝國軍暗中行動的蓋烏斯，而與蓋烏斯的接觸也使他對自己和世界有了新的看法。\n\n　　被召喚到第一世界後，阿爾菲諾仍不斷摸索著自己不成熟時期的理想“拯救世界”。他與宣稱拯救世人的遊末邦統治者沃斯里正面對峙，也在面對想要復原古代世界的愛梅特賽爾克時，第一個表明絕不會放棄自己的世界。經歷種種事情後，阿爾菲諾口中的救世早已不是縹緲的空中樓閣，而是實實在在的在各種經驗指引下的行動。\n　　而這一理念的成果之一，便是終末使徒在原初世界肆虐時成立的艾奧傑亞大同盟聯軍。艾奧傑亞大同盟聯軍達成了水晶義勇隊沒能實現的目標，成為了真正的跨越國家壁壘解決問題的組織。\n\n　　後來，阿爾菲諾與久未謀面的父親富爾什諾重逢。富爾什諾向阿爾菲諾發問——以鬥爭的方式解決問題，是否真的是賢明之舉？阿爾菲諾對這一問題十分苦惱。但在朋友的支持下，他與同伴們一起直面困難，並在與自己一同成長的阿莉塞的交流中得出了答案——為了那些在旅途中相遇的無可替代的重要之人，他會繼續戰鬥下去。和同伴並肩作戰，用語言、用武器，直至取得勝利。\n　　末日危機解除後，阿爾菲諾仍在為人們的幸福奔走。相信他今後也會一直這樣奮鬥下去，為了自己心目中更好的明天，一步一個腳印地向前邁進。"},
    "82": {"Text_de": "Alisaie", "Text_en": "Alisaie", "Text_fr": "Alisaie", "Text_ja": "アリゼー", "row_id": "82", "Text_chs": "阿莉塞", "Text_ko": "알리제", "Text_tc": "阿莉塞"},
    "83": {"Text_de": "Alisaie Leveilleur", "Text_en": "Alisaie Leveilleur", "Text_fr": "Alisaie Leveilleur", "Text_ja": "アリゼー・ルヴェユール", "row_id": "83", "Text_chs": "阿莉塞·莱韦耶勒尔", "Text_ko": "알리제 르베유르", "Text_tc": "阿莉塞·萊韋耶勒爾"},
    "84": {"Text_de": "Bund der Morgenröte\nRotmagierin", "Text_en": "Scion of the Seventh Dawn\nRed Mage", "Text_fr": "Membre des Héritiers de la Septième Aube\nMage rouge", "Text_ja": "暁の血盟\n赤魔道士", "row_id": "84", "Text_chs": "拂晓血盟\n赤魔法师", "Text_ko": "새벽의 혈맹\n적마도사", "Text_tc": "拂曉血盟\n赤魔道士"},
    "85": {"Text_de": "Sie ist die Zwillingsschwester von Alphinaud und beginnt gemeinsam mit diesem im Alter von elf Jahren ihr Studium an der Magieakademie von Sharlayan. Obwohl auch sie als hochbegabt gilt, fühlt sie sich angesichts der Glanzleistungen ihres Bruders oft minderwertig. Für ihren Großvater Louisoix ist dieser subjektive Eindruck unbedeutend, denn er liebt beide Geschwister gleichermaßen. Schon von Kindesbeinen an bewundert Alisaie ihn sehr und ist stolz darauf, seine Enkeltochter zu sein.\n\nKurz nach ihrer Aufnahme in die Akademie trifft Louisoix den Entschluss, sich an der Rettung Eorzeas vor der drohenden Siebten Katastrophe zu beteiligen. Seinem Sohn Fourchenault, welcher es vorzieht, in Sharlayan zu bleiben, drückt er dafür unverhohlen seine Meinung aus: „Es wäre grob fahrlässig, Hilfe zu verweigern, zu der wir fähig sind - und unzivilisiert obendrein.“\nWährend der schicksalhaften Schlacht um den Planeten verschwindet Louisoix schließlich spurlos und kehrt nie wieder in seine Heimatstadt Sharlayan zurück.\n\nSeine Worte sollten Alisaie noch lange in Erinnerung bleiben. Traurig und wütend über den Verlust machen sie und Alphinaud sich auf den Weg nach Eorzea, um herauszufinden, wofür ihr geliebter Großvater sein Leben gelassen hat. Was sie vorfinden, kann Alisaies Enttäuschung nicht lindern, denn die Länder Eorzeas scheinen voller Konflikte ohne Lösungen zu sein. Anders als ihr Bruder, der dem Bund der Morgenröte beitritt und sich voller Eifer Eorzeas Problemen annimmt, möchte Alisaie in erster Linie den wahren Umständen der Siebten Katastrophe und somit denen von Louisoix' Tod auf den Grund gehen.\n\nIm Laufe ihrer Nachforschungen wird sie Zeugin einer geheimen Zusammenkunft zwischen den „Kriegern der Dunkelheit“ und einem vermeintlichen Ardbert, die eine Massenbeschwörung und die anschließende Vernichtung der Primae planen. Später schließt sie sich dem Bund der Morgenröte an, um diesen Plan zu durchkreuzen - jedoch nicht ohne Skepsis gegenüber Urianger, einem zukünftigen Mitstreiter der Gruppe, der dem Treffen der Krieger ebenfalls beiwohnte und dessen Begründung dafür sie anfänglich nicht traut.\n\nFortan kämpft Alisaie an vorderster Front des Bundes, erlernt die Anwendung der Rotmagie mithilfe eines alten Grimoires von Louisoix, wird Zeugin der Befreiungskriege von Ala Mhigo und überlebt den Kampf um das Schicksal des ersten Splitters. Nicht nur einmal blickt sie dabei dem Tod in die Augen und beginnt dennoch allmählich, die Welt zu lieben, die ihr ihren Großvater genommen hat.\n\nEin denkwürdiges Ereignis auf Alisaies Weg stellt auch ihre Begegnung mit einem Jungen namens Halric im ersten Splitter dar, der kurz vor der Verwandlung in einen Sündenvertilger steht. Gemeinsam mit Beq Lugg entwickelt sie eine Methode, mit der die Verwandlung rückgängig gemacht werden kann. Zurück im Ursprung gelingt es Alisaie, mit dem dadurch gewonnenen Wissen nicht nur den Kobold Ga Bu von der Besessenheit durch den Primae Titan zu heilen, auch in einem späteren Teil der Geschichte verdanken viele, die von Anima und den Telophoroi in Besessene verwandelt wurden, Alisaies Heilkünsten ihr Leben.\n\nSchließlich brechen die Letzten Tage über Ætheris herein, deren zahllosen Herausforderungen sich Alisaie tapfer stellt. Obwohl die Situation aussichtslos erscheint, gewinnt sie zunehmend an Selbstvertrauen und nimmt sich ohne zu zögern den bedürftigen Opfern der Katastrophe an.\n\nMit den einstigen Zielen ihres Großvaters im Herzen schreitet sie an der Seite der Kriegerin des Lichts voran und hofft, ihrem heldenhaften Strahlen eines Tages in nichts nachzustehen.", "Text_en": "Alisaie is Alphinaud's twin sister—though she dislikes that their similarity leads people to mistake her for her brother. Though unmistakably a prodigy, she has, in their sixteen years together, always trailed ever so slightly behind him. Her grandfather, however, never treated her as secondary, and as such Alisaie clearly misses Louisoix dearly, still holding him in higher regard than any other.\n\nShortly after Alisaie gained admission to the Studium at the age of eleven, Louisoix resolved to return to Eorzea in order to save the realm from the Seventh Umbral Calamity. His son Fourchenault attempted to dissuade him, asserting that the wise abjure conflict, but the elder Archon responded with words that have remained in Alisaie's heart: “To ignore the plight of those one might conceivably save is not wisdom─it is indolence. We must all protect that which we hold most dear in the manner of our own choosing.” Louisoix upheld his creed to the end, and vanished amidst the fire and fury of the Calamity.\n\nWishing to know the fate of her beloved grandfather and what he had sacrificed himself for, Alisaie journeyed to Eorzea together with Alphinaud years later. Disappointment awaited her, as she found all the city-states struggling with fundamental problems, with none making any progress towards addressing them. Distancing herself from her brother and the Scions of the Seventh Dawn, who proactively aided the nations, she struck out on her own to investigate the truth of the Calamity─and better understand the realm.\n\nIn the course of her solitary endeavors, Alisaie uncovered a scheme between the Warriors of Darkness and the Ascians, with her family friend Urianger somehow involved. Seeking to thwart their plot to sow chaos, as well as ascertain Urianger's allegiance, she made the decision to join with the Scions formally.\n\nSince then, Alisaie has fought fearlessly on the front lines. Taking up the rapier in place of the grimoire she received from her grandfather, she played a key role in the liberation of both Doma and Ala Mhigo before helping to save the First from all-consuming Light. Countless times has she been cast down, battered and discouraged, but never has she failed to rise up again and carry on the fight. And in the course of her struggles, she came to accept her grandfather's wisdom and likewise love the world that he gave his life to protect.\n\nDuring her time in the First, Alisaie tended to the Light-afflicted souls who were living out their days at the Inn at Journey's Head. Determined to save a boy named Halric, it was by her initiative that a cure for sin eater corruption was devised. The method was subsequently adapted into a treatment for tempering─a condition long held to be irreversible─and used to cure not only the koboldling Ga Bu, but the countless people whom the Telophoroi had transformed into the primal Anima's mindless thralls.\n\nIn the chaos of the Final Days as well, Alisaie showed unfaltering courage. When the enemy came in force, she charged into the fray; when souls wanted for succor, she rushed to their aid. In this way she lived up to her grandfather's words, protecting that which she holds dear in the manner of her own choosing.\n\nThrough it all, Alisaie's sights have never strayed from one individual: the Warrior of Light. Driven by the desire to stand shoulder to shoulder with the hero, she strives to better herself that she may one day count herself her equal.", "Text_fr": "Précoce comme son frère, la sœur jumelle d'Alphinaud entra également à l'académie de magie de Sharlayan à l'âge de onze ans. Si elle avait tout de l'enfant prodige, elle resta longtemps dans l'ombre d'Alphinaud et de ses prouesses scolaires. Tout aussi choyée que son aîné par leur grand-père Louisoix, elle lui vouait une admiration et un respect profonds.\n\nAprès l'avoir soutenue jusqu'à son entrée à l'académie, Louisoix s'est embarqué pour Éorzéa afin de contrer la menace des fléaux. En opposition totale à l'attitude attentiste de son fils Fourchenault, le patriarche Leveilleur refusa de fermer les yeux face à la souffrance des autres, fût-elle éloignée des considérations sharlayanaises, et s'en alla sur ces dernières paroles : “Tourner le dos face à ceux qui se trouvent dans le besoin n'est pas une marque de sagesse, c'est la pire des couardise.” Il se sacrifia dans le but d'arrêter Bahamut et de mettre fin au septième fléau. Il ne revit jamais sa terre natale.\n\nLorsque la nouvelle parvint jusqu'à Alisaie, elle fut prise de colère et de chagrin, incapable encore de comprendre les motivations de son grand-père bien-aimé, ni de s'imaginer cette terre qu'il avait choisi de protéger. Elle accompagna son frère jusqu'en Éorzéa et fut décontenancée par la discorde qui régnait sur le continent : chaque cité-État faisait face à de multiples problèmes et aucune démarche ne semblait être prise pour les résoudre. Alisaie décida de se séparer de son frère et de son engagement auprès des Héritiers de la Septième Aube pour enquêter seule sur les causes du septième fléau et se forger sa propre opinion sur Éorzéa.\n\nUn jour, elle tomba par hasard sur Ardbert et ses Guerriers des Ténèbres, en plein concile avec un Ascien après avoir vaincu un Primordial. Résolue à contrecarrer leurs plans ainsi qu'à découvrir les intentions d'Urianger qui était également présent, elle partit demander l'aide de la Guerrière de la Lumière.\nDevenue depuis lors membre à part entière des Héritiers, elle les a accompagnés sur les fronts de libération, en Orient comme à Ala Mhigo, mais aussi jusque dans le premier reflet, combattant tout d'abord avec le codex offert par Louisoix lors de son entrée à l'académie avant de choisir la rapière qu'elle manie toujours à présent. Même après la mort d'une de ses amies proches ou face au risque d'y laisser des plumes, elle ne flancha jamais et se releva sans cesse, toujours prête à affronter les obstacles sur sa route. Avec le temps, elle finit par enfin s'attacher à cette contrée qui lui avait pris son grand-père adoré.\n\nSon expérience à l'auberge du Grand Départ fut très marquante. Le point d'orgue fut sa relation avec Halric, un garçon sur le point de se transformer en purgateur. Alisaie profita du savoir de l'érudit nu mou Beq Lugg pour mettre au point une méthode afin de guérir le jeune homme. Une découverte qu'elle employa avec succès sitôt de retour dans le monde primitif : en effet, Alisaie trouva le moyen d'effacer la subjugation. Elle put enfin soigner Ga Bu, le petit Kobold qui luttait contre l'influence de Titan depuis longtemps. De plus, sa technique permit de venir au secours des nombreuses victimes d'Anima et des tours de l'apocalypse créées par les Télophores.\n\nLa jeune Sharlayanaise ne s'est jamais découragée face à la menace de l'apocalypse. Toujours à prêter main-forte aux personnes dans le besoin, elle suivit le même chemin emprunté par son grand-père quelques années auparavant, s'efforçant d'honorer ces paroles qu'il avait prononcées avant son départ pour Éorzéa.\nLes multiples prouesses de la Guerrière de la Lumière façonnèrent grandement les décisions de la jeune fille. Déterminée à un jour devenir son égale et à ne plus jamais rougir en se tenant à ses côtés, Alisaie continue de s'impliquer corps et âme dans toutes les tâches qu'elle entreprend.", "Text_ja": "　アルフィノの双子の妹。アルフィノと同様、弱冠11歳でシャーレアン魔法大学への入学を果たす。はたから見れば彼女も神童だが、何でもそつなくこなす兄に若干の負い目があったのは事実。そんな自分を兄と分け隔てなく可愛がってくれた祖父ルイゾワを慕っており、祖父は彼女の一番の誇りでもあった。\n　ルイゾワは彼女の大学入学を見届けたのち、第七霊災の危機から人々を救うため、エオルゼアへと向かうことを決断した。戦乱に身を投じることを忌避する息子フルシュノに対し、「助けられる人が目の前にいるときに、我が身を案じて助けぬとは怠惰というもの。それでは到底、人として進歩的とは言えぬ」と語っていたという。そうしてシャーレアン本国をあとにしたルイゾワは、第七霊災の最中に消息を絶ち、二度と故郷に帰ってくることはなかった。\n\n　アリゼーは悲しみ、怒った。祖父の最期に何があったのか、そして彼が命を賭してまで護ろうとしたエオルゼアとはいかなる場所なのだろうか。それを自ら確かめるべく、彼女はアルフィノとともにエオルゼアを訪問し……大いに落胆した。どこの国も問題だらけで、解決に向けて前進しているようにも思えなかったからである。アリゼーは、それらの問題と積極的に関わろうとするアルフィノや「暁の血盟」ともしばし距離を置き、独自に第七霊災の真実を調査するとともに、エオルゼアを見定めようとしていたようだ。\n　その中で、各地の蛮神を討伐していたアルバートら「闇の戦士」と、アシエンが密会しているのを目撃。彼らの企みを阻止するため……そしてなぜか密会に同席していたウリエンジェの思惑を確かめるためにも、アリゼーは光の戦士たちに合流する。\n\n　以来、「暁の血盟」の前線で戦い続けてきた彼女。祖父から入学祝いに贈られた魔道書を細剣に持ち替えて、解放戦争や、第一世界での戦いを乗り越えてきた。ときに大きな怪我を負い、ときに親しい者の死に直面しながらも、彼女は全身全霊で立ち上がる。大好きな祖父を奪った世界というものが、いつしか自身にとってもかけがえのないものになっていたのだ。\n　中でも、第一世界で「旅立ちの宿」に滞在し、罪喰いになりかけた少年ハルリクと出会ったのは印象深い出来事だっただろう。彼を治療するためにベーク＝ラグらの協力を得て確立した術は、原初世界において、不治とされてきた蛮神のテンパードを治療する術へと発展した。それによってタイタンのテンパードにされてしまったコボルド族のガ・ブを救えたのみならず、のちにテロフォロイによって蛮神「アニマ」のテンパードとされた多くの人々が自我を取り戻せたのだ。\n\n　終末の災厄を巡る戦いでも、圧倒的な困難に対し、彼女は果敢に挑み続けた。敵を切り伏せるのみならず、困窮した者がいれば手を差し伸べ、声を掛け、励ましてきた。かつてルイゾワがフルシュノに告げた言葉に倣うとすれば、アリゼーは紛れもなく、敬愛する祖父と同じ「進歩的な」人物だといえるだろう。\n　彼女の視線の先には、ともに幾多の試練を乗り越えてきた、光の戦士の姿がある。その背に追いつき、いつかは並び立ちたいという目標を胸に、今日も力いっぱい走っていくのだ。", "row_id": "85", "Text_chs": "　　阿尔菲诺的双胞胎妹妹。与阿尔菲诺一样，11岁便被萨雷安魔法大学录取。虽然怎么看都称得上天才，但与无所不能的兄长相比还是稍逊一筹。即便如此，祖父路易索瓦对待自己和兄长依然一视同仁、疼爱有加，阿莉塞一直以祖父为荣。\n　　路易索瓦在阿莉塞和阿尔菲诺进入魔法大学后，便为了从第七灵灾的危机中拯救世人，决心前往艾欧泽亚。他曾对遵从先祖教诲、选择远离战火的儿子富尔什诺说“顾虑自身的安危而见死不救，这是懒惰和不仁。我们既然自诩为进步人士，就应该以身作则。”后来，离开祖国萨雷安的路易索瓦在第七灵灾中牺牲，再也没能返回故乡。\n\n　　阿莉塞收到消息后悲愤不已。祖父最后到底经历了什么？他拼命守护的艾欧泽亚究竟是一个怎样的地方？为了弄清楚这些事，她与阿尔菲诺前往艾欧泽亚诸国，结果却令她大失所望。无论哪个国家都问题重重，也看不到解决的希望。失望之下，她选择远离积极地周旋在各国之间、想要解决这些问题的“拂晓血盟”，独自一人调查第七灵灾的真相，同时也在观察着艾欧泽亚。\n　　在此期间，她目击了在各地讨伐蛮神的“暗之战士”阿尔博特一行人与无影密谈的情景。为了阻止他们的计划，同时也为了弄清不知为何同样参与密谈的于里昂热的想法，阿莉塞与光之战士一行人汇合。\n\n　　之后，阿莉塞便一直与拂晓血盟一同战斗。她将祖父赠送的庆祝自己入学的礼物——魔导书化为细剑，在解放战争及第一世界的战斗中不断努力战斗。虽然有时会重伤难行，有时要直面友人之死，但阿莉塞总能重新站起，继续向前。那个将自己敬爱的祖父夺走的世界，不知不觉间也成为她不可替代的宝物。\n　　 在这些经历中，与第一世界的上路客店中接受治疗的少年哈尔里克的相遇也许是其中最浓墨重彩的一笔。为了治疗哈尔里克，阿莉塞在拜克·拉各的协助下成功研究出了一种治疗术，而这一治疗之后也治愈了曾被原初世界视为无可救药的、受到蛮神精炼的精炼者们。有了这个治疗术后，不止是曾被蛮神泰坦精炼的地灵族嘎埠恢复了正常，那些因终末使徒行动而受到蛮神阿尼玛精炼的众多受害者也相继取回了自我。\n\n　　末日灾难中，即使面对重重困境，阿莉塞也从未停下脚步。她不仅参与战斗击败敌人，还向困苦的人们伸出援手，关怀、鼓励这些艰难生活的人们。就像路易索瓦曾对富尔什诺说的那样，如今的阿莉塞毫无疑问已经成长为敬爱的祖父那样的“进步之人”。\n　　在阿莉塞眼中，超越了无数的试炼与困难的光之战士是一个屹立不倒的目标。她始终追逐着这个耀眼的背影，期待自己有朝一日也能够像她一样强大，并为此不断努力着。", "Text_ko": " 알피노의 쌍둥이 여동생. 알피노와 마찬가지로 불과 11세의 나이에 샬레이안 마법대학에 입학했다. 남들이 보기에는 그녀도 신동이지만, 무엇이든 능숙하게 해내는 오빠에게 약간의 열등감을 느꼈던 것도 사실이다. 그러한 자신을 오빠와 차별하지 않고 사랑해준 조부 루이수아를 잘 따랐으며, 조부는 그녀의 가장 큰 자랑거리이기도 했다.\n 그녀가 대학에 입학한 후, 루이수아는 제7재해라는 위기에서 사람들을 구하기 위해 에오르제아로 가겠다는 결단을 내렸다. 전란에 몸을 던지기 싫어하는 아들 푸르슈노에게 \"도울 수 있는 사람이 눈앞에 있는데도, 내 한 몸 걱정하며 돕지 않는 건 그저 게으름일 뿐이다. 그러면서 어찌 인류가 앞으로 나아간다 말할 수 있겠느냐.\"라고 말했다고 한다. 그렇게 샬레이안 본국을 뒤로한 루이수아는 제7재해 도중 소식이 끊겼고, 다시는 고향으로 돌아오지 못했다.\n\n 알리제는 슬퍼하고 분노했다. 마지막에 조부에게 무슨 일이 있었는가, 그리고 그가 목숨을 걸어서까지 지키려고 했던 에오르제아는 대체 어떤 곳인가. 자신의 눈으로 직접 확인하고자, 그녀는 알피노와 함께 에오르제아를 방문했고…… 크게 실망했다. 모든 나라가 문제투성이였으며, 해결하려는 노력조차 보이지 않았기 때문이다. 알리제는 그들의 문제에 적극적으로 관여하려는 알피노와 '새벽의 혈맹'과는 잠시 거리를 두고, 독자적으로 제7재해의 진실을 조사하면서 에오르제아를 파악하려고 했던 듯하다.\n 그러던 중에 각지에서 야만신을 토벌하던 아르버트 일행, 즉 '어둠의 전사'와 아씨엔이 비밀리에 만나는 현장을 목격한다. 그들의 흉계를 저지하기 위해…… 그리고 어째서인지 그 자리에 함께 있었던 위리앙제의 의중을 확인하기 위해, 알리제는 빛의 전사 일행에 합류한다.\n\n 이후 그녀는 '새벽의 혈맹'의 선봉에 나서 싸워왔다. 조부에게 입학 선물로 받은 마도서 대신 세검을 쥐고, 해방전쟁과 제1세계의 싸움을 겪었다. 때로는 크게 다치고, 때로는 친한 사람의 죽음에 직면하면서도, 그녀는 온 힘을 다해 일어섰다. 사랑하는 조부를 빼앗은 세계가, 어느새 자신에게도 더없이 소중해진 것이다.\n 그중에서도 제1세계에서 '여행길 여관'에 머물며, 죄식자가 되기 직전인 소년 할리크와 만난 것은 인상 깊은 일이었으리라. 그를 치료하기 위해 베크 러그와 다른 이들의 도움을 받아 확립한 기술은, 원초세계에서는 치료가 불가능하다고 알려진 신도화를 치료하는 기술로 발전했다. 덕분에, 타이탄의 신도가 된 코볼드족 가 브를 구했을 뿐 아니라, 후에 텔로포로이에 의하여 야만신 '아니마'의 신도가 된 많은 사람들의 자아를 되찾을 수 있었다.\n\n 종말의 재앙에 얽힌 싸움에서도, 그녀는 압도적인 고난에 과감하게 맞섰다. 적을 베는 것만이 아니라, 어려움을 겪는 사람이 있으면 손을 내밀고, 말을 걸고, 격려했다. 과거 루이수아가 푸르슈노에게 했던 말을 빌리자면, 알리제는 분명 그녀가 경애하는 조부와 마찬가지로 '앞으로 나아가는' 인물이라고 할 수 있겠다.\n 그녀의 시선 끝에는 함께 수많은 시련을 극복해온 빛의 전사가 있다. 그 뒤를 따라잡아 언젠가는 나란히 걷고 싶다는 목표를 가슴에 품고, 알리제는 오늘도 있는 힘을 다해 달려가리라.", "Text_tc": "　　阿爾菲諾的雙胞胎妹妹。與阿爾菲諾一樣，11歲便被薩雷安魔法大學錄取。雖然怎麼看都稱得上天才，但與無所不能的兄長相比還是稍遜一籌。即便如此，祖父路易索瓦對待自己和兄長依然一視同仁、疼愛有加，阿莉塞一直以祖父為榮。\n　　路易索瓦在阿莉塞和阿爾菲諾進入魔法大學後，便為了從第七靈災的危機中拯救世人，決心前往艾奧傑亞。他曾對遵從先祖教誨、選擇遠離戰火的兒子富爾什諾說“顧慮自身的安危而見死不救，這是懶惰和不仁。我們既然自詡為進步人士，就應該以身作則。”後來，離開祖國薩雷安的路易索瓦在第七靈災中犧牲，再也沒能返回故鄉。\n\n　　阿莉塞收到消息後悲憤不已。祖父最後到底經歷了什麼？他拼命守護的艾奧傑亞究竟是一個怎樣的地方？為了弄清楚這些事，她與阿爾菲諾前往艾奧傑亞諸國，結果卻令她大失所望。無論哪個國家都問題重重，也看不到解決的希望。失望之下，她選擇遠離積極地周旋在各國之間、想要解決這些問題的“拂曉血盟”，獨自一人調查第七靈災的真相，同時也在觀察著艾奧傑亞。\n　　在此期間，她目擊了在各地討伐蠻神的“暗之戰士”阿爾博特一行人與無影密談的情景。為了阻止他們的計畫，同時也為了弄清不知為何同樣參與密談的尤里安傑的想法，阿莉塞與光之戰士一行人會合。\n\n　　之後，阿莉塞便一直與拂曉血盟一同戰鬥。她將祖父贈送的慶祝自己入學的禮物——魔導書化為細劍，在解放戰爭及第一世界的戰鬥中不斷努力戰鬥。雖然有時會重傷難行，有時要直面友人之死，但阿莉塞總能重新站起，繼續向前。那個將自己敬愛的祖父奪走的世界，不知不覺間也成為她不可替代的寶物。\n　　 在這些經歷中，與第一世界的上路客店中接受治療的少年哈爾里克的相遇也許是其中最濃墨重彩的一筆。為了治療哈爾里克，阿莉塞在拜克·拉各的協助下成功研究出了一種治療術，而這一治療之後也治癒了曾被原初世界視為無可救藥的、受到蠻神精煉的精煉者們。有了這個治療術後，不止是曾被蠻神泰坦精煉的地靈族嘎埠恢復了正常，那些因終末使徒行動而受到蠻神阿尼瑪精煉的眾多受害者也相繼取回了自我。\n\n　　末日災難中，即使面對重重困境，阿莉塞也從未停下腳步。她不僅參與戰鬥擊敗敵人，還向困苦的人們伸出援手，關懷、鼓勵這些艱難生活的人們。就像路易索瓦曾對富爾什諾說的那樣，如今的阿莉塞毫無疑問已經成長為敬愛的祖父那樣的“進步之人”。\n　　在阿莉塞眼中，超越了無數的試煉與困難的光之戰士是一個屹立不倒的目標。她始終追逐著這個耀眼的背影，期待自己有朝一日也能夠像她一樣強大，並為此不斷努力著。"},
    "86": {"Text_de": "Das Garleische Kaiserreich", "Text_en": "The Garlean Empire", "Text_fr": "L'empire de Garlemald", "Text_ja": "ガレマール帝国", "row_id": "86", "Text_chs": "加雷马帝国", "Text_ko": "갈레말 제국", "Text_tc": "加雷馬帝國"},
    "87": {"Text_de": "Das Garleische Kaiserreich", "Text_en": "The Garlean Empire", "Text_fr": "L'empire de Garlemald", "Text_ja": "ガレマール帝国", "row_id": "87", "Text_chs": "加雷马帝国", "Text_ko": "갈레말 제국", "Text_tc": "加雷馬帝國"},
    "88": {"Text_de": "Vor fünfzig Jahren war Garlemald nur eine unbedeutende, abseits gelegene Stadt. Doch technische Innovationen und das strategische Genie eines jungen Generals namens Solus Galvus, welcher sich alsbald zum Kaiser krönen sollte, führten zu einem raschen Aufstieg der Garlear zur herrschenden Großmacht auf ganz Hydaelyn, deren Hoheitsgebiet bald den Großteil der Drei Großen Kontinente umfasste.\n\nViele Nachbarstaaten versuchten sich daran, die Quelle ihrer militärischen Überlegenheit, die gefürchtete Magitek, zu kopieren. Doch ein Netz von garleischen Doppelagenten deckte solche Versuche schnell auf, und die brachiale Gewalt der garleischen Kriegsluftschiffe brachten diese Nachbarn zu Fall. Das Garleische Kaiserreich breitete sich rasch von Norden her Richtung Osten aus, auf den Kontinent Othard, und wer auch immer sich der garleischen Armee in den Weg stellte, sollte gnadenlos zermalmt werden.\n\nIn den annektierten Gebieten regierten die garleischen Statthalter mit Zuckerbrot und Peitsche. Aufstände wurden blutig niedergeschlagen, Loyalität gekauft und der Glaube an den Kaiser indoktriniert. Um seinen einzigen Schwachpunkt - nämlich die geringe garleische Bevölkerungszahl - auszugleichen, beschloss Garlemald, alle direkt angrenzenden potenziellen Feinde zu besiegen und richtete den Blick gen Westen: auf den Subkontinent Aldenard. Im 36. Jahr nach der Kaiserkrönung, im Jahr 1557 der Sechsten Ära des Lichts, fielen die garleischen Truppen in Ala Mhigo ein und bildeten dort einen Brückenkopf für ihre weiteren Invasionspläne.\nDas Schicksal schien es gut mit dem Kaiserreich zu meinen, das sich anschickte, die Welt zu erobern. Aber der bevorstehende Tod von Kaiser Solus brachte eine Wendung und führte zu einem blutigen Bürgerkrieg über die Nachfolge. Gleichzeitig trug die Niederlage von General Gaius van Baelsar und seiner IV. Legion gegen die Streitkräfte von Eorzea zu einer ernsthaften Verschlechterung bei.\nDie eorzäischen Stadtstaaten, unterstützt vom Bund der Morgenröte, konnten ihre Positionen durch unerschütterlichen Zusammenhalt festigen und Doma im Osten und Ala Mhigo im Westen dazu inspirieren, für ihre Unabhängigkeit zu kämpfen. Der Erbfolgekrieg um das Kaiserreich endete in einer dramatischen Wendung, als der siegreiche Varis yae Galvus im Kaiserpalast von dem Deserteur Zenos ermordet wurde.\nZenos verbündete sich mit dem Ascian Fandaniel und benutzte den leblosen Körper von Varis als Gefäß für die Beschwörung des Primae Anima. Das Reich, das bereits vom Bürgerkrieg verwüstet war, verfiel völlig in Schweigen - die meisten seiner Bewohner unfähig, Feind von Freund zu unterscheiden.\nSelbst ohne Anima und Telophoroi hat es Garlemald noch nicht geschafft, zu einem funktionierenden Land zu werden. Die wenigen Gouverneure der Provinzen, die noch einen Anschein effektiver Administration aufrechterhalten, warten ebenso wie der Rest der Welt neugierig darauf, in welche Zukunft das gefallene Kaiserreich steuert.", "Text_en": "The Garlean Empire once controlled the majority of the Three Great Continents, the enormous landmass that encompasses Eorzea. Until some fifty years ago, Garlemald was a remote and sparsely populated nation which held little more than a fraction of the northern continent of Ilsabard. But with the arrival of a technological golden age and the concurrent emergence of a brilliant young legatus, Solus Galvus, in the span of a single generation Garlemald established itself as one of the most formidable forces in all of Hydaelyn.\n\nGarlemald is unsurpassed in the field of magitek, a technology which it exploits with devastating effectiveness in warfare. Unperturbed by their lesser numbers, the Garleans went forth upon gigantic flying warships, bearing powerful weaponry the likes of which the world had never seen. One nation after the next fell before their relentless onslaught, first those of the northlands, followed by the sovereign states of the eastern continent, Othard. Employing suppression and conciliation in equal measure, Garlemald indoctrinated the peoples it conquered, thus integrating them into its ever-expanding territory. So it was that the Garlean Empire came into existence.\n\nIn the year 1557 of the Sixth Astral Era, the Garleans brought their campaign of conquest to Eorzea, swiftly bringing the city–state of Ala Mhigo to its knees. Yet following the subjugation of Ala Mhigo, the Empire suddenly ceased its aggressive expansion.\n\nFor a time, it seemed as though the Empire's complete subjugation of the world was all but inevitable. However, Emperor Solus's failing health and eventual death triggered a war of succession, and following a protracted campaign on Eorzean soil, Gaius van Baelsar and his XIVth Legion suffered a humiliating defeat at the hands of the newly unified Eorzean Alliance. Thus did cracks begin to appear in the Empire's armor, and as the Scions of the Seventh Dawn continued to intervene on behalf of the oppressed, the Garleans went on to lose control of Doma in the east and Ala Mhigo in the west. To compound their woes, the new emperor, Varis, had scarcely won the throne before he was slain by his son Zenos, who had an agenda all his own.\n\nZenos then colluded with the Ascian Fandaniel, and using his father's corpse as a medium, summoned forth the primal Anima. The imperial capital, which had become the stage for a bloody civil war, fell silent as nearly every soldier and civilian remaining was turned into a tempered slave.\n\nThough both Anima and the Telophoroi have since been eliminated, Garlemald struggles to recover from the devastation. The leaders of the subjugated territories bide their time, making no moves to resurrect the fallen Empire, and it remains to be seen what the future holds.", "Text_fr": "L'Empire a le contrôle sur la quasi-totalité de la plus grande masse continentale d'Hydaelyn, surnommée la “Trigée”. Seul le petit continent d'Aldenard à l'ouest résiste encore et toujours à l'envahisseur. Il y a tout juste une cinquantaine d'années, Garlemald n'était qu'un modeste pays du continent septentrional d'Ilsabard, sans grande importance, mais sa soudaine supériorité technologique et le génie d'un jeune général, devenu empereur par la suite, en a fait très rapidement une puissance capable de dominer tout Hydaelyn.\n\nLes Garlemaldais ont pu annexer sans difficultés les pays voisins grâce à leur technologie magitek, qui dépasse de très loin celle des autres nations, et une armée redoutable dotée d'aéronefs sophistiqués. Une fois le nord soumis, ils ont ensuite continué sur leur lancée en envahissant les pays orientaux d'Othard pour en faire des provinces, agrandissant de ce fait leur territoire. Pour prévenir toute révolte, les Impériaux ont utilisé des méthodes à la fois oppressives et libérales pour mieux encadrer et éduquer les populations vaincues, palliant ainsi une démographie relativement basse qui était leur unique faiblesse.\n\nDésirant l'unification de l'ensemble de la Trigée, l'Empire s'est finalement tourné vers le petit continent d'Aldenard à l'ouest, et en l'an 36 du calendrier impérial (an 1557 de la 6e ère astrale), il fit tomber Ala Mhigo, la pointe des six cités éorzéennes. Garlemald prenait alors pied en Éorzéa.\n\nLe destin semblait sourire à cet Empire sur le point de conquérir le monde. Mais la mort de l'empereur Solus en décida autrement, provoquant de violents conflits fratricides entre ses successeurs potentiels. À cette même époque, la défaite du général Gaius van Baelsar et de sa 14e légion impériale face aux forces de l'Alliance éorzéenne contribua aussi à dégrader fortement les affaires étrangères de l'Empire.\nLes cités d'Éorzéa, soutenues par les Héritiers de la Septième Aube, furent à même d'affermir leurs positions grâce à une cohésion sans failles, inspirant Doma à l'est ainsi qu'Ala Mhigo à l'ouest à suivre leur exemple, déclarant également leur indépendance. La guerre de succession à la tête de l'Empire se termina par un coup de théâtre, le victorieux Varis yae Galvus se voyant assassiné par le déserteur Zenos yae Galvus au sein même du palais impérial.\n\nS'alliant avec l'Ascien Fandaniel, Zenos se servit du corps sans vie de Varis comme réceptacle pour l'invocation du Primordial Anima. L'Empire, déjà ravagé par les guerres intestines, sombra totalement dans le silence avec la subjugation de la plupart de ses habitants, qui étouffa les dernières querelles.\n\nMême débarrassé d'Anima et des Télophores, Garlemald n'est pas encore parvenu à rétablir les fonctions propres à un pays digne de ce nom. Les quelques gouverneurs des provinces maintenant un semblant de leurs fonctions administratives sont toujours dans l'expectative, tout comme le reste du monde – curieux de l'avenir qui sera réservé à l'Empire déchu.", "Text_ja": "　アルデナード小大陸が属す西州を除き、世界最大の大陸「三大州」をほぼ掌中に収めていた帝政国家。半世紀前まで北州イルサバード大陸の辺境国に過ぎなかったが、技術革新と卓越した軍才を有す将ソル・ガルヴァスの出現により、一躍、ハイデリンに覇を唱える強国へと躍進を遂げた。\n\n　その魔導技術の水準は他国の追随を許さず、強力な飛空戦艦を擁する軍事力を背景に、次々と周辺国を併呑していった。北州を統一した帝国は、勢いそのままに東州オサード小大陸に進出、ドマなど東州諸国をも圧倒し、征服した国を属州としつつ急速に版図を拡大。弾圧と懐柔、硬軟合わせた政策により、被征服民を教化して取り込んでいった。\n\n　かくして唯一の弱点、すなわち主要民族ガレアンの人口の少なさを補った帝国は、大陸統一という悲願を達成すべく西州アルデナード小大陸攻略に着手。第六星暦1557年、エオルゼア六大都市の一角、都市国家アラミゴを制圧した。\n\n　順調に世界の覇者として上り詰めていく帝国。そこに影を落としたのは、ソル帝の崩御と、それに前後して起こった熾烈な後継者争いだった。加えてガイウス率いる第XIV軍団がエオルゼア都市軍事同盟に敗退、外政においても暗雲が立ち込めることとなる。\n　急速に団結を固めたエオルゼア諸国、その補佐をする「暁の血盟」の存在もあり、東ではドマ、西ではアラミゴが相次いで独立。後継者争いを制した次代皇帝ヴァリスも、皇室から離反したゼノスに討ち取られる結末となった。\n\n　ゼノスはさらに、アシエン・ファダニエルと結託し、帝都ガレマルドにてヴァリスの身体を核として蛮神「アニマ」を召喚。内戦の混乱下にあった帝都は、敵味方なくほとんどの住民がテンパードにされるという形で完全に沈黙した。\n\n　アニマとテロフォロイが排除された現在も、国としての機能は復旧するに至っていない。行政機能を維持できている属州の指導者たちも様子見の姿勢を貫いており、今後の動向が世界中から注目されている。", "row_id": "88", "Text_chs": "　　除西洲阿尔迪纳德次大陆以外，将世界上最大的大陆“三大洲”几乎全部收入囊中的帝制国家。半个世纪前，加雷马还不过是北洲伊尔萨巴德大陆边境的一个小国，但在技术革新以及卓越的军事将领索鲁斯·加尔乌斯出现后，加雷马一跃成为称霸行星海德林的强国。\n\n　　帝国拥有其他国家望尘莫及的魔导技术，强大的飞空战舰更令其军队所向披靡，周边国家接连被吞并。统一北洲后，帝国又趁势东征东洲奥萨德次大陆。多玛等东洲国家无力抵抗，帝国将这些被征服的国家设为行省，版图急剧扩张。同时，帝国对行省采用软硬兼施的政策，通过压迫和拉拢教化当地的民众。\n\n　　唯一的弱点——主要民族加雷马人口稀少得以弥补，于是帝国开始将目光投向西洲阿尔迪纳德次大陆，着手实现统一整个大陆的夙愿。第六星历1557年，帝国成功占领了艾欧泽亚六大城邦之一的阿拉米格。\n\n　　但顺利称霸世界的帝国蒙上了阴影——索鲁斯皇帝驾崩，为争夺皇位，帝国陷入内乱。此外，盖乌斯率领的第十四军团败于艾欧泽亚城邦军事同盟，外部形势也很不明朗。\n　　而在迅速团结起来的艾欧泽亚各国和在其中穿针引线的“拂晓血盟”的努力下，东方的多玛、西方的阿拉米格相继独立。在继位战争获胜的二代皇帝瓦厉斯最终被叛出皇室的芝诺斯杀害。\n\n　　之后，芝诺斯又与无影法丹尼尔联手，在帝都以瓦厉斯的身体为核心召唤了蛮神阿尼玛。正处于内战中的第一军团与第三军团和帝都居民几乎全部被蛮神阿尼玛精炼，整个加雷马陷入一片寂静。\n\n　　如今，虽然阿尼玛与终末使徒均已被消灭，但加雷马的国家机能仍未恢复正常。而部分尚能维持行政功能的行省的领导者也在观望局势，世界各国也在关注加雷马今后的走向。", "Text_ko": " 알데나드 소대륙이 속한 서주를 제외하고, 세계 최대의 대륙 '삼대주'의 대부분을 장악한 제정 국가. 반세기 전까지는 북주 일사바드 대륙의 변방 국가에 지나지 않았으나, 기술 혁신과 탁월한 군사적 재능을 갖춘 솔 갈부스 장군이 등장하면서, 하이델린 제패를 주창하는 강국으로 도약했다.\n\n 그 마도 기술 수준은 타국의 추종을 불허했으며, 강력한 비공전함을 거느린 군사력을 배경으로 차례차례 주변 국가들을 병합해 갔다. 북주를 통일한 제국은 기세를 타고 동주 오사드 소대륙으로 진출, 도마 등 동주 각국을 제압했고, 정복한 나라를 식민지 삼아 급속하게 판도를 확대했다. 제국은 강경책과 회유책을 섞은 정책으로 피정복민을 교화하고 흡수했다.\n\n 이리하여 유일한 약점, 즉 '주요 민족인 갈레안족의 적은 인구 수'를 보완한 제국은 대륙 통일이라는 숙원을 이루고자 서주 알데나드 소대륙을 공략하러 나섰고, 제6성력 1557년에 에오르제아 6대 도시 중 하나인 알라미고를 제압했다.\n\n 순조롭게 세계를 제패해가던 제국. 그러나 솔 황제가 사망하고 치열한 후계자 경쟁이 벌어지면서 그림자가 드리운다. 게다가 가이우스가 이끄는 제XIV군단이 에오르제아 도시군사동맹에게 패배하면서, 대외 정책에도 암운이 감돌게 된다.\n 급속도로 단결한 에오르제아 각국과 이를 돕는 '새벽의 혈맹'의 존재로 인해 동쪽에서는 도마가, 서쪽에서는 알라미고가 연이어 독립했고, 후계자 싸움에서 승리한 차기 황제 바리스도 황실과 결별한 제노스의 손에 죽음으로써 결말을 맞았다.\n\n 그 후 제노스는 아씨엔 파다니엘과 결탁하여, 갈레말드에서 바리스의 신체를 핵으로 삼아 야만신 '아니마'를 소환한다. 내전 때문에 혼란스러웠던 갈레말드는 적군 아군 할 것 없이 거의 모든 주민이 신도화되어 완전히 침묵하게 되었다.\n\n 제국에서 아니마와 텔로포로이가 사라진 지금도, 나라로서의 기능은 아직 복구되지 않았다. 행정 기능을 유지하고 있는 식민지 지도자들도 지켜보겠다는 태도로 일관할 따름이다. 앞으로 갈레말 제국이 어떤 움직임을 보일지, 전 세계가 주목하고 있다.", "Text_tc": "　　除西洲阿爾迪納德次大陸以外，將世界上最大的大陸“三大洲”幾乎全部收入囊中的帝制國家。半個世紀前，加雷馬還不過是北洲伊爾薩巴德大陸邊境的一個小國，但在技術革新以及卓越的軍事將領索魯斯·加爾烏斯出現後，加雷馬一躍成為稱霸行星海德林的強國。\n\n　　帝國擁有其他國家望塵莫及的魔導技術，強大的飛空戰艦更令其軍隊所向披靡，周邊國家接連被吞併。統一北洲後，帝國又趁勢東征東洲奧薩德次大陸。多瑪等東洲國家無力抵抗，帝國將這些被征服的國家設為屬州，版圖急劇擴張。同時，帝國對屬州採用軟硬兼施的政策，通過壓迫和拉攏教化當地的民眾。\n\n　　唯一的弱點——主要民族加雷馬人口稀少得以彌補，於是帝國開始將目光投向西洲阿爾迪納德次大陸，著手實現統一整個大陸的夙願。第六星曆1557年，帝國成功佔領了艾奧傑亞六大城邦之一的阿拉米格。\n\n　　但順利稱霸世界的帝國蒙上了陰影——索魯斯皇帝駕崩，為爭奪皇位，帝國陷入內亂。此外，蓋烏斯率領的第十四軍團敗於艾奧傑亞城邦軍事同盟，外部形勢也很不明朗。\n　　而在迅速團結起來的艾奧傑亞各國和在其中穿針引線的“拂曉血盟”的努力下，東方的多瑪、西方的阿拉米格相繼獨立。在繼位戰爭獲勝的二代皇帝瓦厲斯最終被叛出皇室的芝諾斯殺害。\n\n　　之後，芝諾斯又與無影法丹尼爾聯手，在帝都以瓦厲斯的身體為核心召喚了蠻神阿尼瑪。正處於內戰中的第一軍團與第三軍團和帝都居民幾乎全部被蠻神阿尼瑪精煉，整個加雷馬陷入一片寂靜。\n\n　　如今，雖然阿尼瑪與終末使徒均已被消滅，但加雷馬的國家機能仍未恢復正常。而部分尚能維持行政功能的屬州的領導者也在觀望局勢，世界各國也在關注加雷馬今後的走向。"},
    "89": {"Text_de": "Magitek", "Text_en": "Magitek", "Text_fr": "La technologie magitek", "Text_ja": "魔導技術", "row_id": "89", "Text_chs": "魔导技术", "Text_ko": "마도 기술", "Text_tc": "魔導技術"},
    "90": {"Text_de": "Magitek", "Text_en": "Magitek", "Text_fr": "La technologie magitek", "Text_ja": "魔導技術", "row_id": "90", "Text_chs": "魔导技术", "Text_ko": "마도 기술", "Text_tc": "魔導技術"},
    "91": {"Text_de": "Der gebräuchliche Name für die fortschrittliche Technologie, die von dem Garleischen Kaiserreich verwendet wird. Dank der Nutzung von Erdseim als Energiequelle haben die Garlear außergewöhnlich hoch entwickelte Geräte hervorgebracht, darunter Kampfmaschinen, Radios und effiziente Heizgeräte.\n\nDie Nutzung der Magitek geht darauf zurück, dass die Garlear keine angeborene Begabung für den Einsatz von Magie haben. Daher waren sie einst gezwungen, magiebegabte Kämpfer aus dem Ausland als Söldner anzuheuern. Doch im Jahr 1513 der Sechsten Ära des Lichts erregte ein junges Wunderkind namens Solus Galvus, der im Alter von 24 Jahren zum Offizier befördert wurde, dank einer revolutionären Erfindung die Aufmerksamkeit seiner Kollegen: die erste Erdseim-Maschine. Diese ermöglichte die Entwicklung einer mobilen Plattform, die mit Kanonen bewaffnet und von Erdseim angetrieben wurde, wodurch Militärkosten drastisch gesenkt werden konnten.\nDa diese neuartige Waffengattung der Meinung ihres Erfinders nach der perfekte Ersatz für Magie sein sollte, gab er ihr symbolisch den Namen Magitek. Anschließend entwickelte er diese innerhalb der Armee weiter, bis die technische Revolution alle Bereiche des täglichen Lebens erfasste und Garlemald zu einem bisher unbekannten Entwicklungsstand verhalf.", "Text_en": "The term magitek collectively refers to the advanced technology widely employed by the Garlean Empire. Utilizing ceruleum as a source of power, it has found practical applications in all aspects of life, from everyday conveniences such as heaters and radios, to weapons of destruction such as flying warships.\n\nThe history of magitek can be traced back to the year 1513, when a man named Solus Galvus attained the rank of legatus. The twenty-four-year-old Garlean learned of the newly invented ceruleum engine, and saw great potential in it. His was the hand that guided the development of magitek weapons, and his the mind that devised tactics for these warmachina. Galvus also saw them integrated into the army, and so imbued the military with mechanical might.\n\nInnately ungifted in magic, the Garleans once relied upon mages recruited from foreign lands to bolster their armies. Not only did magitek free them from that dependence─it transformed them into a machine of conquest.", "Text_fr": "Le nom de la technologie de pointe utilisée par l'empire de Garlemald. Elle a atteint un degré d'avancement extraordinaire grâce à l'exploitation du céruleum comme source d'énergie, et a permis la création de moult outils et machines, qu'il s'agisse de simples postes de radio, d'appareils de chauffage ou d'imposants aéronefs fendant les cieux.\n\nSon histoire remonte à une époque lointaine : ne disposant d'aucune aptitude innée à l'utilisation de la magie, les Garlemaldais étaient jadis contraints de faire appel à des mercenaires étrangers rompus à cet art pour servir de force armée. Mais en l'an 1513 de la 6e ère astrale, un jeune prodige du nom de Solus Galvus, promu officier à l'âge de 24 ans, porta son attention sur une technologie alors émergente, celle des moteurs à céruleum. Il s'appuya sur cette dernière pour mettre au point une plate-forme mobile armée de canons et alimentée grâce au céruleum, réduisant ainsi drastiquement les coûts militaires.\n\nCette arme d'un nouveau genre allait selon lui devenir le substitut parfait à la magie, et il lui donna symboliquement le nom d'arme magitek. Il élaborera par la suite un nouvel art de la guerre, menant à une réforme intégrale de l'armée ; puis il continuera d'œuvrer à la mécanisation progressive de celle-ci, au sein de ce qui était encore à cette époque la république de Garlemald.", "Text_ja": "　ガレマール帝国で用いられている先進技術の総称。青燐水を動力源に利用することで発展を遂げたもので、効率のいい暖房やラジオなどの民生品から、空を飛ぶ飛空戦艦に至るまで、様々な品が実用化されてきた。\n\n　その歴史を辿ってみよう。先天的に魔法の扱いが不得手であるガレアン人は、古くは他所から魔法兵を雇い入れるなどの方法で戦力や労働力を補ってきた。しかし第六星暦1513年、弱冠24歳で軍団長に就任した「ソル・ガルヴァス」という名の若者が、当時、実用化されたばかりの「青燐機関」と呼ばれる発動機に着目。軍事予算の大半を割いて、青燐機関を動力源とする移動プラットフォームに火砲を搭載した、自走砲を開発させたのだ。\n　彼はこの奇妙な兵器を、「魔法の代替となる力」として「魔導兵器」と命名。以後、彼は魔導兵器を利用した戦術を研究しつつ、その結果を反映させた軍制の改革に着手、ガレマール共和国軍の機械化を推進したのであった。", "row_id": "91", "Text_chs": "　　加雷马帝国应用的先进技术的统称。该技术以青磷水为动力源，从高效的暖气设备、收音机等民用设备，到驰骋天空的飞空战舰，魔导技术在各个领域得到了广泛的应用。\n\n　　循其历史，天生不擅长使用魔法的加雷马族，自古以来便以雇佣其他地方的魔法兵等方式来补足自己的战力和劳动力。但之后，加雷马族迎来了转机。第六星历1513年，年仅24岁便就任“军团长”的索鲁斯·加尔乌斯注意到了当时刚刚投入实用的一种名为“青磷引擎”的发动机。他将军事预算的一半以上都投入到了一种新型的自走炮上，这种新型兵器以青磷引擎为动力，平台上还装有火炮。\n　　他想将这种奇怪的武器作为“代替魔法的力量”，于是将其命名为“魔导兵器”。从这以后，他一边研究利用魔导兵器的战术，一边将研究的结果应用到军队制度的改革当中，推进了加雷马共和军的机械化进程。", "Text_ko": " 갈레말 제국에서 사용되는 선진 기술의 총칭. 청린수를 동력원으로 이용함으로써 발전을 이루었다. 효율 좋은 난방이나 라디오 같은 생필품부터, 하늘을 나는 비공전함에 이르기까지, 다양한 물건이 실용화되었다.\n\n 그 역사를 되짚어보자. 선천적으로 마법을 잘 다루지 못하는 갈레안인은 예부터 타지에서 마법병을 고용하는 등의 방법으로 전력과 노동력을 보충했다. 그러나 제6성력 1513년, 약관 24세로 군단장에 취임한 '솔 갈부스'라는 젊은이가 당시 실용화된 지 얼마 지나지 않은 '청린기관'이라는 발동기에 주목한다. 그는 군사 예산의 대부분을 거기에 쏟아, 청린기관을 동력원으로 하는 이동 플랫폼에 화포를 탑재한 자주포를 개발하도록 지시했다.\n 그는 이 기묘한 병기를 '마법을 대체할 힘'이라는 의미를 담아 '마도 병기'라고 명명했다. 이후로 그는 마도 병기를 이용한 전술을 연구하면서 그 결과를 반영하여 군제 개혁에 착수했고, 갈레말 공화국군의 기계화를 추진했다.", "Text_tc": "　　加雷馬帝國應用的先進技術的統稱。該技術以青磷水為動力源，從高效的暖氣設備、收音機等民用設備，到馳騁天空的飛空戰艦，魔導技術在各個領域得到了廣泛的應用。\n\n　　循其歷史，天生不擅長使用魔法的加雷馬族，自古以來便以僱傭其他地方的魔法兵等方式來補足自己的戰力和勞動力。但之後，加雷馬族迎來了轉機。第六星曆1513年，年僅24歲便就任“軍團長”的索魯斯·加爾烏斯注意到了當時剛剛投入實用的一種名為“青磷引擎”的發動機。他將軍事預算的一半以上都投入到了一種新型的自走砲上，這種新型兵器以青磷引擎為動力，平台上還裝有火砲。\n　　他想將這種奇怪的武器作為“代替魔法的力量”，於是將其命名為“魔導兵器”。從這以後，他一邊研究利用魔導兵器的戰術，一邊將研究的結果應用到軍隊制度的改革當中，推進了加雷馬共和軍的機械化進程。"},
    "92": {"Text_de": "Erdseim", "Text_en": "Ceruleum", "Text_fr": "Le céruleum", "Text_ja": "青燐水", "row_id": "92", "Text_chs": "青磷水", "Text_ko": "청린수", "Text_tc": "青磷水"},
    "93": {"Text_de": "Erdseim", "Text_en": "Ceruleum", "Text_fr": "Le céruleum", "Text_ja": "青燐水", "row_id": "93", "Text_chs": "青磷水", "Text_ko": "청린수", "Text_tc": "青磷水"},
    "94": {"Text_de": "Vor langer Zeit kämpften die Corvaren und Garlear um die warme, fruchtbare Region rund um die Bergkette südlich des Kontinents Ilsabard. Letztere unterlagen und waren gezwungen, in die ungastlichen Länder des Nordens zu fliehen. Die eisige Kälte, die dort herrschte, machte sowohl Fischerei als auch jede Form von Landwirtschaft unmöglich. Unterernährung und eine niedrige Geburtenrate waren die Folge. Die Garlear akzeptierten eine harte Realität, die ihnen lange Zeit unveränderlich schien: Sie waren dazu bestimmt, ein kleines Volk unter vielen anderen zu bleiben, mehr nicht.\n\nDoch nach vielen Jahren des Darbens erkannten die Garlear, die bald Bürger eines mächtigen Kaiserreichs werden sollten, dass sie auf einer Goldmine saßen: Die Böden ihres Territoriums waren reich an Erdseim, einer blauleuchtenden Flüssigkeit, die auf wunderbare Weise brennt und vielfältig, insbesondere als Brennstoff, verwendet werden kann. So kehrte die Wärme in ihre Häuser zurück und der ewige Winter wurde erträglicher. Es dauerte zwar eine Weile, doch mit der Zeit erkannten sie die vielen Vorteile, die sie aus dem blauen Gold ziehen konnten ...", "Text_en": "For centuries, the Garleans warred with the Corvosi for control of the warm and fertile lands south of Ilsabard's central mountains, but they were eventually defeated and driven into the northern wastes. Winters in the Garleans' new home were harsh. The northern seas were bound in ice for most of the year, and the resources of the waters were available for only a slim window. Likewise, farming and rearing animals were possible only at certain times. The land, in other words, could not support a large populace. The Garleans multiplied slowly, and over time were forced to accept being few in number.\n\nThere was but one benefit to the frigid land—its vast deposits of ceruleum. This deep-blue liquid burned as well as oil, and kept the hearth warm during the long, dark times of year. Indeed, had it not been for this natural resource, the Garleans would not have survived the severe winter cold. Yet, it was to be a long time before the advent of the ceruleum engine, and the Garleans realized what a boon this liquid was.", "Text_fr": "Jadis, la région chaude et fertile entourant la chaîne de montagnes au sud du continent d'Ilsabard était le champ de bataille de prédilection des Corvosiens et des Garlemaldais. Au bout d'une guerre interminable, ces derniers furent défaits et durent s'exiler vers les terres nettement moins hospitalières au nord. Le froid devint leur quotidien durant la majeure partie de l'année, et l'épaisse couche de glace qui recouvrait les eaux pendant cette période leur interdit de profiter convenablement des bienfaits de la mer. Les possibilités d'agriculture et d'élevage se restreignirent simultanément, ce qui les empêcha de nourrir à sa faim une large part de la population. En conséquence, celle-ci augmenta à un rythme considérablement ralenti. Cela força les Garlemaldais à accepter une dure réalité qui leur sembla longtemps inaltérable : ils étaient destinés à rester un peuple mineur parmi tant d'autres, rien de plus.\n\nMais malheur est toujours bon à quelque chose, car après de longues années passées à manger leur pain noir, ces futurs citoyens d'un prestigieux empire réalisèrent qu'ils étaient assis sur une mine d'or. Les sols de leur territoire étaient en effet gorgés de céruleum, un liquide bleuâtre qui brûle à merveille et qu'ils employèrent de multiples façons, notamment en guise de carburant. C'est ainsi que la chaleur revint dans leurs foyers et que les températures hivernales devinrent plus supportables.\nToutefois, ils mirent encore un temps non négligeable à réaliser tous les bénéfices qu'ils pouvaient tirer de l'or bleu...", "Text_ja": "　イルサバード大陸の中央山脈南部、温暖で肥沃な土地を巡って、コルヴォ人と長く争い続けてきたガレアン人。やがて敗北した彼らが追いやられた大陸北部は、冬季になると厳しい寒さに襲われる寒冷地であり、とくに北に面した海は一年の大半が氷に覆われるという有様で、海洋資源も活かし辛い環境であった。限定的な条件下での農業、漁業、畜産では、とてもではないが大人数を養うことはできない。彼らの人口は伸び悩み、長きにわたり、少数民族の立場に甘んじることとなった。\n\n　寒さの厳しい土地に封じ込められたガレアン族にとって、唯一の救いは、領内に「青燐泉」があったことだろう。ここから湧き出す青味を帯びた液体は、油のようによく燃えるため燃料となる。「青燐水」と呼ばれるこの天然資源がなければ、暖を取ることもできず越冬は難しかったはずだ。\n　もっとも、青燐機関を動かすという形で青燐水がその真価を発揮するまでには、長い長い歳月が必要だったようだ。", "row_id": "94", "Text_chs": "　　伊尔萨巴德大陆中央山脉南部地区气候温和、土地肥沃，加雷马人常年因这片富饶的土地与科尔沃人发生冲突。最终，不善魔法的加雷马不敌科尔沃人，被驱赶至大陆北部的极寒地带，那里的冬天寒冷肃杀，更北面的海洋长年覆盖着厚厚的冰层，人们甚至无法通过渔业来获取海洋资源为生。在这种严苛的环境下，农业、渔业、畜牧业都无法满足加雷马人的生活需求。加雷马族的人口数量也因此长年无法得到增长，一直作为少数民族屈居于风雪肆虐的大陆北部。\n\n　　被困在这片寒冷严酷的土地上，加雷马族唯一的救赎便是当地涌出的“青磷泉”。这里涌出的青色液体能够像油一样燃烧，加雷马人也因此将其作为燃料使用。如果没有这种被称为“青磷水”的天然资源，加雷马人恐怕难以取暖，无法过冬。\n　　不过，距离将青磷水的真正价值发挥出来的青磷引擎出现，似乎度过了漫长的岁月。", "Text_ko": " 일사바드 대륙 중앙 산맥 남부. 온난하고 비옥한 토지를 둘러싸고, 코르보인과 오랫동안 다툼을 벌여온 갈레안인. 끝내 패배하여 쫓겨난 그들이 다다른 대륙 북부는, 겨울이 되면 가혹한 추위가 덮치는 한랭지였다. 특히 북쪽에 접한 바다는 거의 일 년 내내 얼음으로 덮여 있어, 해양 자원도 살리기 어려운 환경이었다. 한정된 조건에서 농업, 어업, 축산업으로는 도저히 많은 사람들을 부양할 수 없다. 그들의 인구는 제자리걸음했고, 긴 세월동안 소수민족의 입장에 만족할 수밖에 없었다.\n\n 혹한의 토지에 갇힌 갈레안족에게 유일한 구원은, 영토 내에 '청린 원천지'가 있다는 사실이었으리라. 이곳에서 솟아나는 푸르스름한 액체는 기름처럼 잘 타기 때문에 연료가 된다. '청린수'라고 불리는 이 천연자원이 없었다면, 난방을 못 해서 겨울을 나기가 어려웠을 것이다.\n 그러나, 청린수가 청린기관을 움직임으로써 그 진가를 발휘하기까지는 아주 오랜 세월이 필요했던 듯하다.", "Text_tc": "　　伊爾薩巴德大陸中央山脈南部地區氣候溫和、土地肥沃，加雷馬人常年因這片富饒的土地與科爾沃人發生衝突。最終，不善魔法的加雷馬不敵科爾沃人，被驅趕至大陸北部的極寒地帶，那裡的冬天寒冷肅殺，更北邊的海洋長年覆蓋著厚厚的冰層，人們甚至無法通過漁業來獲取海洋資源為生。在這種嚴苛的環境下，農業、漁業、畜牧業都無法滿足加雷馬人的生活需求。加雷馬族的人口數量也因此長年無法得到增長，一直作為少數民族屈居於風雪肆虐的大陸北部。\n\n　　被困在這片寒冷嚴酷的土地上，加雷馬族唯一的救贖便是當地湧出的“青磷泉”。這裡湧出的青色液體能夠像油一樣燃燒，加雷馬人也因此將其作為燃料使用。如果沒有這種被稱為“青磷水”的天然資源，加雷馬人恐怕難以取暖，無法過冬。\n　　不過，距離將青磷水的真正價值發揮出來的青磷引擎出現，似乎度過了漫長的歲月。"},
    "95": {"Text_de": "Baldesions Gelehrte", "Text_en": "The Students of Baldesion", "Text_fr": "Les Élèves de Baldesion", "Text_ja": "バルデシオン委員会", "row_id": "95", "Text_chs": "巴尔德西昂委员会", "Text_ko": "발데시온 위원회", "Text_tc": "巴爾德西昂委員會"},
    "96": {"Text_de": "Baldesions Gelehrte", "Text_en": "The Students of Baldesion", "Text_fr": "Les Élèves de Baldesion", "Text_ja": "バルデシオン委員会", "row_id": "96", "Text_chs": "巴尔德西昂委员会", "Text_ko": "발데시온 위원회", "Text_tc": "巴爾德西昂委員會"},
    "97": {"Text_de": "„Baldesions Gelehrte“ ist der Name einer Forschungsorganisation, welche von Galuf Baldesion, dem Oberhaupt der in Sharlayan hoch angesehenen Baldesion-Familie, gegründet wurde. Ihr Ziel ist es, durch die Untersuchung und Erforschung antiker Relikte, Ruinen und unerklärlicher Phänomene die Welt vor den Primae und anderen erheblichen Gefahren zu bewahren.\nTraditionell tendieren sharlayanische Organisationen dazu, unabhängig und abgeschlossen zu agieren. Um ihr Ziel besser erfüllen zu können, besitzen Baldesions Gelehrte jedoch eine beachtliche Anzahl an Unterstützern in anderen Regionen. Das gesammelte Wissen, welches ihnen so zur Verfügung steht, bescherte der Organisation weiterhin einen guten Ruf als Experten zur Einstufung potenzieller Bedrohungen. Die Entsendung von G'raha Tia während der Erkundung des Kristallturms durch die Sankt Coinach-Stiftung bietet hierbei ein gutes Beispiel. Des Weiteren unterstützten Baldesions Gelehrte auch häufig die Exegeten bei ihren Maßnahmen gegen die Primae und suchten stets nach noch besseren Methoden, Eorzea langfristig vor Gefahren zu schützen.\n\nDas Hauptquartier der Organisation befand sich einst auf der Insel Val, südlich von Sharlayans Hauptinsel. Galuf erwarb die damals unbewohnte Insel mithilfe der Schätze, die er und seine Kameraden auf ihren Abenteuern angesammelt hatten. Dort ließ er eine große Forschungseinrichtung für Magiekunde errichten, welche jedoch samt aller Anwesenden und der Insel selbst durch einen gewaltigen magischen Angriff ausgelöscht wurde. Die ursprüngliche Organisation von Baldesions Gelehrten fand somit ihr Ende.\nGegenwärtig bemüht sich Krile, Galufs Adoptivenkelin, die Organisation in Baldesions Annex in Alt-Sharlayan wiederaufzubauen und ihren ehemaligen Ruhm wiederherzustellen.", "Text_en": "Founded by Galuf Baldesion as a research organization devoted to combating threats to the star, the Students of Baldesion study all manner of relics, magicks, and unexplained phenomena in lands near and far.\n\nIn stark contrast to other Sharlayan organizations that would adopt their city-state's policy of nonintervention, the Students have often collaborated with foreign scholars in their never-ending pursuit of knowledge. G'raha Tia's assignment to the Sons of Saint Coinach during the Crystal Tower expedition, as well as the Students' constant support of the Circle of Knowing and their successor, the Scions of the Seventh Dawn, are two notable examples of this philosophy in practice. Since their conception, this academic collective has also served as an advisory body to the Forum and other influential parties, identifying potential threats to mankind and providing counsel as needed.\n\nThe Students' headquarters were once located on the Isle of Val, a remote island south of Sharlayan which Galuf had purchased with considerable funds accumulated over the course of many adventures. The facilities constructed there allowed his organization to thrive and perform research independent of the Sharlayan motherland, but this selfsame independence rendered them uniquely vulnerable to attack. The Isle of Val abruptly vanished one day, and it was later determined that a terrible magick was responsible, having obliterated the isle and nearly all who were present at the time.\n\nIn recent days, the remaining Students have made the Baldesion Annex in Old Sharlayan their base of operations. Krile, adoptive granddaughter of Galuf, has assumed the role of leader for the time being, hoping to carry on her grandfather's legacy.", "Text_fr": "Cette organisation, célèbre dans tout Sharlayan, fut fondée par Galuf Baldesion dans le but de lutter contre les potentielles menaces envers Ætherys et ses habitants, à commencer par les Primordiaux. Pour ce faire, ses membres étudient autant les reliques et les vestiges anciens que les arts magiques, ainsi que tout phénomène mystérieux pouvant leur permettre de faire de nouvelles découvertes.\n\nContrairement aux autres institutions sharlayanaises ayant généralement pour politique de ne pas s'immiscer dans les affaires étrangères, les Élèves de Baldesion entretiennent des relations étroites avec des collaborateurs dans chaque nation du monde. Avec le temps, l'organisation a acquis une excellente réputation de consultante auprès de plusieurs pays pour ses conseils avisés lors de nombreux moments critiques, et ce, grâce à la multitude de connaissances qu'elle a accumulée au fil des années. L'exemple le plus représentatif serait l'intervention de G'raha Tia, l'un de ses membres, lors des recherches menées par la Fondation de Saint-Coinach sur la Tour de Cristal ; mais c'est loin d'être la seule action notable de l'organisation, qui a aussi soutenu le Cénacle du Savoir pour combattre les Primordiaux et s'est montrée particulièrement active pour aider à résoudre diverses crises mondiales.\n\nLe quartier général des Élèves de Baldesion se situait sur l'île de Val, un petit territoire se trouvant au sud de Sharlayan, que Galuf a racheté grâce aux fonds amassés lors de ses aventures. Il y fit construire un énorme complexe de recherche magique et adapta l'environnement de l'île en conséquence, conférant à cette dernière une atmosphère unique. Cependant, le bâtiment ainsi que l'île elle-même furent anéantis par un sort d'une puissance équivalente à celle d'Ultima, causant par la même occasion la disparition de la plupart des membres de l'organisation.\nDepuis, l'activité principale des Élèves de Baldesion a été transférée directement au sein de Vieille Sharlayan, dans l'annexe des Élèves de Baldesion. C'est dorénavant Krile, la petite-fille de Galuf, qui s'occupe provisoirement de l'administration de l'organisation et œuvre à sa restauration.", "Text_ja": "　シャーレアンの名門、バルデシオン家の当主ガラフが創設した調査研究機関。蛮神を始めとする「世界の脅威」に対抗するため、遺物や遺構、魔法などを中心に、各地の未解明な事象を研究している。\n　その役割上、シャーレアンの組織が閉鎖的になりがちなのに反して、諸外国にも協力者を置いている。そうして集積した数々の専門知識を活かし、脅威となりかねない事案について見解を述べる諮問機関としても名高い。聖コイナク財団がクリスタルタワーの調査を実施するにあたり、バルデシオン委員会所属のグ・ラハ・ティアが派遣されたのも、まさしくその例であったと言えよう。ほかにも、エオルゼアで蛮神対策に乗り出した救世詩盟の後援を行うなど、世界から脅威を退けるために精力的な活動を続けていた。\n\n　本拠地はシャーレアン本島より南に位置するバル島。ガラフは仲間たちとの冒険で得た資金を元手に無人島だったその島を買い取り、大規模な魔法学の研究施設を設立するなど、独自の環境を整えた。しかし、アルテマ級の魔法攻撃を受けたことで、所属員もろともバル島が消失。バルデシオン委員会は事実上壊滅することとなる。\n　現在は、オールド・シャーレアンに存在する「バルデシオン分館」を拠点とし、ガラフの孫にして臨時代表を務めるクルルが中心となって、再建への道を歩み始めている。", "row_id": "97", "Text_chs": "　　萨雷安名门巴尔德西昂家家主加拉夫创立的调查研究机构。为了对抗以蛮神为首的“世界的威胁”，致力于研究世界各地的遗物、遗址以及各种以魔法为中心的不明现象。\n　　在此之上，与其他断绝和外国交流的萨雷安组织不同，巴尔德西昂委员会在国外也拥有众多协助者。委员会利用自身积累的丰富的专业知识，积极地为各种可能成为威胁的事件提供咨询服务，名望极高。圣寇伊纳克财团调查水晶塔时，巴尔德西昂委员会派遣成员古·拉哈·提亚提供协助也是例证之一。此外，巴尔德西昂委员会还出手援助了在艾欧泽亚对抗蛮神的组织救世诗盟，一直为消除世界的威胁忙碌着。\n\n　　巴尔德西昂委员会的根据地位于萨雷安本岛南方的瓦尔岛。加拉夫与其伙伴利用冒险得来的丰厚资金购入了这一无人岛，并在岛上设立了大规模的魔法学研究设施。然而，由于遭受了相当于“究极”级别的魔法攻击，岛上人员与瓦尔岛一同消失在海面上。巴尔德西昂委员会也名存实亡。\n　　目前，加拉夫的孙女可露儿作为委员会的临时代表，正于旧萨雷安的巴尔德西昂分馆筹备着重建委员会的工作。", "Text_ko": " 샬레이안의 명문인 발데시온 가문의 가주 갈러프가 설립한 조사 연구 기관. 야만신을 비롯한 '세계의 위협'에 대항하기 위해 유물과 유적, 마법 등을 중심으로 각지의 해명되지 않은 현상을 연구하고 있다.\n 샬레이안의 조직은 폐쇄적인 성향이 짙은 데 반해, 발데시온 위원회는 그 역할상 다른 여러 나라에도 협력자를 두고 있다. 그렇게 축적해 온 수많은 전문 지식을 살려, 위협이 될 수 있는 사안에 대해 견해를 들려주는 자문 기관으로도 유명하다. 성 코이나크 재단이 크리스탈 타워를 조사하기에 앞서 발데시온 위원회 소속인 그라하 티아가 파견된 것이 그 대표적 사례라고 할 수 있다. 그 밖에도 에오르제아에서 야만신 대책을 세우고자 나선 구세시맹을 후원하는 등, 세계에 닥쳐오는 위협을 물리치기 위해 활발하게 활동해 왔다.\n\n 본거지는 샬레이안 본섬의 남쪽에 위치한 발 섬. 갈러프가 동료들과 모험을 통해 얻은 자금으로 무인도였던 섬을 사들여, 거대한 마법학 연구시설을 세우는 등 독자적인 환경을 구축했다. 그러나 알테마급 마법 공격을 받아 발 섬과 함께 일원을 모두 잃었고, 발데시온 위원회는 사실상 괴멸한 것으로 여겨졌다.\n 현재는 올드 샬레이안에 있는 발데시온 분관을 거점으로 삼아, 임시 대표를 맡은 갈러프의 손녀 쿠루루가 중심이 되어 재건을 향해 나아가고 있다.", "Text_tc": "　　薩雷安名門巴爾德西昂家家主加拉夫創立的調查研究機構。為了對抗以蠻神為首的“世界的威脅”，致力於研究世界各地的遺物、遺址以及各種以魔法為中心的不明現象。\n　　在此之上，與其他斷絕和外國交流的薩雷安組織不同，巴爾德西昂委員會在國外也擁有眾多協助者。委員會利用自身累積的豐富的專業知識，積極地為各種可能成為威脅的事件提供諮詢服務，名望極高。聖寇伊納克財團調查水晶塔時，巴爾德西昂委員會派遣成員古·拉哈·提亞提供協助也是例證之一。此外，巴爾德西昂委員會還出手援助了在艾奧傑亞對抗蠻神的組織救世詩盟，一直為消除世界的威脅忙碌著。\n\n　　巴爾德西昂委員會的根據地位於薩雷安島南方的瓦爾島。加拉夫與其夥伴利用冒險得來的豐厚資金購入了這一無人島，並在島上設立了大規模的魔法學研究設施。然而，由於遭受了相當於“究極”級別的魔法攻擊，島上人員與瓦爾島一同消失在海面上。巴爾德西昂委員會也名存實亡。\n　　目前，加拉夫的孫女可露兒作為委員會的臨時代表，正於舊薩雷安的巴爾德西昂分館籌備著重建委員會的工作。"},
    "98": {"Text_de": "Thancred", "Text_en": "Thancred", "Text_fr": "Thancred", "Text_ja": "サンクレッド", "row_id": "98", "Text_chs": "桑克瑞德", "Text_ko": "산크레드", "Text_tc": "桑克瑞德"},
    "99": {"Text_de": "Thancred Waters", "Text_en": "Thancred Waters", "Text_fr": "Thancred Waters", "Text_ja": "サンクレッド・ウォータース", "row_id": "99", "Text_chs": "桑克瑞德·沃特斯", "Text_ko": "산크레드 워터스", "Text_tc": "桑克瑞德·沃特斯"},
    "100": {"Text_de": "Angehöriger des Bundes der Morgenröte\nRevolverklinge", "Text_en": "Scion of the Seventh Dawn\nGunbreaker", "Text_fr": "Membre des Héritiers de la Septième Aube\nPistosabreur", "Text_ja": "暁の血盟\nガンブレイカー", "row_id": "100", "Text_chs": "拂晓血盟\n绝枪战士", "Text_ko": "새벽의 혈맹\n건브레이커", "Text_tc": "拂曉血盟\n絕槍戰士"},
    "101": {"Text_de": "Thancred Waters ist ein männlicher Hyuran und Angehöriger des Bundes der Morgenröte. Seine Jugend verbrachte er als Straßendieb in den Gassen Limsa Lominsas. Eines Tages erkor er Louisoix Leveilleur zu seinem nächsten Opfer aus, welcher zu Forschungszwecken in den Stadtstaat gereist war. Der Weise ließ sich allerdings nicht überrumpeln und ertappte Thancred, der sich schon sein restliches Leben in einer Zelle fristen sah, auf frischer Tat. Doch anstatt ihn den Wachen zu übergeben, erkannte der weise Sharlayaner das Potenzial für das Gute, das in Thancreds angeborener Geschicklichkeit und Flinkheit schlummerte, und nahm den jungen Mann mit nach Sharlayan. Dort erhielt Thancred fachliche Unterweisungen in Überlebenstechniken und Spionage, worin er schnell beachtliche Fortschritte machte.\n\nVor der Siebten Katastrophe war Thancred ein Angehöriger der von Louisoix gegründeten Exegeten. Als solcher erhielt er den geheimen Auftrag, den Widerstand Eorzeas gegen die schnell wachsende und unmittelbare Bedrohung durch das Garleische Kaiserreich voranzutreiben. Diese Mission sollte ihn einst nach Ul'dah führen, wo er zufällig den tödlichen Unfall eines Mannes miterlebte, der seine Tochter Ascilia beschützen wollte. Jener Mann entpuppte sich im Nachhinein als Doppelspion des Kaiserreichs, was dazu führte, dass Thancred das Mädchen fortan wie seinen Augapfel hütete.\nNach einiger Zeit gab er dem Mädchen den Decknamen „Minfilia“, um ihr ein halbwegs ruhiges Leben getrennt von ihrer Vergangenheit zu gewähren. Unter diesem Namen sollte jenes Mädchen schon bald als Anführerin des Bundes der Morgenröte in die Geschichte eingehen.\nAuch als Angehöriger des Bundes machte Thancred guten Gebrauch von seinen Talenten, bis er durch die Verschwörung um Teledji Adeledji, Mitglied des Scorpio-Kreises, von seinen Mitstreitern getrennt wurde. Da er auf seiner Flucht längere Zeit im Ätherstrom umherirrte, haben seine Fähigkeiten, den Äther zu manipulieren und Magie zu verwenden, stark gelitten. Was ihn jedoch deutlich schwerer traf, war das spurlose Verschwinden von Minfilia.\n\nDas Wiedersehen der beiden ereignete sich während der Auseinandersetzung mit dem selbst ernannten „Krieger der Dunkelheit“ Ardbert und dessen Truppe. Minfilia sollte als Gesandte Hydaelyns in Ardberts Heimat, den sogenannten „ersten Splitter“, reisen, um die dortige Bedrohung in Form einer Lichtflut aufzuhalten. Thancred, welcher einen Großteil seines Lebens mit ihr verbracht hatte und sie als seine kleine Schwester ansah, akzeptierte ihre Entscheidung stillschweigend.\nDas Schicksal brachte Thancred letztlich ebenfalls in den ersten Splitter, wo er von einem Mädchen erfuhr, welches als das „Orakel des Lichts“ bekannt war und die Seele Minfilias besitzen sollte. Thancred befreite dieses Mädchen aus den Zellen Eulmores und brachte ihr allerlei Überlebenstechniken bei. Als seine Freunde vom Bund der Morgenröte wieder zu ihm stießen, konzentrierte sich Thancred hauptsächlich darauf, die neue Minfilia während ihrer Reise durch den ersten Splitter zu beschützen. Egal, wer sich ihm in den Weg stellte, er ließ seine wiedergefundene kleine Schwester und neu gewonnene Tochter nie im Stich.\nIm Laufe der Reise gab Thancred dem Mädchen den Namen „Ryne“, welcher übersetzt so viel wie „Segen“ bedeutet.\n\nNach seiner Rückkehr in die Ursprungswelt richtete Thancred sein Augenmerk wieder darauf, die Welt, die Minfilia so liebte, aus den Schatten heraus zu beschützen. Hierbei sieht man ihn häufig zusammen mit Urianger, dessen Interessen und Fähigkeiten Thancreds Kompetenzen gut ergänzen.\nAuch jetzt kämpft er irgendwo da draußen, mit einem Lächeln auf den Lippen. Egal unter welchem Himmel, seine Freunde werden immer an ihn denken ... so wie er auch an sie.", "Text_en": "A member of the Scions, Thancred grew up in the backstreets of Limsa Lominsa, and spent his adolescence snatching purses with a band of petty thieves. One day, he targeted an Elezen man who had come to the maritime city-state to study aether. Unbeknownst to Thancred, that man was Louisoix Leveilleur and just as the boy drew near, the Archon sent him flying to the cobbles. Caught red-handed, Thancred was certain he would be tossed onto one of the city-state's prison hulks. Instead, Louisoix offered him an alternative─use his gods-given agility to aid his fellow man. Thus, the Midlander boy returned with the Archon to Sharlayan, and there began to study survival and intelligence gathering techniques. He became an expert in both, then an Archon, and then a member of the Circle of Knowing.\n\nIn the years leading up to the Seventh Umbral Calamity, Thancred was dispatched to Ul'dah on a mission of paramount importance. He would work surreptitiously to undermine the interests of the Garlean Empire, who had begun preparations for a future campaign of conquest in Eorzea. In the course of his duties, he was present at a parade during which a goobbue broke free and rampaged through the city, resulting in the death of a man named Warburton. Though his identity as a double agent for the Empire and Ala Mhigan Resistance were of particular interest, Warburton's true legacy would be Ascilia, the daughter he left behind, and for whose welfare Thancred thenceforth felt personally responsible.\n\nWhile Thancred wanted to ensure Ascilia's safety and well-being, his responsibilities meant that he could not act as a proper guardian. The songstress F'lhaminn instead adopted her, though Thancred made a point to visit when he could, as well as bestow upon her a new name to help hide her from her father's enemies. Thus did she come to be known as Minfilia Warde, and while she grew older over the years, a part of him always saw her as that crying child in the streets─a daughter for whom Thancred should have done more.\n\nIn the wake of the Calamity, fate would see both Thancred and Minfilia join the Scions of the Seventh Dawn─he as a member, and she as their leader. Thancred was instrumental in many of the Scions' victories, but the events that followed the bloody banquet would forever change him. While holding off pursuers with Y'shtola during their escape from Ul'dah, the mage cast a forbidden spell to facilitate a swift escape. There were consequences, however, and his journey through the Lifestream saw him lose his ability to properly control aether and magicks. Yet what pained him far more was the loss of Minfilia, who had gone missing in the chaos. His grief was further compounded when he learned she had been summoned to Hydaelyn's side to serve as the Word of the Mother, a vessel for the deity's will─and one seemingly devoid of Minfilia's.\n\nThe two were reunited after the Scions' clash with Ardbert and the Warriors of Darkness, where Urianger called upon Hydaelyn to intercede on behalf of the First. Hearing this earnest appeal, the Word of the Mother appeared and resolved to journey with the fallen champions unto their world and save it from the Flood of Light. Though Hydaelyn spoke through her, Thancred realized to his relief that Minfilia was still present...but this joy was tempered by the understanding that they would soon part ways once more. Bitter though it was, Thancred accepted this outcome, for he knew that Minfilia would make him proud.\n\nThancred was the first of the Scions called to Norvrandt by the Crystal Exarch. After his arrival he learned of how the Word of the Mother had sacrificed herself, and of the existence of the Oracle of Light, a girl who had inherited Minfilia's name and soul both. To save her from a life of imprisonment, he breached the gaols of Eulmore and took her into hiding. He taught the Oracle how to fight and survive, and continued to care for her well after the other Scions joined him on the First. Though their relationship was complicated, no matter how daunting the foe, the two would stand together, for Thancred believed he had found in the Oracle another chance─another daughter for the one he had lost. And when she found the strength to stand for herself and not be defined by Minfilia's legacy, Thancred would bestow upon her a new name: Ryne, his “blessing.”\n\nNow returned to the Source, Thancred continues to fight for the future of the star Minfilia loved so much. He often travels with his boon companion, Urianger, who notes that Thancred has developed a habit of gazing at the night sky, a smile on his face as he considers the stars. Though one can only speculate what he is thinking in those moments, Urianger likes to believe his thoughts are of Ryne─and that no matter the distance between them, in his heart they are never far apart.", "Text_fr": "Ce Hyurois n'a pas toujours été l'homme respectable qu'il est aujourd'hui. Originaire de Limsa Lominsa, il fut élevé dans la basse pègre de la cité portuaire, contraint de voler pour survivre. A l'affût de son prochain coup, le jeune surineur approcha un jour un savant de passage venu poursuivre ses études sur les propriétés de l'éther. Mais ce dernier, qui n'était autre que le grand sage sharlayanais Louisoix Leveilleur, le prit la main dans le sac. Contre toute attente, sa victime ne le livra pas aux autorités. Voyant en lui un fort potentiel, Louisoix décida de placer le Limséen sous sa protection. Ensemble, ils traversèrent les océans jusqu'à Sharlayan, où Thancred eut la chance de suivre une formation qui lui permit d'utiliser à bon escient sa dextérité hors du commun. Se spécialisant dans les techniques d'espionnage et de survie, il obtint avec brio le statut de Preux.\n\nÀ l'aube du septième fléau, il rejoint le Cénacle du Savoir fondé par Louisoix, son bienfaiteur. Sa mission était d'infiltrer les organes décisionnaires éorzéens afin de trouver un moyen d'endiguer le grandissant et menaçant empire garlemaldais. Ses investigations menèrent Thancred à Ul'dah, où il fut témoin de la mort accidentelle d'un père sous les yeux de sa fille. Apprenant que l'orpheline se nommait Ascilia, l'espion se lia d'amitié avec elle et se jura de la protéger.\nSon père défunt se révéla être un agent double à la solde de Garlemald, ce qui la poussa à changer de nom dans l'espoir de brouiller les pistes menant jusqu'à elle. C'est donc en tant que Minfilia qu'elle fonda les Héritiers de la Septième Aube, une organisation partageant les ambitions du Cénacle.\n\nThancred mit ses talents exceptionnels au service des Héritiers. Malheureusement, les plans machiavéliques de Teledji Adeledji forcèrent les membres de l'organisation à se séparer. L'agent secret hyurois parvint à échapper à une mort certaine en traversant le flux éthéré, ce qui eut comme conséquence de rendre son corps incapable de manipuler l'éther, le limitant aux formes les plus rudimentaires de la magie. Mais la douleur causée par cette expérience traumatisante n'était rien comparée à la souffrance qu'il ressentit jusqu'au tréfonds de son âme lorsque Minfilia disparut sans laisser de traces.\nCependant, Thancred regagna espoir de la retrouver lors d'une échauffourée l'opposant à un groupe d'aventuriers menés par un certain Ardbert, prétendant être le Guerrier des Ténèbres. Ce dernier lui révéla que Minfilia, devenue la Messagère d'Hydaelyn, s'était rendue dans un autre monde, le premier reflet, afin d'endiguer à leurs côtés le déluge de Lumière. Thancred ne put que s'incliner face à la ferme détermination qui animait celle qu'il, au fil du temps, était venu à considérer comme une sœur.\n\nAprès moult combats, le destin choisit enfin de les réunir. Transporté à son tour dans le premier reflet, Thancred découvrit un monde aux portes de la destruction. La cruelle vérité éclata lorsqu'il apprit que Minfilia était un nom transmis d'une prêtresse de la Lumière à une autre, héritant de l'âme de sa chère sœur de cœur. N'écoutant que son courage, il sauva de sa cage dorée d'Eulmore une jeune prêtresse, submergée par le sacerdoce inhérent à son don. Ensemble, ils apprirent à survivre dans ce monde hostile. Finalement, ils retrouvèrent les Héritiers de la Septième Aube et prirent part à leur cause, visant à sauver le premier reflet. Thancred n'eut de cesse de protéger Minfilia. Peu importe les obstacles se dressant sur sa route, jamais il ne faillit. Plus qu'un sentiment fraternel, le pistosabreur était désormais guidé par un instinct protecteur à l'égard de la réincarnation de Minfilia, comme un père envers sa fille.\nSurpassant toutes les épreuves et les âpres décisions qui s'imposèrent à eux, Thancred décida de donner un nouveau nom à la prêtresse, qui lui serait propre. Ne souhaitant rien d'autre que son bonheur, il lui choisit un nom synonyme de félicité : Ryne.\n\nForcé de retourner dans le monde primitif, Thancred continua d'agir, entre ombre et lumière, pour protéger cette Éorzéa que Minfilia aimait tant. Il se noua d'amitié avec Urianger à l'occasion de missions conjointes. Leurs talents respectifs se complétant admirablement, ils forment un duo efficace.\nAujourd'hui encore, peu importe le danger, Thancred se bat de tout son cœur pour son prochain. Affichant avec confiance son éternel sourire charmeur, il lève parfois les yeux au ciel et se souvient... “Ici avec toi, ou aux confins d'un autre monde... sache que je ne souhaiterai jamais rien d'autre que ton bonheur”.", "Text_ja": "　「暁の血盟」に所属するヒューラン族の男性。幼少期はリムサ・ロミンサの裏通りでコソ泥まがいの生活を送っていた。エーテル学の研究のために海都を訪れていた賢人ルイゾワと出会い、その私物を盗もうと接近したものの、見事に返り討ちに。官憲に突き出されることを予期したが、ルイゾワは訴えるどころか、天性の身軽さという才を人のために使うように諭し、シャーレアンに連れ帰ったのだった。かくして北洋諸島に渡った後、当地で専門的な訓練を受けた彼は、サバイバル術と諜報活動のスペシャリストとして賢人位を取得したのである。\n\n　第七霊災を前にして、ルイゾワが結成した救世詩盟に参加。エオルゼア諸国の中枢に近づき、急速に国力を増しているガレマール帝国への対策を促すという密命を遂行した。その際に訪れたウルダハで、アシリアという少女が事故によって父を亡くす瞬間を目撃する。奇しくも彼女の父は帝国軍の二重スパイであったことが判明したため、サンクレッドは彼女と交流を深め、その周囲に目を光らせるようになったのだった。\n　ほどなくして彼はアシリアに、少しでも平和に暮らしていけるようにと偽名をつける。ミンフィリア……やがて「暁の血盟」の盟主として刻まれることとなる名前だった。\n\n　サンクレッドは「暁」でもその手腕を振るい、活動を支えた。しかし、砂蠍衆テレジ・アデレジらの陰謀によって一同は離散に追い込まれる。逃走の際に地脈をさまよったことで、サンクレッドの身体はエーテルの制御がままならなくなり、ほとんど魔法が使えなくなってしまった。しかしそれよりも彼を苦しめたのは、ミンフィリアが消息を絶っていたことである。\n　ふたりが再会を果たしたのは、「闇の戦士」を名乗るアルバート一味と対決した折だった。ハイデリンの使徒となっていたミンフィリアは、「光の氾濫」の危機に瀕したアルバートたちの故郷「第一世界」を救いにいくという。幼いころから見守り続けた、血は繋がらずとも妹のように想っていた彼女の決意を、サンクレッドは静かに受け止めたのだった。\n\n　いくつかの戦いを越えたあと、運命はサンクレッドを第一世界へと喚び寄せる。そこで目にしたのは「光の巫女ミンフィリア」にかろうじて護られた大地と、その名や魂を継いで翻弄される少女たちだった。サンクレッドは当代のミンフィリアをユールモアの監獄棟から連れ出し、生きる術、戦う術を教え込む。やがて「暁」の仲間たちも合流、第一世界を救うべく奔走する中で、彼はただミンフィリアを護り続けた。どれほどの強敵が相手でも屈しなかった。天涯孤独の身で家族を知らずとも、ミンフィリアは確かに妹で、娘だったのだ。\n　多くの葛藤と決断の末、サンクレッドは彼女に新たな名を贈る。リーン……祝福を意味する名前だった。\n\n　原初世界に帰還してからは、妹の愛した世界を護るべく、陰に日向に活動を続けている。何かと行動をともにしてきたウリエンジェとは、すっかり良いコンビになっているようだ。\n　今日もどこかで誰かのために戦いながら、ふと顔を上げて笑みを浮かべる。どこの空の下にいても、お前の幸せを願ってる……かつて告げた言葉のとおりに。", "row_id": "101", "Text_chs": "　　人族男性，拂晓血盟的一员。他十几岁时一直在利姆萨·罗敏萨的市井中浑浑噩噩地过日子，直至有一天遇到了为了研究以太学而造访海洋之都的路易索瓦。当时桑克瑞德想要从路易索瓦身上偷东西，结果被逮了个正着。惊慌失措的他原本以为会被抓起来，可路易索瓦不但没有告他，还说他这身身轻如燕的才能应该为世人所用，于是把他带回了萨雷安。就这样来到了北洋群岛之后，他接受了专业的训练，成为了一名野外生存和谍报工作方面的专家，同时也获得了贤人资格。随后加入了由恩师路易索瓦创立的救世诗盟。\n\n　　第七灵灾前夕，桑克瑞德加入了路易索瓦创立的救世诗盟，并接受密令对抗国力急剧增长、逐渐逼近艾欧泽亚中枢的加雷马帝国。在此期间，他在乌尔达哈亲眼目睹了一幕惨剧——一位名为阿希莉亚的少女因事故失去了父亲。意外的是，桑克瑞德发现阿希莉亚的父亲竟然是帝国军的双重间谍，他因此与阿希莉亚交往渐深，密切地关注着她周围的情况。\n　　之后，为了让阿希莉亚远离纷争过上平静的生活，桑克瑞德赠予她一个假名——敏菲利亚，这个名字最终成为了记述于历史之上的拂晓血盟的盟主之名。\n\n　　加入拂晓血盟后，桑克瑞德也发挥自己的能力支持着同伴们。后来，桑克瑞德因为沙蝎众泰勒吉·阿代勒吉的阴谋与拂晓的同伴失散。由于脱困时在地脉中停留时间过久，桑克瑞德的身体变得无法顺利控制以太，几乎无法再使用魔法。然而比起身体上的障碍，更加令他痛苦的是敏菲利亚音讯全无的噩耗。\n　　之后，在与自称“暗之战士”的阿尔博特一行人决战的机缘下，桑克瑞德与敏菲利亚重逢。为拯救阿尔博特等人的故乡——在“光之泛滥”下濒临毁灭的第一世界，成为海德林使徒的敏菲利亚决定前往异界。桑克瑞德看着自己从小看大的、没有血缘关系的妹妹，沉默地接受了她的决定。\n\n　　历经众多战斗后，命运将桑克瑞德带往第一世界。在这里，映入他眼中的是在“光之巫女敏菲利亚”的保护下幸存的大地，以及继承了敏菲利亚名字与灵魂的、被命运捉弄的少女们。桑克瑞德从游末邦的监狱中救出当代的敏菲利亚，教授她生存和战斗的技巧。而后，他与拂晓的伙伴们汇合，为拯救第一世界奔波，并在此期间一直保护着“敏菲利亚”，无论面对什么样的强敌也未曾屈服。对于从小便没有父母亲人的桑克瑞德来说，敏菲利亚就是他的妹妹、他的女儿。\n　　在经历了许多纠结与决断之后，桑克瑞德为眼前的少女赋予了饱含美好祝福的新名字——琳。\n\n　　回到原初世界后，桑克瑞德也为了守护妹妹珍爱的世界积极活动着。并与时常和自己一同行动的于里昂热成为了默契的搭档。\n　　如今，桑克瑞德依然在某处为人们战斗着，偶尔抬起头，便有笑容浮现在他的脸上——你是我们的骄傲，无论我在哪里，都会为你的幸福祈祷——就像他过去所说的那样。", "Text_ko": " '새벽의 혈맹' 소속 휴런족 남성. 림사 로민사의 뒷골목에서 좀도둑과 다름없는 생활을 하던 어린 시절에, 에테르학 연구를 위해 해양도시를 방문한 현인 루이수아와 만났다. 당시 산크레드는 루이수아의 소지품을 훔치려고 접근했으나 된통 혼이 나고 말았다. 관청에 넘겨질 줄 알았지만, 루이수아는 신고는커녕 가벼운 몸놀림을 타고났으니 그 재능을 다른 사람을 위해 쓰라고 타이르며 샬레이안으로 데려갔다. 그렇게 북해 제도로 건너가 전문적인 훈련을 받은 그는, 생존 기술과 첩보 활동의 전문가로서 현인 지위를 취득하였다.\n\n 제7재해를 앞두고는 루이수아가 결성한 구세시맹의 일원이 되어 에오르제아 각국의 수뇌부에게 접근해, 급격하게 국력을 늘려가던 갈레말 제국에 대한 대책을 촉구하라는 밀명을 수행했다. 이때 방문한 울다하에서 아실리아라는 소녀가 사고로 아버지를 잃는 순간을 목격하게 된다. 공교롭게도 그녀의 아버지가 제국군의 이중 첩자였다는 것이 판명되어, 산크레드는 그녀와 친분을 쌓으며 그 주변을 감시하게 되었다.\n 얼마 후 그는 아실리아가 조금이라도 평화롭게 살아가길 소망하며 가명을 지어준다. 민필리아…… 머지않아 '새벽의 혈맹'의 맹주로서 기억될 이름이었다.\n\n 산크레드는 '새벽'에서도 실력을 발휘하며 활동을 지원했다. 그러나 모래전갈회의 텔레지 아델레지가 꾸민 음모 때문에 동료들은 뿔뿔이 흩어졌고, 도망치던 중 지맥을 헤맸던 탓에 산크레드는 에테르를 마음대로 제어할 수 없는 몸이 되어 마법을 거의 쓰지 못하게 되었다. 하지만 그보다, 도망 중에 민필리아가 행방불명되었다는 사실이 그를 더 괴롭게 했다.\n 자신을 '어둠의 전사'라 부르는 아르버트 일행과 싸웠을 때 두 사람은 재회했다. 하이델린의 사도가 된 민필리아는 '빛의 범람'이라는 위기에 처한 아르버트 일행의 고향 '제1세계'를 구하러 가겠다고 말한다. 어렸을 때부터 지켜온, 피는 이어지지 않았지만 동생처럼 생각했던 그녀의 결의를 산크레드는 묵묵히 받아들였다.\n\n 수많은 전투를 거쳐, 운명은 산크레드를 제1세계로 불러들인다. 그는 그곳에서 '빛의 무녀 민필리아'가 간신히 지켜낸 대지와, 민필리아의 이름과 영혼을 이어받은 탓에 이용당하는 소녀들을 마주하게 된다. 산크레드는 그 시대의 민필리아를 율모어의 감옥에서 데리고 나와, 살아가는 방법과 전투 기술을 가르쳐주었다. 이윽고 '새벽'의 동료들과 합류해 제1세계를 구하기 위해 애쓰던 중에도 그는 그저 민필리아를 지켜나갔다. 상대가 어떤 강적이더라도 굴하지 않았다. 천애 고아로 태어나 가족을 모르는 그에게, 민필리아는 분명히 동생이었고 딸이었다.\n 수많은 갈등과 결단의 끝에서 산크레드는 그녀에게 새로운 이름을 붙여준다. 린…… 축복을 뜻하는 이름이었다.\n\n 원초세계로 돌아온 뒤에는 동생이 사랑했던 세계를 지키기 위해, 양지와 음지에서 계속 활동하고 있다. 여러 번 함께 행동한 위리앙제와는 어느새 좋은 콤비가 된 듯하다.\n 그는 오늘도 어딘가에서 누군가를 위해 싸우다가 문득 고개를 들어 미소를 짓는다. 그 어느 하늘 아래에 있어도, 네가 행복하기를 빌 거야…… 예전에 했던 말처럼.", "Text_tc": "　　人族男性，拂曉血盟的一員。他十幾歲時一直在利姆薩·羅敏薩的市井中渾渾噩噩地過日子，直至有一天遇到了為了研究乙太學而造訪海洋之都的路易索瓦。當時桑克瑞德想要從路易索瓦身上偷東西，結果被逮了個正著。驚慌失措的他原本以為會被抓起來，可路易索瓦不但沒有告他，還說他這身身輕如燕的才能應該為世人所用，於是把他帶回了薩雷安。就這樣來到了北洋群島之後，他接受了專業的訓練，成為了一名野外生存和諜報工作方面的專家，同時也獲得了賢人資格。隨後加入了由恩師路易索瓦創立的救世詩盟。\n\n　　第七靈災前夕，桑克瑞德加入了路易索瓦創立的救世詩盟，並接受密令對抗國力急劇增長、逐漸逼近艾奧傑亞中樞的加雷馬帝國。在此期間，他在烏爾達哈親眼目睹了一幕慘劇——一位名為阿希莉亞的少女因事故失去了父親。意外的是，桑克瑞德發現阿希莉亞的父親竟然是帝國軍的雙重間諜，他因此與阿希莉亞交往漸深，密切地關注著她周圍的情況。\n　　之後，為了讓阿希莉亞遠離紛爭過上平靜的生活，桑克瑞德贈予她一個假名——敏菲利亞，這個名字最終成為了記述於歷史之上的拂曉血盟的盟主之名。\n\n　　加入拂曉血盟後，桑克瑞德也發揮自己的能力支持著同伴們。後來，桑克瑞德因為沙蠍眾泰勒吉·阿代勒吉的陰謀與拂曉的同伴失散。由於脫困時在地脈中停留時間過久，桑克瑞德的身體變得無法順利控制乙太，幾乎無法再使用魔法。然而比起身體上的障礙，更加令他痛苦的是敏菲利亞音訊全無的噩耗。\n　　之後，在與自稱“暗之戰士”的阿爾博特一行人決戰的機緣下，桑克瑞德與敏菲利亞重逢。為拯救阿爾博特等人的故鄉——在“光之氾濫”下瀕臨毀滅的第一世界，成為海德林使徒的敏菲利亞決定前往異界。桑克瑞德看著自己從小看大的、沒有血緣關係的妹妹，沉默地接受了她的決定。\n\n　　歷經眾多戰鬥後，命運將桑克瑞德帶往第一世界。在這裡，映入他眼中的是在“光之巫女敏菲利亞”的保護下倖存的大地，以及繼承了敏菲利亞名字與靈魂的、被命運捉弄的少女們。桑克瑞德從遊末邦的監獄中救出當代的敏菲利亞，教授她生存和戰鬥的技巧。而後，他與拂曉的夥伴們會合，為拯救第一世界奔波，並在此期間一直保護著“敏菲利亞”，無論面對什麼樣的強敵也未曾屈服。對於從小便沒有父母親人的桑克瑞德來說，敏菲利亞就是他的妹妹、他的女兒。\n　　在經歷了許多糾結與決斷之後，桑克瑞德為眼前的少女賦予了飽含美好祝福的新名字——琳。\n\n　　回到原初世界後，桑克瑞德也為了守護妹妹珍愛的世界積極活動著。並與時常和自己一同行動的尤里安傑成為了默契的搭檔。\n　　如今，桑克瑞德依然在某處為人們戰鬥著，偶爾抬起頭，便有笑容浮現在他的臉上——你是我們的驕傲，無論我在哪裡，都會為你的幸福祈禱——就像他過去所說的那樣。"},
    "102": {"Text_de": "Zodiark", "Text_en": "Zodiark", "Text_fr": "Zordiarche", "Text_ja": "ゾディアーク", "row_id": "102", "Text_chs": "佐迪亚克", "Text_ko": "조디아크", "Text_tc": "佐狄亞克"},
    "103": {"Text_de": "Zodiark", "Text_en": "Zodiark", "Text_fr": "Zordiarche", "Text_ja": "ゾディアーク", "row_id": "103", "Text_chs": "佐迪亚克", "Text_ko": "조디아크", "Text_tc": "佐狄亞克"},
    "104": {"Text_de": "Primae", "Text_en": "Primal", "Text_fr": "Primordial", "Text_ja": "蛮神", "row_id": "104", "Text_chs": "蛮神", "Text_ko": "야만신", "Text_tc": "蠻神"},
    "105": {"Text_de": "Zodiark ist ein Primae, welcher gemeinsam mit Hydaelyn vor Urzeiten erschaffen wurde.\n\nWährend Hydaelyn die Kraft des Lichts repräsentiert, ist Zodiark von der Macht der Dunkelheit erfüllt. Es sei hier erwähnt, dass es sich dabei um Mächte jenseits der sechs Hauptelemente Feuer, Wind, Blitz, Wasser, Eis und Erde handelt.\nDas Urvolk sah jene Macht, welche über Ruhe und Beständigkeit herrscht, als reinstes Weiß und gab ihr den Namen „Licht“. In der Ursprungswelt wird diese Macht gegenwärtig auch als „lichtaspektierte Energie“ bezeichnet und steht für Stillstand und Friedlichkeit.\nIm Gegensatz hierzu wurde jene Macht, welche über Lebhaftigkeit und Wandel herrscht, als tiefstes Schwarz angesehen und „Dunkelheit“ benannt. In der Ursprungswelt wird diese Macht gegenwärtig auch als „schattenaspektierte Energie“ bezeichnet und steht für Belebtheit und Veränderung.\nZodiark wurde als Verkörperung der Dunkelheit erschaffen, Hydaelyn als sein Joch, die Verkörperung des Lichts. Die beiden Mächte von Lebhaftigkeit und Ruhe existierten einst im Einklang, keine von beiden gut oder schlecht. Sie waren lediglich zwei Seiten derselben Medaille, die sich gegenseitig benötigten und ergänzten.\n\nDer Grund, weshalb überhaupt die Notwendigkeit bestand, eine Verkörperung der Dunkelheit zu beschwören, findet sich in den „Letzten Tagen“, einer gewaltigen Katastrophe, welche den Planeten vor ungefähr zwölftausend Jahren heimsuchte. Um jene Katastrophe aufzuhalten, gab es für das Urvolk keine andere Wahl, als einen gewaltigen Ätherstrom namens „Astralstrom“ zu verstärken, der den Planeten umgab. Hierzu wurde ein Wesen der Lebendigkeit und des Wandels - also ein Wesen der Dunkelheit - erschaffen.\nDie Beschwörung Zodiarks wurde vom Konvent der Vierzehn, den Repräsentanten des Urvolks, durchgeführt, wobei sich ungefähr die Hälfte der Überlebenden der Letzten Tage für den Primae opferten. Als Kern Zodiarks wurde Elidibus, der Fürsprecher des Konvents, ausgewählt. Nach seiner Verwandlung sorgte sich dieser jedoch um seine Kameraden und erschuf eine Kopie seines alten Körpers, mithilfe welcher er erneut seine Tätigkeit als Elidibus aufnahm. Weiterhin wird davon ausgegangen, dass die Seelen jener, welche sich Zodiark geopfert hatten, im Gegensatz zum physischen Äther in ihm erhalten blieben. Nachdem der Astralstrom nun verstärkt und die Katastrophe abgewandt war, wurden weitere Opfer gebracht, um den verwüsteten Planeten wieder zu erneuern. In Wahrheit versuchte man jedoch wohl, diejenigen, deren Seelen in Zodiark schlummerten, im Tausch gegen das neu aufsprießende Leben wiederzubeleben.\n\nEine Frau namens Venat stellte sich diesem Plan entgegen. Sie war der Ansicht, dass die nächste Generation die Zukunft des Planeten bestimmen sollte, und erschuf gemeinsam mit ihren Anhängern Hydaelyn. Es entbrach ein erbitterter Kampf zwischen ihr und Zodiark, welchen Hydaelyn schlussendlich gewann. Mit ihrer Macht voller Ruhe - also der Macht des Lichts - zersplitterte sie sowohl die Welt als auch Zodiark in vierzehn Teile.\nHydaelyn erschuf daraufhin Monde, in denen die Splitter Zodiarks gefangen gehalten wurden. Diese Ereignisse bildeten auch die Geburtsstunde der sogenannten „Ascians“, die ehemaligen Mitglieder des Konvents der Vierzehn, die agierten, um ihren Gott wiederauferstehen zu lassen.\n\nJener ewige Machtkampf zwischen Licht und Dunkelheit nahm just eine plötzliche Wendung durch das willkürliche Handeln des Ascians Fandaniel. Nachdem dieser sich vergewissert hatte, dass Elidibus und die anderen Ascians ausgelöscht worden waren, wandte er sich gegen die ihm erteilte Aufgabe und schmiedete einen Plan, Zodiark ebenfalls zu vernichten. Hierfür nutzte er zunächst die Macht eines Primae namens „Anima“ im Turm von Babil, um gewaltige Mengen an Äther anzusammeln, die er dann kanalisierte und zum Mond schickte, um so einen Riss im Siegel Zodiarks zu erzeugen. Hinterher reiste er selbst zum Mond, zerstörte die restlichen Versieglungsmechanismen und fusionierte sich mit dem Primae. Weder ein möglicher Kampf gegen die Kriegerin des Lichts noch eine potenzielle Niederlage schreckten ihn zurück, da diese den Erfolg seines Plans nicht beeinträchtigen würden. Somit zerstörte er ohne zu zögern den Kern, das Herz Zodiarks, und vernichtete somit den Gott, welcher einst zur Rettung der Welt erschaffen wurde.\n\nEs wird vermutet, dass durch die Auslöschung seines Hauptkörpers in der Ursprungswelt auch Zodiarks Körper in den Splitterwelten vernichtet wurden. Die Seelen jener, welche sich ihm einst opferten und in ihm erhalten blieben, sind hiernach mit hoher Wahrscheinlichkeit in den Sternengrund und somit in den Kreislauf des Lebens zurückgekehrt.", "Text_en": "Like Hydaelyn, Zodiark is one of the eldest and most powerful of primals. To define what exactly He is, one must first define Light and Darkness─polar opposites whose core components differ from the six main elements of which the star is composed.\n\nThe ancients classified Light as that which governs tranquility and stasis. It is a pure white energy bereft of color or movement, and in modern terminology, an element of this nature would be defined as “umbral.” In contrast, Darkness was classified as that which spurs growth. It is an energy of deepest black─a cacophony of life's myriad colors─and contemporary scholars would define elements of this active nature as “astral.” As such, Zodiark is Darkness and activity given form, while Hydaelyn, who would be His undoing, was conceived as the embodiment of peace and Light everlasting. In the world unsundered, these concepts lacked any associations with good and evil; Light and Darkness were simply fundamental energies that coexisted in all things.\n\nApproximately twelve thousand years ago, a vast quantity of Darkness was required to forestall the coming of the Final Days, that its dynamic nature might ensure that the celestial currents of Etheirys did not stagnate. So it was that the ancients devised a plan to create a god who would embody Darkness itself, and at the order of the Convocation of Fourteen, half of the star's surviving population gave their lives to bring Zodiark into being.\n\nServing as the primal's heart was the emissary Elidibus. Though countless ancients sacrificed their physical aether and tethered their very souls to Zodiark, Elidibus, having judged his duties unfinished, created a reflection of himself to keep vigil over his allies. Zodiark's untold power averted disaster for a time...yet those who survived and had come to worship Him sought to perpetuate the cycle of sacrifice. They vowed to reap the new life they had sown in His name to resurrect those who had rendered up their essence to fuel the primal's summoning.\n\nVenat and her followers stood in opposition to Zodiark's faithful. Believing that a new generation should inherit Etheirys, they summoned forth Hydaelyn, a second primal born of collective sacrifice, with Venat to serve as Her heart. And so Hydaelyn brought Her tranquil Light to bear against Zodiark's relentless Darkness in a terrible battle. Hydaelyn narrowly emerged the victor, and with Her final strike sundered Zodiark and the star itself into fourteen shards. With Her enemy fragmented and too weak to resist, Hydaelyn created a moon for each shard─a series of gaols in which the divided Zodiark would be sealed for all eternity.\n\nOutraged by the sundering of their world and their god, the Ascians─those who had belonged to the Convocation of Fourteen─resolved to revive Zodiark and restore the broken world to the paradise it once was. For millennia they plotted against Hydaelyn and Her followers, orchestrating events to achieve their ultimate goal, until one of their own chose to forsake this solemn charge.\n\nThe Ascian Fandaniel, upon regaining his memories and understanding his true nature, rejected his role in his brethren's machinations. After learning of Elidibus's defeat on the First, he resolved instead to destroy Zodiark. Using Garlemald as his base of operations, the rogue Ascian orchestrated the summoning of the primal Anima, who would siphon aether from across the star and direct it into the Tower of Babil. Utilizing the tower as an aetheric cannon, Fandaniel crippled the mechanisms on the moon which kept Zodiark imprisoned, and subsequently traveled there to seize control of the elder primal by offering himself as His new heart.\n\nThough the Ascian was laid low by the Warrior of Light, Fandaniel reveled in Zodiark's defeat, as his ultimate goal was the return of the Final Days. In a final act of defiance, Zodiark reached into His chest and shattered His own heart, consigning the elder primal to a permanent death.\n\nWith His demise on the Source, it is presumed that the reflections of Zodiark in other shards were destroyed as well, and the once-fettered souls of the ancients are finally free to return to the Lifestream.", "Text_fr": "Avec Hydaelyn, Zordiarche est l'un des plus anciens, mais le plus puissant des Primordiaux.\n\nPour comprendre son essence même, la nature de la Lumière et des Ténèbres doit avant tout être définie. Ces concepts ne dépendent pas des six éléments qui composent notre astre : le feu, le vent, la foudre, l'eau, la glace et la terre. Les Anciens ont associé la puissance qui gouverne le calme et la stagnation au blanc, et l'ont baptisée Lumière. Les habitants du monde primitif parlent également d'énergie ombrale.\nÀ l'inverse, les Ténèbres sont définies comme une force encourageant l'évolution et l'essor. Elles sont reliées au noir, tel un mélange de multiples couleurs sur la toile d'un peintre, et dans le monde primitif, on les désigne plutôt par énergie astrale.\nAinsi, Zordiarche est une incarnation de la notion de Ténèbres, alors qu'Hydaelyn fut créée à son opposé, représentant la Lumière. À l'origine, ces deux entités ne formaient que des puissances contradictoires, deux faces d'une même pièce, mais n'étaient pas rattachées à des valeurs morales de bien ou de mal.\n\nMais alors pourquoi une divinité comme Zordiarche fut-elle conçue ? Cela remonte à douze mille ans dans le passé, au moment où la planète fut frappée par une catastrophe sans précédent. Les Anciens avaient décelé que l'apocalypse se déclenchait aux endroits où le “flux céleste” – un vaste courant éthéré englobant notre astre – était le moins dense, et cherchaient un moyen de le renforcer. C'est ainsi qu'ils imaginèrent un dieu capable de contrôler l'évolution, autrement dit les Ténèbres.\nLe Concile des Quatorze, l'assemblée gouvernant l'humanité, donna alors son accord pour que la moitié de la population soit offerte en sacrifice afin de donner naissance à Zordiarche, et mettre fin à l'apocalypse. C'est d'ailleurs Elidibus, le médiateur du Concile, qui fut choisi pour devenir le “cœur” de la créature. Quelque temps plus tard, toujours animé par le besoin de soutenir ses compagnons, il se sépara du Primordial, mais fut réduit à un simple fragment de l'être qu'il incarna jadis. Quant aux autres martyrs qui s'immolèrent dans le but de nourrir leur dieu en éther, leurs âmes attendaient patiemment au sein de Zordiarche que d'autres leur permettent de renaître. Les vies nouvelles apparues sur la planète sauvée de la destruction grâce au contrôle du flux céleste, ne servaient que de monnaie d'échange dans ce funeste cercle vicieux de sacrifices.\n\nMais cet état de fait n'était pas sans détracteurs. Venat, ancienne membre du Concile, était convaincue qu'il fallait confier l'avenir de l'astre à une génération future. Ainsi, avec l'aide de ses partisans, elle se mua en Hydaelyn, la Primordiale de Lumière, pour s'opposer à Zordiarche. À l'issue de leur combat, sentant que sa puissance ne serait pas suffisante pour vaincre les Ténèbres, Hydaelyn fractionna la planète – et son ennemi juré par la même occasion – en quatorze fragments : le monde primitif et treize mondes parallèles appelés “reflets”. Elle forma également une lune dans chacun de ces mondes pour y emprisonner Zordiarche. Les Asciens, menés par des rescapés du Concile des Quatorze, furent si indignés par les actions d'Hydaelyn, qu'ils jurèrent de libérer leur dieu et de reconstituer leur astre tel qu'il fut jadis.\n\nToutefois, ce but n'était pas partagé par tous, et Fandaniel profita de la disparition d'Elidibus, dernier des Asciens originaux, pour fomenter un terrible plan visant à détruire Zordiarche. Il s'allia avec Zenos pour semer le chaos dans Garlemald, transformant le palais impérial en une sinistre bâtisse appelée tour de Babil, et subjugua une majorité de la population en créant le Primordial Anima à partir de l'ancien Empereur. Il utilisa ses constructions pour siphonner de grandes quantités d'éther aux quatre coins de la planète, et ce, afin de briser le sceau de la prison lunaire de Zordiarche. Il se rendit ensuite sur place pour se jeter dans le cratère où reposait la divinité, et il réussit à en saisir le contrôle. Même s'il fut vaincu par la Guerrière de la Lumière, il mit son plan à exécution en broyant de lui-même le cœur du Primordial. La mort de Zordiarche permit à l'apocalypse de reprendre là où elle s'était arrêtée des millénaires plus tôt, conformément au souhait de Fandaniel visant à détruire l'humanité.\n\nLa disparition de Zordiarche dans le monde primitif a vraisemblablement entraîné celle des fragments du Primordial qui résidaient dans les autres reflets. Après une éternité passée à sommeiller, les innombrables âmes des Anciens s'étant sacrifiés pour leur divinité purent enfin rejoindre la mer des étoiles, et ainsi le cycle de la vie.", "Text_ja": "　ハイデリンと同じく、古き時代に創られた蛮神。\n\n　その性質を述べるにあたっては、まず光と闇の力を定義すべきだろう。それは火、風、雷、水、氷、土の六大元素とは異なるものである。\n　鎮静と停滞を司る力を、いにしえの人々はまっさらな白きものとみなして「光」と呼んだ。現代の原初世界においては「霊極性」とも定義される、凪と平穏をもたらす力である。\n　一方、活発と発展を司る力を、多くの色が重なった黒きものとみなして「闇」と呼んだ。現代の原初世界においては「星極性」とも定義される、万物万象を活性化させる力である。\n　ゾディアークは闇の化身として創造され、その枷となる役割を負ったハイデリンは光の化身として創造された。始まりはただそれだけのことであり、光と闇は善悪にあらず、ともに必要不可欠な表裏一体の力に過ぎなかったのだ。\n\n　では、なぜ強大な闇の化身を創り出す必要があったのだろうか。その要因は、およそ一万二千年前にこの星を襲った「終末の災厄」という大災害にある。被害を食い止めるためには「天脈」と呼ばれる大きなエーテルの流れを補強しなければならない。そこで活性の、すなわち闇の力を有する神が設計されたというわけである。\n　ゾディアークの召喚にあたっては、災厄から生き延びた者の約半数が糧として命を捧げ、人類の代表者たる「十四人委員会」が術を行使した。この際、核となったのは同委員会の調停者エリディブスだった。彼はゾディアークとなったものの、のちに仲間たちを案じて分身を生み出し、エリディブスとしての活動を再開させている。ゾディアークの糧となった者についても、肉体はエーテルに還元され消費された一方で、魂はかの神の内に保存されていたらしい。天脈を補強して災厄を退けたのち、さらに贄を捧げて荒廃した星の再生を行ったが、最終的には新たに芽生えた生命と引き換えに神の内に眠る人々を復活させる計画だったようだ。\n\n　それに待ったをかけたのが、ヴェーネスだった。星の未来は新たな世代に任せるべきであると主張した彼女は、支持者とともに光の蛮神ハイデリンを創り、ゾディアークと死闘を繰り広げる。結果はハイデリンの辛勝。鎮めるための力、すなわち光の力による一撃が、世界ごとゾディアークを十四に分断したのだった。\n　彼女は月を創り出し、分かたれたゾディアークを封じた。以来、かの神を復活させんと暗躍するアシエン……かつての十四人委員会と、ハイデリンの攻防が続いてきたのである。\n\n　しかし、アシエン・ファダニエルの独断により、近年新たな動きが生じる。エリディブスたちの消滅を確認した彼は、与えられた使命に反し、ゾディアークを消滅させんと画策したのだ。まずガレマルドの「バブイルの塔」に蛮神「アニマ」を据えると、その力を用いて世界中からエーテルを集積。これを撃ち込むことで月の封印機構に亀裂を入れた。続いて月に渡り、機構を破壊しきってゾディアークと融合。それを押し留めんとした光の戦士と戦闘になるも、その勝敗によって彼の計画達成が揺らぐことはない。己の心核を躊躇なく握り潰し、世界を救うために創られた古き神は、消滅と相成ったのだった。\n\n　原初世界の本体が消え去ったことで、鏡像世界の月に封じられていた断片も消滅したと考えられている。その内に眠っていた古き人々の魂も、星海へと流れ、生命の巡りに還ったようだ。", "row_id": "105", "Text_chs": "　　与海德林相同，是古代人创造的蛮神。\n\n　　在描述其性质之前，首先要定义光与暗的力量。这两种力量与火、风、雷、水、冰、土六大元素截然不同。\n　　支配着沉寂和停滞的力量，就像不染一尘的白色，古代的人们将之称呼为“光”。而现代的原初世界则将这种力量定义为“灵极性”。\n　　与之相反，支配着活力和发展的力量，就如同多种颜色重叠起来会变成黑色一样，古代的人们将之称呼为“暗”。而在现代的原初世界，则将这种力量定义为“星极性”。\n　　佐迪亚克是古代人创造的暗之化身，而海德林则是为了制约佐迪亚克而创造的光之化身。光与暗互为表里，缺一不可，原本并无善恶对错之分。\n\n　　古代人之所以创造出如此强大的暗之蛮神，是因为约一万两千年前降临在这颗星球上的“末日灾难”。为了阻止灾难进一步蔓延，当时的人们选择加强被称为“天脉”的巨大的以太奔流，重塑行星之理。因此，古代的人们设计并召唤了拥有暗之力的神。\n　　为此，有半数从灾难中幸存的人们献出自己的生命，并由人类的代表“十四人委员会”召唤佐迪亚克。而当时的调停者艾里迪布斯也成为了佐迪亚克的核心，但后来因忧心同伴，他便剥离下一个分身，作为艾里迪布斯再次展开活动。此外，那些献祭给佐迪亚克的人们的肉体已经化为以太消耗殆尽，而他们的灵魂则一直留存在佐迪亚克体内。在加强天脉之后，人们又再次以生命为祭品献给佐迪亚克，令千疮百孔的星球重新焕发生机。但当时人们最终的计划却是以新生的生命为代价，使那些沉睡在佐迪亚克之内的人们复活。\n\n　　维涅斯注视着这一切发生，选择了另一条道路。主张将星球的未来交给新生生命的她与一众支持者一起创造了光之蛮神海德林，与佐迪亚克展开了殊死搏斗。最终，海德林惨胜，她以停滞之力——也就是光之力的全力一击，将世界与佐迪亚克分裂成十四份。\n　　接着，海德林又创造出月球，并将被击碎的佐迪亚克封入其中。自此，以复活旧神为目标四处活动的无影——曾经的十四人委员会便与海德林展开了持续了万年之久的拉锯战。\n\n　　然而这一拉锯战最终以无影法丹尼尔出于一己私利的行动告终。在确认原生种无影艾里迪布斯等人消逝后，他抛弃了无影原本的使命，转而计划消灭佐迪亚克，让古代的末日灾难重现于世。法丹尼尔与芝诺斯合作，在加雷马利用以蛮神“阿尼玛”为核心的巴别塔收集世界各地的以太。他用这些以太对月球发动攻击，打破了月球的封印。之后，他前往月球，破坏了封印装置，主动与佐迪亚克融合，并控制佐迪亚克与光之战士展开死斗。但此战无论成败都不会影响他的计划。溃败后，法丹尼尔毫不犹豫地捏碎了佐迪亚克的核心——这个为了拯救世界而诞生的古老蛮神就此消散。\n\n　　在原初世界的佐迪亚克消失后，被封印在镜像世界月球中的佐迪亚克碎片也一并消散了。而沉眠于佐迪亚克中的古代人的灵魂，也重新沉入星海，回到了生命的循环中。", "Text_ko": " 하이델린과 마찬가지로, 고대에 창조된 야만신.\n\n 그 성질에 대해 기술하자면 먼저 빛과 어둠의 힘을 정의해야 할 것이다. 이는 불, 바람, 번개, 물, 얼음, 땅으로 일컬어지는 6대 원소와는 다른 힘이기 때문이다.\n 고대인들은 진정과 정체를 다루는 힘을 하얀 것으로 여겨 '빛'이라고 불렀다. 현대의 원초세계에서는 '그림자 극성'이라 정의되며, 잔잔함과 평온함을 가져오는 힘이다.\n 한편 활발함과 발전을 관장하는 힘은 수많은 색이 겹쳐져 검어진 것으로 여겨 '어둠'이라 불렀다. 현대의 원초세계에서는 '별빛 극성'이라 정의되며, 만물을 활성화시키는 힘이다.\n 조디아크는 어둠의 화신으로 창조되었고, 그 족쇄 역할을 맡은 하이델린은 빛의 화신으로 창조되었다. 시작은 단순히 그뿐이었다. 빛과 어둠에 선악은 존재하지 않았으며, 서로를 필요로 하는 표리일체의 힘에 지나지 않았다.\n\n 그렇다면 왜 강력한 어둠의 화신을 창조해야만 했는가? 약 일만 이천 년 전 이 별을 덮친 '종말의 재앙'이라는 대재해 때문이었다. 피해를 막기 위해서는 '천맥'이라 불리는 거대한 에테르의 흐름을 보강해야 했다. 이를 위해 활성, 즉 어둠의 힘을 가진 신을 설계하게 되었다.\n 그리하여 재앙에서 살아남은 자들 중 약 절반을 제물로 바쳐, 인류의 대표자인 '14인 위원회'가 조디아크 소환을 거행했다. 이때 14인 위원회의 조정자 엘리디부스가 핵이 되었다. 그는 조디아크가 되고 나서도 훗날 동료들을 염려해 분신을 만들어 엘리디부스로서 활동을 재개했다. 제물이 된 자들도 육신은 에테르로 환원되어 소비되었지만 영혼은 신 안에 보존되었던 듯하다. 그들은 이렇게 천맥을 보강해 재앙을 물리친 뒤 제물을 더 바치고 황폐해진 별을 재생시켰으나, 최종적으로는 새롭게 뿌리내린 생명과 맞바꾸어 신 안에 잠든 사람들을 부활시키려는 계획이었던 모양이다.\n\n 베네스가 이에 제동을 걸었다. 별의 미래는 새로운 세대에게 맡겨야 한다고 주장한 그녀는 지지자들과 함께 빛의 야만신인 하이델린을 만들어 조디아크와 사투를 벌였다. 결과는 하이델린이 힘겹게 승리했고, 진정시키기 위한 힘, 즉 빛의 힘에 의한 일격이 세계와 조디아크를 열넷으로 쪼갰다.\n 그녀는 달을 만들어 쪼개진 조디아크를 봉인했다. 그 후로 조디아크를 부활시키고자 암약하는 아씨엔…… 한때 14인 위원회였던 자들과 하이델린의 공방이 이어져 왔다.\n\n 그런데 아씨엔 파다니엘의 독단적인 행동으로 인해 근래에 새로운 움직임이 생겼다. 그는 엘리디부스를 비롯한 원형 아씨엔들이 소멸한 것을 확인한 뒤, 주어진 사명을 배반하고 조디아크를 소멸시키려는 계획을 세웠다. 파다니엘은 먼저 갈레말드의 '바브일 탑'에 야만신 '아니마'를 묶어둔 다음, 그 힘을 이용해 전 세계에서 에테르를 수집했다. 그리고 이를 달에 있는 봉인 기구에 쏘아 균열을 내고는 달로 넘어가 봉인을 완전히 파괴하고 조디아크와 융합했다. 융합을 저지하려는 빛의 전사와 결투가 벌어졌지만 파다니엘이 계획을 달성하는 데에는 문제가 없었다. 세계를 구하기 위해 만들어졌던 고대의 신은, 결국 제 손으로 심핵을 으스러뜨리며 소멸을 맞이하게 되었다.\n\n 원초세계의 본체가 사라짐으로써 거울 세계의 달에 봉인되어 있던 조디아크의 분신도 소멸했다고 추측된다. 그 안에 잠들어 있는 고대인들의 영혼도 별바다로 흘러가 생명의 순환으로 돌아간 듯하다.", "Text_tc": "　　與海德林相同，是古代人創造的蠻神。\n\n　　在描述其性質之前，首先要定義光與暗的力量。這兩種力量與火、風、雷、水、冰、土六大元素截然不同。\n　　支配著沉寂和停滯的力量，就像不染一塵的白色，古代的人們將之稱呼為“光”。而現代的原初世界則將這種力量定義為“靈極性”。\n　　與之相反，支配著活力和發展的力量，就如同多種顏色重疊起來會變成黑色一樣，古代的人們將之稱呼為“暗”。而在現代的原初世界，則將這種力量定義為“星極性”。\n　　佐狄亞克是古代人創造的暗之化身，而海德林則是為了制約佐狄亞克而創造的光之化身。光與暗互為表裡，缺一不可，原本並無善惡對錯之分。\n\n　　古代人之所以創造出如此強大的暗之蠻神，是因為約一萬兩千年前降臨在這顆星球上的“末日災難”。為了阻止災難進一步蔓延，當時的人們選擇加強被稱為“天脈”的巨大的乙太奔流，重塑星球之理。因此，古代的人們設計並召喚了擁有暗之力的神。\n　　為此，有半數從災難中倖存的人們獻出自己的生命，並由人類的代表“十四人委員會”召喚佐狄亞克。而當時的調停者艾里迪布斯也成為了佐狄亞克的核心，但後來因憂心同伴，他便剝離下一個分身，作為艾里迪布斯再次展開活動。此外，那些獻祭給佐狄亞克的人們的肉體已經化為乙太消耗殆盡，而他們的靈魂則一直留存在佐狄亞克體內。在加強天脈之後，人們又再次以生命為祭品獻給佐狄亞克，令千瘡百孔的星球重新煥發生機。但當時人們最終的計畫卻是以新生的生命為代價，使那些沉睡在佐狄亞克之內的人們復活。\n\n　　維涅斯注視著這一切發生，選擇了另一條道路。主張將星球的未來交給新生生命的她與一眾支持者一起創造了光之蠻神海德林，與佐狄亞克展開了殊死搏鬥。最終，海德林慘勝，她以停滯之力——也就是光之力的全力一擊，將世界與佐狄亞克分裂成十四份。\n　　接著，海德林又創造出月球，並將被擊碎的佐狄亞克封入其中。自此，以復活舊神為目標四處活動的無影——曾經的十四人委員會便與海德林展開了持續了萬年之久的拉鋸戰。\n\n　　然而這一拉鋸戰最終以無影法丹尼爾出於一己私利的行動告終。在確認原生種無影艾里迪布斯等人消逝後，他拋棄了無影原本的使命，轉而計畫消滅佐狄亞克，讓古代的末日災難重現於世。法丹尼爾與芝諾斯合作，在加雷馬利用以蠻神“阿尼瑪”為核心的巴別塔收集世界各地的乙太。他用這些乙太對月球發動攻擊，打破了月球的封印。之後，他前往月球，破壞了封印裝置，主動與佐狄亞克融合，並控制佐狄亞克與光之戰士展開死鬥。但此戰無論成敗都不會影響他的計畫。潰敗後，法丹尼爾毫不猶豫地捏碎了佐狄亞克的核心——這個為了拯救世界而誕生的古老蠻神就此消散。\n\n　　在原初世界的佐狄亞克消失後，被封印在鏡像世界月球中的佐狄亞克碎片也一併消散了。而沉眠於佐狄亞克中的古代人的靈魂，也重新沉入星海，回到了生命的輪迴中。"},
    "106": {"Text_de": "Ryne", "Text_en": "Ryne", "Text_fr": "Ryne", "Text_ja": "リーン", "row_id": "106", "Text_chs": "琳", "Text_ko": "린", "Text_tc": "琳"},
    "107": {"Text_de": "Ryne Waters", "Text_en": "Ryne Waters", "Text_fr": "Ryne Waters", "Text_ja": "リーン・ウォータース", "row_id": "107", "Text_chs": "琳·沃特斯", "Text_ko": "린 워터스", "Text_tc": "琳·沃特斯"},
    "108": {"Text_de": "Orakel des Lichts", "Text_en": "Oracle of Light", "Text_fr": "Prêtresse de la Lumière", "Text_ja": "光の巫女", "row_id": "108", "Text_chs": "光之巫女", "Text_ko": "빛의 무녀", "Text_tc": "光之巫女"},
    "109": {"Text_de": "Ein in der ersten Splitterwelt lebendes Mädchen. Als Teil der Gruppe rund um die Kriegerin der Dunkelheit kämpfte sie gegen die Sündenvertilger und brachte die Dunkelheit der Nacht in ihre Heimat Norvrandt zurück.\nUm Rynes Umstände zufriedenstellend verstehen zu können, ist es unabdingbar, sich zunächst mit der Bedeutung von „Minfilia, dem Orakel des Lichts“ für den ersten Splitter zu beschäftigen. Vor etwa einhundert Jahren sollen Überlebende der Lichtflut in Nabaath Areng eine Frau mit goldenem Haar und kristallblauen Augen dabei beobachtet haben, wie sie dem immer stärker werdenden Licht Einhalt gebot und somit Schlimmeres verhinderte. Weiterhin wollen einige von ihnen eine mysteriöse Stimme vernommen haben, die den Namen „Minfilia“ rief. Und so war „Minfilia“ fortan synonym mit der Retterin Norvrandts, und die Legende des Orakels des Lichts war geboren.\n \nFünfzehn Jahre später wurde in dem von Sündenvertilgern verwüsteten Königreich Voeburt ein Mädchen gefunden, das gegen diese Monstrositäten des Lichts immun war. Aufgrund ihrer verblüffenden Ähnlichkeit mit dem legendären Orakel des Lichts fingen die Leute an, sie „Minfilia“ zu nennen und als Symbol des Widerstandes gegen die alles verseuchenden Sündenvertilger zu sehen. Obwohl das Mädchen etwas später im erbarmungslosen Kampf mit den Monstern fiel, tauchte nur nach wenigen Jahren ein weiteres Mädchen mit nicht abzuweisender Ähnlichkeit auf.\nDer Wille der echten Minfilia - jenem Orakel des Lichts, welches aus dem Ursprung kam, um den ersten Splitter vor dem Untergang zu bewahren, und welche zuvor als Anführerin des Bundes der Morgenröte fungiert hatte - war für dieses Mysterium verantwortlich. Um zu gewährleisten, dass der Schlüssel zur endgültigen Rettung Norvrandts - die Immunität gegen die Sündenvertilger, auch als „Gnade des Lichts“ bekannt - weiterhin fortbestehen konnte, beseelte Minfilia die Körper geeigneter Mädchen mit ihrem Geist. Jene, die ihre Gabe annahmen, dienten somit als Medium des Orakels und als lebender Beweis für den andauernden Schutz durch die Gnade des Lichts für die Bewohner des ersten Splitters.\n \nAuch Ryne ist eines dieser Mädchen. Doch ihre Rolle als Symbol der Hoffnung sollte ihr durch die Machenschaften des einstigen Herrschers von Eulmore, Vauthry, für lange Zeit verwehrt bleiben. Dieser ließ die gerade einmal fünf Jahre alte Ryne nämlich durch seinen treuen General Ran'jit ausfindig machen und im Kerker seiner Stadt in Ketten legen, wodurch sie sich nicht der Entfaltung ihrer Kräfte widmen konnte. Erst als Thancred vom Kristallexarchen in den ersten Splitter beschworen wurde, konnte dieser sie retten.\nFür Ryne waren die darauffolgenden Tage und Wochen unvergesslich. Thancred lehrte sie nicht nur das nötige Wissen zum Überleben in der weiten Welt, sondern auch über das Leben an sich. Sie wuchs und wuchs und ehe man sich versah, schienen die beiden wie Vater und Tochter. Doch je näher sie sich kamen, desto qualvoller wurde diese Beziehung für Ryne. Sie erkannte Thancreds eigentlichen Herzenswunsch, die echte Minfilia zu retten, und war sich sicher, dass er glücklicher gewesen wäre, wenn sie ihren Körper voll und ganz dem Orakel des Lichts überlassen hätte. Auch nachdem die beiden mit der Kriegerin der Dunkelheit zusammenstießen, schien sie dieser Gedanke stets zu begleiten.\nDoch der Moment der Entscheidung ließ nicht lange auf sich warten: Die Suche nach einem der grausamen Lichtbringer verlangte ein Maß an Kontrolle über die Kräfte des Orakels, die Ryne alleine schlicht nicht aufbringen konnte. Gleichzeitig hatte ihre gemeinsame Reise den Wunsch zu leben in ihr aufkeimen lassen. Thancred akzeptierte ihre Entscheidung und stellte sich Ran'jit, der sie verfolgt hatte und zurück nach Eulmore bringen wollte, in einem Kampf auf Leben und Tod. Daraufhin erhielt Ryne von der echten Minfilia die volle Kontrolle über ihre Kräfte und wurde zum wahren Orakel des Lichts. Die Anstrengungen aller vergangenen Minfilias kamen somit zum Tragen, um Norvrandt endgültig zu retten.\nThancred schenkte dem Mädchen, welches nicht nur begonnen hatte, ihren eigenen Weg zu gehen, sondern auch ihre ursprüngliche Haar- und Augenfarbe zurückerlangt hatte, den Namen „Ryne“.\n \nJetzt, da Norvrandt von den Schrecken der Sündenvertilger befreit ist, gibt sie alles, um dem ersten Splitter wieder zu seiner alten Pracht zu verhelfen. Sei es Nacht oder Tag, ein Blick gen Himmel genügt, um sie in den Erinnerungen ihrer Reise schwelgen zu lassen ... In Gedanken ist sie dabei stets bei ihm, der ihr Leben veränderte.", "Text_en": "This young maiden of the First fought the sin eaters alongside the Warrior of Darkness, and played an instrumental role in restoring night to Norvrandt.\n\nIt is impossible to speak of Ryne without first speaking of the Oracle of Light, Minfilia. Approximately a century ago, when the Flood of Light threatened to engulf the First, the people of Nabaath Areng bore witness to a woman who single-handedly halted the encroaching radiance. Amidst the tumult, someone was heard crying out “Minfilia”─and so it was that Norvrandt's mysterious savior was named.\n\nFifteen years later, when the Kingdom of Voeburt fell to sin eaters, a girl was discovered who could not be turned by their corruption. With her hair of spun gold and eyes of clearest sapphire, she bore an uncanny resemblance to the legendary Oracle. Inheriting her name, this Minfilia went on to be a beacon of hope in mankind's struggle against the sin eater threat, but as is the fate of many a soldier, she eventually fell in battle. Some years later, however, another girl would appear who possessed the same distinct features and immunity both. In this way the cycle continued, with a new Minfilia emerging as if to replace the one who had died before her.\n\nThis strange phenomenon was brought about by none other than the original Minfilia, the Antecedent of the Scions of the Seventh Dawn, who had journeyed from the Source to deliver the First from destruction. Having quelled the Flood, she began reincarnating into the bodies of suitable young girls so that the blessing of Light, the source of resistance to sin eater corruption, might endure. Those who were vessels for Minfilia's soul invariably manifested her features, serving to identify the bearer of the blessing.\n\nOnce Vauthry became supreme leader of Eulmore, however, the Oracle was deemed no longer necessary. In truth, Vauthry feared the Oracle and the hope she symbolized, and so he ordered General Ran'jit to find and imprison the next Minfilia to appear. That girl was Ryne (though she was yet to be called thus), and she was locked up deep in the city's dungeon before she had seen five summers. For years she languished there, deprived of the opportunity to develop her powers, until she was rescued by Thancred, whom the Crystal Exarch had summoned from the Source.\n\nThe days that followed were filled with excitement and discovery for the young maiden. From Thancred she learned how to live and fight, and over time he became as a father to her. Yet even as she grew closer to him, she began to question his motivations for taking her under his wing. She came to believe it was the original Minfilia that he had sought to save─that he would be happier if she surrendered her body to the woman's soul─and the thought tormented her throughout her journey with the Warrior of Darkness.\n\nIn time, the moment of truth would arrive. Tracking down the remaining Lightwardens required that she harness greater power as the Oracle, and it was during a bitter confrontation with Ran'jit that she finally found the strength of will to walk her own path. With Thancred laying his life on the line to secure her escape, she pressed on to inherit her namesake's power and arise as the Oracle in her own right. Driven by the desire to fulfill the legacy of those who went before her, she returned with her hair and eyes restored to their natural hues, and from the man who was her father in all the ways that mattered, she received the name by which she is now known.\n\nWith the Lightwardens that once plagued the realm no more, Ryne now dedicates her days to restoring life to the First. Be it bejeweled with stars or a brilliant blue, the sky never fails to remind her of journeys past as well as her family, whose love she feels no matter the distance between them.", "Text_fr": "Malgré son jeune âge, cette habitante du premier reflet a pris les armes pour combattre les purgateurs aux côtés de la Guerrière des Ténèbres. Ses efforts se soldèrent par le retour des Ténèbres, et avec elles de la nuit en Norvrandt.\n\nSon destin est intimement lié à celui de la toute première prêtresse de la Lumière apparue dans son monde. Il y a une centaine d'années, le déluge de Lumière menaçait de s'abattre sur Nabaath Areng. Les récits des survivants de ce désastre sont unanimes : sous leurs yeux ébahis se dressa la frêle silhouette d'une jeune femme, défiant le flot implacable. Plusieurs d'entre eux entendirent un appel dans le tumulte : “Minfilia !” Ce nom fut attribué à la sauveuse de Norvrandt qui arrêta l'immense vague de Lumière, et fut ainsi gravé avec elle dans la légende.\n\nQuinze années après cet exploit, une jeune fille réfugiée du royaume déchu de Voeburt se révéla posséder une résistance miraculeuse à l'influence des purgateurs. Son pouvoir rarissime et sa ressemblance frappante avec les descriptions de la fameuse prêtresse de la Lumière lui valurent d'être elle aussi baptisée “Minfilia”. Elle devint malgré elle le symbole de la lutte contre les créatures de la Lumière, et perdit la vie prématurément, non sans avoir mené d'âpres combats. Quelques années après son décès, une nouvelle prêtresse fut découverte, possédant les mêmes facultés ainsi que des traits à la similitude troublante.\nCet étrange phénomène n'était autre que la manifestation de la volonté de la véritable Minfilia du monde primitif, fondatrice des Héritiers de la Septième Aube devenue la prêtresse de la Lumière et envoyée par-delà les dimensions pour sauver le premier reflet. Sachant que la clef du salut de Norvrandt résidait dans la résistance à l'influence des purgateurs octroyée par la bénédiction de la Lumière, Minfilia continua inlassablement de placer son âme dans des hôtes compatibles. Celles acceptant ce don s'en trouvaient transfigurées, signe pour les habitants du premier reflet que les grâces de la prêtresse de la Lumière leur étaient de nouveau acquises.\n\nRyne était l'une de ces élues abritant l'âme de Minfilia. Comme ses devancières, elle était destinée à devenir un symbole d'espoir, mais l'accession d'un certain Vauthry à la gouvernance d'Eulmore changea la donne. Ce dernier ordonna au général Ran'jit de s'emparer de cette enfant avant même qu'elle ne souffle ses cinq bougies pour l'enfermer dans les prisons de sa cité, sans aucun espoir pour elle de développer ses pouvoirs salvateurs. Celui qui ouvrit la porte de la cage de ce malheureux oisillon ne fut autre que Thancred, invoqué de force dans le premier reflet par le mystérieux exarque du Cristal.\nEnfin libre de déployer ses ailes, la jeune fille découvrit pour la première fois de son existence l'immensité du monde qui s'offrait à elle. Sous la tutelle de Thancred, l'enfant s'épanouit, apprenant à survivre, mais aussi à combattre. L'adversité de ce monde hostile les rapprocha, leur relation s'apparentant à celle d'un père et de sa fille. Mais l'élue de Minfilia en vint à soupçonner que Thancred cherchait avant tout à sauver la Minfilia originale, et plus elle apprenait à le connaître, plus ses doutes se changeaient en certitudes. Torturée par ces pensées, la jeune femme se prenait parfois à considérer qu'offrir son enveloppe charnelle à l'âme de Minfilia serait la clef du bonheur de tous... Cette dysphorie continua de l'affecter, même après qu'elle et son tuteur eurent rejoint le groupe de la Guerrière des Ténèbres.\n\nLe choix s'imposa finalement à elle, car acquérir le pouvoir de débusquer les grands purgateurs signifiait accepter de devenir la prêtresse de la Lumière à part entière. Crevant enfin l'abcès, elle eut le courage d'exprimer sa volonté de vivre auprès de Thancred alors qu'il se préparait à mener un âpre combat contre Ran'jit. L'adolescente finit par recevoir de Minfilia l'intégralité de ses pouvoirs, ainsi que le devoir de sauver Norvrandt une bonne fois pour toutes au nom des prêtresses de la Lumière l'ayant précédée.\nAinsi, la jeune femme prit en main son destin. Ses cheveux comme ses pupilles retrouvèrent leur coloration originelle, et elle retrouva Thancred qui lui donna son propre nom : “Ryne”.\n\nBien que Norvrandt soit désormais libéré de la menace des grands purgateurs, Ryne ne se repose pas sur ses lauriers, œuvrant sans relâche pour la réhabilitation totale du premier reflet. Parfois, elle se prend à lever les yeux au ciel. Qu'elle y voie la lueur des étoiles ou un bleu profond, le souvenir de son périple aux côtés de celui qu'elle chérit comme son père et la certitude qu'il pense à elle, où qu'il soit, ne manquent jamais de la réconforter.", "Text_ja": "　第一世界に暮らす少女。「闇の戦士」の一行として罪喰いと戦い、ノルヴラントに夜の闇を取り戻した。\n\n　彼女の境遇は、第一世界における「光の巫女ミンフィリア」の存在なくして語ることができない。およそ100年前、「光の氾濫」に呑まれかけたナバスアレンから逃げてきた生存者たちが、迫りくる光の波を押し留めようとする女性の姿を見たと証言した。うち数名は、「ミンフィリア！」と何者かが叫ぶ声も聞こえたような気がするとも語っている。かくしてそれはノルヴラントの救済者の名となり、伝説と化したのだった。\n\n　それから15年の後、崩壊を迎えたフッブート王国にて、罪喰い化に耐性がある少女が見つかる。伝説の光の巫女と同じ外見の特徴を有していた彼女は「ミンフィリア」の名で呼ばれるようになり、罪喰いに抗う人類の旗印となっていった。やがて彼女は戦いの中で斃れるものの、数年後にはまた同じ特徴を有した少女が発見されたのだった。\n　この不可思議な現象は、本物のミンフィリア――第一世界を救うために原初世界から旅立った光の巫女であり、「暁の血盟」の盟主でもある人物――の意思によって引き起こされていた。彼女はノルヴラントを救う鍵となる罪喰い化への耐性、すなわち「光の加護」の存在を示し続けるために、適性のある少女たちの身体に魂を宿らせていたのだ。彼女の魂を受け入れた少女たちは光の巫女に通ずる容姿となり、加護が引き継がれていることを人々に証明したのだった。\n\n　リーンもまた、ミンフィリアの魂を宿していた少女のひとりである。希望の象徴であったはずのその存在は、ヴァウスリーがユールモアの元首になったことで一変してしまった。彼は将軍ランジートを派遣してまだ5歳にもなっていなかった彼女を見つけ出すと監獄棟に幽閉、何の力も育ませず飼い殺しにしようとした。それを救い出したのが、水晶公によって第一世界に招かれたサンクレッドだったのである。\n　それからの日々は、少女にとって何もかも新鮮だった。生き方や戦い方をサンクレッドから学び、成長していく。ふたりはまさしく親子のようだった。しかしサンクレッドが身近になっていくほどに、少女は苦悩するようになる。彼が真に救いたいのは本物のミンフィリアであり、この身体を彼女の魂に譲り渡すことこそが幸せなのではないか――そんな想いが渦巻き、「闇の戦士」と合流してからも晴れることはなかったようだ。\n\n　やがて訪れる決断のとき。行方の知れない大罪喰いを見つけ出すためには、より完璧な光の巫女の力が必要だった。不器用な喧嘩の果てに、少女は生きたいという望みを胸に立ち上がり、サンクレッドは立ちはだかるランジートを決死の覚悟で迎え撃ってそれを送り出す。少女は本物のミンフィリアからすべての力を譲り受けて、真なる光の巫女となった。多くの「ミンフィリアたち」が繋いできた灯火で、今度こそノルヴラントを救うために。\n　そうして己の人生を歩み出し、本来の髪と瞳の色になって帰還した彼女に、サンクレッドは「リーン」という新たな名を贈ったのだった。\n\n　ノルヴラントの大罪喰いが討ち果たされた今、彼女は第一世界の再生を目指して奔走している。ふと見上げた星空や青空に、あの旅路を思い出して励まされながら。その向こうに、父の想いを感じ取りながら。", "row_id": "109", "Text_chs": "　　生活在第一世界的少女。与“暗之战士”一行人一同对抗食罪灵，最终为诺弗兰特夺回了夜空。\n\n　　要讲述琳的境遇，便无法避开第一世界的“光之巫女敏菲利亚”相关的故事。约100年前，从即将被光之泛滥吞没的拿巴示艾兰中逃出的幸存者提到，一位女性抑制住了泛滥的光浪。其中几名幸存者还提到，似乎听到有人喊那位女性“敏菲利亚！”。因此，这个名字便成为了传说中拯救诺弗兰特之人的名字。\n\n　　自那之后约15年后，覆灭的孚布特王国中出现了一位具有食罪灵化抗性的少女。这位拥有与传说中的光之巫女相同外表特征的少女被人们称为“敏菲利亚”，成为了人类对抗食罪灵的灵魂人物。后来人们发现，即使“敏菲利亚”在战斗中战死，数年后还会出现拥有相同特征的少女。\n　　这种不可思议的现象，是由为了拯救第一世界从原初世界来此的光之巫女、拂晓血盟的盟主——真正的敏菲利亚的意志引发的。为了使拯救诺弗兰特的关键——食罪灵化抗性，也就是“光之加护”传承下去，她不断将灵魂寄宿在拥有潜质的少女体内。接受了敏菲利亚灵魂的少女的外表会显现出光之巫女的特征，向人们证明加护在不断传承，希望从未断绝。\n\n　　琳便是寄宿了敏菲利亚灵魂的少女之一。本该成为希望象征的她，在沃斯里就任游末邦元首后境遇急转直下。沃斯里派遣将军兰吉特找到当时未满5岁的琳，将她带回游末邦，并计划将她终身幽禁在监狱中，不让她学习任何本领。而救出琳的正是被水晶公召唤到第一世界的桑克瑞德。\n　　从被救出那日起，少女感到周围的一切都无比新鲜。她从桑克瑞德那里学习了生存技巧和战斗方式，逐渐成长起来，两人仿佛真正的父女一般。然而与桑克瑞德越是亲近，少女便越发苦恼。桑克瑞德真正想拯救的其实是敏菲利亚本人，自己也许该将身体让给敏菲利亚的灵魂，这样才能让大家获得幸福——这种想法一直在她的脑海中徘徊不去，即使与“暗之战士”一行人汇合后也未能打消。\n\n　　问题终有需要做出决断的一日。为了寻找行踪不明的灵光卫，需要完整的光之巫女的力量。一番争吵过后，少女想要活下去的愿望逐渐占了上风，桑克瑞德也带着拼命的觉悟与拦路的兰吉特决一死战。最终，少女在拿巴示艾兰的遗迹接受了敏菲利亚全部的力量，成为了真正的光之巫女。由众多“敏菲利亚”点亮的星星灯火，如今成为了救赎诺弗兰特的希望。\n　　下定决心开始自己人生的少女，也恢复了自己原本的模样，并从桑克瑞德那里得到了饱含祝福的新名字“琳”。\n\n　　如今诺弗兰特的灵光卫已尽数被讨伐，暗之战士一行人也成功夺回了夜空，琳则开始以恢复第一世界为目标四处奔走着。偶尔抬头仰望天空，琳便能回想起那段旅途，那些鲜明的回忆激励着她不断前进。即使分隔两地，也依然无法阻断琳对父亲的思念。", "Text_ko": " 제1세계에 사는 소녀. '어둠의 전사' 일행으로서 죄식자와 싸워, 노르브란트에 밤의 어둠을 되찾아주었다.\n\n 제1세계에서 '빛의 무녀 민필리아'라 부르는 존재를 빼놓고는 그녀의 처지를 설명할 수 없다. 약 100년 전, '빛의 범람'에 삼켜질 위기에 놓인 나바스아렝에서 도망쳐 온 생존자들이, 밀려드는 빛의 파도를 막으려고 하는 여성을 봤다고 증언했다. 그중 몇 명은 누군가가 \"민필리아!\"라고 외치는 소리를 들은 듯하다고도 했다. 그것이 노르브란트의 구세주의 이름이 되어 전설로 남았다.\n\n 그로부터 15년 후, 붕괴한 푀부트 왕국에서 죄식자화에 내성이 있는 소녀가 발견되었다. 전설 속 빛의 무녀와 외형적 특징이 똑같은 그녀는 '민필리아'라는 이름으로 불리며, 죄식자에게 맞서는 인류의 주축이 되어갔다. 이윽고 그녀는 전투 중에 목숨을 잃었지만, 몇 년 후에 또 같은 특징이 있는 소녀가 발견되었다.\n 이 불가사의한 현상은 진짜 민필리아 — 제1세계를 구하기 위해 원초세계에서 건너온 빛의 무녀이자 '새벽의 혈맹'의 맹주였던 인물 — 의 뜻에 따라 일어난 것이었다. 그녀는 노르브란트를 구할 열쇠가 될 죄식자화 내성, 즉 '빛의 가호'의 존재를 알리기 위해, 적성이 있는 소녀들의 몸에 자신의 혼을 깃들게 했다. 그녀의 혼을 받아들인 소녀들은 빛의 무녀로 불리는 모습이 되어 가호가 계승되고 있다는 것을 사람들에게 증명했다.\n\n 린 또한 민필리아의 혼이 깃든 소녀 중 하나였다. 그 존재는 희망의 상징이었어야 했지만, 바우스리가 율모어의 원수가 되면서 상황이 완전히 달라졌다. 바우스리는 란지트 장군을 파견해 5살도 안 된 그녀를 찾아내어 감옥에 유폐했다. 아무 힘도 기르지 못한 채 사육되다 죽도록. 그녀를 구출한 것은 수정공에 의해 제1세계로 소환된 산크레드였다.\n 그 후로 소녀는 완전히 새로운 나날을 보내게 되었다. 살아가는 방법과 싸우는 방법을 산크레드에게 배우며 성장해 갔다. 두 사람은 그야말로 부녀지간 같았다. 하지만 산크레드와 가까워질수록 소녀는 괴로웠다. 그가 진정으로 구하고 싶은 사람은 진짜 민필리아이니, 이 몸을 그녀의 혼에게 넘겨줘야 그가 행복해지지 않을까……. 그런 생각이 소용돌이쳐, '어둠의 전사'와 합류한 후에도 마음이 편치 않았던 듯하다.\n\n 마침내 결단을 내려야 할 때가 왔다. 행방이 묘연한 대죄식자를 찾으려면, 더욱 완벽한 빛의 무녀의 힘이 필요했다. 서툰 말다툼 끝에 소녀의 마음속에는 살고 싶다는 소망이 피어났고, 산크레드는 앞을 가로막는 란지트를 죽을 각오로 막아내며 그녀를 보내주었다. 소녀는 진짜 민필리아로부터 모든 힘을 물려받고 진정한 빛의 무녀가 되었다. 많은 '민필리아들'이 밝혀 온 등불로, 이번에야말로 노르브란트를 구하기 위해서.\n 그렇게 자신의 인생을 걸어가기 시작하며 원래의 머리 색과 눈동자 색으로 돌아온 소녀에게, 산크레드는 '린'이라는 새로운 이름을 선물했다.\n\n 노르브란트의 대죄식자가 모두 토벌된 지금, 그녀는 제1세계를 재생시키고자 애쓰고 있다. 문득 올려다 본 밤하늘과 푸른 하늘에서, 그때의 여정을 떠올리고 격려를 받으며. 저편에 있을 아버지의 마음을 느끼며.", "Text_tc": "　　生活在第一世界的少女。與“暗之戰士”一行人一同對抗食罪靈，最終為諾弗蘭特奪回了夜空。\n\n　　要講述琳的境遇，便無法避開第一世界的“光之巫女敏菲利亞”相關的故事。約100年前，從即將被光之氾濫吞沒的拿巴示艾蘭中逃出的倖存者提到，一位女性抑制住了氾濫的光浪。其中幾名倖存者還提到，似乎聽到有人喊那位女性“敏菲利亞！”。因此，這個名字便成為了傳說中拯救諾弗蘭特之人的名字。\n\n　　自那之後約15年後，滅亡的孚布特王國中出現了一位具有食罪靈化抗性的少女。這位擁有與傳說中的光之巫女相同外表特徵的少女被人們稱為“敏菲利亞”，成為了人類對抗食罪靈的靈魂人物。後來人們發現，即使“敏菲利亞”在戰鬥中戰死，數年後還會出現擁有相同特徵的少女。\n　　這種不可思議的現象，是由為了拯救第一世界從原初世界來此的光之巫女、拂曉血盟的盟主——真正的敏菲利亞的意志引發的。為了使拯救諾弗蘭特的關鍵——食罪靈化抗性，也就是“光之加護”傳承下去，她不斷將靈魂寄宿在擁有潛質的少女體內。接受了敏菲利亞靈魂的少女的外表會顯現出光之巫女的特徵，向人們證明加護在不斷傳承，希望從未斷絕。\n\n　　琳便是寄宿了敏菲利亞靈魂的少女之一。本該成為希望象徵的她，在沃斯里就任遊末邦元首後境遇急轉直下。沃斯里派遣將軍蘭吉特找到當時未滿5歲的琳，將她帶回遊末邦，並計畫將她終身幽禁在監獄中，不讓她學習任何本領。而救出琳的正是被水晶公召喚到第一世界的桑克瑞德。\n　　從被救出那日起，少女感到周圍的一切都無比新鮮。她從桑克瑞德那裡學習了生存技巧和戰鬥方式，逐漸成長起來，兩人彷彿真正的父女一般。然而與桑克瑞德越是親近，少女便越發苦惱。桑克瑞德真正想拯救的其實是敏菲利亞本人，自己也許該將身體讓給敏菲利亞的靈魂，這樣才能讓大家獲得幸福——這種想法一直在她的腦海中徘徊不去，即使與“暗之戰士”一行人會合後也未能打消。\n\n　　問題終有需要做出決斷的一日。為了尋找行蹤不明的靈光衛，需要完整的光之巫女的力量。一番爭吵過後，少女想要活下去的願望逐漸占了上風，桑克瑞德也帶著拼命的覺悟與攔路的蘭吉特決一死戰。最終，少女在拿巴示艾蘭的遺跡接受了敏菲利亞全部的力量，成為了真正的光之巫女。由眾多“敏菲利亞”點亮的星星燈火，如今成為了救贖諾弗蘭特的希望。\n　　下定決心開始自己人生的少女，也恢復了自己原本的模樣，並從桑克瑞德那裡得到了飽含祝福的新名字“琳”。\n\n　　如今諾弗蘭特的靈光衛已盡數被討伐，暗之戰士一行人也成功奪回了夜空，琳則開始以恢復第一世界為目標四處奔走著。偶爾抬頭仰望天空，琳便能回想起那段旅途，那些鮮明的回憶激勵著她不斷前進。即使分隔兩地，也依然無法阻斷琳對父親的思念。"},
    "110": {"Text_de": "Garlond-Metallwerke", "Text_en": "Garlond Ironworks", "Text_fr": "Les Forges de Garlond", "Text_ja": "ガーロンド・アイアンワークス", "row_id": "110", "Text_chs": "加隆德炼铁厂", "Text_ko": "갈론드 아이언웍스", "Text_tc": "加隆德煉鐵廠"},
    "111": {"Text_de": "Garlond-Metallwerke", "Text_en": "Garlond Ironworks", "Text_fr": "Les Forges de Garlond", "Text_ja": "ガーロンド・アイアンワークス", "row_id": "111", "Text_chs": "加隆德炼铁厂", "Text_ko": "갈론드 아이언웍스", "Text_tc": "加隆德煉鐵廠"},
    "112": {"Text_de": "Die Garlond-Metallwerke wurden im Jahre 1562 der Sechsten Ära des Lichts von dem garleischen Deserteur Cid Garlond zur Verbreitung der Magitek-Technologie in Eorzea ins Leben gerufen. Es dauerte nicht lange, bis sich eine Handvoll anderer Deserteure sowie einige junge eorzäische Ingenieure ihm anschlossen. Gemeinsam sind sie ihres Zeichens für die Entwicklung des Luftschiffes, des Erdseim-Zuges und noch unzähliger weiterer Erfindungen verantwortlich. Inzwischen fungieren die Garlond-Metallwerke sogar als Hersteller von beliebtem Kinderspielzeug.\nBesonders auf dem Feld der Luftschiffe gelten die Ingenieure als unangefochten, und so ist es nicht weiter verwunderlich, dass bereits ein Jahr nach Cids Flucht aus Garlemald die Entwicklung des sogenannten Leichtluftschiffes fertiggestellt wurde. Gemeinsam mit der Highwind Fluggesellschaft gelang schließlich auch die Massenproduktion, und die Lüfte Eorzeas konnten endlich von jedermann bereist werden.\n \nCid selbst hat zwar den Posten des Präsidenten der Garlond-Metallwerke inne, die meiste Arbeit fällt jedoch der stellvertretenden Präsidentin Jessie zu. Da Cid nach der Siebten Katastrophe für fünf Jahre als vermisst galt, übernahm sie während dieser schweren Zeit die meiste Verantwortung sowie die Zügel des Betriebs. Doch auch jetzt noch ist der Garlear rund um die Uhr mit allerlei Untersuchungen und Missionen beschäftigt, sodass Jessie nie wirklich die Chance hatte, ihre ursprünglich als vorübergehend angedachte Position in den Metallwerken wieder an Cid zurückzugeben. Ihr stetig wachsender Einfluss führte unter anderem zur Einstellung des ehemaligen garleischen Stabsoffiziers Nero als Projektleiter ...\n \nDie Ingenieure und Ingenieurinnen der Garlond-Metallwerke leben für ihr Motto „Freiheit durch Technik“. Ihr unermüdlicher Einsatz hat mehr als einmal die Kriegerin des Lichts aus brenzligen Situationen gerettet und wird dies wohl auch weiterhin tun.", "Text_en": "Cid Garlond established the Ironworks in 1562 so that magitek technology might spread throughout Eorzea, lessening the Garlean Empire's dangerous monopoly on the science. With a combination of both Garlean defectors and young Eorzean engineers in its employ, the manufacturers create everything from airships to ceruleum-driven trains. There are even scaled models for the younglings of well-to-do houses.\n\nThe company is second to none when it comes to airships, and it was but a twelvemoon after Cid's defection from the Empire that he designed a civilian model completely craftable with Eorzean resources. Since forging their partnership with Highwind Skyways, the Ironworks has produced countless airships, and is largely responsible for the current era's convenience in sky travel.\n\nWhile Cid remains the president of the company in name, during his five-year absence following the Calamity, it was a woman named Jessie who saw to the everyday management of the Ironworks. It is said that she remains at the company's helm even now, as Cid's duties often lead him far afield, and hers was the hand that signed the contract enlisting former imperial tribunus and engineering prodigy Nero tol Scaeva into their ranks.\n\nWorking tirelessly by the motto “Freedom through Technology,” Cid and his fellow engineers have been a reliable source of innovation. Through their inventions, they have provided the Warrior of Light and their comrades with many a vital breakthrough, and they will doubtless continue to do so.", "Text_fr": "C'est en l'an 1562 de la 6e ère astrale que Cid Garlond créa la société qui porte son nom, “les Forges de Garlond”, dans le but de diffuser la technologie magitek dans sa terre d'accueil, Éorzéa. Grâce au concours d'autres exilés garlemaldais et de jeunes ingénieurs locaux partageant les mêmes idéaux, les Forges de Garlond permirent aux Éorzéens de découvrir des véhicules inédits tels que les aéronefs ou la locomotive à céruleum, mais aussi divers automates et modèles réduits pour le bonheur des petits et des grands.\n\nParticulièrement à la pointe dans le domaine de l'aéronautique, c'est dès l'année suivante que l'enseigne mit au point un aéronef pouvant être intégralement assemblé en Éorzéa, grâce à une conception ingénieuse et un choix de matériaux judicieux. Rapidement, l'appareil attira l'attention des Vols Hautvent et le partenariat mis en place permit sa production à grande échelle, ainsi qu'une démocratisation des transports aériens.\n\nSi Cid est encore aujourd'hui l'ingénieur en chef des Forges de Garlond, ses cinq années d'absence après le septième fléau ont contraint son employée Jessie à prendre provisoirement la tête de la société. En pratique, c'est toujours elle qui gère les affaires depuis le retour du fondateur, car les lubies de ce dernier l'amènent régulièrement à voyager ici et là. C'est d'ailleurs Jessie qui a pris la décision de recruter le très zélé Nero tol Scaeva, ancien commandant impérial et rival de toujours de Cid...\n\nConformément à leur slogan de “liberté grâce à la technologie”, les Forges de Garlond ont toujours poursuivi leur quête de progrès et d'innovation. Leurs ingénieuses créations ont tiré de plus d'un mauvais pas la Guerrière de la Lumière et ses amis, et bien malin qui peut prédire quelles inventions géniales nous réservent encore Cid et ses brillants associés.", "Text_ja": "　「ガーロンド・アイアンワークス」は、第六星暦1562年、亡命帝国人のシド・ガーロンドが、エオルゼアに魔導技術を広めるため設立した会社組織である。彼と意志を同じくする亡命帝国人や、エオルゼアにて知り合った若手技師たちが次々と参加し、飛空艇や青燐機関車、さらには子ども向けの模型に至るまで、さまざまな製品を世に出している。\n　特に飛空艇分野においては他の追随を許さず、亡命の翌年には、素材や設計を工夫することでエオルゼアでも製造可能な「軟式飛空艇」を開発。ハイウィンド飛空社と提携することで量産化を行い、空路を拓くことに大きく貢献した。\n\n　なお、会長を務めるのは創業者であるシド自身であるが、第七霊災後の5年間、行方知れずとなっていたため、暫定措置としてジェシーが会長代行を務めてきた。ただし、シドは帰還後も何かにつけて調査や任務に赴いてしまうため、今なおジェシーが経営の最前線で戦い続けているという。最近では彼女の独断で大型新人こと元帝国軍幕僚長のネロを採用した。\n\n　最高峰の技術力を有し、「技術は自由のために」というモットーのもと精力的に活動を続ける彼らは、幾度となく光の戦士たちの活動に突破口を開いてくれた頼もしい存在である。", "row_id": "112", "Text_chs": "　　加隆德炼铁厂是由流亡的帝国人西德·加隆德于第六星历1562年创建的公司，目标是在艾欧泽亚推广魔导技术。与西德有着相同意志的流亡到艾欧泽亚的帝国人、还有部分在艾欧泽亚认识的年轻技师依次加入加隆德炼铁厂，公司也逐渐发展起来，从飞空艇、青磷机车，到面向孩童的玩具模型，生产着各种各样的产品。\n　　加隆德炼铁厂在飞空艇领域尤为出色，令竞争者望尘莫及。在西德逃往艾欧泽亚的第二年，便仔细研究材料，设计开发出了在艾欧泽亚也能建造的软式飞空艇。并在高风飞行社的大力支持下成功量产，为开拓空路做出了巨大的贡献。\n\n　　另外，因创办人兼会长的西德在第七灵灾发生后失踪了5年，于是由杰西担任代理会长。但在西德回归后，因其时常外出调查或有任务在身，所以仍由杰西负责经营公司各项事务。近期还在杰西的决断下，聘用了拥有超高能力的原帝国军幕僚长尼禄。\n\n　　有着尖端技术，并以“技术是为了自由而存在”为社训积极活动的加隆德炼铁厂曾多次协助光之战士，为其行动打开突破口，是相当可靠的盟友。", "Text_ko": " '갈론드 아이언웍스'는 제6성력 1562년에 망명한 제국인인 시드 갈론드가 에오르제아에 마도 기술을 널리 알리기 위해 설립한 회사 조직이다. 그와 뜻이 맞는 망명 제국인과 에오르제아에서 알게 된 젊은 기술자들이 차례차례 합류해, 비공정과 청린기관차부터 어린이용 모형 장난감에 이르기까지, 다양한 제품을 세상에 내놓고 있다.\n 특히 비공정 분야에서는 타의 추종을 불허하는데, 시드가 망명한 다음 해에는 재료와 설계를 조정함으로써 에오르제아에서도 건조 가능한 '연식 비공정'을 개발했다. 이를 하이윈드 비공사와 제휴하여 양산한 결과, 하늘길 개척에 크게 공헌했다.\n\n 창업자인 시드가 회장을 맡고 있지만, 그는 제7재해 이후 5년 동안 행방이 묘연했기에 그동안 임시 조치로 제시가 회장 역할을 대행했다. 그런데 시드가 돌아온 후에도 걸핏하면 조사나 임무를 하러 나가는 바람에, 지금도 제시가 경영의 최전선에서 싸우고 있다고 한다. 최근에는 그녀의 독단으로 거물급 신입 사원, 즉 제국군 참모장이었던 네로를 채용하기도 했다.\n\n 최고 수준의 기술력을 가지고 '기술은 자유를 위해서'라는 이념 아래 의욕적으로 활동하는 그들은, 빛의 전사 일행의 활동에 몇 번이고 돌파구를 열어준 믿음직스러운 존재다.", "Text_tc": "　　加隆德煉鐵廠是由流亡的帝國人希德·加隆德於第六星曆1562年創建的公司，目標是在艾奧傑亞推廣魔導技術。與希德有著相同意志的流亡到艾奧傑亞的帝國人、還有部分在艾奧傑亞認識的年輕技師依次加入加隆德煉鐵廠，公司也逐漸發展起來，從飛空艇、青磷機車，到面向孩童的玩具模型，生產著各種各樣的產品。\n　　加隆德煉鐵廠在飛空艇領域尤為出色，令競爭者望塵莫及。在希德逃往艾奧傑亞的第二年，便仔細研究材料，設計開發出了在艾奧傑亞也能建造的軟式飛空艇。並在高風飛行社的大力支持下成功量產，為開拓空路做出了巨大的貢獻。\n\n　　另外，因創辦人兼會長的希德在第七靈災發生後失蹤了5年，於是由傑西擔任代理會長。但在希德回歸後，因其時常外出調查或有任務在身，所以仍由傑西負責經營公司各項事務。近期還在傑西的決斷下，聘用了擁有超高能力的原帝國軍幕僚長尼祿。\n\n　　有著尖端技術，並以“技術是為了自由而存在”為社訓積極活動的加隆德煉鐵廠曾多次協助光之戰士，為其行動打開突破口，是相當可靠的盟友。"},
    "113": {"Text_de": "Wesenskristalle", "Text_en": "Spirit Vessel", "Text_fr": "Les conducteurs spirituels", "Text_ja": "ソウル・サイフォン", "row_id": "113", "Text_chs": "吸魂晶", "Text_ko": "소울 사이펀", "Text_tc": "吸魂晶"},
    "114": {"Text_de": "Wesenskristalle", "Text_en": "Spirit Vessel", "Text_fr": "Les conducteurs spirituels", "Text_ja": "ソウル・サイフォン", "row_id": "114", "Text_chs": "吸魂晶", "Text_ko": "소울 사이펀", "Text_tc": "吸魂晶"},
    "115": {"Text_de": "Vor langer Zeit traf der Kristallexarch eine äußerst schwerwiegende Entscheidung. Um Norvrandt ein für alle Mal vor der stetig wachsenden Bedrohung durch die Lichtbringer zu retten, wurde jemand benötigt, der durch die Gabe des Lichts vor ihren korrumpierenden Einflüssen immun war. Ihm kam dabei niemand anderes als die Kriegerin des Lichts im Ursprung in den Sinn, und so widmete er viele Jahre seiner Zeit dafür, den Kristallturm für eine interdimensionale Beschwörung vorzubereiten.\nDoch auch mit all der Zeit und Mühe, die er in die Vorbereitung steckte, stellte sich eine solche Beschwörung als ein schwieriges und vor allem gefährliches Unterfangen heraus. Denn obwohl der Exarch es schaffte, die Seelen der Mitglieder des Bundes der Morgenröte in den ersten Splitter zu beschwören, verblieben ihre nunmehr leblosen Körper im Ursprung. Es war nur eine Frage der Zeit, bis die Verbindung zwischen Seele und Körper erlöschen und zum Tode führen würde.\n \nDamit stand fest, dass die Seelen der Helden so schnell wie möglich wieder zurück in den Ursprung geschickt werden mussten. Dass dies letztendlich bewerkstelligt werden konnte, war vor allem einem Umstand zu verdanken: Bei der Verwendung von Teleportationsmagie werden Kleidung und Gegenstände mitteleportiert, da der Anwender sie als sein Eigen auffasst und sie so als Erweiterung des Seins von der Magie erkannt werden. Auf dieselbe Weise sollte es also möglich sein, die Seelen in Gefäße zu versiegeln und dann von der Kriegerin des Lichts, welche frei zwischen den Dimensionen wandeln kann, in den Ursprung tragen zu lassen. Bei dem Gefäß, das für diesen Zweck entwickelt wurde, handelt es sich um den sogenannten „Wesenskristall“.\n \nDie Grundlage für die Beseelung eines Kristalls wurde gelegt, als Moenbryda den weißen Auracit entwickelte - jenen Kristall, welcher in der Lage war, die Seelen von Ascians zu versiegeln. Normalerweise würde bei einem Seelentransfer in solch einen Kristall allerdings die Verbindung von Seele und Erinnerungen geschwächt werden, was zu schwerwiegenden Konsequenzen beim Anwender führen würde. Durch die Einbindung der allagischen Kunst der Erinnerungsübertragung konnte dieses Problem bei der Verwendung von Wesenskristallen jedoch umgangen werden.\nMit der Verwirklichung des Plans zur Rückkehr in den Ursprung kam noch ein weiterer Verwendungszweck für die Wesenskristalle ans Licht. Da die Kunst der Erinnerungsübertragung vom Blut der allagischen Kaiserfamilie abhängig ist, verwendete der Exarch seinen eigenen Lebenssaft in der Herstellung der Kristalle. Eben jenes Blut gereicht aber auch als Schlüssel zur Kontrolle über den Kristallturm. Somit kann jedermann, der im Besitz eines Wesenskristalls ist, über dessen Funktionen verfügen.", "Text_en": "Long ago, the Crystal Exarch came to a fateful conclusion: only a mighty warrior who could defeat the Lightwardens as well as resist their corruption could deliver salvation to Norvrandt. The sole individual he knew capable of such feats─the Warrior of Light─abided in the Source, and thus did he labor to adapt the Crystal Tower's cross-rift travel capabilities that he might bring the hero unto the First.\n\nSuccess proved elusive. Even after much time and effort, instead of the Warrior of Light, the Exarch ended up summoning their fellow Scions, and incompletely; only their souls successfully made the journey. Though he could weave for them something akin to corporeal forms, their actual bodies remained locked in slumber in the Source, and the connection between flesh and soul would eventually fail, resulting in death. To wit, it was imperative that he found a way to return his unintended guests safely home.\n\nWhen teleporting, an individual takes their possessions with them by virtue of recognizing those objects as extensions of the self. It was this mechanism that served as the basis of the solution. Receptacles would be created to hold each of the Scions' souls, which the Warrior of Light, who had been summoned whole and complete, would then carry back across the rift to the Source. The finished product, the spirit vessel, also drew inspiration from white auracite, Moenbryda's ingenious invention for capturing an Ascian soul.\n\nHowever, one other obstacle had to be overcome: the separation of mind and memory. While the two are intrinsically entwined like words writ upon parchment, the latter is wont to fade when the soul is placed into a vessel. In seeking to ensure that their memories remained intact, the companions looked to Allagan memory transference─a technique which required that their spirit vessels be imbued with royal Allagan blood. This blood was provided by the Exarch himself, and it also served to turn these vessels into keys for controlling the Crystal Tower, whose operation was restricted to the ancient empire's rulers.", "Text_fr": "Un jour, il y a bien longtemps de cela, l'exarque du Cristal prit une décision de la plus haute importance. Pour sauver Norvrandt, il lui fallait absolument trouver quelqu'un capable de résister à la transformation en purgateur afin de réduire à néant les créatures du même nom. Son choix se porta naturellement sur l'héroïne du monde primitif et pour l'acheminer vers le premier reflet, il s'enferma de longues heures durant dans la Tour de Cristal, afin de développer un sort d'invocation qui permettrait d'ouvrir une brèche à travers l'interstice dimensionnel.\nOr, ses efforts furent en premier lieu récompensés par des échecs à répétition. Sa technique n'étant pas encore totalement au point, il se trompa de cible plusieurs fois d'affilée et invoqua les âmes des compagnons de l'héroïne, et uniquement celles-ci. Ils purent survivre dans le premier reflet grâce à des enveloppes charnelles éthérées de substitution, mais plus le temps passait, plus ils couraient le danger de rompre leurs liens avec leurs corps d'origine, qui demeuraient dans le monde primitif où ils étaient plongés dans un profond sommeil.\n\nL'exarque devait donc absolument trouver un moyen de rapatrier leurs âmes. En y réfléchissant, il réalisa que le sort de téléportation formait automatiquement un lien entre le corps et ses possessions, de sorte qu'il permettait de transporter entre autres les vêtements portés par l'utilisateur, ou encore son équipement. C'est ainsi qu'il eut l'idée d'enfermer les âmes dans des réceptacles afin d'en faire la propriété de la Guerrière de la Lumière et d'assurer leur traversée des dimensions en toute sécurité. Ainsi naquirent les “conducteurs spirituels”.\n\nPour sceller les âmes, il prit pour modèle les auralithes blanches, créées par Moenbryda pour capturer celles des Asciens. Cependant, une fabrication trop similaire aurait augmenté le risque de séparation de l'âme et de sa mémoire, qui devaient rester fermement liées “comme l'encre sur le papier”. Grâce à l'implémentation d'un procédé de transmission de la mémoire mis au point par l'empire d'Allag, l'exarque obtint le résultat recherché. \nEn outre, cette exceptionnelle innovation trouva rapidement une autre utilité. Le transfert de mémoire nécessitait un catalyseur bien particulier : du sang de noble allagois. L'exarque employa donc comme matériau sa propre hémoglobine sous forme cristallisée. Incorporée à un conducteur spirituel, elle devint la clé qui octroyait à son détenteur la possibilité de contrôler la Tour de Cristal.", "Text_ja": "　その昔、水晶公はひとつの大きな決断をした。ノルヴラントを救うためには、大罪喰いを討つ実力があり「光の加護」によって罪喰い化から護られた人物が必要だ。たったひとりだけ思い当たるその英雄を原初世界から喚び寄せるため、彼はクリスタルタワーに備えられた次元跳躍機能を転用し、長い時間をかけて時空を超える召喚術を作り上げた。\n　しかし、多くの時間と努力を重ねてなおその召喚は難しく、対象に近しい「暁」の面々を魂だけという不完全な形で喚び寄せてしまったのである。エーテルを用いて仮初の身体らしきものを構築するも、本物の肉体は原初世界で昏睡状態、やがては魂と肉体の繋がりが消滅して死に至るという危うい状態だった。\n\n　となれば当然、彼らの魂を返さなければならない。テレポなどの転移魔法においては「これは自分の物である」という認識によって物体を自己の延長線上に置くことで衣服なども一緒に転移させている。同様に、魂を何らかの入れ物に封じ、唯一正しく召喚された光の戦士が携行することで元の世界へ帰還させようという計画が持ち上がった。そのために製作された入れ物が、この「ソウル・サイフォン」である。\n\n　魂を収める仕組みについては、かつてアシエンの魂を捕らえるためにムーンブリダが作り出した「白聖石」の仕様が用いられている。ここに魂を封じる際には、本来ならば「紙とそこに書かれた文字」のように離れることのない魂と記憶の結びつきが弱くなる。そこでソウル・サイフォンにはアラグの皇族が用いた記憶継承術も組み込まれ、記憶の欠落を防いでいるのだ。\n　それを実現するにあたって、別の用途も生じている。記憶継承術がアラグ皇族の血を媒介としたものであったことから、水晶公は自らの血を結晶化させて素材とした。皇血はクリスタルタワーを制御するための鍵でもある。結果的に、ソウル・サイフォンを所持する者がクリスタルタワーを操作できるようになったのである。", "row_id": "115", "Text_chs": "　　在遥远的过去，水晶公做出了一个重大决定。想要拯救诺弗兰特，需要一个兼具讨伐灵光卫的超强实力，以及“光之加护”这种食罪灵化耐性的人物——而水晶公能想到的唯一符合这个条件的人便是那位原初世界的英雄。因此，他利用水晶塔穿越世界的功能，花费了漫长的岁月，创造了穿越时空的召唤术，希望以此将那位英雄召唤至第一世界。\n　　然而，即使耗费了许多心血和时间，这个召唤术施展起来仍然十分困难——不稳定的召唤将目标附近的拂晓血盟成员以灵魂的形式召唤到了第一世界。虽然拂晓的几位成员利用以太构筑了暂用的身体，但他们原本的肉体仍在原初世界处于昏睡状态。一旦灵魂与原本肉体的联系消失，便会彻底死亡，情况十分危险。\n\n　　如此一来，便必须寻找让这些灵魂回到原初世界的方法。在“传送”魔法中，把物质和被传送者自身重叠在一起，这些物质的定位便会随被传送者一起变化——而实现这一点的关键便是被传送者的认知中“转移的物质属于自己”。由此，便定下了将灵魂封入物品中，让唯一被完整召唤过来的光之战士将这些物品视作所有物，带回原初世界的方案。而最终用来封入灵魂的物品，便是吸魂晶。\n\n　　在收入灵魂的相关设计上，吸魂晶参考了穆恩布瑞达制作的曾吸收了无影灵魂的“白圣石”。但要将灵魂收入吸魂晶中，需先降低灵魂的活性。如此一来，本来关系犹如“纸和其上书写的文字”的灵魂和记忆，相互的联系便减弱了。如果不采取特殊措施，就要面临丧失记忆的风险。为此，水晶公与拜克·拉各研究了亚拉戈皇族使用的记忆继承术，并将其编入吸魂晶中，以防被收入其中的灵魂记忆缺损。\n　　吸魂晶成功将众人灵魂带回后，还衍生出了其他用途。因记忆继承术需要使用亚拉戈皇族的血液，身负皇血的水晶公便将自己的血液结晶化用作吸魂晶的素材。而皇血也是操控水晶塔的关键，因此持有吸魂晶的人可以利用其操纵水晶塔。", "Text_ko": " 먼 옛날, 수정공은 큰 결단을 내렸다. 노르브란트를 구하려면 대죄식자를 토벌할 실력이 있으며 '빛의 가호'를 받아 죄식자가 되지 않는 사람이 필요했다. 마음에 짚이는 단 한 사람, 그 영웅을 원초세계에서 불러오기 위해, 그는 긴 시간에 걸쳐 크리스탈 타워에 갖춰진 차원 도약 기능을 이용하여 시공을 초월하는 소환술을 만들어 냈다.\n 그러나 그 소환은 아무리 많은 시간과 노력을 들여도 어려웠기에, 대상과 가까운 '새벽'의 일원들을 혼만 데려오는 불완전한 형태로 불러들이고 말았다. 에테르를 이용해 임시로 그들의 육체를 구축했지만, 원초세계에 있는 진짜 육체는 혼수상태에 빠져, 혼과 육체의 연결고리가 사라지면 죽음에 이르는 위험한 상태에 놓였다.\n\n 그렇다면 당연히 그들의 혼을 돌려보내야만 한다. 텔레포 같은 전송 마법은 '이것은 내 것이다'라고 인식하여 물체를 자신의 연장선상에 놓음으로써 옷 같은 것도 함께 전송된다. 이처럼 혼을 어떤 그릇에 넣고, 유일하게 제대로 소환된 빛의 전사가 그 그릇을 가지고 이동하는 방식으로 혼을 원래 세계로 돌려보내자는 계획이 세워졌다. 이를 위해 제작된 그릇이 '소울 사이펀'이다.\n\n 혼을 담는 방법은 과거에 아씨엔의 혼을 가두기 위해 문브뤼다가 고안한 '백성석'을 응용했다. 이것에 혼을 봉인하면 본디 '종이와 거기에 적힌 글씨'처럼 분리되지 않는 혼과 기억의 연결이 약해진다. 그래서 소울 사이펀에는 알라그 황족이 이용했던 기억계승술도 담아 기억이 누락되는 것을 막았다.\n 이 방법이 실현되면서 다른 용도도 생겨났다. 기억계승술은 알라그 황족의 피를 매개체로 사용하기에, 수정공은 자신의 피를 결정으로 만들어 재료로 썼다. 황족의 피는 크리스탈 타워를 제어하기 위한 열쇠이기도 하다. 결과적으로 소울 사이펀을 소지한 자가 크리스탈 타워를 조작할 수 있게 된 것이다.", "Text_tc": "　　在遙遠的過去，水晶公做出了一個重大決定。想要拯救諾弗蘭特，需要一個兼具討伐靈光衛的超強實力，以及“光之加護”這種食罪靈化耐性的人物——而水晶公能想到的唯一符合這個條件的人便是那位原初世界的英雄。因此，他利用水晶塔穿越世界的功能，花費了漫長的歲月，創造了穿越時空的召喚術，希望以此將那位英雄召喚至第一世界。\n　　然而，即使耗費了許多心血和時間，這個召喚術施展起來仍然十分困難——不穩定的召喚將目標附近的拂曉血盟成員以靈魂的形式召喚到了第一世界。雖然拂曉的幾位成員利用乙太構築了暫用的身體，但他們原本的肉體仍在原初世界處於昏睡狀態。一旦靈魂與原本肉體的聯繫消失，便會徹底死亡，情況十分危險。\n\n　　如此一來，便必須尋找讓這些靈魂回到原初世界的方法。在“傳送”魔法中，把物質和被傳送者自身重疊在一起，這些物質的定位便會隨被傳送者一起變化——而實現這一點的關鍵便是被傳送者的認知中“轉移的物質屬於自己”。由此，便定下了將靈魂封入物品中，讓唯一被完整召喚過來的光之戰士將這些物品視作所有物，帶回原初世界的方案。而最終用來封入靈魂的物品，便是吸魂晶。\n\n　　在收入靈魂的相關設計上，吸魂晶參考了穆恩布瑞達製作的曾吸收了無影靈魂的“白聖石”。但要將靈魂收入吸魂晶中，需先降低靈魂的活性。如此一來，本來關係猶如“紙和其上書寫的文字”的靈魂和記憶，相互的聯繫便減弱了。如果不採取特殊措施，就要面臨喪失記憶的風險。為此，水晶公與拜克·拉各研究了亞拉戈皇族使用的記憶繼承術，並將其編入吸魂晶中，以防被收入其中的靈魂記憶缺損。\n　　吸魂晶成功將眾人靈魂帶回後，還衍生出了其他用途。因記憶繼承術需要使用亞拉戈皇族的血液，身負皇血的水晶公便將自己的血液結晶化用作吸魂晶的素材。而皇血也是操控水晶塔的關鍵，因此持有吸魂晶的人可以利用其操縱水晶塔。"},
    "116": {"Text_de": "Emet-Selch", "Text_en": "Emet-Selch", "Text_fr": "Emet-Selch", "Text_ja": "エメトセルク", "row_id": "116", "Text_chs": "爱梅特赛尔克", "Text_ko": "에메트셀크", "Text_tc": "愛梅特賽爾克"},
    "117": {"Text_de": "Emet-Selch", "Text_en": "Emet-Selch", "Text_fr": "Emet-Selch", "Text_ja": "エメトセルク", "row_id": "117", "Text_chs": "爱梅特赛尔克", "Text_ko": "에메트셀크", "Text_tc": "愛梅特賽爾克"},
    "118": {"Text_de": "Ascian", "Text_en": "Ascian", "Text_fr": "Ascien", "Text_ja": "アシエン", "row_id": "118", "Text_chs": "无影", "Text_ko": "아씨엔", "Text_tc": "無影"},
    "119": {"Text_de": "Er war bekannt sowohl als Hades, ein Magier mit unvorstellbarer Macht, als auch als Solus zos Galvus, der erste Kaiser Garlemalds.\n\nWar er auch einer der größten Feinde des Gestirns, so bewahrte er es mehr als einmal vor Gefahr.\n\nEin Ascian voller Pflichtbewusstsein, welcher nicht für eine Sekunde von seinem Weg abkam.\n\n\n\nAuch jetzt vergessen wir nicht, dass er einst war.", "Text_en": "A man whose true name was Hades, mighty sorcerer of eld.\n\nWho became Solus zos Galvus, founding father of the Garlean Empire.\nWho threatened the world as the most dangerous of foes.\nWho stood at your side as the most dependable of friends.\n\nAn ancient who clove to his ideals to the bitter end.\nA man who rendered up his all for the people he loved.\n\nA man who once lived.", "Text_fr": "Il fut l'illustre mage connu sous le nom d'Hadès, ainsi que l'impitoyable empereur de Garlemald, Solus zos Galvus.\n\nLe pire ennemi de l'humanité – notre humanité – et son défenseur en d'inattendues occasions.\n\nUn Ancien au caractère bien trempé et, à divers égards, un homme comme un autre.\n\n\n\nQuoi qu'il advienne, nous n'oublierons jamais qu'il a existé.", "Text_ja": "　ハーデスという偉大な魔道士であり、ソルという偉大な皇帝でもあった。\n\n　世界を脅かす敵でありながら、傍らに立った日もあった。\n\n　どこまでも旧き人であり、つまるところは、連なり続ける人のひとりだ。\n\n\n\n　――彼が生きていたことを、今もこうして、覚えている。", "row_id": "119", "Text_chs": "是伟大的魔法师哈迪斯，也是伟大的皇帝索鲁斯。\n\n是威胁世界安宁的敌人，也曾是并肩而立的友人。\n\n是执着孤念，为所爱奉献一切的旧世之人。\n\n\n\n一个曾经活在这个世上的人。", "Text_ko": " 하데스라는 위대한 마도사이자, 솔이라는 위대한 황제이기도 했다.\n\n 세계를 위협하는 적이었으나, 곁에 섰던 날도 있었다.\n\n 마지막까지 옛사람이었지만, 결국 이어져 나갈 인간 중 하나이다.\n\n\n\n ――그가 살아 있었다는 것을, 지금도 이렇게, 기억하고 있다. ", "Text_tc": "是偉大的魔道士黑迪斯，也是偉大的皇帝索魯斯。\n\n是威脅世界安寧的敵人，也曾是並肩而立的友人。\n\n是執著孤念，為所愛奉獻一切的舊世之人。\n\n\n\n一個曾經活在這個世上的人。"},
    "120": {"Text_de": "Bund der Morgenröte\nPiktomantin", "Text_en": "Scion of the Seventh Dawn\nPictomancer", "Text_fr": "Membre des Héritiers de la Septième Aube\nPictomancienne", "Text_ja": "暁の血盟\nピクトマンサー", "row_id": "120", "Text_chs": "拂晓血盟\n绘灵法师", "Text_ko": "새벽의 혈맹\n픽토맨서", "Text_tc": "拂曉血盟\n繪靈法師"},
    "121": {"Text_de": "Magieakademie von Sharlayan", "Text_en": "The Studium", "Text_fr": "L'académie de magie de Sharlayan", "Text_ja": "シャーレアン魔法大学", "row_id": "121", "Text_chs": "萨雷安魔法大学", "Text_ko": "샬레이안 마법대학", "Text_tc": "薩雷安魔法大學"},
    "122": {"Text_de": "Magieakademie von Sharlayan", "Text_en": "The Studium", "Text_fr": "L'académie de magie de Sharlayan", "Text_ja": "シャーレアン魔法大学", "row_id": "122", "Text_chs": "萨雷安魔法大学", "Text_ko": "샬레이안 마법대학", "Text_tc": "薩雷安魔法大學"},
    "123": {"Text_de": "Sharlayan, allseits bekannt als die Stadt des Wissens, beherbergt eine Vielzahl an Bildungsstätten und akademischen Institutionen, aber unter ihnen ist die Magieakademie von Sharlayan wohl die herausragendste. Seitdem sie im Jahre 432 der sechsten Ära des Lichts erstmals ihre Pforten öffnete, brachte sie in ihrer über tausend Jahre alten Geschichte nahezu unzählige kluge Köpfe hervor und trieb die Forschung auf praktisch jedem wissenschaftlichen Gebiet maßgeblich voran.\nAllein ihr Name verrät jedoch bereits, welchem Bereich sich hier besonders verschrieben wird: Schon seit ihrer Gründung wurde hier die Ätherologie, der Okkultismus, die Astrologie und jedes erdenkliche Fach gelehrt, das dem Bereich der Magiekunde zugeordnet werden kann. Doch mit der Zeit erarbeitete sich die Magieakademie auch einen beachtlichen Ruf als Forschungsanstalt für Astronomie, Ökonomie, Juristik, Philosophie, Mathematik und Zahlenlehre, sowie Alchemie und Medizin - und ebenso viele weitere Fächer. Doch darf man sich die Akademie nicht wie einen gigantischen Monolithen des Wissens vorstellen, in dem hunderte Lehrende und Lernende als große Masse ein- und ausgehen. Die unterschiedlichen Fakultäten variieren beträchtlich, was ihre Größe angeht, und oftmals findet man lediglich eine kleine, private Schar von Studenten um einen einzigen Professor versammelt. Dieses System hat auch die große Vielzahl an fachübergreifenden Studienangeboten hervorgebracht, die den Fokus auf mehr als nur eine Disziplin legen und sich insbesondere mit deren Schnittmengen beschäftigen. So lernt ein Student der Magieakademie kaum ausschließlich an einem Institut, sondern wechselt im Laufe seiner akademischen Karriere frei hin und her.\nAuch ist die Zulassungsbeschränkung für Studenten von Außerhalb, die in Vorbereitung auf die Letzten Tage in Kraft getreten war, nun endlich wieder aufgehoben und so strömen junge, wache Geister aus ganz Ætheris an die Magieakademie, um eine neue Generation Studierender zu bilden.", "Text_en": "True to its reputation as the cradle of knowledge, Sharlayan is home to numerous private study halls and schooling facilities, but it is the prestigious Studium which represents its foremost institution of learning. The academy opened its doors in the year 432 of the Sixth Astral Era, and for over a thousand years has established a history for producing accomplished Archons and contributing to breakthroughs in every academic field.\n\nWhile initial classes focused on the formal study of the arcane, the occult, and astromancy, it was from these subjects that aetherology─the exploration of magic's fundamental theory─was derived. This signaled the beginning of a more diverse curriculum, the main trunk branching out to include mundane fields such as the natural sciences of astronomy and biology. These were joined by the social sciences (law and economics), the humanities (philosophy and history), the formal sciences (mathematics and statistics), and the applied sciences (alchemy and medicine), and more on the spectrum of learning. Not all faculties are of equal size, however, with some professors teaching only a handful of pupils. This situation is exacerbated by compound disciplines such as somanoutics─combining the study of aetherology, sorcery, and medicine─the introduction of which leads to no few students transferring between faculties during their academy career.\n\nNow unburdened by the threat of the Final Days, administrators have seized the opportunity to enact changes. The Studium's post-exodus limitations on accepting foreign students has since been lifted, and hopeful young scholars now converge on the city from every corner of Etheirys.", "Text_fr": "Si Sharlayan est surnommée la Cité du Savoir, ce n'est pas par simple coquetterie. La ville abrite de nombreux instituts et cours privés réputés qui permettent aux plus curieux de s'instruire ; et l'académie de magie est très certainement le plus prestigieux de tous ces établissements. Fondée en l'an 432 de la 6e ère astrale, elle a façonné bien des grands esprits au cours du dernier millénaire et aura permis le développement de multiples disciplines.\n\nComme son nom l'indique, l'académie se veut pluridisciplinaire, mais concentrée sur les arts magiques. Dès son ouverture, la magismologie, l'occultisme et l'astromancie sont les principales matières enseignées. Toutefois, son champ d'études sera très vite élargi, en commençant par l'éthérologie, le socle commun à toutes les autres pratiques, puis diverses spécialités, ne relevant pas toutes du domaine magique, seront ensuite ajoutées : astronomie, biologie, économie, droit, philosophie, histoire, mathématiques, statistiques, alchimie et médecine. Si certains départements d'étude ne possèdent qu'un nombre confidentiel d'enseignants et d'élèves, d'autres sont au contraire très fréquentés. En outre, la multiplication des connaissances au sein des étudiants a fini par faire émerger de nouvelles disciplines, nées de la fusion de domaines existants, comme la noologie — l'art des sages — qui allie à la fois éthérologie, magismologie et médecine.\n\nDepuis la fin des événements liés à l'apocalypse, l'accueil d'étudiants étrangers, qui avait déjà été grandement réduit depuis l'exode, a désormais enfin repris. Nombre de jeunes têtes pensantes venues du monde entier ont mis le cap vers la Cité du Savoir, dans l'espoir d'approfondir leurs connaissances et d'élargir leurs horizons.", "Text_ja": "　知の都とも称されるシャーレアンには、多くの私塾や学術機関が存在するが、その中でも最高学府とされるのがシャーレアン魔法大学である。開校は、第六星暦432年のこと。その1000年を超える歴史を通じて、多くの賢人たちを輩出し、各分野の発展に寄与してきた。\n　「魔法大学」という校名からもわかるとおり、開校直後は魔法学や神秘学、占星学などを中心に教えていたが、魔法の基礎理論を支えるエーテル学を派生させたことを皮切りに、さまざまな学部を加えてきた。その範囲は幅広く、魔法科学のみに留まらない。天文学や生物学などの自然科学、経済学や法学などの社会科学、哲学や歴史学などの人文科学、数学や統計学などの形式科学、錬金学や医学などの応用科学へと、とめどなく広がっていったのである。ただし、教授が数名の学生を相手にするような私塾同然の学部も存在しており、学部といっても規模はさまざまだ。しかも、エーテル学と魔法学に医学を統合させた「賢学」のように、複数の学問を横断的に学ぶことで初めて成立する複合学問も創出しているため、在学中に学部間を転籍する者も少なくないという。\n\n　なお、大撤収以降は絞られていた異国からの留学生の受け入れに関しても、終末の収束を機に全面開放へ向けて動き出しており、世界各地から若者が集い始めている。", "row_id": "123", "Text_chs": "　　被称为知识之都的萨雷安有许多私塾和学术机构，其中萨雷安魔法大学被誉为最高学府。该大学于第六星历432年建校，在1000余年的历史中贤人辈出，活跃于各个领域。\n　　从校名“魔法大学”可知，萨雷安魔法大学在建成后一直以魔法学、神秘学、占星学等为中心授课，但衍生出支持魔法基础理论的以太学之后就增设了各种各样的专业。这些专业并不局限于魔法科学，还包括天文学、生物学等自然科学，经济学、法学等社会科学，哲学、历史学等人文科学，数学、统计学等形式科学，炼金学和医学等应用科学，范围极广。不过专业规模各不相同，也存在一名教授教导几名学生的类似私塾的专业。他们还设立了同时钻研多种知识的复合型学科，例如把以太学和魔法学综合到医学的“贤学”，所以在校生中不乏转系之人。\n\n　　此外，大撤退后萨雷安魔法大学曾一度拒绝接受来自外国的留学生，但末日危机结束后便废弃了该项规定，开始重新招收世界各地的求学青年。", "Text_ko": " 지식의 도시라고도 칭해지는 샬레이안에는 많은 개인 교습소와 학술 기관이 존재하지만, 그중에서도 최고 학부라 불리는 곳이 샬레이안 마법대학이다. 제6성력 432년에 개교하였으며, 그 1000년을 넘는 역사를 통해 많은 현인을 배출하고 각 분야의 발전에 기여해 왔다.\n '마법대학'이라는 교명에서도 알 수 있듯이, 개교 직후에는 마법학과 신비학, 점성학 등을 중심으로 가르쳤으나, 마법의 기초 이론을 뒷받침하는 에테르학이 파생된 것을 시작으로 다양한 학부를 개설해 왔다. 그 범위는 매우 넓어 마법 과학에만 국한되지 않는다. 천문학과 생물학 등의 자연 과학, 경제학과 법학 등의 사회 과학, 철학과 역사학 등의 인문 과학, 수학과 통계학 등의 형식 과학, 연금학과 의학 등의 응용 과학으로 끝없이 확장되어 왔다. 다만, 교수가 소수의 학생을 담당하는 개인 교습이나 마찬가지인 학부도 존재하여, 학부라고 해도 규모는 각각 다르다. 게다가 에테르학과 마법학, 의학을 통합한 '현학'처럼 여러 학문을 통틀어 배워야 비로소 성립하는 복합 학문도 창출하고 있기 때문에, 재학 중에 학부를 옮기는 사람도 적지 않다고 한다.\n\n 또한 대이동 이후로 외국 유학생을 줄여 받고 있었으나, 종말이 수습된 것을 계기로 교문을 전면 개방하는 방향으로 변하기 시작해 세계 각지에서 젊은이가 모여들기 시작했다.", "Text_tc": "　　被稱為知識之都的薩雷安有許多私塾和學術機構，其中薩雷安魔法大學被譽為最高學府。該大學於第六星曆432年建校，在1000餘年的歷史中賢人輩出，活躍於各個領域。\n　　從校名“魔法大學”可知，薩雷安魔法大學在建成後一直以魔法學、神秘學、占星學等為中心授課，但衍生出支持魔法基礎理論的乙太學之後就增設了各種各樣的專業。這些專業並不局限於魔法科學，還包括天文學、生物學等自然科學，經濟學、法學等社會科學，哲學、歷史學等人文科學，數學、統計學等形式科學，鍊金學和醫學等應用科學，範圍極廣。不過專業規模各不相同，也存在一名教授教導幾名學生的類似私塾的專業。他們還設立了同時鑽研多種知識的複合型學科，例如把乙太學和魔法學綜合到醫學的“賢學”，所以在校生中不乏轉系之人。\n\n　　此外，大撤退後薩雷安魔法大學曾一度拒絕接受來自外國的留學生，但末日危機結束後便廢棄了該項規定，開始重新招收世界各地的求學青年。"},
    "124": {"Text_de": "Die Achte Katastrophe", "Text_en": "The Eighth Umbral Calamity", "Text_fr": "Le huitième fléau", "Text_ja": "第八霊災", "row_id": "124", "Text_chs": "第八灵灾", "Text_ko": "제8재해", "Text_tc": "第八靈災"},
    "125": {"Text_de": "Die Achte Katastrophe", "Text_en": "The Eighth Umbral Calamity", "Text_fr": "Le huitième fléau", "Text_ja": "第八霊災", "row_id": "125", "Text_chs": "第八灵灾", "Text_ko": "제8재해", "Text_tc": "第八靈災"},
    "126": {"Text_de": "Bereits sieben Mal hat der Ursprung eine „große Katastrophe“ durchleben müssen - ein Desaster verheerenden Ausmaßes. Die erste Katastrophe war die des Windes, gefolgt von der des Donners, des Feuers, der Erde, des Eises, des Wassers und zu guter Letzt der Siebten Katastrophe, die der Dunkelheit. Auch wenn diese Heimsuchungen erst wie Naturkatastrophen oder die Folgen von Kriegen und Konflikten wirken, entstammen sie doch alle einer gänzlich aus den Fugen geratenen Ätherbalance einer der dreizehn Splitterwelten. Nimmt dort der Äther eines Aspektes drastisch überhand, bietet seine Welt keinen Platz mehr für ihn und er fließt stattdessen in den Ursprung und löst dort eine Große Katastrophe aus - ganz wie ein bereits voller Krug, dem mehr und mehr Wasser eingeschenkt wird. So verursacht das Feuer beispielsweise trockene Dürren, während das Eis die Temperaturen auf gefährlich niedrige Grade senkt. So kettet sich ein Ereignis an das nächste, bis der Wall zwischen den Welten dermaßen geschwächt ist, dass er gänzlich fällt. Ist dies erst geschehen, schwemmt der Äther auf einen Schlag und ungebremst den ganzen Ursprung und löst eine große Katastrophe aus.\n\nDoch was genau versteht man unter der Achten Katastrophe? Letztlich ist sie dem Aspekt des Lichts zugeordnet und sie findet ihren Ursprung im ersten Splitter, in dem besagter Lichtäther überhandzunehmen drohte. Gleichzeitig entfesselte das Garleische Reich auf dem Ursprung ein tödliches Gift, die „Schwarze Rose“, die sich eben jenes Übermaß des Lichtäthers zunutze machte, um den Körper so gänzlich lahmzulegen. Denn das Licht steht für den Stillstand, und wie sich auch der Körper nicht mehr rührt, stand auch der Ätherfluss des Gestirns selbst still. Dies hatte dramatische Auswirkungen auf ganz Ætheris und forderte unzählige Leben - darunter die Anführer der Stadtstaaten, die sich dem Kaiserreich auf dem Schlachtfeld widersetzten, sowie die gesamten Mitglieder des Bundes der Morgenröte.\n\nEine Zeit des nimmerendenden Krieges brach an, der das gesamte Gestirn in Chaos stürzte und jede Seele nur noch ein einziges Ziel vor Augen hatte: Der nackte Kampf ums Überleben. Doch in der dunkelsten Stunde brachten die klugen Köpfe um Cid und seine Garlond-Metallwerke einen waghalsigen Plan hervor, die Geschichte selbst zu ändern. Es galt, einen Zeitstrang zu schaffen, in dem die Achte Katastrophe gar nicht erst eingetreten war. So riskierten nicht nur sie selbst, sondern auch ihre Nachkommen und unzählige Unterstützer ihre Leben, um diesen Plan über viele lange Jahre in die Tat umzusetzen. Das Übel der Katastrophe musste an der Wurzel herausgerissen werden und um genau das zu tun, teleportierten sie den neu erweckten Kristallturm auf den ersten Splitter.\n\nEs kostete viel Blut, Schweiß und Tränen, doch die Dunkelheit kehrte schließlich in die Welt des Lichts zurück und die Achte Katastrophe war somit abgewendet. Heute kann sich niemand an jene erinnern, deren stetes Streben und eiserner Wille dieses Wunder erst möglich gemacht haben. Die Geschichte eines Ursprungs, in dem es diese verheerende Tragödie niemals gab, kennt die Herzen der vielen Helfer nicht, weiß nichts von ihrem Schmerz und ist blind ob der Opfer, die sie erbringen mussten. Auch vermag niemand zu sagen, ob diese halbtote Welt, gebeutelt im Würgegriff der Achten Katastrophe, nicht doch existiert - irgendwo, verwoben in den Fasern von Raum und Zeit. Lediglich die Kriegerin des Lichts ist das lebende Zeugnis ihrer nicht erlöschen wollenden Hoffnung.", "Text_en": "The Source has been visited by seven cataclysmic events known as “Umbral Calamities.” The first of these was the Calamity of Wind, followed by the Calamities of Lightning, Fire, Earth, Ice, Water, and finally the Calamity of Darkness. While these disasters may seem the logical consequence of conflict or natural phenomena, they could not, in truth, have occurred without a massive disruption of the aetherial equilibrium of a reflection world. When a reflection's balance shifts drastically towards a single aspect, the heightened elemental energies seep into the Source─much as water flows from higher to lower ground. An influx of fire-aspected aether might cause extended droughts, for example, while ice could result in a widespread drop in temperature. These anomalies become increasingly common, until a final great catastrophe breaks down the barrier between the two worlds. In that moment, all the aether which comprises the reflection floods into the Source, and the catastrophe swells into a full-fledged Umbral Calamity.\n\nThough it did not take place within our present timeline, the Eighth Umbral Calamity's origin can be traced back to the First, where the power of Light was ascendant. Even as the luminous excess bled into the Source, the Garlean Empire launched its Black Rose upon the battlefield, and the deadly gas─itself a weapon of a Light-based nature─was amplified far beyond its expected potency. It spread over a vast area, halting the circulation of aether and killing every living being with which it came into contact. The aether currents themselves were stilled, and the repercussions of this stagnation rippled throughout the environment. The Alliance leaders and Scions who had gathered to fight the imperial armies were slain where they stood.\n\nThus began an age of unending war. Order broke down, violence ran rampant, and all fought in the savage battle for survival. In the midst of civilization's collapse, it was Cid and his Garlond Ironworks' stalwarts who led the development of an ambitious and far-reaching plan. Founded upon the knowledge they had gleaned in preceding years, the group set out to create a reality in which the Eighth Umbral Calamity never happened─to build a past in which the calamity was prevented, and ensure that the fallen heroes survived into the future.\n\nThe engineers and their collaborators toiled for generations, devoting their lives and the lives of their descendants to bringing this mad scheme to fruition. Finally, after decades of preparation, they succeeded in transporting the reawoken Crystal Tower backwards through the years and into the world of the First.\n\nMany adventures and misadventures later, Darkness was restored to the ailing reflection, and the Eighth Umbral Calamity was averted. None who live today bore witness to that tragedy, nor the great effort which went into making this miracle possible. None will ever know who their saviors were, nor the thoughts and fears which drove them. None will ever know if their bleak future was erased by the changing of history, or if it endures in a fork of time's eternal river. Here and now, their hopes for the world are evident only in the continued survival of those they gave everything to save.", "Text_fr": "Dans le monde primitif se sont produites sept grandes catastrophes, ou “fléaux”. Le premier fut le fléau du vent, puis vinrent celui de la foudre, du feu, de la terre, de la glace, de l'eau, et enfin Dalamud, que l'on pourrait qualifier de fléau des Ténèbres.\nBien qu'ils semblent découler de bouleversements naturels ou de grands conflits armés, ces événements ne se produisent en réalité que si un fort déséquilibre élémentaire apparaît dans l'un des mondes appelés “reflets”. En effet, si l'un d'eux déborde d'une certaine énergie élémentaire, l'excédent viendra s'écouler dans le monde primitif par un phénomène de vases communicants. L'énergie de feu entraînera par exemple d'intenses sécheresses, là où celle de glace conduira à une baisse importante des températures. Les dérèglements auront tendance à s'accélérer, jusqu'à ce qu'une immense catastrophe vienne finalement briser la barrière entre les mondes. Tout l'éther qui constituait un reflet se déversera alors d'un coup dans le monde primitif, amplifiant ladite catastrophe, et sonnant l'avènement d'un fléau à proprement parler.\n\nLe huitième fléau, pour sa part, est un fléau de Lumière, dont la particularité est d'avoir eu lieu dans une version alternative de l'Histoire, et non celle que nous connaissons. Sa cause fondamentale est un excès de Lumière dans le premier reflet. Tandis que ses prémices commençaient à poindre dans le monde primitif, l'empire de Garlemald déploya sur le champ de bataille une arme aux propriétés analogues à celles de la Lumière, la rose noire. Or, celle-ci se révéla bien plus dévastatrice que prévu en raison du déséquilibre élémentaire : déployée à grande échelle, elle causa non seulement un dérèglement éthéré, c'est-à-dire la mort, de tous les êtres vivants à la ronde, mais aussi une stagnation du flux éthéré aux conséquences environnementales dramatiques. De fait, elle fit d'innombrables victimes au sein de l'Alliance éorzéenne, alors aux prises avec l'Empire, ainsi que parmi les Héritiers de la Septième Aube.\nCe fut le début d'une ère marquée par une guerre sans fin. L'ordre établi s'écroula, laissant place à toujours plus de violence, tandis que chacun en était réduit à lutter pour sa survie. Mais alors que l'on assistait partout à un effondrement des cultures et des espoirs, une frange d'irréductibles menés par Cid Garlond et ses employés mit au point un plan de la dernière chance particulièrement audacieux. Celui-ci consistait à rassembler toutes les connaissances accumulées au fil des années de bataille afin d'“écrire une histoire où le huitième fléau n'aurait jamais eu lieu”.\nCes hommes et ces femmes, leurs descendants ainsi que leurs nombreux sympathisants passèrent des décennies à tenter de concrétiser leur projet. L'idée qui leur tenait à cœur était de supprimer la cause de la catastrophe, et d'offrir par là même un autre avenir à leurs anciens héros tombés au combat. Leur long labeur finit par porter ses fruits lorsqu'ils parvinrent à envoyer dans le premier reflet la Tour de Cristal fraîchement réactivée.\n\nS'ensuivirent moult événements, à l'issue desquels le premier reflet renoua avec les Ténèbres, et le spectre du huitième fléau fut définitivement écarté. Au prix de quels sacrifices ? Par qui, et avec quels idéaux chevillés au corps ? Faute de traces, les habitants de notre présent seraient bien incapables de répondre à ces questions. Quant à ce monde où le huitième fléau a effectivement eu lieu, nul ne saurait dire s'il a simplement disparu tel un rebut de l'Histoire, ou s'il continue d'exister quelque part dans le temps et l'espace.\nQuoi qu'il en soit, la Guerrière de la Lumière vit toujours, preuve que le souhait de ses habitants a bel et bien été exaucé.", "Text_ja": "　原初世界では、「霊災」と呼ばれる大災害が7回発生している。第一霊災は風の災厄、続いて雷の災厄、火の災厄、土の災厄、氷の災厄、水の災厄ときて、第七霊災は星極性……すなわち闇の災厄だった。\n　それらは自然現象や争いに端を発したもののようにも思えるが、その実、「鏡像世界」における属性の乱れなしには発生し得ない。鏡像世界でひとつの属性の力が極端に高まった場合、水が低いところに流れるように、原初世界へその力が流れ込む。それが火属性であれば日照りを引き起こし、氷属性ならば寒冷化が進むといったように異変が起きやすくなり、やがて発生する大災害が両世界を隔てる壁を打ち砕く。瞬間、鏡像世界を構成していたすべてのエーテルが原初世界になだれこみ、大災害をさらに増大させて霊災と成すのだ。\n\n　では、「第八霊災」とはいかなるものか。それは現行の歴史において発生していない、光の災厄である。発生の根本的な要因は、第一世界が光の力に偏りすぎてしまったことだという。必然、原初世界でも光の力が高まりを見せていたところに、同質の効果を持つ兵器「黒薔薇」がガレマール帝国軍によって戦場に投下された。黒薔薇は属性の偏りを受けて予想を遥かに上回る被害をもたらした。広域にわたってあらゆる生命が体内エーテルの循環不全を引き起こして死滅、地脈の流れも停滞し、それを原因とする環境変化が波及していった。帝国との戦地に集っていた各国盟主、そして「暁の血盟」の面々の命も失われたのである。\n\n　そうして始まったのは、終わりなき戦争の時代。秩序は失われ、暴力がはびこり、誰もが生きるための闘争に駆り出された。もはや文化も夢も潰えかけていたとき、シドらガーロンド・アイアンワークスの面々が中心となって、ある計画が持ち上がる。これまでの戦いで得た知見をもとに、大胆にも「第八霊災が起きなかった歴史」を成立させようというのだ。\n　彼らとその子孫、そして数多の協力者たちは、長年にわたって命懸けで準備を進めていった。第八霊災の要因を断ち、死した英雄たちに未来を届けるために。苦心の末、再起動したクリスタルタワーがついに第一世界へと送り込まれることとなる。\n\n　紆余曲折を経て、第一世界が闇を取り戻したことで、第八霊災は未然に防がれた。そのためにどれだけの心血が注がれたのか、誰がどういった想いで携わったのか、今を生きる者には観測も記録もできない。また、霊災の起きた世界が、歴史の不成立によって霧散してしまったのか、どこかで続いているのかもわからない。\n　光の戦士が今日も生き続けていること、それだけが彼らの想いの証左である。", "row_id": "126", "Text_chs": "　　原初世界曾发生过七次几近毁灭文明的灾难，人们将其称为“灵灾”，并以属性进行了划分：第一灵灾为风之灾厄，此后又经历了雷、火、土、冰、水等灾厄。而第七灵灾则是星极性——也就是暗之灾厄。\n　　尽管灵灾看似是自然异变或人类冲突引发的结果，但实际上如果镜像世界没有属性失衡，便不会发生灵灾。和“水往低处流”一样，一旦镜像世界的某一种属性之力变得极端强大，那这种属性之力就会流入原初世界。它们会在原初世界引发异常现象——火属性流入便会引发旱灾，冰属性流入则会造成强烈的寒流等异常。这些异常会发生得越来越频繁，最终变成大规模的灾害，打破两个世界之间的壁垒。而构成镜像世界的所有以太会在一瞬间流入原初世界，灾害的规模也随之升级为灵灾。\n\n　　所谓“第八灵灾”，指的是当今世界的历史中并未发生的光之灾厄。据说其发生的根本原因是第一世界的属性之力极端偏向光。这必然会导致原初世界的光之力增强，与此同时，加雷马帝国军在战场投入了具有同样效果的毒气兵器“黑玫瑰”。受属性之力失衡的影响，黑玫瑰造成了超乎想象的危害。无数生命因体内的以太循环停滞而死亡，连地脉中的以太流动也完全停止，对环境也产生了影响。在战场上与帝国对抗的各国盟主及拂晓血盟众人也因此罹难。\n\n　　自此，无穷无尽的战争年代拉开了序幕。失去秩序的世界充斥着暴力与混乱，为了生存，人们被迫加入了争斗，就在文化和梦想即将破灭之际，以西德领导的加隆德炼铁厂为中心的一群人想出了一个大胆的计划。\n　　目睹了接连不断的绝望战乱之后，他们希望回到过去掐灭第八灵灾的苗头，挽救英雄们的性命。利用迄今为止在战斗中学到的知识与技术，加上众多协助者的帮助，历经数代人的努力，他们最终成功执行了计划，将重新启动的水晶塔送往了第一世界。\n\n　　一番曲折之后，第一世界成功夺回了黑夜，避免了第八灵灾的发生。而这个计划的成功究竟倾注了多少心血，又寄托了何人的思念，如今的我们已经无从得知，也无法记录。此外，也无人知晓已经发生了第八灵灾的世界是会因历史悖论而消失，还是仍在某处延续。\n　　不过光之战士至今依然在世，就是那些无名之人为这个世界留下希望的唯一证明。", "Text_ko": " 원초세계에서는 '재해'라 불리는 대재앙이 7번 발생했다. 제1재해는 바람의 재앙, 이어서 번개의 재앙, 불의 재앙, 땅의 재앙, 얼음의 재앙, 물의 재앙이 발생했으며, 제7재해는 별빛 극성…… 즉 어둠의 재앙이 발생했다.\n 이들 재해는 자연 현상이나 전쟁이 발단으로 보이지만, 실제로는 '거울 세계'에서 속성이 흐트러지지 않는 한 발생하지 않는다. 거울 세계에서 한 가지 속성의 힘이 극단적으로 강해진 경우, 물이 낮은 곳으로 흐르듯이 그 힘이 원초세계로 흘러들어 간다. 그것이 불속성이면 가뭄이 들고, 얼음속성이면 한랭화가 진행되듯이 이변이 발생하기 쉬워져, 이윽고 발생하는 대재앙이 양쪽 세계를 가르는 벽을 부순다. 그 순간, 거울 세계를 구성하고 있던 모든 에테르가 원초세계로 흘러들어와, 대재앙을 더욱 키워서 재해가 발생하는 것이다.\n\n 그렇다면 '제8재해'는 어떨까. 그것은 현재 역사에서는 발생하지 않은, 빛의 재앙이다. 근본적인 발생 요인은 제1세계가 빛의 힘으로 치우치는 것이라고 한다. 필연적으로 원초세계에서도 빛의 힘이 강해지고 있을 때, 갈레말 제국군이 같은 성질의 효과를 지닌 병기 '검은 장미'를 전장에 투하했다. 검은 장미는 편향된 속성의 영향을 받아, 예상을 훨씬 웃도는 피해를 가져왔다. 넓은 지역에 걸쳐 온갖 생명체가 체내 에테르 순환 장애로 사멸했고, 지맥의 흐름도 정체되어 이를 원인으로 환경이 변화하고 말았다. 전쟁터에 모여 있던 각국의 맹주, 그리고 '새벽의 혈맹' 사람들도 목숨을 잃었다.\n\n 그렇게 끝없는 전쟁의 시대가 시작되었다. 질서가 사라지고, 폭력이 만연했으며, 모두가 살기 위한 투쟁에 뛰어들었다. 문명도 꿈도 무너져 갈 때, 시드와 갈론드 아이언웍스 사람들이 중심이 되어 어떤 계획을 세운다. 지금까지의 싸움으로 얻은 지식과 경험을 바탕으로, 대담하게도 '제8재해가 일어나지 않은 역사'를 성립시키고자 한 것이다.\n 그들과 그 자손, 그리고 수많은 협력자가 오랜 세월에 걸쳐 목숨을 걸고 준비했다. 제8재해의 원인을 근절하고, 죽은 영웅들에게 미래를 가져다 주기 위하여. 고심 끝에 그들은 크리스탈 타워를 재기동하여 제1세계로 보내기에 이른다.\n\n 우여곡절을 겪은 후, 제1세계가 어둠을 되찾음으로써 제8재해는 방지할 수 있었다. 이를 위해 누가 얼마나 심혈을 기울였는지, 어떠한 심정으로 관여했는지, 지금을 살아가는 자들은 관측도 기록도 할 수 없다. 또한 재해가 일어난 세계는 역사가 성립되지 않아 사라졌는지, 어딘가에서 유지되고 있는지도 알 수 없다.\n 다만 빛의 전사가 오늘도 살아있다는 것, 그것만이 그들의 정신을 증명하는 바이다.", "Text_tc": "　　原初世界曾發生過七次幾近毀滅文明的災難，人們將其稱為“靈災”，並以屬性進行了劃分：第一靈災為風之災厄，此後又經歷了雷、火、土、冰、水等災厄。而第七靈災則是星極性——也就是暗之災厄。\n　　儘管靈災看似是自然異變或人類衝突引發的結果，但實際上如果鏡像世界沒有屬性失衡，便不會發生靈災。和“水往低處流”一樣，一旦鏡像世界的某一種屬性之力變得極端強大，那這種屬性之力就會流入原初世界。它們會在原初世界引發異常現象——火屬性流入便會引發旱災，冰屬性流入則會造成強烈的寒流等。這些異常會發生得越來越頻繁，最終變成大規模的災害，打破兩個世界之間的壁壘。而構成鏡像世界的所有乙太會在一瞬間流入原初世界，災害的規模也隨之升級為靈災。\n\n　　所謂“第八靈災”，指的是當今世界的歷史中並未發生的光之災厄。據說其發生的根本原因是第一世界的屬性之力極端偏向光。這必然會導致原初世界的光之力增強，與此同時，加雷馬帝國軍在戰場投入了具有同樣效果的毒瓦斯兵器“黑玫瑰”。受屬性之力失衡的影響，黑玫瑰造成了超乎想像的危害。無數生命因體內的乙太循環停滯而死亡，連地脈中的乙太流動也完全停止，對環境也產生了。在戰場上與帝國對抗的各國盟主及拂曉血盟眾人也因此罹難。\n\n　　自此，無窮無盡的戰爭年代拉開了序幕。失去秩序的世界充斥著暴力與混亂，為了生存，人們被迫加入了爭鬥，就在文化和夢想即將破滅之際，以希德領導的加隆德煉鐵廠為中心的一群人想出了一個大膽的計畫。\n　　目睹了接連不斷的絕望戰亂之後，他們希望回到過去掐滅第八靈災的苗頭，挽救英雄們的性命。利用迄今為止在戰鬥中學到的知識與技術，加上眾多協助者的幫助，歷經數代人的努力，他們最終成功執行了計畫，將重新啟動的水晶塔送往了第一世界。\n\n　　一番曲折之後，第一世界成功奪回了黑夜，成功避免了第八靈災的發生。而這個計畫的成功究竟傾注了多少心血，又寄託了何人的思念，如今的我們已經無從得知，也無法記錄。此外，也無人知道已經發生了第八靈災的世界是會因歷史悖論而消失，還是仍在某處延續。\n　　不過光之戰士至今依然在世，就是那些無名之人為這個世界留下希望的唯一證明。"},
    "127": {"Text_de": "Das Nichts", "Text_en": "The Void", "Text_fr": "Le néant", "Text_ja": "ヴォイド", "row_id": "127", "Text_chs": "虚无界", "Text_ko": "보이드", "Text_tc": "虛無界"},
    "128": {"Text_de": "Das Nichts", "Text_en": "The Void", "Text_fr": "Le néant", "Text_ja": "ヴォイド", "row_id": "128", "Text_chs": "虚无界", "Text_ko": "보이드", "Text_tc": "虛無界"},
    "129": {"Text_de": "Das Nichts ist die dreizehnte Splitterwelt des Ursprungs und, ganz wie ihre Schwesterwelten, gleicht auch sie fundamental dem Original, hat jedoch ihre gänzlich eigene Geschichte hervorgebracht. Einer ihrer größten Meilensteine besteht tragischerweise aus der Einmischung durch die Ascians, die mit dem Überfluss von dunkelaspektiertem Äther den Wall zwischen den Welten einreißen wollten, um den Splitter wieder mit dem Ursprung zu vereinen. Um dies herbeizuführen, verführten sie die Bewohner des dreizehnten Splitters zur Beschwörung von Primae und lösten damit erbitterte Kriege aus. In diesen Wirren erhoben sich mit besonderen Mächten gesegnete Helden, die es vermochten, die dort als „Eidolons“ bezeichneten Primae in einen mysteriösen Kristall namens Memoria zu sperren. Doch Macht verführt, und auch die Erwählten der Memoria waren nicht vor ihren Fallstricken gefeit. Erwählter kämpfte gegen Erwählte, und jene, die sich ein reines Herz bewahren konnten, fielen in den unerbittlichen Kämpfen gegen ihresgleichen und die Eidolons. So geriet die Ätherbalance des dreizehnten Splitters langsam aber sicher aus dem Gleichgewicht, bis schließlich die Flut der Dunkelheit über die Welt hereinbrach.\nDoch auch der Plan der Ascians ging nicht auf. Der Wall der Welten hielt wider aller Erwartungen stand, und so konnte der überschüssige dunkelaspektierte Äther nicht abfließen. Er verweilte auf dem Splitter und verzerrte jedes Wesen zu groteskten Kreaturen. Sie wurden zu den Nichtswesen, die eine Welt ohne Tod bewohnten: das Nichts.\n\nZwar hielt der Wall stand, hatte aber durch die konsequente Belastung des Ätherungleichgewichts stark gelitten. Daher besteht eine besonders enge Bindung zwischen dem Ursprung und dem dreizehnten Splitter, durch die sich immer wieder Risse und Portale zur Nichtswelt bilden und Nichtsgesandte den ein oder anderen Bewohner von Ætheris mit dem Versprechen großer Macht zu einem Pakt verlocken.", "Text_en": "The Thirteenth was once strikingly similar to the Source, albeit possessed of its own unique history─much as might be said of any other reflection. Tragedy arrived, however, when Ascians enveloped the lands in Darkness in their attempt to shatter the barrier between the worlds and force a Rejoining. The first step of their machinations involved sharing the secrets of primal summoning and instigating wars of conquest. Heroes possessed of preternatural talents came forth to do battle, employing an art that sealed the primals away in crystal “memoria.” They then drew on the memoria's power to tip the balance and quell the conflicts for good, but from these champions arose new tyrants, intoxicated by the strength they now wielded. One by one, the heroes fell, the tides turned, and the catastrophic shift in aetherial equilibrium triggered a Flood of Darkness.\n\nYet even greater disaster was to come when the Ascians' Rejoining failed to channel the surfeit of Darkness unto the Source. Having nowhere else to which it could escape, these energies surged and swelled until it engulfed the Thirteenth entirely, transforming every living being on the star into twisted fiends. All that was left was a grasping void, where even the surcease of death was denied its inhabitants.\n\nEver since this inundation of Darkness, the veil separating worlds has been notably thinner between the Source and the void, more so than with any other reflection. Forging a passage via natural fissures or man-made gates is comparatively simple, and voidsent incursions─be they the result of deliberate summonings or otherwise─are a frequent occurrence.", "Text_fr": "Nom usuel donné au treizième reflet, issu du monde primitif.\n\nÀ l'instar des autres reflets, sa ressemblance avec l'environnement du monde primitif était autrefois frappante. Néanmoins, son Histoire a suivi son propre cours depuis le fractionnement de la planète, et l'influence néfaste des Asciens est principalement responsable des tragédies qui l'émaillent. Dans leur quête de réunification, les “porteurs du chaos” ont utilisé le treizième reflet pour expérimenter les effets d'un déséquilibre élémentaire en faveur des Ténèbres. Afin d'y parvenir, ils ont révélé à l'humanité les secrets de l'invocation des Primordiaux et ourdi des complots visant à semer les graines de la discorde. De vaillants héros se sont alors dressés contre les terribles créatures, parvenant à sceller leur pouvoir dans des cristaux, baptisés “mémorias”. Déterminés à mettre un terme aux guerres fratricides qui déchiraient leur monde, ils ont aussi découvert un moyen d'extraire cette puissance, devenant ainsi des “manieurs de mémorias”. Mais au fil du temps, la plupart ont succombé à la corruption inhérente au pouvoir que renfermaient ces cristaux. Inexorablement, les Ténèbres n'ont cessé de gagner en puissance, jusqu'à ce qu'un déluge s'abatte sur leur monde.\nBien que tout se soit déroulé selon le plan des Asciens, ils ont finalement abandonné le treizième reflet à son triste sort en constatant avec déception que le pouvoir des Ténèbres ne serait pas suffisant pour percer la barrière entre les mondes. Les Ténèbres ont tout englobé sur leur passage, transformant les êtres qu'elles touchaient en “créatures du néant”. La notion même de mort a disparu de ce monde, devenu le “néant”.\n\nÀ défaut de la briser, le déluge de Ténèbres est néanmoins parvenu à fragiliser la barrière le séparant du monde primitif. C'est pourquoi, comme avec les autres reflets, des fissures reliant les deux mondes s'ouvrent parfois naturellement. Nombre de mages avides de pouvoir ont aussi créé intentionnellement des portes du néant, cherchant à conclure des pactes avec les créatures ainsi invoquées.", "Text_ja": "　鏡像世界のひとつ。またの名を第十三世界。\n\n　ほかの鏡像世界と同様に原初世界と似た環境を有し、独自の歴史を紡いできたが、アシエンの介入によって悲劇が起こる。アシエンは世界統合を目的に、次元の壁を打ち破るべく、活性の闇の力を世界規模で増大させようと画策。その一環として、蛮神召喚の秘術を人々に広め、戦乱を誘発させたのである。この事態に対し、異能を持つ英雄たちが立ち上がり、蛮神を「メモリア」なる結晶に封じる術を以て対抗。さらにメモリアから力を引き出して戦うことで必死に戦乱を鎮めようとしたのだが、彼ら「メモリア使い」の中から力に溺れる者が現れたことで大勢が決する。英雄たちは、ひとりまたひとりと斃れ、やがて第十三世界の属性バランスは崩壊。「闇の氾濫」が発生してしまったのだ。\n　さらに悲劇的だったのは、アシエンの世界統合の目論見が完遂されなかった点にある。結局、次元の壁の破壊に至らず、行き場を失った闇の力が第十三世界に満ち溢れ、そこに生きるすべての者を異形の存在「妖異」へと変異させてしまったのだ。かくして第十三世界は、死すら存在しない「ヴォイド」へと変じてしまったのである。\n\n　なお、ヴォイドは「闇の氾濫」によって世界を隔てる壁が脆くなっていることから、数ある鏡像世界の中でも特に原初世界と繋がりやすい。そのため自然発生したクラックや、人為的に広げたゲートによって行き来することが比較的に容易であり、妖異の侵入や、魔法的な契約を強いた上での妖異召喚が後を絶たない。", "row_id": "129", "Text_chs": "　　镜像世界之一，又称第十三世界。\n\n　　与其他镜像世界相同，第十三世界虽然环境与原初世界相似，却发展出了自己的历史。然而，繁荣的世界因无影的介入走向了终结。为了合并世界，无影制定计划增强了具有活性之力的暗属性，企图以此来打破世界壁垒。他们教授人们召唤蛮神的秘术，四处煽风点火引发战争。一群拥有异能的英雄开始反抗，他们利用秘术将蛮神封入“忆晶石”中，人们称这些人为忆晶师。然而忆晶师虽平息了战乱，其中部分人却被忆晶石中强大的暗之力吸引，反而成了新的战争之源。英雄们一个又一个地倒下，最终第十三世界的属性失衡，“暗之泛滥”爆发了。\n　　更悲剧的是，当时无影合并世界的理论并不完善。暗之泛滥爆发没能打破世界壁垒，无处可去的暗之力吞噬了整个第十三世界，将那里的所有生物都变成了异形的妖异。就这样，第十三世界变成了连死亡也不存在的虚无界。\n\n　　此外，因暗之泛滥的缘故世界壁垒变得脆弱，所以与其他镜像世界相比，虚无界与原初世界更容易联结。无论是通过自然产生的虚无裂痕还是人为开启的虚无界之门，妖异在两个世界间来往都相对轻松，因此妖异入侵和通过魔法契约强制召唤妖异之类的事件时有发生。", "Text_ko": " 거울 세계 중 하나. 다른 이름은 제13세계.\n\n 다른 거울 세계와 마찬가지로 원초세계와 비슷한 환경에서 독자적인 역사를 새겨왔지만, 아씨엔이 개입하며 비극이 일어났다. 아씨엔은 세계를 통합하고자, 차원의 벽을 부수기 위해 활성, 즉 어둠의 힘을 세계적인 규모로 증폭시키려는 계략을 꾸미고 있었다. 그 일환으로 야만신을 소환하는 비술을 사람들에게 퍼뜨려 전란을 유발시켰던 것이다. 이 사태를 맞아, 이능을 가진 영웅들이 일어나 야만신을 '메모리아'라는 결정에 봉인하는 술법으로 대항했다. 그리고 메모리아에서 힘을 끝어내 싸움으로써 필사적으로 전란을 진정시키려 했으나, 그들 '메모리아술사' 중에서 힘에 취하는 자가 나타나며 대세가 정해졌다. 영웅들이 하나하나 쓰러지고, 제13세계의 속성 균형은 붕괴했다. '어둠의 범람'이 발생하고 만 것이다.\n 더욱 비극적인 것은 아씨엔이 세계 통합 계획을 완수하지 못했다는 점이다. 결국 차원의 벽을 파괴하지 못하고 갈 곳을 잃은 어둠의 힘이 제13세계에 흘러넘쳐, 그곳에 사는 모든 자를 이형의 존재 '요마'로 변이시키고 말았다. 그리하여 제13세계는 죽음조차 존재하지 않는 '보이드'로 변해버린 것이다.\n\n 보이드는 '어둠의 범람' 때문에 세계를 나누는 벽이 약해졌기에, 여러 거울 세계 중에서도 특히 원초세계와 연결되기 쉽다. 자연적으로 발생한 균열이나 인공적으로 연 문을 통해 오가기가 비교적 쉽기 때문에, 요마가 침입하거나 강제적인 마법 계약으로 요마를 소환하는 일이 끊이지 않는다.", "Text_tc": "　　鏡像世界之一，又稱第十三世界。\n\n　　與其他鏡像世界相同，第十三世界雖的環境原初世界相似，卻發展出了自己的歷史。然而，繁榮的世界因無影的介入走向了終結。為了合併世界，無影制定計劃增強了具有活性之力的暗屬性，企圖以此來打破世界壁壘。他們教授人們召喚蠻神的秘術，四處煽風點火引發戰爭。一群擁有異能的英雄開始反抗，他們利用秘術將蠻神封入“憶晶石”中，人們稱這些人為憶晶師。然而憶晶師雖平息了戰亂，其中部分人卻被憶晶石中強大的暗之力吸引，反而成了新的戰爭之源。英雄們一個又一個地倒下，最終第十三世界的屬性失衡，“暗之氾濫”爆發了。\n　　更悲劇的是，當時無影合併世界的理論並不完善。暗之氾濫爆發沒能打破世界壁壘，無處可去的暗之力吞噬了整個第十三世界，將那裡的所有生物都變成了異形的妖異。就這樣，第十三世界變成了連死亡也不存在的虛無界。\n\n　　此外，因暗之氾濫的緣故世界壁壘變得脆弱，所以與其他鏡像世界相比，虛無界與原初世界更容易聯結。無論是通過自然產生的虛無裂痕還是人為開啟的虛無界之門，妖異在兩個世界間來往都相對輕鬆，因此妖異入侵和通過魔法契約強制召喚妖異之類的事件時有發生。"},
    "130": {"Text_de": "Zero", "Text_en": "Zero", "Text_fr": "Zero", "Text_ja": "ゼロ", "row_id": "130", "Text_chs": "零", "Text_ko": "제로", "Text_tc": "零"},
    "131": {"Text_de": "Zero", "Text_en": "Zero", "Text_fr": "Zero", "Text_ja": "ゼロ", "row_id": "131", "Text_chs": "零", "Text_ko": "제로", "Text_tc": "零"},
    "132": {"Text_de": "Erwählte der Memoria", "Text_en": "Memoriate", "Text_fr": "Manieuse de mémorias", "Text_ja": "メモリア使い", "row_id": "132", "Text_chs": "忆晶师", "Text_ko": "메모리아술사", "Text_tc": "憶晶師"},
    "133": {"Text_de": "Zero ist eine verbissene Streiterin der todlosen Welt des Nichts, in der sie sich eisern darum bemüht, der Welt wieder zu ihrem ursprünglichen Zustand zu verhelfen.\n\nAuch ihre Mutter war eine Erwählte der Memoria, die während ihrer Schlachten der Macht der Dunkelheit so direkt und schutzlos ausgesetzt war, dass das Kind, das sie in ihrem Leib trug, als Halbwesen geboren wurde. So alterte Zero nur bis zu einem gewissen Grad, ehe der Lauf des Lebens für sie plötzlich stillstand - wie bei allen anderen Nichtswesen.\nEinst bereiste sie die ganze Welt, um den Memoriakrieg zu einem Ende zu führen, wurde allerdings von den machthungrigen Erwählten der Dunkelheit zu Fall gebracht. Just in ihrer dunkelsten Stunde brach die Flut der Dunkelheit über den dreizehnten Splitter herein, und Zero wurde durch einen sich auftuenden Riss in den interdimensionalen Raum gezogen. Lange Zeit war sie dort gefangen, und als sie schließlich zurück auf ihre Welt kehren konnte, hatte sich diese bereits gänzlich in das Nichts verwandelt. Seitdem streifte sie durch diese zerstörte Welt, zerrissen zwischen Einsamkeit und Hoffnungslosigkeit.\nZwar hatte Zero auch wie viele andere der starken Nichtswesen eine Domäne, die für sie so etwas wie eine Heimat war, allerdings kehrte sie nur dorthin zurück, wenn ihre Ätherreserven gänzlich aufgebraucht waren. Ansonsten beherbergt diese Domäne zahlreiche niedere Nichtswesen, die den Dominanzkämpfen überdrüssig waren und sich lediglich einen sicheren Ort der Ruhe wünschten, an dem nicht das Recht des Stärkeren galt.\n\nZero wurde von Zenos auf dem Ursprung beschworen und zu einem Pakt gezwungen, als der garleische Prinz nach immer größerer Macht in seinem immerwährenden Konflikt mit der Kriegerin des Lichts strebte. Als er fiel, kehrte Zero zurück auf den dreizehnten Splitter und begegnete dort einigen Exegeten, die auf der Suche nach Vrtras verschollener Schwester Azdaja in die Welt des Nichts gereist waren. Erst von ihnen erhielt sie ihren Namen „Zero“ und wurde so auch in den Kampf gegen Golbez verwickelt. Als Mitglied der Heldengruppe lernte Zero auch, dass ihre Welt keineswegs für immer verloren sein müsse. Sie knüpfte viele neue Bande, insbesondere mit dem Garlear Jullus, und langsam aber sicher lernte sie den Wert von Freundschaft kennen - und, wie viel besser es sich mit Kameraden an ihrer Seite kämpft.\nSchließlich bereiste sie selbst den ersten Splitter und traf dort auf Ryne, das Orakel des Lichts. Neben dem waghalsigen Plan, sich dem übermächtigen Zeromus entgegenzustellen, nahm Zero dort auch das Licht in sich auf und begriff, welch außergewöhnlichen Kräfte ihr als Halbwesen zur Verfügung stehen. Zurück in der Welt des Nichts begegnete sie Golbez nicht als Feind, sondern reichte ihm die Hand in angebotener Freundschaft. Denn auch er hatte dasselbe Ziel im Sinn: Das Nichts wieder in die Welt verwandeln, die es einst war, um seinen gefallenen Gefährten wiederzuerwecken. Es waren die Ascians, die sich seiner brennenden Trauer einst annahmen, ihn mit falschen Versprechungen lockten und ihn so die Flut der Dunkelheit erst auslösen ließen. Doch dann war es Zero, die mit ihrem neu gewonnen Licht ein Fünkchen neuer Hoffnung in Golbez' Brust entfachte. Eben dieses Licht streifte die Gestalt eines Nichtswesens von ihr und kleidete sie in die strahlende Rüstung einer Heldin, ehe sie Hand in Hand mit Golbez Zeromus in Memoria versiegelte. Als die Gefahr gebannt war, ließ Zero den reuigen Ritter jedoch nicht einfach ziehen, sondern tat sich mit ihm zusammen, um den dreizehnten Splitter irgendwann heilen zu können.\n\nZero hat es schon immer verabscheut, ihre Seele mit der eines anderen zu vermengen. So kam es ein ums andere Mal vor, dass sie sich vor Hunger sterben ließ und in ihrer Domäne ruhte, bis ihr Körper von selbst wieder genug Äther angesammelt hatte, um sie zu erwecken. Nach den langen Jahren im Nichts war ihr jeglicher Geschmackssinn verloren gegangen, und erst die schärfsten Gewürze aus Radz-at-Han vermochten ihn wiederzubeleben. Diese gefährlich scharfe Mischung, die damals extra für sie zusammengestellt wurde, ist inzwischen eines von Thavnairs beliebtesten Gerichten geworden.", "Text_en": "In the void, where life's natural cycle no longer holds sway, Zero strives to restore her world to its rightful state.\n\nZero's mother, a memoriate, was with child when she was exposed to a powerful source of Darkness during battle. Zero was thus born half-voidsent, and ceased to age after reaching adulthood. She chose to take up her mother's struggle to bring an end to the Contramemoria, but while traveling as a lone hero, she was bested by a band of corrupt memoriates. The Flood of Darkness inundated the world even as she lay dying, sweeping her soul into the rift between worlds.\n\nWhen an incidental fissure at last allowed her to return, she found her world an empty void, uninhabitable by any being that was not a voidsent. Zero surrendered to hopelessness, condemned as she was to wander alone for eternity.\n\nAlthough strong enough to manifest her own territory in the swirling mire, Zero rarely visited her “home” unless her aether reserves were low. It instead became a sanctuary for lesser voidsent who had grown tired of the endless battle for dominance─an intrusion she tolerated without protest.\n\nSeeking an advantage against the Warrior of Light, it was Zenos who summoned Zero to the Source and bound her to serve as his reaper avatar. With his defeat, she was cast back unto the void, where she would once again encounter Eorzea's champion and their companions when they came in search of the great wyrm Azdaja. They gave her the name “Zero,” and struck a bargain to enlist her aid in their battle against Golbez's archfiends. As they traveled and fought together, Zero began to reconnect with a part of herself she had thought forever lost, and the discovery of how Light might be restored to her world rekindled a fire within her breast. Zero soon abandoned the pretense of payment and accompanied the Warrior of Light of her own accord, forging bonds of friendship with Jullus and many others in a way that she had shunned when fighting alone.\n\nThe quest to defeat Zeromus would eventually take her to the First to meet with Ryne, the Oracle of Light. Ryne's words gave Zero much to consider, and after contemplating what her half-voidsent nature allowed her to do that no other being could, she took within herself the power of Light.\n\nZero then returned to the void to confront Golbez in the depths of the moon. Golbez, too, had desired to restore the Thirteenth, but in his grief at losing his dear companion, he had been manipulated by the Ascians into unleashing the Flood of Darkness. So it was that Zero revealed to him the flicker of Light she carried, convincing the would-be conqueror that a seed of hope yet remained. During the ensuing battle with Zeromus, Zero's fervent wish to save her world transformed her into a knight of legendary appearance. A blow infused with both Light and Darkness shattered Zeromus's form, and Zero succeeded in sealing the massive voidsent's aether in memoria. Following their triumph, she joined hands with the repentant Golbez, and together they took the first steps toward bringing Light into the void.\n\nWary of diluting her essence, Zero has always avoided feeding on the souls of others. This insistence on consuming stray aether often led to her death through starvation, leaving her to drift in the void until her corporeal form was reconstituted. After not eating physically for so long, Zero's sense of taste had also atrophied─but she has since rediscovered this facet of cuisine after sampling heavily spiced foods in the Source. The extremely spicy curry custom-made to her preference in Radz–at–Han has become one of the city's new signature dishes.", "Text_fr": "Dans un monde ravagé par les Ténèbres, Zero se bat sans relâche pour restaurer la chaleureuse lueur de la vie à sa juste place.\n\nSa mère, une manieuse de mémorias, était enceinte lorsqu'elle fut exposée à une puissante source de Ténèbres au bout d'un combat acharné. Zero naquit ainsi mi-humaine, mi-créature du néant, et à l'instar de ces dernières, son apparence physique d'adulte resta figée dans une perpétuelle jeunesse.\n\nElle entreprit alors un long voyage solitaire pour mettre un terme à la “guerre des mémorias”, mais son périple prit fin lorsqu'elle fut vaincue par un groupe de manieurs de mémorias des Ténèbres. Un déluge de Ténèbres survint peu de temps après et la rendit prisonnière de l'interstice dimensionnel. Elle réussit à se faufiler au travers d'une fissure survenue par hasard et à retourner dans son monde, pour réaliser aussitôt qu'il avait entièrement succombé au néant... À partir de ce moment-là, elle fut condamnée à une errance sans fin et sans but, drapée d'un sentiment d'impuissante solitude qui lui rongeait l'âme.\n\nAu fil du temps, elle parvint à se créer un territoire qu'elle ne visitait pourtant que rarement, lorsque la soif d'éther devenait insupportable. Ce lieu désolé était rempli de monstres usés par les conflits sans fin de leur monde et de l'impitoyable loi du plus fort qui y règne. En un sens, ils avaient trouvé un havre de paix et de liberté là où la maîtresse des lieux ne se souciait guère d'eux.\n\nZenos, toujours à la recherche du pouvoir ultime pour vaincre la Guerrière de la Lumière, força un jour Zero à passer un contrat avec lui et à devenir son “avatar” dans le monde primitif. Après que le Garlemaldais eut rendu l'âme aux confins de l'univers, elle rencontra un groupe de combattants issus du monde primitif qui étaient à la recherche de la dragonne Azdaja, la sœur de Vrtra. C'est alors qu'elle reçut le nom de “Zero” et se retrouva impliquée dans une lutte sans merci contre Golbez et ses généraux. Quand elle apprit par la suite qu'il existait peut-être encore un moyen de tirer son lieu natal de l'emprise éternelle des Ténèbres, sa vision de l'existence prit une nouvelle tournure, et elle s'attacha peu à peu à ses compagnons d'infortune.\n\nDes rencontres fortuites avec bien des humains s'ensuivirent, notamment avec Jullus, un Garlemaldais auprès duquel elle comprit enfin le véritable sens du mot “amitié”, qu'elle ne pouvait pas même imaginer dans sa solitude d'antan.\n\nSon aventure se poursuivit dans le premier reflet afin de mettre hors d'état de nuire Zeromus, une entité des Ténèbres de premier rang tentant de briser la barrière entre les mondes. Elle l'amena également à faire la connaissance de Ryne, la prêtresse de la Lumière du premier reflet. À l'écoute de ses paroles, Zero découvrit ce qu'elle seule pouvait accomplir grâce à sa condition de semi-créature du néant, et absorba ainsi le pouvoir de la Lumière dans son corps empli de Ténèbres.\n\nDe retour dans le néant, elle affronta Golbez dans les entrailles de la lune. Ce dernier avait pourtant fait le même vœu qu'elle, celui de restaurer leur monde à son état d'origine, mais la perte de son meilleur ami et l'immense chagrin que celle-ci lui causa furent utilisés à mauvais escient par les Asciens, qui provoquèrent le déluge de Ténèbres. Avec ce qu'elle avait accumulé de Lumière au cours de son aventure, Zero fit entrevoir à Golbez que les graines de l'espoir n'attendaient que d'être semées. Au cours de la bataille décisive qui s'ensuivit contre Zeromus, son désir absolu de sauver le monde la transforma en héroïne légendaire qui, d'un coup fatal empli à la fois de Lumière et de Ténèbres, parvint à sceller l'éther de l'infâme créature dans un mémoria.\n\nUne fois l'affrontement terminé, Golbez, regrettant ses erreurs passées, joignit ses forces à celles de Zero afin d'entamer un voyage au cours duquel ils résolurent de restaurer ensemble l'équilibre entre la Lumière et les Ténèbres dans leur monde rongé par le néant.\n\nToujours méfiante face à l'idée de gâter son éther, Zero a obstinément évité de se nourrir de l'âme d'autrui. Cette insistance à consommer de l'éther éparpillé la conduisait souvent à la mort par famine, jusqu'à ce que sa forme corporelle se reconstitue.\n\nN'ayant pas consommé d'aliments par la bouche depuis une éternité, son sens du goût s'était passablement engourdi, mais grâce à la cuisine relevée de l'île de Thavnair, elle l'a retrouvé en un éclair. À la suite de sa visite, un curry extrêmement épicé et adapté à son palais a été ajouté à la liste des plats emblématiques de Radz-at-Han.", "Text_ja": "　命の巡りが絶えたヴォイドにおいて、世界をあるべき姿に戻すため、戦い続ける者。\n\n　メモリア使いであった母が、戦いの過程で強い闇を浴びてしまったことで、胎内にいた彼女は半妖として生を受けた。そのため、多くの妖異と同様に、老いることなく最盛期のまま成長が止まっている。\n　かつてメモリア戦争を終結に導くため、独り各地を旅していたが、徒党を組んだ闇のメモリア使いたちの前に敗北。それから間もなく、「闇の氾濫」が起こったことで次元の狭間に閉じ込められてしまう。偶然に生じた亀裂から故郷に戻ったときには、世界は妖異のみが生きるヴォイドと化してしまっていた。以来、無力さを抱えたまま、悠久の時をあてもなく孤独にさまようことに。\n　自らが生み出した領域を拠点としてはいるものの、エーテルを消耗した際に稀に訪れる程度。そこには、終わることのない闘争の連続に疲れた妖異や、弱肉強食の主従関係に疲れた妖異などが勝手に居着いているが、拒むこともなく好きにさせている。\n\n　光の戦士と戦うための力を求めたゼノスによって強制的に契約を結ばされ、「アヴァター」として原初世界に召喚されるが、天の果てでゼノスが斃れた後は、ヴォイドに戻っていた。月竜アジュダヤを探しに世界を渡ってきた光の戦士一行と出会い、「ゼロ」という名を与えられ、ゴルベーザ一味との戦いに巻き込まれていく。その過程で、ヴォイドを元の光に満ちた世界に戻す道がまだ残されていることを知ると、徐々に心境に変化が現れ、光の戦士たちと行動をともにすることに。\n　ガレマルドのユルスをはじめ、多くの人間たちとの出会いを通じて、かつて独りで戦っていたときには遂に得られなかった「友」という絆を手に入れていく。\n　やがて、次元の壁を砕かんとする大妖異ゼロムスの闇に対抗するため第一世界へと渡り、そこで光の巫女リーンと出会う。彼女の言葉に気づきを得て、半妖である己にだけできることを考えた結果、闇なるその身に光の力を取り込む。\n　ヴォイドへと帰還し、月の最奥部でゴルベーザと対峙。彼もまた世界を取り戻す志を持っていたが、親友を喪った悲しみをアシエンに利用され、「闇の氾濫」を引き起こしてしまった。そんなゴルベーザに対してゼロは、己の身に宿したひとひらの光を以て、希望の芽がまだ残っていることを教える。続くゼロムスとの決戦のさなか、世界を救いたいというゼロの想いが、彼女自身を伝説の英雄にも似た騎士姿へと変貌させる。光と闇の両方を備えたその一撃で、ゼロムスのエーテルをメモリアへと封じることに成功。\n　戦いが終わった後は、過去の過ちを悔いるゴルベーザの手を取り、ともにヴォイドに光明をもたらす起点となるべく旅立つのだった。\n\n　魂が混じることを忌避する彼女は、他者を喰らわず、はしたエーテルを取り込むに留めることを信条としている。それゆえ、飢えで野垂れ死に、自然復活するまで漂っていることも稀ではなかった。\n　長い間、舌を使っていなかったため味覚が麻痺していたのだが、原初世界で辛味の効いた食物を食べたことでふたたび感覚が活性化し、「味」に目覚めた。彼女の好みに合わせて調合されたスパイスを用いた激辛カレーは、ラザハンの新たな名物料理となっている。", "row_id": "133", "Text_chs": "　　为了让世界恢复原状，至今仍在生命循环消失的虚无界战斗的人。\n\n　　零的母亲是一位忆晶师，因战斗时接触了强烈的暗属性以太，导致腹中的零变成了半妖异。因此，她与大部分妖异一样不会老去，在体能达到最高峰时便停止了成长。\n　　零曾为了终结忆晶战争独自在各地旅行，后败于一伙暗之忆晶师恶党。那之后不久，虚无界便爆发了暗之泛滥，她也被吸入了时空狭缝中。后来她通过一个偶然产生的裂缝回到了故乡，但那时第十三世界早已变成只有妖异生存的虚无界。零深感万事皆休，孤独地彷徨在漫无止境的时光中。\n　　虽然零创造了自己的领域，却并不常驻，只有偶尔以太消耗过度时才回去休息。久而久之，一些对无尽争斗和弱肉强食的主仆关系心生厌倦的妖异便擅自住进了零的领域。但零并未驱逐它们，还任由它们在自己的领域活动。\n\n　　之后，零又被寻求与光之战士对战的芝诺斯强行结下了契约，作为“化身”被召唤到原初世界。芝诺斯在宇宙尽头死亡后，零回到虚无界，并与穿越世界前来寻找阿珠达雅的光之战士一行人相遇。与光之战士一行交流后，她得到了“零”这个名字，后又被卷入了高贝扎党羽的阴谋中。在此期间，她得知虚无界仍有机会恢复原状，内心也慢慢发生变化，决定与光之战士等人一同行动。之后，零邂逅了加雷马的尤卢斯等形形色色的人，获得了过去独自战斗时不曾拥有的友谊。\n　　不久后，高贝扎为了打破世界壁垒创造出大妖异泽罗姆斯。为了对抗泽罗姆斯强大的暗之力，零随光之战士前往第一世界，并在那里见到了光之巫女琳。在琳的启发下，零想到了只有身为半妖的自己能够做到的事，于是将光之力引入自己身体中。\n　　之后，零与光之战士等人回到虚无界。一行人在月亮深处与高贝扎对峙，得知高贝扎也曾立志让世界恢复原状，却因痛失挚友被无影利用，最终引发了暗之泛滥。零向高贝扎展示了寄宿在自己身体中的光，表示这个世界仍存希望。而后在与泽罗姆斯的决战中，零想要拯救世界的决意令她改换形貌，变成了与传说中的英雄相似的骑士。最终，同时身负光与暗两种力量的零给了泽罗姆斯最后一击，将它的以太封入了忆晶石中。\n　　战斗结束后，零与深深悔过的高贝扎携手，一同踏上了为虚无界取回光明的旅程。\n\n　　另外，因不想失去自我，零从未吞食其他妖异，只摄取零散以太，时常因饥饿死去，再自然复活。而且由于长时间未正常进食，她的味觉早已麻痹，后来在原初世界尝到了辛辣食物时才被触动，恢复了“味觉”。用零喜爱的香辛料制作的超辣咖喱也成了拉札罕的新名菜。", "Text_ko": " 생명의 순환이 끊어진 보이드에서 세계를 본래의 모습으로 돌려놓기 위해 계속해서 싸우는 자.\n\n 메모리아술사였던 모친이 전투 중 강한 어둠에 노출되는 바람에, 뱃속에 있던 그녀는 반요로 태어났다. 이 때문에 대부분의 요마와 마찬가지로 늙지 않고 전성기 시절에서 성장이 멈추었다.\n 과거에 메모리아 전쟁을 끝내기 위해 홀로 각지를 여행했으나 어둠의 메모리아술사들을 만나 패배하고, 얼마 지나지 않아 '어둠의 범람'이 일어나 차원의 틈에 갇히고 말았다. 우연히 발생한 균열을 통해 고향으로 돌아왔을 때, 세계는 이미 요마밖에 없는 보이드로 변해 있었다. 그 후, 무력감에 빠진 채 영원한 시간을 정처 없이 홀로 헤매게 된다.\n 자신이 만들어 낸 영역을 거점으로 삼긴 했으나, 에테르가 소모되었을 때에만 가끔씩 찾는다. 끝없는 투쟁에 지친 요마나 약육강식의 주종 관계에 지친 요마들이 멋대로 그곳에 터를 잡아도 쫓아내지 않고 내버려 두고 있다.\n\n 빛의 전사와 싸우기 위한 힘을 원했던 제노스에 의해 강제로 계약을 맺고 '아바타'로서 원초세계에 소환되었으나, 하늘 끝에서 제노스가 쓰러진 뒤에는 보이드로 돌아왔다. 아주다야를 찾아 세계를 건너온 빛의 전사 일행과 만나 '제로'라는 이름을 받고, 골베자 일당과 싸움을 벌이게 된다. 그 과정에서 보이드를 본래의, 빛으로 가득한 세계로 되돌리는 길이 아직 남아 있다는 것을 알고 점점 심경에 변화가 생겨 빛의 전사 일행과 함께 행동하게 된다.\n 갈레말드의 율루스를 시작으로 많은 사람들과 만나며 과거 홀로 싸웠을 때에는 얻지 못했던 '벗'이라는 인연을 손에 넣는다.\n 이윽고 차원의 벽을 부수려는 대요마 제로무스의 어둠에 대항하기 위해 제1세계로 건너가, 빛의 무녀 린을 만났다. 그녀의 말에 깨달음을 얻고 반요인 자신만이 할 수 있는 일을 고민한 결과, 어둠 그 자체였던 몸에 빛의 힘을 머금게 된다.\n 보이드로 귀환한 뒤에는 달의 최심부에서 골베자와 대적한다. 골베자 또한 세계를 원래대로 돌려놓겠다는 뜻을 품고 있었으나, 친구를 잃은 슬픔을 아씨엔에게 이용당해 '어둠의 범람'을 일으키고 만 것이었다.  그런 골베자에게 제로는 자신의 몸에 깃든 한 줄기 빛으로, 희망의 싹이 아직 남아있음을 가르쳐준다. 이어진 제로무스와의 결전 중에는 세계를 구하고자 하는 제로의 마음이, 그녀 자신을 전설의 영웅과 닮은 기사의 모습으로 변화시킨다. 빛과 어둠, 두 힘이 깃든 일격으로, 그녀는 제로무스의 에테르를 메모리아에 가두는 데 성공하였다.\n 싸움이 끝난 뒤 과거의 과오를 후회하는 골베자의 손을 잡고, 함께 보이드에 광명을 가져올 '시작'이 되고자 여행을 떠났다.\n\n 영혼이 섞이는 것을 기피하는 그녀는 남을 먹지 않고, 남겨진 에테르만을 흡수하는 것을 신조로 삼고 있다. 그래서 굶어 죽은 뒤 자연적으로 부활할 때까지 기다리는 일도 흔했다.\n 오랫동안 혀를 사용하지 않아 미각이 마비되어 있었지만, 원초세계에서 매콤한 음식을 먹고 감각이 다시 활성화되어 '맛'에 눈을 떴다. 그녀의 취향대로 조합한 향신료를 넣은 아주 매운 카레는 라자한의 새로운 명물 요리가 되었다.", "Text_tc": "　　為了讓世界恢復原狀，至今仍在生命循環消失的虛無界戰鬥的人。\n\n　　零的母親是一位憶晶師，因戰鬥時接觸了強烈的暗屬性乙太，導致腹中的零變成了半妖異。因此，她與大部分妖異一樣不會老去，在體能達到最高峰時便停止了成長。\n　　零曾為了終結憶晶戰爭獨自在各地旅行，後敗於一夥暗之憶晶師惡黨。那之後不久，虛無界便爆發了暗之氾濫，她也被吸入了時空狹縫中。後來她通過一個偶然產生的裂縫回到了故鄉，但那時第十三世界早已變成只有妖異生存的虛無界。零深感萬事皆休，孤獨地彷徨在漫無止境的時光中。\n　　雖然零創造了自己的領域，卻並不常駐，只有偶爾乙太消耗過度時才回去休息。久而久之，一些對無盡爭鬥和弱肉強食的主僕關係心生厭倦的妖異便擅自住進了零的領域。但零並未驅逐它們，還任由它們在自己的領域活動。\n\n　　之後，零又被尋求與光之戰士對戰的芝諾斯強行結下了契約，作為“化身”被召喚到原初世界。芝諾斯在宇宙盡頭死亡後，零回到虛無界，並與穿越世界前來尋找阿珠達雅的光之戰士一行人相遇。與光之戰士一行交流後，她得到了“零”這個名字，後又被捲入了高貝扎黨羽的陰謀中。在此期間，她得知虛無界仍有機會恢復原狀，內心也慢慢發生變化，決定與光之戰士等人一同行動。之後，零邂逅了加雷馬的尤盧斯等形形色色的人，獲得了過去獨自戰鬥時不曾擁有的友誼。\n　　不久後，高貝扎為了打破世界壁壘創造出大妖異澤羅姆斯。為了對抗澤羅姆斯強大的暗之力，零隨光之戰士前往第一世界，並在那裡見到了光之巫女琳。在琳的啟發下，零想到了只有身為半妖的自己能夠做到的事，於是將光之力引入自己身體中。\n　　之後，零與光之戰士等人回到虛無界。一行人在月亮深處與高貝扎對峙，得知高貝扎也曾立志讓世界恢復原狀，卻因痛失摯友被無影利用，最終引發了暗之氾濫。零向高貝扎展示了寄宿在自己身體中的光，表示這個世界仍存希望。而後在與澤羅姆斯的決戰中，零想要拯救世界的決意令她改換形貌，變成了與傳說中的英雄相似的騎士。最終，同時身負光與暗兩種力量的零給了澤羅姆斯最後一擊，將它的乙太封入了憶晶石中。\n　　戰鬥結束後，零與深深悔過的高貝扎攜手，一同踏上了為虛無界取回光明的旅程。\n\n　　另外，因不想失去自我，零從未吞食其他妖異，只攝取零散乙太，時常因飢餓死去，再自然復活。而且由於長時間未正常進食，她的味覺早已麻痺，後來在原初世界嚐到了辛辣食物時才被觸動，恢復了“味覺”。用零喜愛的香辛料製作的超辣咖哩也成了拉札漢的新名菜。"},
    "134": {"Text_de": "Seelen", "Text_en": "Souls", "Text_fr": "Âme", "Text_ja": "魂", "row_id": "134", "Text_chs": "灵魂", "Text_ko": "영혼", "Text_tc": "靈魂"},
    "135": {"Text_de": "Seelen", "Text_en": "Souls", "Text_fr": "Âme", "Text_ja": "魂", "row_id": "135", "Text_chs": "灵魂", "Text_ko": "영혼", "Text_tc": "靈魂"},
    "136": {"Text_de": "Jedem Lebewesen, sowohl Zwei- als auch Vierbeinern, Pflanzen sowie Wasserbewohnern wohnt Lebensenergie inne, die man als Äther bezeichnet. Entzieht man einem Körper seinen gesamten Äther, würde mit ihm auch das Leben aus ihm weichen und der Tod an seine Stelle treten, was „Äther“ und „Leben“ mehr oder minder zu gleichwertigen Synonymen macht. Weiterhin lässt sich der Äther grob in „Lebensenergie“ und „Seele“ aufteilen. Beide sind unabdingbar und voneinander abhängig: Verliert ein Leib seine Seele, behält aber seine Lebensenergie, wird die Person zu einem wandelnden Toten. Verliert man jedoch alle Lebensenergie und behält die Seele, wird man zu einem Geist.\n\nLaut den Äthergelehrten unserer Zeit sind die Erinnerungen eines Wesens in den Äther seiner Seele geprägt. Insbesondere Erinnerungen, die von starken Emotionen wie Reue dominiert sind, haben den Experten zufolge eine höhere Wahrscheinlichkeit, auch nach dem Tod in der Seele zu verweilen. Dies wiederum scheint das allzu häufige Auftreten von Rachegeistern zu bedingen, die in ihrem Unleben nach wie vor an ihren Gefühlen hängen.\n\nDes weiteren ist die gängige Theorie, dass die Lebensenergie eines Wesens nach dessen Tod in der Welt bestehen bleibt und dort den Kreislauf des Lebens speist - entweder direkt als Nahrung für einen Fressfeind oder passiv über die Umgebung und die Natur. Die Seele jedoch kehrt in den Sternengrund zurück, wo sie von ihren Erinnerungen reingewaschen wird, um als neues Leben wiedergeboren zu werden.", "Text_en": "Within all beings─whether it be man, animal, or even plant─does aether flow. It is the spark which grants life to the lifeless. Conversely, death can be said to occur once aether has left a corporeal object. From this it is clear to see why many scholars use the words 'life' and 'aether' interchangeably.\n\nThe aether of the living can be broadly divided into corporeal aether─one's vigor or life force; and incorporeal aether─more colloquially known as one's soul. A person possessed of only the former becomes a zombie, while having only the latter would render them a ghost.\n\nAetherologists also assert that an individual's “memory” is inscribed upon their soul's aether. It is further theorized that memories associated with stronger emotions, such as regret, are more likely to persist after death, which would perhaps explain why so many spirits fixate upon vengeance.\n\nWhen a living creature perishes, its corporeal aether remains in the physical world where it is consumed by predators or absorbed back into the land to provide nourishment for other life-forms. Incorporeal aether, however, is returned to the aetherial sea. In that otherworldly plane is a soul washed clean of its memories, there to await rebirth as a new entity.", "Text_fr": "Toute forme de vie en ce monde, qu'il s'agisse des végétaux, des animaux ou des êtres humains, dispose en elle d'une énergie vitale que l'on nomme “éther”. En prenant le raisonnement inverse, cela veut dire qu'un corps privé de son éther perdrait l'essence même de sa vie et se retrouverait aux portes de la mort. On peut donc considérer que “la vie” et “l'éther” désignent des concepts très similaires. De plus, il est possible de diviser ces concepts en deux aspects complémentaires, la force vitale et l'âme, tous deux indispensables à la vie. Ainsi, un corps doté de force vitale mais dépourvu d'âme donnerait l'équivalent d'un zombi, tandis que l'inverse donnerait naissance à un fantôme.\nSelon certains chercheurs éthérologues, l'éther de l'âme contiendrait aussi les souvenirs d'une personne. Par extension, ceux impliquant une émotion forte pouvant créer un attachement pour le monde des vivants sont plus susceptibles de perdurer après la mort, ce qui expliquerait l'apparition de spectres animés uniquement par leur rancœur.\n\nOn pense également que lorsqu'un être vivant s'éteint, sa force vitale persiste dans le monde matériel et sert de nourriture à certaines créatures, ou est absorbée par la terre pour faire germer de nouvelles vies. Son âme, quant à elle, retournerait à la mer des étoiles, c'est-à-dire dans le monde éthéré. Elle serait ensuite lavée de ses souvenirs et purifiée, en attendant de renaître sous une autre forme.", "Text_ja": "　人も獣も、そして樹木でさえ、すべての命はその存在の内側に「エーテル」と呼ばれる生命エネルギーを宿している。逆説的に、肉体からすべてのエーテルが抜け去った場合、命は消え、死の底へと転げ落ちてしまうことだろう。そうした意味において、命とエーテルはほぼ同義の存在と言える。そして命を示すエーテルは「生命力」と「魂」に大別できる。これらは生命活動に欠かすことはできず、魂が失われ肉体に生命力だけ残ればゾンビーに、生命力が失われ魂だけが残ればゴーストに変貌を遂げてしまう。\n　なお、エーテル学者によれば、魂のエーテルには「記憶」が刻まれているのだという。一般に、未練など強い感情に紐づいた記憶ほど死後も残留しやすいとされており、恨みに基づいて行動する怨霊が生じる要因として語られている。\n\n　ちなみに生物が死を迎えた際、生命力のエーテルは物質界に留まり、捕食者や大地に取り込まれほかの命を育む糧となると考えられている。一方、魂のエーテルは星海、つまりエーテル界に還元されるという。そして、星海にて記憶を洗い流して無垢なる魂となり、ふたたび新たな命として生まれるのを待つことになるのだ。", "row_id": "136", "Text_chs": "　　无论是人类、兽类还是植物，所有的生命内部都存在一种被称为“以太”的生命能量。反而言之，如果从身体中抽出所有的以太，那么这个个体的生命就会消散，从而坠入死亡的深渊。在这层意义上，生命与以太可以说是同义的。而表示生命的以太又大体分两类：生命力与灵魂。要维持生命活动，二者缺一不可。有生命力残留却失去灵魂会变成僵尸，反之则会变成幽灵。\n　　另外，以太学者认为灵魂以太上还刻着“记忆”。有理论称，与留恋、遗憾等强烈感情相关的记忆更容易在死后残留下来，这也是基于强烈恨意活动的怨灵诞生的主要原因。\n\n　　顺便一提，在生命死后，构成生命力的以太会残留在物质界被大地吸收或被捕食者食用，成为其他生命的养分。而构成灵魂的以太则会回到星海——也就是通称的以太界。在星海中记忆会被洗去，灵魂重新变成纯净的以太，等待着某一日化作新的生命降生。", "Text_ko": " 사람도 짐승도 심지어 나무에도, 모든 생명에는 '에테르'라고 불리는 생명 에너지가 깃들어 있다. 역설적으로 육체에서 모든 에테르가 빠져나가면, 생명은 사라지고 죽음의 밑바닥으로 굴러떨어질 것이다. 그런 의미로 생명과 에테르는 뜻이 거의 같다고 할 수 있다. 그리고 생명을 나타내는 에테르는 크게 '생명력'과 '영혼'으로 나눌 수 있다. 이들은 생명 활동에 꼭 필요하며, 영혼이 사라지고 육체에 생명력만 남게 되면 좀비로, 생명력이 사라지고 영혼만이 남게 되면 유령으로 변하고 만다.\n 또한 에테르 학자에 따르면 영혼의 에테르에는 '기억'이 새겨져 있다고 한다. 일반적으로 미련 같은 강한 감정에 관련된 기억일수록 사후에도 잔류하기 쉽다고 여겨지며, 원한을 바탕으로 행동하는 원령이 생겨나는 요인이라고 한다.\n 덧붙여 생물이 죽음을 맞이하면 생명력의 에테르는 물질계에 남아 포식자나 대지에 흡수되어 다른 생명을 키우는 양분이 된다고 여겨진다. 한편 영혼의 에테르는 별바다, 즉 에테르계로 환원된다고 한다. 그리고 별바다에서 기억을 씻어내고 깨끗한 영혼이 되어, 새로운 생명으로 다시 태어나기를 기다리게 된다.", "Text_tc": "　　無論是人類、獸類還是植物，所有的生命內部都存在一種被稱為“乙太”的生命能量。反而言之，如果從身體中抽出所有的乙太，那麼這個個體的生命就會消散，從而墜入死亡的深淵。在這層意義上，生命與乙太可以說是同義的。而表示生命的乙太又大體分兩類：生命力與靈魂。要維持生命活動，二者缺一不可。有生命力殘留卻失去靈魂會變成殭屍，反之則會變成幽靈。\n　　另外，乙太學者認為靈魂乙太上還刻著“記憶”。有理論稱，與留戀、遺憾等強烈感情相關的記憶更容易在死後殘留下來，這也是基於強烈恨意活動的怨靈誕生的主要原因。\n\n　　順便一提，在生命死後，構成生命力的乙太會殘留在物質界被大地吸收或被捕食者食用，成為其他生命的養分。而構成靈魂的乙太則會回到星海——也就是通稱的乙太界。在星海中記憶會被洗去，靈魂重新變成純淨的乙太，等待著某一日化作新的生命降生。"},
    "137": {"Text_de": "Gulool Ja Ja", "Text_en": "Gulool Ja Ja", "Text_fr": "Gulool Ja Ja", "Text_ja": "グルージャジャ", "row_id": "137", "Text_chs": "古鲁加加", "Text_ko": "굴루쟈쟈", "Text_tc": ""},
    "138": {"Text_de": "Gulool Ja Ja", "Text_en": "Gulool Ja Ja", "Text_fr": "Gulool Ja Ja", "Text_ja": "グルージャジャ", "row_id": "138", "Text_chs": "古鲁加加", "Text_ko": "굴루쟈쟈", "Text_tc": ""},
    "139": {"Text_de": "Vereinte Nation von Tuliyollal\nDämmerkönig", "Text_en": "First Dawnservant of Tuliyollal", "Text_fr": "Premier Aurarque du royaume fédéré du Tuliyollal", "Text_ja": "トライヨラ連王国\n初代連王", "row_id": "139", "Text_chs": "图莱尤拉联合王国\n初代联王", "Text_ko": "툴라이욜라 연왕국\n초대 연왕", "Text_tc": ""},
    "140": {"Text_de": "Der erste König des neu vereinten Tuliyollals.\n\nEin seltener Vertreter der Mamool Ja, der aus einem blauschuppigen Boonewa und einer braunschuppigen Hoobigo hervorgegangen ist und daher über zwei Köpfe verfügt, die als die „Geweihten Geschwister“ bezeichnet werden.\nZwillingköpfe vereinen die Kraft der Hoobigo mit den magischen Fähigkeiten der Boonewa und wurden aufgrund ihrer überwältigenden Kampfkraft in der Vergangenheit bewusst gezeugt, um als Trümpfe im Krieg gegen die Xbr'aal um die Vorherrschaft im Wald zu dienen. Eine rücksichtslose Strategie, da die zwei Klans eigentlich keine Nachfahren hervorbringen und Hunderte von Neugeborenen geopfert werden mussten, um ein gesundes, doppelköpfiges Exemplar zu schaffen.\nGulool Ja Ja hatte das Glück, vor seinem Einsatz im Krieg dem aus Eorzea kommenden Entdecker Ketenramm zu begegnen. Durch die Freundschaft mit dem Mann von jenseits der See erfuhr er mehr über die Welt außerhalb des Waldes und beschloss, seine traditionsgebundene Heimat Mamook zu verlassen. Während seiner Reisen über den Kontinent Tural schloss er viele Bündnisse und vollbrachte schließlich ein Kunststück, das noch niemandem zuvor gelungen war: Er besiegte und versiegelte Valigarmanda, die „lebende Katastrophe“.\nSpäter kehrte Gulool Ja Ja mit seinen Gefährten nach Yak T'el zurück und trat gegen die rivalisierenden Xbr'aal und Mamool Ja an, die er erfolgreich unterwarf und so den langen Krieg zwischen den Völkern beendete.\n\nGerüchte über diese beiden Ereignisse - die Versiegelung von Valigarmanda und das Ende des Krieges in Yak T'el - verbreiteten sich rasend schnell über den gesamten Kontinent. Gulool Ja Jas Philosophie der Zusammenarbeit zwischen den Völkern verbreitete sich und führte schließlich zur Gründung der Vereinten Nation von Tuliyollal, mit Gulool Ja Ja als König. In diesem neuen Königreich regierten Gulool Ja Jas kühner rechter Kopf als „Krone des Mutes“, der das Militär anführte, und sein intelligenter linker Kopf als „Krone der Weisheit“, der die Regierungsgeschäfte leitete: zusammen bekannt als Dämmerkönig. Unter dieser Herrschaft erlebte das neu entstandene Königreich einen großen Aufschwung.\nJahrzehnte nach seiner Krönung wurde dem zweiköpfigen Gulool Ja Ja, von dem man annahm, dass er keine Nachfahren zeugen würde, Zoraal Ja, ein Prinz von Geburt an, geboren. Das unerwartete Ereignis motivierte den Dämmerkönig, seine Nachfolge zu regeln, und er adoptierte zwei Waisenkinder: den zweiten Prinzen Koana und die erste Prinzessin Wuk Lamat.\n\nDoch auch der mächtigste Herrscher ist nicht vor dem Alter gefeit. Als das Ritual der Thronfolge sein Ende fand, enthüllte er, dass die Krone der Weisheit drei Jahre zuvor an Altersschwäche gestorben war.\nAls sich Tuliyollal kurz darauf eines Angriffs von Seiten Alexandrias versah, stellte Gulool Ja Ja sich dem Anführer des gegnerischen Heeres, seinem Sohn Zoraal Ja, zum Zweikampf. Er obsiegte zunächst, wurde aber von seinem Sohn getötet, nachdem dieser stärker als zuvor wiederbelebt worden war.", "Text_en": "The foremost feature of his striking appearance, Gulool Ja Ja's two heads are a characteristic unique to the Mamool Ja's “blessed siblings”─rare individuals born of a union between the brown-scaled Hoobigo and the blue-scaled Boonewa.\n\nThese two-headed marvels inherit both the Hoobigo's robust strength and the Boonewa's arcane affinity, maturing into warriors of unrivaled martial prowess. The Mamool Ja have previously sought to force this miracle, desiring advantage in their historical conflict against the Xbr'aal, but the commingling of the Hoobigo and Boonewa lines was fraught with complications: for every healthy blessed sibling born, a hundred infants failed to survive.\n\nBefore Gulool Ja Ja's feet, too, were set firmly on the path of war, he was fortunate to encounter the Eorzean explorer, Ketenramm. The friendship he forged with the outsider opened his eyes to the world beyond the forest, encouraging him to depart Mamook and its restrictive traditions. He traveled far and wide across the lands of Tural, meeting its diverse races and cultivating new companions along the way. His was a tale of unprecedented adventures, which culminated in the defeat and imprisonment of Valigarmanda, the Skyruin.\n\nFollowing these accomplishments, Gulool Ja Ja returned to Yak T'el with his comrades in tow, whereupon they challenged the warring Mamool Ja and Xbr'aal forces. The two-head's fellowship thoroughly humbled both armies, leading to a cessation of hostilities and a lasting peace.\n\nWord of Valigarmanda's defeat and the end of the Yak T'el war spread swiftly to every corner of the continent. The philosophy of cooperation espoused by Gulool Ja Ja begat a rising tide of like-minded sentiment, paving the way for the foundation of Tuliyollal and elevating him to the position of “Dawnservant.” As the new nation's ruler, his bold and ebullient right head would lead their armies as the Vow of Resolve, whilst his wise and benevolent left head would govern their myriad peoples as the Vow of Reason. Under this balanced leadership did he henceforth guide the fledgling federation into a state of great prosperity.\n\nAs a two-headed Mamool Ja, Gulool Ja Ja was thought incapable of siring children. Some decades after his ascension to the throne, however, the Dawnservant was blessed with the arrival of a son: Zoraal Ja. And as if precipitated by this unprecedented event, Gulool Ja Ja went on to adopt the orphaned Koana and Wuk Lamat, one promptly after the other. With the royal family thus expanded, the Dawnservant turned his hand to raising his heirs─the First, Second, and Third Promises.\n\nYet even the greatest of potentates cannot outrun old age forever. Unwilling to allow his inevitable passing to plunge the nation into chaos, Gulool Ja Ja took inspiration from the old ways of Mamook to devise a rite of succession. He watched over Wuk Lamat and Koana as they became joint rulers of Tuliyollal, and it was during the ascension ceremony that he confirmed their suspicions: the constantly slumbering Head of Reason had passed quietly from this world some three years before.\n\nGulool Ja Ja's saga came to a tragic end when soldiers of Alexandria later attacked the capital. The former Dawnservant faced off against the invasion force's commander─his own son, Zoraal Ja─in single combat, seemingly defeating the treacherous Promise. Using regulator technology, however, Zoraal Ja arose stronger than before and slew his father in cold blood.", "Text_fr": "Le premier souverain du royaume fédéré du Tuliyollal, appelé communément “Aurarque”.\nSa particularité est d'être doté de deux têtes, une caractéristique propre aux “enfants bénis”, nom donné aux nouveau-nés issus d'une union entre Mamool Ja de deux clans : les Hoobigo, aux écailles brunes, et les Boonewa, aux écailles bleues.\nCes Mamool Ja bicéphales possèdent la force physique exceptionnelle des Hoobigo cumulée aux grandes affinités magiques des Boonewa, et jouissent donc d'un talent au combat inégalé. Voyant en ces êtres miraculeux un atout considérable pour prendre l'avantage au cours de la grande guerre qui les opposèrent aux Xbr'aal, les Mamool Ja cherchèrent à multiplier sciemment leurs naissances. Toutefois, la nature a ses limites : pour un seul double-tête qui parvenait à naître en bonne santé, des centaines d'autres mourraient avant même de venir au monde, incapables de percer leur coquille.\nGulool Ja Ja eut la chance de rencontrer Ketenramm, un explorateur éorzéen avec qui il se lia d'amitié et qui lui fit réaliser à quel point le monde était vaste au-delà de la forêt. Cette révélation l'incita à quitter Mamook, son village natal engoncé dans ses vieux préceptes, et à partir en voyage, tournant ainsi le dos au destin guerrier qui lui était réservé. Au cours de son périple, il parcourut les différentes régions du Tural et se fit de nouveaux alliés au sein de chaque peuple du continent. C'est grâce à ses valeureux compagnons qu'il parvint à vaincre puis sceller le terrible Valigarmanda, un Tural vidraal si puissant qu'il fut baptisé “la calamité incarnée”, réalisant ainsi un exploit que nul autre n'aurait pu accomplir.\nFort de ce coup d'éclat, il se rendit sur ses terres natales, à Yak T'el, où il se confronta aux Xbr'aal et aux Mamool Ja encore en guerre. Avec l'aide de ses alliés, il parvint à tenir les deux armées en respect puis à les mettre en déroute, menant ainsi les deux clans vers le chemin de la paix après des siècles de conflits meurtriers.\n\nTrès vite, la rumeur de sa victoire contre Valigarmanda et de la fin de la guerre à Yak T'el se répandit à travers tout le continent. Son idéal de paix et d'entente au-delà des différences fut rapidement adopté par de nombreux peuples du Tural, ce qui mena finalement à la création du royaume fédéré du Tuliyollal, dont il devint le souverain. Chacune de ses têtes reçut alors une fonction : celle de droite, franche et impulsive, prit le titre d'“Aurarque de la Force” et dirigea les armées ; celle de gauche, plus sage et réfléchie, se vit nommée “Aurarque de la Raison” et géra la politique de la nation. Le gouvernement ainsi formé apporta en peu de temps la prospérité au pays nassant.\nQuelques dizaines d'années après son intronisation, Gulool Ja Ja eut un premier fils, le prince Zoraal Ja, alors même que l'on pensait les doubles-têtes incapables d'enfanter. Comme inspiré par cet heureux événement, il adopta peu de temps après Koana puis Wuk Lamat, dont il fit respectivement ses deuxième et troisième héritiers.\n\nCependant, aussi grand roi fût-il, Gulool Ja Ja se voyait vieillir comme tout mortel. Ne pouvant se résoudre à laisser son peuple dans le désarroi le jour où il viendrait à quitter ce monde, il décréta l'organisation d'un “rite de succession”, une idée reprise d'une ancienne coutume mamool ja, afin de déterminer celui ou celle qui lui succéderait sur le trône. Victorieuse de la compétition, Wuk Lamat choisit Koana pour l'aider à gouverner, et c'est durant leur cérémonie d'intronisation que fut révélée la triste vérité : la tête de la Raison de leur père adoptif était en réalité morte de vieillesse depuis trois ans.\nPeu de temps après, au cours de l'attaque du royaume de Néo-Alexandrie contre le Tuliyollal, Gulool Ja Ja fut défié en duel par son fils biologique, Zoraal Ja. Si le père sembla dans un premier temps remporter la victoire, son adversaire, équipé d'un régulateur capable de le ressusciter et d'accroître sa puissance, renversa soudainement la situation et lui porta un coup fatal. Ainsi, le souverain aimé de tous mourut de la main de sa propre progéniture...", "Text_ja": "　トライヨラ連王国の初代連王。\n　なにより注目すべきは、彼がふたつの頭を有している点だろう。これはマムージャ族の中でも、茶色の鱗を持つフビゴ族と、青色の鱗を持つブネワ族の異部族婚によって生まれる特異体、通称「祝福の兄弟」の特徴なのだ。\n　こうした双頭のマムージャ族は、フビゴ族の頑強な肉体とブネワ族の高い魔力を兼ね備えており、極めて高い戦闘能力を誇るため、森の領有権を争うシュバラール族との戦争の切り札として、意図的に「作られ」てきた歴史がある。しかし、異部族同士の交配には無理があり、ひとりの健康な双頭を生むためには、百人の赤子を犠牲にする必要があるなど問題も多かった。\n　彼にとって幸運だったのは、戦争に身を投じる前にエオルゼアからやって来た探検家、ケテンラムと出会えたことであろう。外つ国より来たこの人物と友情を育むことで、森の外に広がる世界を知ったグルージャジャは、因習に縛られた故郷マムークから旅立つことを決意。トラル大陸各地を渡り歩くことで様々な部族の仲間と出会い、やがては「生ける天災」ことヴァリガルマンダを倒して封印するという、誰も成し遂げたことのない偉業を達成する。\n　その後、仲間と共にヤクテル樹海に帰還した彼は、対立するシュバラール族とマムージャ族の両陣営を相手取り、見事に制圧。長きに亘る部族間戦争を終結に導いたのであった。\n\n　ヴァリガルマンダの封印とヤクテル樹海の戦争終結、このふたつの出来事にまつわる噂は、またたく間に大陸全土に広まっていった。そして、部族間協力を説くグルージャジャの思想が潮流となり、やがて彼を王とする多部族国家「トライヨラ連王国」の建国へと繋がっていく。この新たな王国において、グルージャジャの豪放な右の頭は軍を率いる「武王」として、理知的な左の頭は政を導く「理王」として連なる王、すなわち「連王」として君臨。その治世下で新興国を大いに繁栄させた。\n　また、戴冠から数十年の後、子を成せないと考えられていた双頭のグルージャジャの下に、血を分けた第一王子ゾラージャが誕生。この思わぬ出来事をきっかけにしたかのように、ふたりの孤児、コーナとウクラマトを次々と養子に迎え、それぞれ第二王子と第一王女として遇するなど、後継者の育成にも着手した。\n\n　だが、これほど偉大な王であっても、老いと無縁ではいられない。自らの死による混乱を良しとしなかった彼は、マムージャ族の風習に着想を得て、次代の王を選定する「継承の儀」を断行。ウクラマトとコーナの王位継承を見届けると、その継承式の場において、老衰により理の頭が3年前に死亡していたことを明かす。\n　さらに、その後しばらくしてアレクサンドリアの軍勢によって王都トライヨラが襲撃された際には、これを率いていた実子ゾラージャを迎え撃ち、正々堂々と決闘。一度は勝利するものの、レギュレーターによる復活と強化を経た息子によって殺害されてしまうのだった。", "row_id": "140", "Text_chs": "　　图莱尤拉联合王国的初代联王。\n\n　　双头是古鲁加加最为鲜明的特征，而双头的诞生则要追溯辉鳞族的历史。辉鳞族与灵豹之民曾围绕着森林的土地争斗多年，为了对付森林上方的邻居，辉鳞族开始推行族内不同部族间的通婚。在辉鳞族中，茶色鳞片的霍比格族身体强壮，蓝色鳞片的布涅瓦族魔力高强，而这两个部族结合，便会有极小的概率生出双头的辉鳞族。双头辉鳞族兼具强壮肉体和庞大魔力，也被称为“受福兄弟”，极高的战斗力使其成为辉鳞族的战争底牌。\n　　然而，不同部族间的通婚存在巨大的缺陷，异部族夫妇结合诞下的婴儿的成活率极低，一个双头的诞生往往意味着有上百个无辜婴儿牺牲。即便如此，为了获得更好的生活环境，辉鳞族一直坚持异部族通婚，以求制造出更多强大的双头。\n　　古鲁加加便是在这样的情况下诞生的双头，但幸运的是，他在投身战争前结识了来自艾欧泽亚的探险家柯坦拉姆。这位来自外国的友人让古鲁加加了解到森林之外还有更广阔的世界，也使他下定决心离开了被陋习束缚的玛穆克。\n　　离开故乡的古鲁加加在图拉尔大陆四处游历，邂逅了许多不同种族的同伴，而后又与同伴们一同封印了“拥有生命的天灾”艳翼蛇鸟，完成了前所未有的伟业。之后，古鲁加加带着同伴回到了亚克特尔树海，以武力制服了当时仍在争斗的灵豹之民和辉鳞族，并设法令双方握手言和，结束了两族长久以来持续不断的战争。\n\n　　古鲁加加封印蛇鸟与终结树海战争的事迹很快便传遍了图拉尔大陆，他所倡导的各种族团结合作的思想也随之传播开来，成为了时代的潮流。终于，图莱尤拉联合王国顺势而生，由古鲁加加右侧的勇武之头担任武王，左侧的智理之头担任理王。在联王的统治下，这个新生的王国很快便繁荣了起来。\n\n　　古鲁加加身为双头辉鳞族，理论上不具有生育能力。但成为联王数十年后，古鲁加加却意外有了与自己血脉相连的孩子——第一王子佐拉加。以这个意外为开端，古鲁加加又接连收养了第二王子柯纳与第一公主乌克·拉玛特，并开始着手培养继承人。\n　　岁月流逝，无论多么伟大的国王也终将老去。古鲁加加担心自己死后国家会陷入混乱，便参考玛穆克的习俗，决定举办“继位仪式”选出继承人。之后，乌克·拉玛特与柯纳于仪式中胜出。古鲁加加也在继位典礼上告知了二人智理之头于三年前因衰老离世的事实。\n　　令人扼腕的是，这位传奇的君主并没有迎来一个美好的结局——昔日的第一王子佐拉加率领亚历山德里亚的军队袭击王都图莱尤拉时，古鲁加加亲自迎战并与儿子展开一对一的决斗。在一度胜利之后，古鲁加加被利用调魂器复活并得到强化的儿子亲手杀害。", "Text_ko": " 툴라이욜라 연왕국의 초대 연왕.\n 우리는 그가 머리가 둘 달린 마무쟈족이라는 점에 주목해야 한다. 이는 마무쟈족 중에서도 갈색 비늘 후비고족과 푸른색 비늘 부네와족이라는 서로 다른 두 부족이 혼인하여 태어난 특이 체질, 통칭 '축복받은 형제'의 특징이다.\n 이러한 쌍두 마무쟈족은 후비고족의 강인한 육체와 부네와족의 높은 마력을 겸비하여, 지극히 높은 전투 능력을 자랑한다. 이 때문에 슈발라족과 마무쟈족이 숲의 소유권을 두고 전쟁을 벌였을 때, 비장의 수단으로서 의도적으로 '만들어진' 역사가 있다. 그러나 다른 부족끼리의 교배는 쉬운 일이 아니었고, 건강한 쌍두 하나가 태어나기 위해서는 100명의 아기를 희생해야 하는 등, 문제도 많았다.\n 그가 전쟁에 몸을 던지기 전에 에오르제아에서 온 탐험가인 케텐람과 만난 것은 큰 행운이었다. 바깥 나라에서 온 케텐람과 우정을 키우며 숲 밖에 있는 세상을 알게 된 굴루쟈쟈는 인습에 얽매인 고향 마무크를 떠나기로 결심하고 투랄 대륙 각지를 돌아다니며 다양한 부족을 동료로 삼는다. 이윽고 '살아있는 재앙'인 발리가르만다를 쓰러뜨리고 봉인하는, 그 누구도 해내지 못했던 위업을 달성한다.\n 그 후, 동료들과 함께 야크텔 밀림으로 돌아온 그는 대립하던 슈발라족과 마무쟈족, 양쪽 진영을 훌륭하게 제압하여 오랜 세월에 걸친 부족 간 전쟁을 종결로 이끌었다.\n\n 발리가르만다 봉인과 야크텔 밀림 전쟁 종결, 이 두 사건에 관한 소문은 눈 깜짝할 사이에 대륙 전체로 퍼져 나갔다. 부족끼리 협력해야 한다는 굴루쟈쟈의 사상은 시대적 조류가 되었고, 이윽고 그를 왕으로 세운 다부족 국가 '툴라이욜라 연왕국'이 건국되었다. 이 새로운 왕국에서 굴루쟈쟈의 호방한 오른쪽 머리는 군을 이끄는 '무왕'이, 이지적인 왼쪽 머리는 정계를 이끄는 '이왕'이 되어 연합한 왕, 즉 '연왕'으로 군림한다. 그의 치세하에 신흥 국가는 크게 번영하였다.\n 또한 왕위에 오른 지 수십 년 후, 아이를 낳지 못한다고 알려진 쌍두 마무쟈족 굴루쟈쟈에게 그의 피를 이어받은 제1왕자 조라쟈가 태어난다. 이 생각지도 못한 일이 계기가 되었는지, 고아였던 쿼나와 우크라마트를 양자로 들여 제2왕자와 제1왕녀로 삼는 등, 후계자를 키우기 시작했다.\n\n 그러나 이렇게 위대한 왕도 세월을 무시할 수는 없었다. 그는 자신이 죽은 후에 생길 혼란을 막고자, 마무쟈족 풍습에 착안하여 다음 왕을 선정하는 '계승 의식'을 단행한다. 그리고 계승식 자리에서 승자인 우크라마트와 쿼나가 왕위를 계승하는 모습을 지켜본 후, 자신의 이지의 머리는 이미 3년 전에 노쇠로 인해 사망했다는 사실을 밝힌다.\n 그 후 얼마 지나지 않아 왕도 툴라이욜라가 알렉산드리아 군대에 습격을 당하자 군대를 이끌던 친아들 조라쟈를 상대로 정정당당하게 결투를 펼친다. 한 번은 승리했으나 레귤레이터 때문에 더욱 강해져서 부활한 아들의 손에 결국 목숨을 잃는다.", "Text_tc": ""},
    "141": {"Text_de": "Tural", "Text_en": "Tural", "Text_fr": "Le Tural", "Text_ja": "トラル大陸", "row_id": "141", "Text_chs": "图拉尔大陆", "Text_ko": "투랄 대륙", "Text_tc": ""},
    "142": {"Text_de": "Tural", "Text_en": "Tural", "Text_fr": "Le Tural", "Text_ja": "トラル大陸", "row_id": "142", "Text_chs": "图拉尔大陆", "Text_ko": "투랄 대륙", "Text_tc": ""},
    "143": {"Text_de": "Ein weit im Westen von Eorzea gelegener Kontinent.\nTural ist in zwei Teile geteilt, wobei der nördliche Teil als Xak Tural („der Vater“) und der südliche Teil als Yok Tural („die Mutter“) bezeichnet wird.\n\nBis vor etwa achtzig Jahren war das von vielen Völkern bewohnte Land von ständigen inneren Streitigkeiten und Kriegen zerrüttet. Erst dem heldenhaften Gulool Ja Ja gelang es, seine Bewohner unter der Flagge der Vereinten Nation Tuliyollal zu einen und Frieden zu schaffen.\nNach dem Ritus der Thronfolge, an dessen Ende Wuk Lamat zur Krone des Mutes und ihr Bruder Koana zur Krone der Weisheit ausgerufen wurden, fand der Frieden jedoch ein Ende. Das Auftauchen einer gigantischen Kuppel in Yyasulani, einer Provinz von Xak Tural, wurde von einem ebenso brutalen wie plötzlichen Angriff auf Tuliyollal begleitet. An der Spitze der Roboterarmee stand Zoraal Ja, ehemaliger Thronanwärter und leiblicher Sohn des früheren Herrschers.\n\nDie Kuppel stellte sich als Fragment einer der Splitterwelten heraus. Das Durchqueren des Dimensionsspalts bewirkte jedoch, dass die Zeit in ihr schneller verging, wodurch sich ein Zeitunterschied zur Ursprungswelt von dreißig Jahren auftat. Während dieser Zeitspanne gründeten Königin Sphene und Zoraal Ja gemeinsam das Königreich Neu-Alexandria. Die Invasion Turals war ein lang gehegter Plan, um die großen Mengen an Äther zu sichern, die Alexandria für seinen reibungslosen Betrieb benötigte.\nZwar wurde diese Bedrohung durch die Heldin aufgehalten, doch noch sind nicht alle Probleme gelöst.", "Text_en": "Comprised of two great landmasses─Xak Tural, the northern lands of the Father, and Yok Tural, the southern lands of the Mother─the continent of the “New World” lies far to the west of Eorzea's shores.\n\nIts many and diverse peoples spent centuries mired in territorial wars until the epic deeds of Gulool Ja Ja and his dream of Tuliyollal saw them united under the banner of a single nation some eighty years ago.\n\nThis age of peace would endure until the unquiet days which followed the rite of succession. Scarcely had Wuk Lamat and Koana ascended the throne when the new Vows were faced with an unusual crisis─the abrupt appearance of an enormous dome of energy over Yyasulani. It was then that a mechanical army led by Zoraal Ja, the true son of the former Dawnservant, emerged from the glowing structure, and launched an assault upon the capital of Tuliyollal.\n\nUpon investigation, the dome was found to contain a fraction of a reflection fused with the local region. This partial rejoining caused a temporal anomaly, its nature such that while mere moments had passed outside, those trapped within had lived through thirty years. During those lost decades, Queen Sphene, ruler of the dome's people, joined hands with Zoraal Ja. Together they built the Kingdom of Alexandria anew, and in a bid to plunder aether from other worlds, orchestrated the invasion which brought such panic and destruction to Tural.\n\nAlthough the Warrior of Light was able to aid the newly ascended Dawnservants in defeating the immediate threat, the dome itself persists─as do the issues surrounding the repatriation of those native to Yyasulani.", "Text_fr": "Continent situé très loin à l'ouest d'Éorzéa.\nIl est scindé en deux, la partie “père” au nord est appelée le “Xak Tural” et la partie “mère” au sud est appelée le “Yok Tural”.\n\nJusqu'à il y a environs quatre-vingts ans de cela, ces terres, que partagent de nombreux peuples, étaient déchirées par d'incessantes guerres intestines. C'est au héros légendaire et premier Aurarque Gulool Ja Ja que l'on doit leur unification sous la bannière du royaume fédéré du Tuliyollal. Depuis lors, le Tural a connu une paix durable.\nNéanmoins, un conflit est venu troubler cette quiétude à l'issue du rite de succession, qui a couronné Wuk Lamat Aurarque de la Force et son frère Koana Aurarque de la Raison. L'apparition d'un dôme gigantesque en Yyasulani, une province du Xak Tural, s'est accompagnée d'une attaque aussi violente que soudaine sur Tuliyollal, la capitale du royaume. À la tête d'une armée de robots se trouvait Zoraal Ja, ancien prétendant au trône et fils biologique de l'ancien souverain.\nCe dôme s'est révélé être le fragment d'un des reflets, relié avec succès au monde primitif. Cependant, traverser l'interstice dimensionnel a causé au temps de s'écouler plus rapidement en son sein, créant ainsi un décalage de trente années avec le monde primitif. Durant cet intervalle de temps, la reine Sphene et Zoraal Ja fondèrent ensemble le royaume de Néo-Alexandrie. L'invasion du continent turalien était un plan longuement mûri, dans le but de sécuriser les grandes quantités d'éther que nécessitait Alexandrie pour assurer son bon fonctionnement.\nFort heureusement, les efforts conjugués de l'aventurière et des Aurarques ont mis fin à cette menace. Malgré tout, l'apparition du dôme a entraîné des problèmes qui nécessitent encore d'être résolus, notamment l'organisation du retour en Yyasulani d'une partie de sa population.", "Text_ja": "　エオルゼアから見て、遥か西方に位置する大陸。\n　厳密にはふたつの大陸、すなわち父なる北部大陸「サカ・トラル」と母なる南部大陸「ヨカ・トラル」によって構成される。\n\n　多種多様な部族が暮らしており、歴史的にも争いが絶えなかったが、約80年前にグルージャジャという稀代の英傑の手によって統一されたことでトライヨラ連王国が成立、以降は概ね平和な世が続いてきた。\n　しかし、継承の儀を経て、王位が次世代の武王ウクラマトと理王コーナに継がれた直後に混乱が生じる。サカ・トラルの一角、ヤースラニ荒野に突如として輝く巨大ドームが出現。その内側より、先王の実子であるゾラージャに率いられた機械仕掛けの軍勢が現れ、王都トライヨラを襲撃したのだ。\n　結論から言えば、ドームの内側は鏡像世界のひとつと局所的な世界統合が果たされていた。そして、次元の狭間を超えた統合による影響なのか、時間の流れに30年のズレが生じており、その間に異界の勢力を束ねる女王スフェーンとゾラージャが手を結ぶことで「新生アレクサンドリア連王国」なる国家が勃興していたのである。そして、アレクサンドリアが豊富なエーテルを求めて侵略を企図したことで、トラル大陸は混乱の渦に呑まれることに。\n　冒険者と新連王の活躍によって侵略の脅威は払われたものの、現在もドームは存在しており、ヤースラニ荒野出身者の帰郷など、解決すべき多くの課題が遺されている。", "row_id": "143", "Text_chs": "　　位于艾欧泽亚遥远西方的大陆。\n　　严格来说，图拉尔大陆由两块大陆构成。一块是图莱尤拉所在的南部大陆“尤卡图拉尔”，意为母亲的大地。另一块是大桥对面的北部大陆“萨卡图拉尔”，意为父亲的大地。\n\n　　图拉尔大陆上生活着众多不同的种族，历来纷争不断。约80年前，一位名为古鲁加加的豪杰统一了南北大陆，建立了图莱尤拉联合王国，图拉尔大陆自此进入了和平年代。\n　　然而，在乌克·拉玛特和柯纳通过继位仪式成为新的武王和理王后，图拉尔大陆再次陷入动荡。萨卡图拉尔的亚斯拉尼荒野突然出现了一个巨大光辉的穹顶，从穹顶内出现的机械军团在先王亲子佐拉加的带领下袭击了图莱尤拉。\n　　经调查，穹顶内部已与某个镜像世界局部合并。此外，受此次跨越时空狭缝的世界合并的影响，穹顶内外产生了三十年的时间差。在此期间，统率异界势力的女王斯菲因与佐拉加联手，成立了新生亚历山德里亚联合王国，并迅速发展起来。之后，为了获得更多的以太，亚历山德里亚制定了外征计划，将图拉尔大陆拖入了混乱的漩涡。\n　　虽然在冒险者和两位新联王的努力下，图拉尔大陆的危机成功解除，但穹顶仍在，诸如亚斯拉尼荒野原住民归乡之类的问题也仍待解决。", "Text_ko": " 에오르제아를 기준으로 머나먼 서쪽에 위치한 대륙.\n 엄밀히 말하자면 두 개의 대륙, 즉 아버지인 북부 대륙 '사카 투랄'과 어머니인 남부 대륙 '요카 투랄'로 구성되어 있다.\n\n 다양한 부족이 살고 있으며 역사적으로도 싸움이 끊이지 않았으나, 약 80년 전에 굴루쟈쟈라는 희대의 영웅이 통일을 이루어 툴라이욜라 연왕국을 세웠다. 이후에는 대체로 평화로운 시대가 이어져 왔다.\n 그러나 계승 의식을 거쳐 다음 세대의 무왕 우크라마트와 이왕 쿼나가 왕위를 이어받은 직후에 혼란이 발생했다. 갑자기 사카 투랄의 한 구석, 야술라니 황야에 빛나는 거대한 반구가 출현하더니 그 안에서 선왕의 친아들인 조라쟈가 이끄는 기계 군대가 나와 왕도 툴라이욜라를 습격한 것이다.\n 결론부터 말하자면, 반구 내부는 거울 세계 하나와 국소적인 세계 통합이 이루어져 있었다. 하지만 차원의 틈을 뛰어넘은 통합의 영향인지 시간의 흐름이 30년이나 어긋난 상태였고 그 세월 동안 이계의 세력을 통솔하는 여왕 스펜과 조라쟈가 손을 잡고 '신생 알렉산드리아 연왕국'이라는 국가를 세웠다. 이 신흥국이 풍부한 에테르를 구하기 위해 침략을 도모하면서 투랄 대륙이 혼란의 소용돌이에 휩쓸리게 된 것이다.\n 모험가와 새로운 연왕의 활약으로 침략의 위기는 벗어났지만 지금도 반구는 존재한다. 또한 야술라니 황야 출신자의 귀향 문제 등, 해결해야 하는 과제가 많이 남아 있다.", "Text_tc": ""},
    "144": {"Text_de": "Ritus der Thronfolge", "Text_en": "The Rite of Succession", "Text_fr": "Le rite de succession", "Text_ja": "継承の儀", "row_id": "144", "Text_chs": "继位仪式", "Text_ko": "계승 의식", "Text_tc": ""},
    "145": {"Text_de": "Ritus der Thronfolge", "Text_en": "The Rite of Succession", "Text_fr": "Le rite de succession", "Text_ja": "継承の儀", "row_id": "145", "Text_chs": "继位仪式", "Text_ko": "계승 의식", "Text_tc": ""},
    "146": {"Text_de": "Das von Gulool Ja Ja ins Leben gerufene Verfahren, um den nächsten Herrscher von Tuliyollal zu bestimmen.\n\nDie folgenden vier Personen nahmen als Kandidaten für die Thronfolge teil: der erste Prinz und Gulool Ja Jas leiblicher Sohn Zoraal Ja, der zweite Prinz und Adoptivsohn Koana, die erste Prinzessin und Adoptivtochter Wuk Lamat sowie Bakool Ja Ja, der sich sein Recht zur Teilnahme im Wettbewerb erstritt.\nDie Bedingung für den Sieg war die Entdeckung der legendären und verschollenen Stadt aus Gold. Um dorthin zu gelangen, mussten sieben Prüfsteine gesammelt werden. Die Teilnehmer folgten dabei einem Weg, den der Dämmerkönig selbst genommen hatte, und absolvierten die Prüfungen der sie erwartenden Thronrichter.\nMit dem scheinbar umständlichen Ritual sollten sich die Anwärter mit Kultur und Geschichte der einzelnen Völker vertraut machen und durch die Interaktion mit den Thronrichtern, die gleichzeitig die Anführer der einzelnen Völker waren, ihren königlichen Charakter schulen.", "Text_en": "The rite of succession was a contest held by Tuliyollal's first Dawnservant, Gulool Ja Ja, to determine a worthy successor to his throne.\n\nHe permitted four candidates to participate in the rite: his firstborn son, Zoraal Ja; his adopted children, Koana and Wuk Lamat; and the winner of the grand melee tournament, the two-headed Bakool Ja Ja, who was the only competitor not part of the royal family.\n\nThe conditions for victory required the hopefuls to find the legendary city of gold. Breaking the seal the Dawnservant had placed at its entrance, however, would require the acquisition of seven keystones, which could only be earned by retracing the steps Gulool Ja Ja once walked to unite Tural's peoples. Along the way, the candidates would encounter seven electors, each waiting to award a keystone to those who performed a chosen feat to their satisfaction.\n\nOn the surface, this overwrought process seemed designed solely to indulge Gulool Ja Ja's love of competition, but it served a deeper purpose. By forcing the candidates to interact with the electors─also elders of the various clans─the Dawnservant hoped to impart a greater understanding of Tuliyollal's diverse cultures and history, and in so doing cultivate a fitting heir to his title.", "Text_fr": "Instauré par Gulool Ja Ja, premier roi et père fondateur du royaume fédéré du Tuliyollal, le rite de succession a pour but de désigner le prochain souverain de la nation.\n\nSa première occurrence vit s'affronter quatre prétendants au trône : d'abord, le fils biologique de Gulool Ja Ja, le prince Zoraal Ja ; ensuite, ses enfants adoptifs, le prince Koana et la princesse Wuk Lamat ; et enfin, Bakool Ja Ja, un Mamool Ja à deux têtes sorti vainqueur d'un grand tournoi, seul compétiteur n'appartenant pas à la famille royale.\nLa victoire revenait à celui ou celle qui trouverait en premier la légendaire cité d'or située quelque part sur le continent. Avant d'y parvenir, les candidats devaient réunir les sept gemmes nécessaires pour briser le sceau final, l'occasion pour eux de revivre le périple de Gulool Ja Ja tel que relaté dans la célèbre geste du Tuliyollal. Dans chaque région les attendaient un arbitre royal, ainsi qu'une épreuve unique à relever avec succès pour décrocher l'un des précieux sésames.\nSi le rite peut s'apparenter à un dispositif inutilement complexe, voire superflu – son créateur est connu pour son goût du jeu – il s'agit en réalité d'un prétexte permettant aux futurs souverains d'échanger avec les différents peuples du Tuliyollal, de se familiariser avec leur culture et leur histoire, et de devenir ainsi un ou une Aurarque digne de ce nom.", "Text_ja": "　トライヨラ連王国の次期国王となる者を選定すべく、初代連王であるグルージャジャが行った儀式のこと。\n\n　王位継承候補者として参加したのは、以下の4名。グルージャジャの実子である第一王子ゾラージャ、養子の第二王子コーナ、同じく養子の第一王女ウクラマト、そして武闘大会の覇者として王族以外で唯一参加権を獲得した双頭のマムージャ族、バクージャジャである。\n　連王が定めた勝利条件は、トラル大陸のいずこかに存在する伝説の「黄金郷」を発見すること。しかし、そこに至るには、7つの秘石を集めて封印を解く必要があったため、継承候補者たちは自ずと過去にグルージャジャが辿った旅路をなぞりながら、各地で待ち受ける「連王の選者」に会い、試練を受けて秘石を授かるという工程を踏むこととなった。\n　一見すると回りくどく思えるこうした仕組みは、祭りを好むグルージャジャの気質によるものと思われたが、実際には部族の長でもある選者たちとの交流を通じて、それぞれの部族の文化や歴史を知り、王としての器を磨くという目的があったようだ。", "row_id": "146", "Text_chs": "　　图莱尤拉联合王国初代联王古鲁加加为选出继任者而举办的仪式。\n\n　　王位继承人共有四位候选，分别是：古鲁加加的亲生儿子第一王子佐拉加；养子第二王子柯纳和养女第一公主乌克·拉玛特；以及唯一一名非王族成员，在武斗大会中胜出的巴库加加。\n　　继位仪式的胜利条件是找到传说中位于图拉尔大陆某处的黄金乡。然而想要到达黄金乡，必须先集齐7颗秘石解除封印。四位候选人需要沿着古鲁加加过去的轨迹，在各地找到指定的“选王之人”并完成其给予的试炼，以取得秘石。\n　　虽然仪式流程看上去兜了一个大圈子，很像是喜欢热闹庆典的古鲁加加随性决定的，但实际上却另有深意。几位选王之人皆是不同部族的领袖，古鲁加加希望几位候选人能通过完成选王之人的试炼，去了解各个部族的文化和历史，提升为王的素养。", "Text_ko": " 툴라이욜라 연왕국의 차기 국왕이 될 자를 선정하고자, 초대 연왕인 굴루쟈쟈가 거행한 의식.\n\n 왕위 계승 후보자로서 참가한 사람은 다음 4명이다. 굴루쟈쟈의 친아들인 제1왕자 조라쟈, 양자인 제2왕자 쿼나, 양녀인 제1왕녀 우크라마트, 그리고 무투대회 우승자로서 왕족이 아닌 사람 중에 유일하게 참가권을 획득한 쌍두 마무쟈족 바쿠쟈쟈이다.\n 연왕이 정한 승리 조건은 이러했다. 투랄 대륙 어딘가에 존재하는 전설의 '황금향'을 발견할 것. 그러나 그곳에 다다르려면 7개의 비석을 모아 봉인을 풀어야만 했다. 그렇기에 계승 후보자들은 자연스럽게 과거에 굴루쟈쟈가 걸었던 여행길을 따라가며, 각지에서 기다리는 '연왕 심사관'을 만나, 시련을 치르고 비석을 받는 과정을 밟게 되었다.\n 언뜻 번거로워 보이는 이 절차는 축제를 좋아하는 굴루쟈쟈의 기질에 따른 것이라고 여겨졌으나, 실제로는 부족장이기도 한 심사관들과 교류하면서 각 부족의 문화와 역사를 알고 왕의 그릇을 키우려는 목적이 있었던 듯하다.", "Text_tc": ""},
    "147": {"Text_de": "Tural Vidraal", "Text_en": "Tural Vidraal", "Text_fr": "Tural vidraal", "Text_ja": "トラルヴィドラール", "row_id": "147", "Text_chs": "图拉尔威爪", "Text_ko": "투랄비드랄", "Text_tc": ""},
    "148": {"Text_de": "Tural Vidraal", "Text_en": "Tural Vidraal", "Text_fr": "Tural vidraal", "Text_ja": "トラルヴィドラール", "row_id": "148", "Text_chs": "图拉尔威爪", "Text_ko": "투랄비드랄", "Text_tc": ""},
    "149": {"Text_de": "Äußerst selten auftretende, übernatürliche Lebewesen, welche Tausende von Jahren überdauern und auf diese Weise unvorstellbare Kräfte entwickelt haben. Da ihre ungeheure Macht enorme Auswirkungen auf die Umgebung hat, werden sie „diejenigen, welche die Erde an sich reißen“ genannt.\n\nUnter den verschiedenen Exemplaren war Valigarmanda der mächtigste aller Tural Vidraal. Er tyrannisierte die Bewohner des Landes als „lebende Katastrophe“ und war im Laufe seiner langen Geschichte immer wieder erwacht, um Tod und Verwüstung zu säen. Doch vor etwa achtzig Jahren wurde er von Gulool Ja Ja und seinen Gefährten besiegt und an einem Ort namens „Karryorzar der Huldvolle“ eingesperrt.\nWährend des Ritus der Thronfolge aber wurde das Siegel von einem der Anwärter, Bakool Ja Ja, gebrochen und Valigarmanda erweckt. Zum Glück gelang es den anderen Kandidaten - Wuk Lamat, Koana und Zoraal Ja - und ihren Freunden, ihn abermals zu besiegen und der Legende ein Ende zu setzen.", "Text_en": "A tural vidraal is a rare example of when a creature of advanced age evolves far beyond the usual limits of its species. Meaning “land grasper” in the common tongue, the term well describes how the monstrous power of these entities comes to dominate the region in which they dwell.\n\nThe existence of several tural vidraal have been recorded to date, but even among these anomalies, the infamous Valigarmanda was unrivaled in strength. It was dubbed the “Skyruin,” a name earned for the destruction it visited upon Tural every time it stirred from slumber. Valigarmanda's reign of terror continued until eight decades past, when Gulool Ja Ja and his company of heroes subdued the beast and sealed it within the Yok Huy temple of Karryorzar the Gracious.\n\nThe Skyruin awakened one last time during the rite of succession, its prison of ice unmade by the reckless actions of Bakool Ja Ja. Fortunately for the region's inhabitants, the Mamool Ja's rival candidates and their champions rose to the challenge. Upon the field of battle did they come together to slay the scourge of Urqopacha, and write the final chapter to its legend.", "Text_fr": "Ces rares créatures apparaissent au Tural lorsqu'elles dépassent les limites de leur espèce et atteignent une longévité ainsi qu'une puissance hors du commun. Leur pouvoir est si effroyable qu'il leur permet de saccager leur environnement à grande échelle, le nom Tural vidraal signifiant littéralement “ceux qui règnent sur la terre”.\n\nPlusieurs individus ont été identifiés à ce jour, mais nul n'a jamais égalé le tristement célèbre Valigarmanda. Son sillage de destruction répété tout au long de l'Histoire lui a même valu le sobriquet de “calamité incarnée”. Heureusement, il y a quatre-vingts ans, un brave groupe de guerriers mené par le futur aurarque Gulool Ja Ja parvint à triompher sur le monstre et à le sceller dans un temple yok huy de L'Adoration de Karryorzar. \n\nToutefois, lors du rite de succession, Bakool Ja Ja choisit de briser le sceau, dans l'espoir de se débarrasser des autres prétendants au trône. Mettant leurs différences de côté, Zoraal Ja, Koana et Wuk Lamat décidèrent de s'allier pour vaincre la bête avant qu'elle ne réduise le continent en cendres.", "Text_ja": "　トラル大陸において極稀に現れる、長き歳月を生きたことで種の限界を超えた規格外の魔物のこと。\n　その絶大な力は周囲の環境に多大な影響を及ぼすため、「大地を掌握する者」を意味するトラルヴィドラールと呼ばれる。\n\n　これまでにいくつかの個体が確認されているが、その中でも最強の存在として名高いのが「ヴァリガルマンダ」だ。長き歴史の中で幾度も目覚めては破壊のかぎりを尽くし、「生ける天災」として人々を恐怖に陥れたという。しかし、約80年前にオルコ・パチャ上空に姿を現した際、グルージャジャの一行により倒され、以降、カーリョーザー祭拝殿に封印されてきた。\n\n　ところが、次期王位を巡る「継承の儀」の最中に、継承候補者のひとりバクージャジャの手によって封印が破られ、ヴァリガルマンダは覚醒してしまう。幸いにもほかの継承候補者たち、すなわちウクラマト、コーナ、ゾラージャの三兄妹と、その仲間たちが協力することによって討伐が成され、伝説に終止符が打たれることとなった。", "row_id": "149", "Text_chs": "　　图拉尔威爪指的是一些在图拉尔大陆历经漫长的岁月，突破了物种极限的稀有魔物。这些魔物拥有无比强大的力量，甚至能改变周围的环境，于是人们将它们统称为“图拉尔威爪”，意为威震大地的力量。\n\n　　目前为止，人们已确定图拉尔大陆存在数只图拉尔威爪，而其中最广为人知的便是最强威爪“艳翼蛇鸟”。在历史的长河中，艳翼蛇鸟每次醒来都会造成极大的破坏，让人们深深地陷入恐惧当中，它也因此被人们称为“拥有生命的天灾”。但在约80年前，艳翼蛇鸟出现在奥阔帕恰山上空时，古鲁加加及其同伴奋力对抗，最终成功将蛇鸟封印在了卡辽扎神殿中。\n\n　　后来在决定王位继承人的继位仪式中，候选人之一的巴库加加出手破坏了封印，重新令艳翼蛇鸟苏醒。幸运的是其他几位候选人——佐拉加、柯纳和乌克·拉玛特三人及时出手，与他们各自的协助者携手奋战，最终成功讨伐了艳翼蛇鸟，为这只拥有生命的天灾画上了休止符。", "Text_ko": " 투랄 대륙에 극히 드물게 나타나는, 오랜 세월을 살면서 종의 한계를 뛰어넘어 규격에서 벗어난 마물.\n 그 절대적인 힘은 주위의 환경에 커다란 영향을 미치기 때문에, '대지를 장악하는 자'라는 뜻의 투랄비드랄이라고 불린다.\n\n 지금까지 몇몇 개체가 확인되었으나, 그중에서도 최강의 존재라고 알려진 것이 바로 '발리가르만다'이다. 오랜 역사 속에서 몇 번이고 깨어나서는 파괴를 일삼아 '살아있는 재앙'이라 불리며 사람들을 공포에 떨게 만들었다고 한다. 그러나 약 80년 전 오르코 파차 상공에 나타났을 때 굴루쟈쟈 일행에게 패배하였으며, 이후 카료자 전당에 봉인되어 있었다.\n\n 그런데 차기 왕위를 둘러싼 '계승 의식' 도중에 계승 후보자 중 하나인 바쿠쟈쟈의 손에 의하여 봉인이 파괴되고, 발리가르만다는 각성하고 만다. 다행히 다른 계승 후보자들, 즉 우크라마트, 쿼나, 조라쟈 삼남매와 그들의 동료들이 협력하여 토벌했으며, 전설은 종지부를 찍게 되었다.", "Text_tc": ""},
    "150": {"Text_de": "Stromschlachten", "Text_en": "The Storm Surge", "Text_fr": "La Guerre des fulgurations", "Text_ja": "雷光大戦", "row_id": "150", "Text_chs": "雷光大战", "Text_ko": "뇌광대전", "Text_tc": ""},
    "151": {"Text_de": "Stromschlachten", "Text_en": "The Storm Surge", "Text_fr": "La Guerre des fulgurations", "Text_ja": "雷光大戦", "row_id": "151", "Text_chs": "雷光大战", "Text_ko": "뇌광대전", "Text_tc": ""},
    "152": {"Text_de": "Die Stromschlachten ist der Name des großen Konflikts, der vor etwa vierhundertfünfzig Jahren in der neunten Splitterwelt tobte. Er verschlang das Königreich Alexandria und andere Großmächte und brachte die gesamte Welt an den Rand der Zerstörung.\n\nDer Auslöser war eine anomale Verschiebung im planetaren Äther, durch welche die Blitzenergie mehr und mehr zunahm. Dies wiederum führte zu einer immer stürmischer werdenden Regenzeit, welche sowohl Vieh als auch Getreide das benötigte Sonnenlicht nahm. Die Bevölkerung suchte verzweifelt nach einer Lösung, und man entdeckte ein einzigartiges Erz, das sich als Folge des ätherischen Ungleichgewichts manifestiert hatte. Dieses später „Elektrob“ genannte Erz besaß die Fähigkeit, Blitze zu absorbieren, und durch das Ätzen arkaner Schaltkreise - eine aus dem Wissen des Volkes der Milalla gewonnene Technik - konnte es die gespeicherte Energie in jedes andere Element umwandeln. Mit dieser Entwicklung wurde Elektrob zu einem wundersamen Material, das in unzähligen Anwendungen zum Einsatz kam.\n\nIn jenen frühen Tagen war Elektrob eine knappe Ressource. Auf der Suche nach ausreichenden Reserven stritten sich die Nationen um das kostbare Erz, wobei zunächst sporadische Scharmützel schließlich zu einem offenen Krieg eskalierten. In einer Verzweiflungstat setzte die Nation Lindblum eine übermächtige Waffe ein, welche das ätherische Gleichgewicht des Planeten zerstörte und eine Katastrophe auslöste, die den zeitenverändernden Katastrophen der Ursprungswelt in nichts nachstand. So kam es, dass die Stromschlachten, die bereits unzählige Leben gefordert hatten, zu Ende gingen, ohne dass eine Nation als Sieger hervorging. Allein das Königreich Alexandria entging knapp der Vernichtung und wurde danach von Flüchtlingen aus den umliegenden Ländern überschwemmt.", "Text_en": "The Storm Surge is the name given to the great conflict that raged in the Ninth some four hundred and fifty years ago. Engulfing the Kingdom of Alexandria and other major powers of the age, it brought the entire world to the brink of destruction.\n\nThe impetus for the Storm Surge was an anomalous shift in the star's aether, which saw lightning energy grow ever more abundant. This gave rise to a tumultuous rainy season that lengthened with each passing year, causing crops and livestock alike to wither for want of sunlight. As desperation drove the people to search for a solution, a singular ore was discovered that had apparently manifested as a result of the aetheric imbalance. Later dubbed electrope, this ore had the ability to absorb and contain lightning, and by etching arcane circuits upon it─a technique derived from the knowledge of the Milalla people─it could convert the stored energy into any of the other elements. With this development, electrope became a miraculous material that found use in countless applications.\n\nIn those early days, however, electrope was a scarce resource. Seeking to secure sufficient reserves, nations fought over the precious ore, with sporadic skirmishes inevitably escalating into open war. Predictably, electrope too came to be employed on the battlefield, and in an act of madness, the nation of Lindblum deployed a doomsday weapon that devastated the star's aetheric balance, triggering a disaster the equal of any umbral calamity. So it was that the Storm Surge, which had already claimed innumerable lives, came to its conclusion, with no nation the victor. The Kingdom of Alexandria alone barely escaped annihilation, and afterwards was flooded with refugees from nearby lands.", "Text_fr": "C'est le nom qui fut donné au grand conflit qui ravagea le neuvième reflet il y a de cela environ quatre cent cinquante ans. Elle a impliqué l'ancien royaume d'Alexandrie ainsi que de nombreuses nations majeures, et a provoqué l'effondrement de leur monde.\n\nCe conflit a démarré après des changements anormaux de l'éther environnemental à l'échelle mondiale. Alors que la puissance de l'élément foudre ne faisait qu'augmenter chaque année, la saison des pluies et des orages devenait de plus en plus longue, et le manque de lumière naturelle appauvrit les sols et décima le bétail. La situation semblait sans espoir, jusqu'à la découverte d'un minerai unique, né de ce déséquilibre éthéré, et baptisé “électrope”. Ce dernier permettait d'absorber la puissance de la foudre et, grâce aux connaissances en magie arcanique d'un peuple appelé les Milalla, il fut ainsi possible de transformer cette énergie en celle de n'importe quel autre élément. En très peu de temps, des applications multiples furent découvertes pour ce matériau miraculeux.\n\nCependant, la production d'électrope était loin de satisfaire la demande grandissante de la population, et la rude concurrence entre les nations mit rapidement le feu aux poudres. Sans surprise, le minerai fit également des miracles dans le domaine de l'armement, et le royaume de Lindblum se lança dans le développement d'une arme dévastatrice, dans le but de mettre un terme au conflit une bonne fois pour toutes. Lorsqu'elle fut activée, l'équilibre éthéré fut bouleversé, donnant naissance à un cataclysme semblable à un fléau du monde primitif. Ainsi, la Guerre des fulgurations prit fin, sans qu'aucune nation ne sorte véritablement victorieuse du conflit. Le royaume d'Alexandrie échappa à une destruction totale, et devint la seule terre d'asile possible pour d'innombrables réfugiés.", "Text_ja": "　鏡像世界のひとつ「第九世界」において、約450年前に勃発した大戦のこと。旧アレクサンドリア王国をはじめとする主要国家を巻き込んだことで、世界の崩壊を決定づけた。\n\n　事の発端は、世界規模で発生した環境エーテルの異変にある。雷属性の力が強まり続ける状況下で、雷雨を伴う雨季は年を追うごとに長引き、日照不足が田畑や家畜を痩せ細らせていく。そんな終わりの見えない苦境は、偏った環境エーテルが生み出した特異な鉱石「エレクトロープ」の発見によって大きな変化を見せることとなる。雷属性の力を蓄える性質を有するこの鉱石に、ミララ族に伝わる知識を応用した魔法回路を刻むことで、様々な属性の力へと変化させる手法が発明されたのだ。結果、エレクトロープは万能の物質となり、多くの有用な機器が生み出されることになる。\n　しかし、当時のエレクトロープ産出量は、万人の需要を満たすには程遠く、国家間での資源の奪い合いという、新たな火種をもたらした。そして、戦争ともなれば、エレクトロープが軍事兵器に用いられないはずもない。ついには大国「リンドブルム」が生み出した最終兵器が戦線へ投入されたことで、環境エーテルのバランスが崩壊、霊災級の災害が発生した。数多の犠牲者を生んだ末に雷光大戦は勝者なく終結し、かろうじて国土を護り抜いた旧アレクサンドリア王国に、各国から避難民が殺到する事態となった。", "row_id": "152", "Text_chs": "　　约450年前，在镜像世界之一的第九世界爆发了一场规模空前的大战，史称雷光大战。以旧亚历山德里亚王国为首的众多大国都被卷入了这场战争，最终导致世界走向毁灭。\n\n　　一切的起因是一次席卷整个世界的环境以太异常。随着雷属性的力量不断增强，雷雨交加的雨季不断变长。由于日照不足，作物和家畜的产出都大幅减少，人们的生活水平迅速下降。而结束这一窘迫局面的是一种在偏属性环境以太中诞生的特殊矿石——雷转质。米拉拉族利用族内传承的知识，在这种能够积蓄雷之力的矿石上刻上魔法回路，使其中的雷之力转化为各种属性之力。自那之后，雷转质便成了一种万能物质，人们利用雷转质造出各种机器，创造了许多实用的发明。\n　　然而，雷转质的产量不高，远远无法满足当时人们的需要。国家之间为了争夺雷转质资源常起冲突，本该带来幸福的物质变成了战争的导火索。战争爆发后，人们又利用雷转质开发兵器，于是情况愈演愈烈恶性循环。后来，技术大国林德布鲁姆造出了一台最终兵器并投入前线。然而林德布鲁姆没想到的是，这台兵器的威力远超他们的想象，直接导致环境以太脆弱的平衡被打破，引发了灵灾级别的灾难。\n　　最终，这场造成了无数人牺牲的雷光大战以没有胜利者的结局宣告终结。而拼尽全力才勉强从灾难中守住国土的旧亚历山德里亚王国，随后仍要面对蜂拥而至的各国难民。", "Text_ko": " 거울 세계 중 하나인 ‘제9세계’에서 약 450년 전에 벌어진 큰 전쟁을 뜻한다. 구 알렉산드리아 왕국을 비롯한 주요 국가를 집어삼키며, 세계 붕괴에 치명타를 가했다.\n\n 발단은 세계 규모로 발생한 환경 에테르의 이변이었다. 번개속성 힘이 점점 강해지는 상황에서, 해를 거듭할수록 길어지는 뇌우를 동반한 우기 탓에 일조량이 부족하여 논밭과 가축은 여위어 갔다. 그렇게 끝이 보이지 않던 고난은 편향된 환경 에테르가 만들어 낸 특이한 광석 '일렉트로프'가 발견되며 큰 변화를 맞이한다. 번개속성 힘을 저장하는 성질을 가진 이 광석에, 밀라라족에 전해지는 지식을 응용한 마법 회로를 새겨서 다양한 속성으로 변화시키는 수단이 발명되었기 때문이다. 결과적으로 일렉트로프는 만능 물질로서 온갖 유용한 기계를 만들어 내게 되었다.\n 그러나 당시 일렉트로프 생산량은 모두의 수요를 충족시키기에는 턱없이 부족했기에, 국가 간 자원 쟁탈이라는 새로운 전쟁의 불씨가 되었고, 자연스레 일렉트로프 또한 군사 병기에 이용되기 시작했다. 결국 대국 ‘린드블룸’이 만들어 낸 최종 병기가 전선에 투입되면서, 환경 에테르의 균형이 무너져 재해에 버금가는 피해가 발생했다. 수많은 희생자를 낸 끝에 뇌광대전은 승자 없이 끝을 맞이했고, 간신히 국토를 지켜낸 구 알렉산드리아 왕국에는 각국의 난민들이 쇄도하게 되었다.", "Text_tc": ""},
    "153": {"Text_de": "Immerfried", "Text_en": "Everkeep", "Text_fr": "La Gardienne de l'Éternité", "Text_ja": "エバーキープ", "row_id": "153", "Text_chs": "永护塔", "Text_ko": "에버킵", "Text_tc": ""},
    "154": {"Text_de": "Immerfried", "Text_en": "Everkeep", "Text_fr": "La Gardienne de l'Éternité", "Text_ja": "エバーキープ", "row_id": "154", "Text_chs": "永护塔", "Text_ko": "에버킵", "Text_tc": ""},
    "155": {"Text_de": "Dieser kolossale zwölfstufige Turm, der den Himmel über dem eingeschlossenen Teil von Yyasulani beherrscht, erhebt sich im Herzen vom Ewigen Erbe.\n\nAls das Gleichgewicht des Äthers in der neunten Splitterwelt zusammenbrach, überstand allein das Königreich Alexandria die folgende Katastrophe. Es erlitt enorme Verwüstungen, und weite Teile seines Territoriums wurden von endlosen Regenfällen überschwemmt.\n\nVor diesem schrecklichen Hintergrund verkündete eine Gruppe von Wissenschaftlern, die sich „die Wahrung“ nannte, den Plan, einen großen Turm zu errichten, in dem die Überlebenden Schutz vor den steigenden Fluten finden konnten. Es handelte sich um ein Projekt ungeahnten Ausmaßes, doch der umfassende und innovative Einsatz von Elektrob machte das Unmögliche möglich. Im Laufe der folgenden Jahrhunderte wurde das Bauwerk um weitere Elemente ergänzt, wobei neben Wohngebieten auch Sektoren für die Primär- und Sekundärindustrie errichtet wurden, bis es schließlich seine heutige Form erhielt und alle Einrichtungen bot, welche die Bevölkerung nicht nur zum Überleben, sondern auch zum Gedeihen benötigt.\n\nMit der Zeit wurde das Leben im Immerfried immer angenehmer, und auf der obersten Ebene wurde ein Park errichtet, welcher der Entspannung der Bevölkerung diente. Später, als die Methode zur Wiedererschaffung Verstorbener aus konservierten Erinnerungen perfektioniert war, wurde der Park in Lebende Erinnerung umbenannt und als Heimat für die Endlosen umfunktioniert. Als die interdimensionale Verschmelzung vollzogen wurde, um Alexandria mit dem Ursprung zu vereinen, verblieb nur diese Ebene in der neunten Splitterwelt.", "Text_en": "Dominating the skies above the enclosed portion of Yyasulani, this colossal twelve-level tower rises from the heart of Heritage Found.\n\nWhen the balance of aether collapsed in the Ninth, only the Kingdom of Alexandria was fortunate enough to survive the calamity. Nevertheless, it suffered tremendous devastation, with great swaths of its territory submerged by endless rains.\n\nAgainst this dire backdrop, a collective of scientists known as Preservation announced a plan to build a great tower over the royal palace, within which survivors might take shelter from the rising waters. It was a project of unprecedented scale, but through the extensive and innovative use of electrope, what was thought impossible became possible. Over the following centuries, additional elements were added to the structure, with sectors for primary and secondary industries constructed beside residential areas, until it grew into its present form, with all the facilities needed not only for people to survive, but to thrive.\n\nEventually, life within Everkeep became so advanced that the populace could enjoy indulgences like an amusement park, which was opened on the uppermost level. Later, however, when the method for recreating the departed from preserved memories was perfected, the park was renamed Living Memory and repurposed as a home for the Endless. This level alone remained in the Ninth when interdimensional fusion was employed to join Alexandria to the Source.", "Text_fr": "La Gardienne de l'Éternité... Ainsi se nomme l'immense tour de douze étages qui se dresse au cœur de L'Hoirie recouvrée.\n\nLorsque l'éther environnemental du neuvième reflet perdit son équilibre naturel, le royaume d'Alexandrie fut le seul qui parvint à subsister dans le chaos. Ce miracle eut toutefois pour contrepartie d'énormes dégâts matériels, tandis que de vastes parties de son territoire furent submergées par des tempêtes éternelles.\nAu beau milieu de l'apocalypse, une poignée de scientifiques créèrent un collectif qu'ils baptisèrent Préservation. Ils annoncèrent rapidement que leur objectif premier était de superviser la construction d'une tour encerclant le palais royal, afin que les réfugiés puissent s'y abriter jusqu'à ce que la montée du niveau des eaux soit maîtrisée. Le projet semblait insensé, sans précédent dans la longue histoire du royaume, et nombreux furent ceux qui n'y accordèrent guère de crédit. Or, grâce à la miraculeuse technologie issue de l'électrope, tel un conglomérat d'alchimistes d'une nouvelle ère, Préservation parvint à transformer l'impossible en réalité. Par la suite, l'édifice se développa jusqu'à atteindre sa forme actuelle grâce à une expansion et à une rénovation continuelles durant plusieurs siècles. Son périmètre inclut toutes les installations nécessaires au bon déroulement de la vie quotidienne, notamment des quartiers résidentiels ainsi que des zones de production pour les industries des secteurs primaire et secondaire.\nLa tour ne fut achevée qu'au moment où la vie des gens était devenue suffisamment stable pour envisager l'ouverture au dernier étage d'un parc d'attractions baptisé “La Mémoire vivante” ; mais lorsque naquit un procédé révolutionnaire permettant de redonner vie aux morts à travers leurs souvenirs, l'esprit initial de l'endroit fut rapidement mis de côté afin que ce dernier se transforme en un lieu de vie à part entière, destiné à ceux qu'on nomma dès lors les Éternels. Et quand le pouvoir de relier les mondes unit le neuvième reflet au monde primitif, ces êtres d'un type nouveau restèrent prisonniers de leur coin de paradis, de l'autre côté de la faille interdimensionnelle...", "Text_ja": "　「ヘリテージファウンド」の中央に聳え立つ、全十二層からなる巨大な塔。\n\n　環境エーテルのバランスが崩壊した第九世界において、旧アレクサンドリア王国は壊滅を免れた唯一の大国となったが、それでも被害は凄まじく、降り止まぬ雷雨によって国土の大半が水没していた。\n　こうした中、有志によって結成された科学者集団「プリザベーション」は、避難民が身を寄せ合う王城を囲むようにして塔を建造し、上昇を続ける水位から人々を保全する計画を発表。史上類を見ない大規模な工事となったが、エレクトロープ技術を多用することで、不可能を可能としていく。以後、数百年をかけて増改築を続けた結果、居住区画に加え、一次産業や二次産業を担う生産区画など、生活に必要なあらゆる施設を内包した現在の姿にまで発展した。\n　なお、エバーキープが完成する頃には国民生活も安定しており、最上層には娯楽施設「リビング・メモリー」が開かれるほどの状況となっていた。しかし、保存した死者の記憶から再現体を生成する技術が確立されたことで、のちに施設は封鎖され、永久人たちの街として運用されることとなる。また、「世界を繋ぐ力」によって原初世界側と融合した際、リビング・メモリーだけが切り離され、第九世界側に取り残されている。", "row_id": "155", "Text_chs": "　　耸立在遗产之地中央的巨大高塔，共十二层。\n\n　　旧亚历山德里亚王国虽然是唯一在灾难后幸存的国家，但仍有众多问题急需解决。因环境以太的失衡，第九世界长年电闪雷鸣，连绵不断的雷雨导致水位上涨，旧亚历山德里亚王国大半国土被淹没，幸存者面对一片狼藉的土地一筹莫展。\n　　在此困难时刻，由一群有志科学家组成的保全院站了出来。为了保障幸存国民和难民的生活，他们发表了一个计划，打算建造一座高塔以应对不断上涨的水位。这场前所未有的建设工程规模庞大，但在雷转质技术的支持下，人们化不可能为可能，成功建起了这座名为“永护塔”的高塔。之后数百年间，永护塔又增建了居住区、生活所需的必要设施，以及包含第一、第二产业在内的生产区域等，逐渐变成如今新亚历山德里亚人所熟悉的样子。\n　　此外，永护塔竣工时，人们的生活也已安定下来，顶层的娱乐设施“活着的记忆”也同时开放。然而，保存死者记忆并生成再现体的技术出现后，活着的记忆被封锁，成了永久人的居所。在新亚历山德里亚王国的双王发动“联结世界之力”连接原初世界时，活着的记忆与永护塔分离，留在了第九世界。", "Text_ko": " '헤리티지 파운드'의 한가운데에 우뚝 솟은, 총 12층으로 이루어진 거대한 탑.\n\n 환경 에테르의 균형이 무너진 제9세계에서 구 알렉산드리아 왕국은 괴멸을 면한 유일한 대국이었지만, 그럼에도 어마어마한 피해를 보았으며 그치지 않고 쏟아져 내리는 뇌우로 인해 국토 대부분이 물에 잠겼다.\n 그러던 중, 뜻있는 사람들이 모여 결성한 과학자 집단 '프레저베이션'은 피난민이 몸 붙이고 살아가는 왕성을 감싸는 형태로 탑을 건축하여, 계속해서 상승하는 수위로부터 사람들을 안전하게 지키겠다는 계획을 발표한다. 역사상 유례없는 대규모 공사였지만, 일렉트로프 기술을 다방면으로 활용하여 불가능을 가능으로 만들어냈다. 그 후, 수백 년에 걸쳐 증축과 개축을 거듭한 결과 거주 구역을 포함해 1차 산업과 2차 산업을 짊어진 생산 구역 등 생활에 필요한 모든 시설을 갖춘 현재 모습으로 발전했다.\n 에버킵이 완공될 무렵에는 국민 생활도 안정되어, 최상층에는 오락 시설인 '리빙 메모리'가 개장되기에 이르렀다. 그러나 보존해 둔 죽은 자의 기억으로 재현체를 만들어내는 기술이 확립되자, 시설은 봉쇄되고 영원인들을 위한 도시로 운용하게 된다. 그리고 '세계를 잇는 힘'에 의해 원초세계와 융합되었을 때, 리빙 메모리만이 떨어져 나가 제9세계에 남겨지게 되었다.", "Text_tc": ""},
    "156": {"Text_de": "Das Vergessen", "Text_en": "Oblivion", "Text_fr": "Oblivion", "Text_ja": "オブリビオン", "row_id": "156", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "157": {"Text_de": "Das Vergessen", "Text_en": "Oblivion", "Text_fr": "Oblivion", "Text_ja": "オブリビオン", "row_id": "157", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "158": {"Text_de": "Eine Widerstandsorganisation, die während der Zeit des alten Königreichs Alexandria gegründet wurde.\n\nDie Gründer sind Kriles Eltern Robo und Alayla. Ursprünglich waren sie Mitglieder der Wahrung, verließen diese Organisation aber, als sie von den Machenschaften ihres Anführers Calyx hörten. Dieser versuchte anhand eines Artefakts - einem Schlüssel, der es vermag, die Weltenfusion zu kontrollieren - ins Jenseits vorzudringen. Turbulente Ereignisse führten dazu, dass Kriles Eltern mithilfe dieses Schlüssels in die Ursprungswelt entkamen und ihre Tochter dort in Sicherheit brachten. Kurz darauf wurden die Mitglieder des Vergessens von der Wahrung gefangen genommen und anscheinend ausnahmslos hingerichtet. Robo und Alayla selbst wurden erst lange Zeit später als Endlose in der Lebenden Erinnerung erneut gesichtet.\nDamit war das Vergessen eigentlich Geschichte, doch Jahrzehnte später entdeckten Cahciua, Shale und Geode das Versammlungszimmer der Widerstandsorganisation. Obwohl genauere Informationen über den Schlüssel aus den Aufzeichnungen entfernt worden waren, ließen sie die Organisation neu aufleben. Dieses neue Vergessen war die Speerspitze im Kampf gegen Zoraal Ja und seine Eroberungen.", "Text_en": "A resistance organization first established during the time of old Alexandria. Its founders were Krile's birth parents, Robor and Alayla, former members of Preservation who opposed Calyx's plan to invade other worlds. Once the then-infant Krile was targeted for experimentation, the researcher couple seized the key to interdimensional fusion and used it to deliver both the artifact and their child to the Source to keep them safe from the enemy. They vanished from record thereafter, with their Endless incarnations later encountered in Living Memory.\n\nDeprived of their founders, Oblivion effectively ceased to be─until decades later when its secret headquarters, now known as the Backroom, was discovered by Cahciua and her followers. Although detailed information pertaining to the key had been erased, Cahciua, strongly believing in Oblivion's purpose, reestablished the organization under its original name. With the Yyasulani native at the helm, its members set out to thwart King of Resolve Zoraal Ja's ambitions for conquest.", "Text_fr": "Ce groupe de résistants a été fondé par Robor et Alayla, les parents de Krile, à l'époque de l'ancienne Alexandrie.\n\nOriginellement membres de Préservation, ils décidèrent de quitter l'organisation lorsqu'ils découvrirent les sombres machinations de Calyx, qui souhaitait utiliser le pouvoir de relier les mondes pour envahir les autres reflets. Terrifiés à l'idée que leur fille puisse devenir un cobaye dans les mains de leur ancien chef à cause de son mystérieux pouvoir, l'Écho, ils subtilisèrent la clef et en firent usage pour confier leur enfant ainsi que le précieux artéfact aux habitants du monde primitif. Malheureusement, il ne reste aucune trace par la suite du devenir de l'organisation, si ce n'est que Robor et Alayla furent découvert bien plus tard sous forme d'Éternels au sein de La Mémoire Vivante.\nQuelques décennies plus tard, Cahciua, Geode et Shale découvrirent le Repaire, le quartier général d'Oblivion laissé à l'abandon, et décidèrent de reprendre le flambeau. Même si toutes les informations concernant la clef furent supprimées, Cahciua partageait les valeurs fondamentales de l'Oblivion originelle et choisit ainsi ce même nom pour son groupe de rebelles, bien décidés à mettre un terme aux ambitions belliqueuses de Zoraal Ja, qui venait de s'emparer du trône du souverain de la Force.", "Text_ja": "　旧アレクサンドリア王国時代に発足した抵抗組織。\n\n　創設者はクルルの両親でもある、ロボルとアライラ。彼らは元々プリザベーションの構成員だったが、長であるカリュクスが「世界を繋ぐ力」の鍵を用いて異界を侵略しようとしている事実を掴んだことで同組織を脱退、反プリザベーション勢力として、オブリビオンを設立したようだ。その後、彼らは「鍵」を奪還すると、これを用いて異界への接続を試み、被検体として追われていた赤子のクルル共々、「鍵」を原初世界へと逃がすことに成功する。しかし、構成員のその後の消息は不明であり、ロボルとアライラはリビング・メモリーで永久人の姿で発見されている。\n　かくして一度は活動を停止していたオブリビオンであったが、数十年の後に、カフキワ、シェール、ジオードが彼らの拠点であったバックルームを発見したことで運命が変わり始める。「鍵」に関する詳細な情報は削除されていたものの、抵抗勢力としての活動内容に賛同したカフキワらが、オブリビオンの名を受け継ぐ形で組織を再構成したのだ。以後、カフキワをリーダーとして新生されたオブリビオンは、武王ゾラージャによる侵略行為を阻止するために活動してゆくこととなる。", "row_id": "158", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "159": {"Text_de": "Regulator", "Text_en": "Regulator", "Text_fr": "Les régulateurs", "Text_ja": "レギュレーター", "row_id": "159", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "160": {"Text_de": "Regulator", "Text_en": "Regulator", "Text_fr": "Les régulateurs", "Text_ja": "レギュレーター", "row_id": "160", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "161": {"Text_de": "Ein kleines elektrob-betriebenes Gerät, das an alle Bewohner von Neu-Alexandria ausgegeben wurde.\n\nDas Gerät hat bemerkenswerte Eigenschaften. Die wichtigste davon ist die Fähigkeit, bereinigte Seelen zur späteren Wiederverwertung einzulagern. Verliert der Träger zum Beispiel aufgrund eines Unfalls seine Lebenskraft, wird diese automatisch wieder aufgefüllt und der Träger wiederbelebt. So können die Bewohner von Neu-Alexandria, solange sie über einen Vorrat an frischen Seelen verfügen, ohne Angst ihre Leben führen. Neben der Wiederbelebung kann der Seelenvorrat auch zur vorübergehenden Stärkung körperlicher Fähigkeiten eingesetzt werden - ein Effekt, den sich Kämpfende aller Art zunutze machen.\nDer Regulator vermag auch, auf das Gedächtnis des Trägers zuzugreifen. Er wird zum einen verwendet, um die Angst vor dem Tod zu überwinden, indem Erinnerungen an die Toten gesperrt werden, und zum anderen als eine Art Sicherungsspeicher, um im Falle des Todes einen Erinnerungsverlust zu vermeiden. Die zu dieser Zeit gespeicherten Erinnerungen werden nach dem endgültigen Tod zur Erzeugung von sogenannten Endlosen verwendet.\nDiese Funktionen bergen Risiken, z. B. das Fälschen von Erinnerungen durch Amtsträger. Der Schwarze Regulator ist dafür ein Paradebeispiel. 5000 Einheiten wurden von Calyx ausgegeben, um die Nutzer an ihre Angst vor dem Tod zu erinnern. Man redete ihnen ein, dass sie zu Endlosen werden könnten, wenn sie sich für die Benutzung des Geräts entscheiden sollten. Die abgeschöpften Ängste wurden dazu genutzt, um einen Primae namens „Ewiges Dunkel“ zu beschwören.\nNachdem die Bedrohung durch Calyx überwunden war, wurden die bisher versiegelten Erinnerungen der Toten für alle zugänglich gemacht, die dies wünschten. Auch dieser Umstand wurde ironischerweise nur durch den Regulator ermöglicht.", "Text_en": "An electrope device issued to citizens of Alexandria, the regulator boasts various remarkable capabilities. Chief among them is the ability to resurrect the wearer by imbuing them with life force extracted from other souls in the event of unanticipated death. This has allowed the people to live out the span of their natural lives, provided they have sufficient surplus souls. By way of a similar mechanism, souls can also be harnessed to temporarily enhance one's physical prowess, this usage being common among those in dangerous occupations such as soldiers, hunters, and arena fighters.\n\nAdditionally, regulators have the ability to manipulate the wearer's memories, a function that served twofold purposes: to remove all memories pertaining to death, thereby sparing Alexandrians the fear of mortality, and to preserve the memories of the departed as data. This data would thence be used in the creation of an Endless version of the individual.\n\nSuch a powerful and ubiquitous device, however, could be misused by those with influence. This was made evident with the neo regulators, whose adoption Calyx encouraged by having the simulant, an impostor of the fallen Queen of Reason, declare that only their wearers could become Endless. By concurrently limiting the device's availability, Calyx cultivated heightened terror towards death among the populace─terror which he exploited to manifest the dread primal Necron.\n\nFollowing Calyx's defeat, the government of Alexandria took steps to unlock the memories of the departed within citizens who so desired. What regulators have taken away, regulators shall restore.", "Text_fr": "Les régulateurs sont de petits appareils en électrope, distribués à la population du royaume de Néo-Alexandrie.\n\nCes dispositifs, véritables prouesses technologiques, sont principalement connus pour leur capacité à emmagasiner des âmes. Si leur réserve est suffisamment remplie, elle est automatiquement utilisée pour ressusciter leurs porteurs en cas de décès prématuré. Par conséquent, la survie de ceux qui les utilisent est théoriquement garantie jusqu'à la fin de leur espérance de vie. Mais ce n'est pas tout, car les régulateurs peuvent aussi puiser dans cette même réserve d'âmes pour augmenter temporairement la force physique de leurs propriétaires. Ceci a contribué à leur succès, notamment au sein de l'armée ainsi que dans les domaines de la chasse et du divertissement.\nD'autre part, les régulateurs ont aussi accès à la mémoire de leurs porteurs. Ils peuvent ainsi inhiber la peur de la mort en effaçant les souvenirs des proches décédés. Cette fonctionnalité permet également à ces appareils de sauvegarder la mémoire de leurs utilisateurs afin qu'elle ne soit pas effacée en cas de mort prématurée. À noter que les souvenirs ainsi mémorisés servaient vraisemblablement de base à la création des Éternels à la mort des Alexandrins.\nToutefois, il s'est avéré que ceux qui contrôlent ces dispositifs peuvent aussi les utiliser pour manipuler la mémoire des porteurs. Ainsi, Calyx s'est servi de Simulacre pour distribuer des régulateurs noirs identiques en apparence au modèle classique. Il a alors entrepris de ranimer la peur de la mort parmi la population, avant de proposer aux possesseurs de régulateurs noirs de devenir des Éternels s'ils s'enregistraient avec leur appareil. En définitive, son plan s'est révélé être une habile machination visant à exploiter les craintes des Alexandrins pour invoquer le primordial Darkness.\nUne fois la menace de Calyx écartée, le gouvernement de Néo-Alexandrie a proposé à ceux qui le désiraient de récupérer les souvenirs de leurs proches disparus grâce aux régulateurs. L'ironie du sort aura donc voulu que les dispositifs à l'origine des troubles permettent finalement de les résoudre.", "Text_ja": "　新生アレクサンドリア連王国において、国民たちに支給されている小型のエレクトロープ機器。\n\n　この装置には、いくつかの驚くべき機能がある。中でも最大のメリットとされるのは、漂白された「魂資源」をストックしておくことで、着用者が事故などで死亡した際に、自動的に失われた生命力を補填して「蘇生」する機能だろう。これにより新生アレクサンドリア連王国の国民は、ストックがあるかぎり天寿を全うできるとされてきた。この魂資源は蘇生以外にも、一時的な身体能力の強化にも利用できることから、軍の兵士や魔物の駆除を行う者たち、あるいは娯楽分野の闘士たちにまで利用が浸透していたのである。\n　また、着用者の記憶領域にアクセスする機能も併せ持っており、「死者に関する記憶」を封印することで「死への恐怖」を取り除いたり、「記憶のバックアップ」を行って死亡時の記憶損失を防いだりすることに利用されていた。このとき保管されていた記憶は、完全なる死亡後に行われる「永久人」の生成にも転用されていたようだ。\n　ただし、こうした機能は為政者による都合のよい記憶改ざんというリスクをも背負っていた。その最たるものが「黒いレギュレーター」である。カリュクスが、シミュラントを介して配布したこのレギュレーターは、外装以外はほぼ通常の機器と変わりがないものの、「利用登録すれば永久人になれる」と喧伝することで、人々に「死への恐怖」を再認識させることに利用された。結果、市民たちから集められた恐怖心が、蛮神「永遠の闇」の召喚に利用されたのである。\n　なお、カリュクスの脅威が退けられた後には、ガバメントの主導によって、希望者に対して封じられた「死者に関する記憶」の解放という措置が行われている。こうした事が可能となったのも、皮肉ではあるがレギュレーターの存在あればこそと言えるだろう。", "row_id": "161", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "162": {"Text_de": "Erenville", "Text_en": "Erenville", "Text_fr": "Erenville", "Text_ja": "エレンヴィル", "row_id": "162", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "163": {"Text_de": "Erenville", "Text_en": "Erenville", "Text_fr": "Erenville", "Text_ja": "エレンヴィル", "row_id": "163", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "164": {"Text_de": "Ehemaliger Klauber", "Text_en": "Former Gleaner", "Text_fr": "Ancien glaneur", "Text_ja": "元グリーナー", "row_id": "164", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "165": {"Text_de": "Ein junger Mann aus der Region Yyasulani auf Tural. Seine Mutter und Mentorin Cahciua gab ihm ihr naturkundliches Wissen mit auf den Weg, weshalb er sich ausgezeichnet mit Wildtieren auskennt. Als letzte Aufgabe trug sie ihrem Sohn auf, die in turalischen Legenden Erwähnung findende „Stadt aus Gold“ zu finden. \n\nUm mehr über diese sagenumwobene Stätte herauszufinden, begab sich Erenville nach Alt-Sharlayan, wo er sich als Klauber auf das Beschaffen von Tieren spezialisierte. Während dieser Zeit reifte die Überzeugung in ihm, dass es die Stadt aus Gold gar nicht gibt, und er gab jede Hoffnung auf, seine Probe je zu bestehen.\n\nErst der Ritus der Thronfolge im turalischen Königreich Tuliyollal sollte die Wende bringen. An diesem Wettstreit mit dem Zweck, einen Nachfolger für den Dämmerkönig Gulool Ja Ja zu bestimmen, wollte auch seine Jugendfreundin Wuk Lamat teilnehmen und bat ihn, ihr einen verlässlichen Verbündeten vorzustellen. \n \nFür Erenville kam dafür nur eine in Frage: die Heldin Eorzeas, die eine entscheidende Rolle bei der Abwendung der Letzten Tage gespielt hatte. Erenville selbst stellte sich als Führer der Gruppe zur Verfügung, und so nahm das Schicksal seinen Lauf. Wuk Lamat bewältigte mit ihrem Gefolge eine Prüfung nach der anderen, um schließlich im Himmelstiefen Cenote auf eine Pforte zu stoßen, die zu Erenvilles Überraschung zur Stadt aus Gold führte. So hatte er am Ende des Ritus ganz unerwartet tatsächlich das gefunden, was seine Mutter ihm einst aufgetragen hatte.\n\nSogleich wollte er Cahciua von seinem Erfolg berichten, doch mit einem gewaltigen Knall war in ihrer Heimat Yyasulani eine seltsame Kuppel erschienen, aus der mechanische Soldaten strömten und einen Angriff auf Tuliyollal unternahmen. Fest entschlossen, seiner Freundin und neuen Königin bei der Verteidigung Tuliyollals zu helfen, brach Erenville zusammen mit Wuk Lamat auf, um das Geheimnis der Kuppel zu ergründen. \n \nInnerhalb der Kuppel, die das Fragment einer Splitterwelt enthielt, stieß Erenville schließlich auf eine seltsame Maschine, die sich wie aus dem Nichts als seine Mutter vorstellte. In der Kuppel waren im Gegensatz zur Ursprungswelt bereits dreißig Jahre vergangen, in denen Cahciua eine Organisation namens „Vergessen“ angeführt hatte, um die Invasionspläne des abtrünnigen Kronprinzen Tuliyollals, Zoraal Ja, zu vereiteln.\n\nErenville schloss sich dieser Organisation im Kampf an und erfuhr schließlich, dass seine Mutter längst verstorben war und die Maschine nicht selbst, sondern in Form einer Endlosen steuerte. In der Lebenden Erinnerung teilte er die letzten Momente mit diesem Abbild seiner Mutter und fasste den Entschluss, ihren Traum weiterzuverfolgen. Er verließ die Klauber, bestieg ein Schiff und bereist seitdem die weite Welt, um nach unentdeckten Tierarten zu suchen. ", "Text_en": "Born to Cahciua in the Yyasulani region of Tural, Erenville was raised to appreciate the wonders of the natural world, the wild creatures which dwell within it being the primary focus of his education. His Shetona mother, loving parent and demanding mentor both, set her child the task of discovering the legendary city of gold ere she would consider his tutelage complete. Once fully grown, a determined Erenville thus traveled to Old Sharlayan to gain the wisdom and experience necessary to complete this daunting challenge. Yet even as he mastered a gleaner's practical duties, capturing many a beast across many a land, he came to believe the golden city was nothing more than myth─a tale to impress and inspire children.\n\nA pivotal event in Tuliyollal, however, would change Erenville's mind. Known as the rite of succession, this contest was to decide the heir to Dawnservant Gulool Ja Ja's throne. The gleaner's childhood friend and Third Promise of Tuliyollal, Wuk Lamat, announced her participation as a claimant, and enlisted his assistance in the search for a mighty champion who could help secure her victory. In response to this request, Erenville introduced her to the Eorzean hero he met during the chaos of the Final Days. The young Shetona also agreed to return with them to Tural and act as guide, and in so doing unknowingly set himself on a path towards the goal he had long ago dismissed as impossible fantasy. For once they arrived, he learned that the contest's ultimate objective was to seek out the long-hidden city of gold.\n\nWith the aid of her Eorzean allies, Wuk Lamat performed the myriad feats required of her by the Dawnservant's electors, and after a long and arduous road did she and her companions at last descend into the Skydeep Cenote and reach the gate to the golden city. Thus did the Third Promise win the contest, and claim the throne in both her and her brother Koana's name.\n\nAfterwards, Erenville sought to return home and inform his mother of the task's completion, only to witness the sudden appearance of a mysterious dome encapsulating Yyasulani. An army of mechanical soldiers issued forth from within to launch an assault on Tuliyollal, an event which led to Erenville accompanying Wuk Lamat on a mission to infiltrate the dome itself. Once inside this unnatural fusion of his home and another world, in which thirty years had somehow passed in the blink of an eye, Erenville encountered an odd machine that introduced itself with his mother's name. During the decades she had been isolated from the Source, Cahciua had been leading a revolutionary group known as Oblivion in a fight against Wuk Lamat's adoptive brother Zoraal Ja, in an attempt to frustrate his plans for invasion.\n\nErenville worked alongside Cahciua and her resistance fighters to topple the King of Resolve, and in doing so learned a sad truth. His mother, whom he believed to be controlling her machine avatar remotely, had already perished and been recreated from her memories as one of the Endless. After the final, bittersweet moments they spent together in Living Memory, Erenville vowed to carry on Cahciua's life work: to travel the world and catalog creatures yet undiscovered. He would board a ship bound for distant shores not as a gleaner, but as a man in pursuit of a new dream.", "Text_fr": "Originaire du continent turalien, Erenville est un jeune glaneur qui travaillait pour le compte du Conseil de Sharlayan. Fils de Cahciua, il a grandi dans la région de Yyasulani, où il a développé une profonde connaissance de la nature environnante, en particulier celle des créatures sauvages. Sa mère et mentor lui a confié la tâche de découvrir la légendaire cité d'or afin qu'il soit considéré comme un véritable adulte à part entière. Une fois en âge de voyager, il s'est rendu à Sharlayan dans l'espoir d'élargir sa compréhension du monde et ainsi relever ce défi, mais tandis qu'il travaillait comme glaneur spécialisé dans les animaux, il finit par être convaincu que la cité d'or n'était qu'un simple mythe.\nTout bascula pour lui lors du rite de succession qui allait se dérouler dans son pays natal. En effet, l'aurarque Gulool Ja Ja avait prévu d'organiser une série d'épreuves visant à désigner le prochain dirigeant du Tuliyollal. Wuk Lamat, son amie d'enfance et princesse du royaume, a demandé à Erenville de rallier des alliés dignes de confiance pour l'aider à triompher des autres concurrents. Il décida de lui présenter l'héroïne d'Éorzéa, qu'il avait rencontrée lors des événements récents liés à l'apocalypse. D'anciens membres des Héritiers de la Septième Aube choisirent de se joindre au groupe, et Erenville accepta bon gré mal gré de leur servir de guide au Tural. Son destin fut changé à jamais par ce choix, car il comprit une fois sur place que l'objectif final du rite de succession consistait à découvrir la cité d'or !\nWuk Lamat, après avoir surmonté de nombreux obstacles et épreuves avec l'aide de ses compagnons, devint la seule candidate capable de poursuivre le rite jusqu'à la dernière étape. Tous purent alors contempler la porte de la cité d'or, nichée au fond du cénote des Cieux infinis.\n\nDe retour à la capitale, après le couronnement de son amie d'enfance, Erenville invita la Guerrière de la Lumière dans un voyage au Xak Tural, la partie nord du continent, afin de rejoindre la Yyasulani et d'annoncer à sa mère la fin de sa quête. Mais alors qu'ils attendaient le retour du train qui devait les mener rapidement à destination, un étrange dôme apparut soudainement au loin, recouvrant la région. Une armada d'appareils aériens s'est brusquement matérialisée et a lancé une attaque dévastatrice sur Tuliyollal, aboutissant à l'assassinat de l'ancien dirigeant par son propre fils. Décidé à lever le voile sur les événements et inquiet pour les siens, Erenville insista pour accompagner Wuk Lamat jusqu'à l'intérieur du dôme.\nSur place, il découvrit une terre ravagée, fruit de la fusion de la Yyasulani et d'un royaume nommé Néo-Alexandrie, où trente ans s'étaient déjà écoulés. Il y rencontra également un étrange robot prétendant être sa mère. Pendant cette période de séparation avec le reste du monde, celle-ci avait pris les rênes d'un mouvement révolutionnaire baptisé Oblivion afin de mettre un terme aux ambitions belliqueuses de Zoraal Ja.\nGrâce aux prouesses de la Guerrière de la Lumière, le souverain de la Force fut vaincu, mais c'est alors qu'Erenville découvrit la cruelle vérité: Cahciua était déjà morte, désormais transformée en Éternelle, une entité issue des souvenirs d'une personne. Avec ses compagnons, il se rendit dans La Mémoire Vivante, le domaine des Éternels, et sur son périple, il rencontra une ultime fois sa mère. Avant de se séparer, il lui promit de poursuivre son souhait de parcourir le monde à la découverte d'animaux inconnus. \n\nDepuis ces événements, Erenville a quitté son travail de glaneur et a décidé d'embarquer dans un navire à la poursuite de ce nouveau rêve.", "Text_ja": "　オールド・シャーレアンにて、政府公認のグリーナーとして働いていた青年。\n　トラル大陸のヤースラニ荒野にて、カフキワの長子として誕生。母に教えを受け、自然界について学び、特に野生生物に関する知識を蓄積していった。そんな親であり、師でもあるカフキワから一人前として認める条件として提示されたのが、トラル大陸において伝説として語られる「黄金郷」の発見という課題であった。\n　長じた後、オールド・シャーレアンに渡ったのも、この課題を突破するために必要な知見を広げるためであったが、主に動物の収集を担うグリーナーとして働くうちに、黄金郷は伝説に過ぎないと考えるようになっていったようだ。\n　そんな彼にとって転機となったのが、母国でもあるトライヨラ連王国における「継承の儀」の開催である。連王グルージャジャの玉座を継ぐ者を決定するためのこの儀式に、幼馴染でもある王女ウクラマトが参戦を表明。これに挑むにあたっての、実力ある協力者の紹介を依頼されたのである。\n　この求めに対し、彼は「終末」現象を巡る騒動の最中で出会った、エオルゼアの英雄を紹介する。そして、自身もトラル大陸のガイド役として、この旅路に同行したことで運命が変わっていく。なんと驚くべきことに、「継承の儀」の最終目的が、黄金郷の発見という彼自身に与えられていた課題と重なっていたのだ。\n\n　冒険者らの協力の甲斐あり、ウクラマトは次々と王の選者が示す試練をこなし、最終的に「天深きセノーテ」の最奥にて黄金郷の扉を発見。王位を継承することとなる。\n　かくして、帰郷のついでにカフキワへと課題の達成を報告しようとしていたエレンヴィルであったが、故郷でもあるヤースラニ荒野が謎めいたドームに包まれる様子を目撃。その内側から現れた機械仕掛けの軍勢により、王都トライヨラが襲撃されたことを受け、彼自身も新たな武王となったウクラマトに同行し、ドーム内の探索に赴くことに。\n　だが、異界と融合した故郷で待っていたのは、母の名を名乗る奇妙な機械だった。カフキワは、原初世界との間に隔てられた30年の間に、外征を企図する武王ゾラージャに対抗するため、反政府組織オブリビオンの指導者となっていたのである。\n　以後、カフキワやオブリビオンの構成員たちと協力しつつ、武王の排除に貢献するエレンヴィルであったが、その先で彼は知ることになる。機械を遠隔操作していたと思われていたカフキワは、すでに死亡しており、記憶から再現された「永久人」と化していたという事実を――。\n　永久人が暮らす街、リビング・メモリーにて、母と最期の時を過ごしたエレンヴィルは、彼女の夢を継ぐことを決意する。それは、世界中を旅し、見たことのない生き物を発見すること。一連の騒動を解決した後、グリーナーを辞した彼は、この新たな夢に向かい船に乗り込むのだった。", "row_id": "165", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "166": {"Text_de": "Wuk Lamat", "Text_en": "Wuk Lamat", "Text_fr": "Wuk Lamat", "Text_ja": "ウクラマト", "row_id": "166", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "167": {"Text_de": "Wuk Lamat", "Text_en": "Wuk Lamat", "Text_fr": "Wuk Lamat", "Text_ja": "ウクラマト", "row_id": "167", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "168": {"Text_de": "Vereinte Nation von Tuliyollal\nKrone des Mutes", "Text_en": "Vow of Resolve of Tuliyollal", "Text_fr": "Aurarque de la Force du royaume fédéré du Tuliyollal", "Text_ja": "トライヨラ連王国\n武王", "row_id": "168", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "169": {"Text_de": "Wuk Lamat wurde als Tochter von Hunmu Rruk, dem Anführer der Iq Br'aax, geboren. Als sie noch ein kleines Kind war, schickte ein befeindetes Volk einen Attentäter, der sie entführte und in einen Cenote stieß. Dabei kam sie zwar mit dem Leben davon, doch ihr Vater konnte sich den Vorfall nicht verzeihen, fürchtete weitere Übergriffe und täuschte schließlich den Tod seiner Tochter vor, um sie heimlich zum Dämmerkönig Gulool Ja Ja zu schicken, als dessen Adoptivtochter sie fortan im Kreis ihrer Stiefbrüder Zoraal Ja und Koana aufwuchs. Von ihrem eigentlichen Vater wusste sie lange Zeit nichts. \n\nMit den Jahren reifte Wuk Lamat zu einer vom Volk geliebten Prinzessin heran und entschied sich schließlich, am Ritus der Thronfolge teilzunehmen. In Begleitung ihres guten Freundes Erenville reiste sie nach Alt-Sharlayan, wo sie die Heldin Eorzeas und deren Gefährten um Unterstützung bat. Der Ritus war mit einer langen und wendungsreichen Reise durch ihren Heimatkontinent Tural verbunden, bei der sie in die Geschichte und Kultur der verschiedenen Völker eintauchte, ihre Beweggründe verstehen lernte und allen Zweiflern zum Trotz ihre Eignung als Königin unter Beweis stellte - zur großen Freude ihres Ziehvaters Gulool Ja Ja.\n\nObwohl der Thron als Siegerin ihr allein zustand, entschied sich Wuk Lamat, ihn mit ihrem Stiefbruder Koana zu teilen. Die Regentschaft der beiden begann jedoch alles andere als friedvoll. In Xak Tural erschien plötzlich eine riesige Kuppel, der eine Armee von Maschinensoldaten entströmte. Unter dem Kommando von Wuk Lamats abtrünnigen Stiefbruder Zoraal Ja fiel diese in Tuliyollal ein. Der Angriff forderte zahlreiche Opfer - darunter auch das Leben des Dämmerkönigs Gulool Ja Ja. \n \nFür ihr Reich, aber auch ihren Ziehvater, setzte Wuk Lamat zum Gegenschlag an. Gemeinsam mit der Heldin Eorzeas begab sie sich nach Neu-Alexandria in der Kuppel und bezwang Zoraal Ja mithilfe der dortigen Widerstandsbewegung. Doch schon bahnte sich die nächste Gefahr an. Wie sich herausstellte, benötigte Neu-Alexandrias Krone der Weisheit, eine Frau namens Sphene, den Äther anderer Welten, um die sogenannten Endlosen am Leben zu erhalten, künstliche Wesen, die die Erinnerungen ihrer verstorbenen Untertanen bargen. Wuk Lamat zögerte, gegen ihre einstige Weggefährtin zu kämpfen. Doch die zur herzlosen Ewigen Königin gewordene Sphene ließ ihr keine andere Wahl.\n\nNach ihrem Sieg über die Ewige Königin schwor Wuk Lamat der endlosen Sphene, welche lediglich ein Abbild der Erinnerungen der vor Jahrhunderten lebenden echten Königin Sphene war,  Alexandria zu beschützen. Dieses Versprechen führte zu einer Konfrontation mit Calyx, dem genialen Schöpfer der Endlosen. Etwa zeitgleich traf Wuk Lamat auf die wirkliche Sphene, die aus einem vierhundertjährigen Schlaf erwacht war. Gemeinsam gelang es den beiden, Calyx und dessen Primae Ewiges Dunkel, eine Manifestation der Furcht vor dem Tod, zu bezwingen. Das Versprechen war eingelöst und die beiden Nationen Tuliyollal und Alexandria genossen endlich, wonach sich alle so lange gesehnt hatten: wahren Frieden.", "Text_en": "Though born to the Xbr'aax Rax, an incident in Wuk Lamat's earliest years prompted her father to entrust her to the care of the Dawnservant. After an assassin from an enemy tribe attempted to kill her by pushing her into a cenote, Hunmu Rruk, fearing future attempts, made a show of mourning his daughter's “death” even as Gulool Ja Ja quietly adopted her into the royal household under a different name. Wuk Lamat grew to adulthood alongside her new brothers, Zoraal Ja and Koana, never knowing her true sire's identity.\n\nAs the Third Promise, Wuk Lamat competed for the Dawnservant's throne in the rite of succession. With the help of a formidable entourage which included Eorzea's own champion, she passed through all the lands of Tuliyollal, learning the history, culture, and hopes of the peoples she encountered. In so doing did she cultivate her worthiness as a ruler, and ultimately seize victory despite expectations to the contrary─much to the delight of her adoptive father, Gulool Ja Ja.\n\nThe Vow of Resolve chose to rule jointly with her brother Koana, yet the beginning of their reign was not all joyous celebration. Scarcely had they registered the abrupt appearance of an immense dome in Xak Tural when Zoraal Ja emerged to invade Tuliyollal at the head of a mechanical army. Full many Turali lost their lives in the ensuing violence, not least of which was Gulool Ja Ja himself. So it was that Wuk Lamat, obligated by both familial and official duty, made plans to sally forth and settle matters with her estranged sibling.\n\nJoining with her Eorzean allies once more, the Vow of Resolve broke into the dome and infiltrated the Kingdom of Alexandria, eventually laying Zoraal Ja low with the aid of local revolutionaries. Yet an even greater threat lurked behind the fallen king. It was revealed that Sphene, who served Alexandria as the Queen of Reason, was plotting to drain the life energies of other worlds to sustain her Endless subjects. Hesitant to fight someone she once considered an ally, Wuk Lamat nevertheless confronted and defeated the coldly logical Queen Eternal, preventing her from sacrificing further lives for the sake of the dead.\n\nAt the culmination of their battle, Wuk Lamat made a promise to the Endless Sphene─the manifestation of the ancient queen's memories─that she would protect the Kingdom of Alexandria. Determined as she was to keep this oath, the Vow of Resolve found herself drawn into a conflict with Calyx, whose unrivaled genius had been responsible for creating the Endless. She would meet the Sphene of ages past, awoken from four hundred years of stasis, and together with their comrades prevail against Calyx and his summoned primal. Thus did Wuk Lamat help ensure peace not only for Tural, but also for the kingdom she had sworn to preserve.", "Text_fr": "Aurarque de deuxième génération du royaume fédéré du Tuliyollal, héritière de la tête de la Force de son père adoptif, le Mamool Ja bicéphale Gulool Ja Ja.\n\nFille de Hunmu Rruk, le chef de la tribu xbr'aal, elle fut jetée au fond d'un cénote alors qu'elle n'était encore qu'une enfant. Après cet accident auquel elle survécut miraculeusement, son père, craignant pour sa sécurité, fit croire à sa mort et l'envoya en secret sous l'aile de Gulool Ja Ja, le souverain du Tuliyollal. Dès lors, Wuk Lamat grandit en tant que membre de la famille royale aux côtés de ses frères adoptifs Zoraal Ja et Koana, ignorant tout de ses véritables parents.\n\nAlors jeune adulte et princesse aimée de ses compatriotes, Wuk Lamat décida de participer au “rite de succession”, la compétition devant nommer le nouvel aurarque du Tuliyollal. Sur le conseil de son ami d'enfance Erenville, elle se rendit à Sharlayan où elle requit l'assistance de la Guerrière de la Lumière et de ses compagnons pour relever ce défi. Après de nombreuses péripéties aux quatre coins du continent, riches en enseignements sur les peuples du Tural et leurs aspirations, Wuk Lamat se découvrit l'étoffe d'une monarque et remporta contre toute attente la victoire, ce qui ne fut pas pour déplaire à Gulool Ja Ja.\n\nMalgré son triomphe, la pétulante Xbr'aal prit la décision de partager le trône avec son frère Koana. Les deux Aurarques connurent leur première épreuve lorsqu'un gigantesque dôme apparut soudainement au Xak Tural, libérant une horde de soldats mécaniques menés par Zoraal Ja, son autre frère, animé par un esprit de vengeance. Leur assaut sans pitié sur la capitale fit de nombreuses victimes, dont le bien-aimé père et ex-souverain, Gulool Ja Ja. Bien décidée à arrêter Zoraal Ja, Wuk Lamat reforma l'équipe victorieuse du rite afin de s'infiltrer à l'intérieur du dôme, dans le royaume de Néo-Alexandrie. Là, aidée par un groupe de résistants locaux, elle parvint à vaincre son frère et mit un terme à sa folie meurtrière.\n\nSon répit ne dura guère longtemps, car une menace plus grave encore l'attendait. En effet, elle découvrit que Sphene, souveraine de la Raison de Néo-Alexandrie, avait pour projet d'absorber l'éther vital des autres mondes afin d'alimenter l'existence de ses “Éternels”, des êtres artificiels créés à partir des souvenirs de ses sujets défunts. D'abord troublée de devoir faire face à celle qu'elle avait dans un premier temps considérée comme une alliée, Wuk Lamat prit le dessus sur une Sphene transformée en Reine Éternité dénuée de sentiments, sauvant ainsi la vie d'innombrables innocents du temps présent.\n\nAu faîte de leur combat, Wuk Lamat promit à l'Éternelle Sphene, l'incarnation de l'ancienne reine d'Alexandrie, qu'elle veillerait sur son royaume et ses habitants quoi qu'il lui en coûterait. Ce serment, qui revêtait pour elle une importance symbolique, l'entraîna plus tard dans un conflit avec Calyx, le jeune prodige solitaire responsable de la création des Éternels. Après avoir joint ses forces à celle de la Sphene originelle, sortie d'un sommeil long de quatre siècles, Wuk Lamat vainquit le Primordial invoqué par Calyx, une sinistre entité tirant son pouvoir de la peur de la mort. C'est ainsi qu'elle préserva non seulement la paix pour son Tural natal, mais aussi pour le royaume qu'elle avait juré de défendre.", "Text_ja": "　トライヨラ連王国の第二代武王。\n　イクブラーシャ族の族長フンムルクの長女として生を受けるが、幼少期に敵対部族から送り込まれた刺客によって、セノーテに突き落とされてしまう。幸いにも一命を取り留めたものの事態を重く見た彼女の父は、娘の死を偽装した上で秘密裏に連王グルージャジャの下へと養子に出すという選択を採る。以後、ウクラマトは実父の存在を知らぬまま、王族のひとりとして、義兄のゾラージャとコーナと共に養育されることとなる。\n\n　時を経て、民に愛される王女となった彼女は、次代の玉座を賭けた「継承の儀」への参加を決意。幼馴染のエレンヴィルの紹介で、オールド・シャーレアンへと渡ると、冒険者らに助力を求めるのだった。この戦いは波乱の展開となったが、冒険者と共に各地を巡る過程で各部族の歴史や文化、その想いを知ることで、王としての資質を磨いてゆくこととなる。そんな彼女が、当初の下馬評を覆して勝利を掴んだのは、養父グルージャジャにとっては喜ばしい結末と言えた。\n\n　だが、義兄コーナと玉座を分かち合うことを選び、新たな武王となったウクラマトの治世は、必ずしも平穏な始まりとはいかなかった。サカ・トラルに突如として巨大なドームが出現したかと思うと、その内側より義兄ゾラージャに率いられた機械仕掛けの軍勢が現れ、王都トライヨラを襲撃してきたのだ。この攻撃で多くの民が犠牲になったほか、あろうことかグルージャジャまでもが命を奪われることに。\n　ウクラマトは武王として、家族として、ゾラージャとの決着をつけるために遠征を企図。ふたたび冒険者と行動を共にしつつ、ドーム内に広がる新生アレクサンドリア連王国へと潜入し、当地の反抗勢力の助けを借りながら、義兄を討ち倒すことに成功するのだった。\n　しかし、その背後には更なる脅威が控えていた。新生アレクサンドリア連王国において理王を務めるという少女、スフェーンが、国民から抽出した記憶に基づく再現体「永久人」を生かすため、その糧として他の世界から生命エーテルを奪取しようとしているという事実が明らかとなったのだ。この危機に対し、ウクラマトは一時は共に歩んだ相手との戦いに迷いを見せながらも、心を捨てエターナルクイーンと化したスフェーンを倒し、今を生きる命を護っている。\n\n　エターナルクイーンとの最終決戦の折、ウクラマトは古の女王の記憶によって紡がれた永久人としてのスフェーンと、「アレクサンドリアを護る」という約束を交わす。\n　この出来事は、彼女にとって大きな意味を持ち、やがて永久人を生み出した孤高の天才、カリュクスとの対決へと導いてゆく。更に約400年の眠りから目覚めたオリジナルのスフェーンと出会い、共闘することで、カリュクスが召喚した死の恐怖による蛮神「永遠の闇」を討ち倒すことに成功。ウクラマトは、トラルに真の平和を取り戻すことに貢献し、先王スフェーンとの約束を守り抜いたのだった。", "row_id": "169", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "170": {"Text_de": "Koana", "Text_en": "Koana", "Text_fr": "Koana", "Text_ja": "コーナ", "row_id": "170", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "171": {"Text_de": "Koana", "Text_en": "Koana", "Text_fr": "Koana", "Text_ja": "コーナ", "row_id": "171", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "172": {"Text_de": "Vereinte Nation von Tuliyollal\nKrone der Weisheit", "Text_en": "Vow of Reason of Tuliyollal", "Text_fr": "Aurarque de la Raison du royaume fédéré du Tuliyollal", "Text_ja": "トライヨラ連王国\n理王", "row_id": "172", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "173": {"Text_de": "Geboren als Kind der in Loazeniheta umherziehenden Hhetsarro verbrachte Koana behütet von seinen Eltern ein ruhiges Leben nach den Traditionen seines Volkes - bis er sich eines Tages plötzlich mutterseelenallein zurückgelassen in der Steppe wiederfand. Zu seinem Glück kam ein Pelupelu vorbei, der sich seiner annahm und ihn die Kunst des Handels lehrte, damit er sich alleine durchs Leben schlagen konnte. Schon kurz darauf verdingte sich Koana in Tuliyollal als Straßenhändler, womit er das Interesse von König Gulool Ja Ja erregte, der ihn schließlich adoptierte. So war aus dem Waisenkind über Nacht der Zweite Prinz hinter Gulool Ja Jas leiblichem Sohn Zoraal Ja geworden. \n \nEinige Zeit später erhielt die Königsfamilie mit der Adoption von Wuk Lamat weiteren Zuwachs. Koana empfand großes Mitgefühl für seine Stiefschwester, hatte sie doch Ähnliches durchgemacht wie er. Deshalb schwor er sich, sie zu unterstützen, wo es ihm nur möglich war.\n\nAls Mitglied der Königsfamilie mit den besten Bildungsmöglichkeiten des Landes gesegnet, blühten Koanas Talente weiter auf. Sein Lerneifer trieb ihn schließlich nach Sharlayan, wo er sich an der Magieakademie einschrieb. Das dort erlangte Wissen über neue Technologien nahm er zurück mit nach Hause und überzeugte seinen Vater, den Dämmerkönig, von den Vorzügen des Schienenverkehrs und von Heißluftballons, mit denen er seinen Landsleuten das Leben angenehmer zu gestalten gedachte. Dies brachte ihm besonders die Gunst der jüngeren Bevölkerung ein, die sich in der Bewegung der Reformisten sammelte.\n\nEs war ein logischer Schritt, dass sich Koana beim Ritus der Thronfolge die Hilfe der Exegeten Thancred und Urianger sicherte und gemeinsam mit ihnen eine Hürde nach der anderen überwand. Doch seine Reise durch Tural führte ihm auch die Wichtigkeit alter Traditionen und die Belange der vielfältigen Völker vor Augen, was ihn mehr und mehr an seiner einseitig auf technologischen Fortschritt ausgerichteten Politik zweifeln ließ. Koana gelangte schließlich zu dem Schluss, dass seine Stiefschwester, die sich das Glück ihrer Untertanen auf die Fahnen geschrieben hatte, die weitaus bessere Regentin sein würde. Er zog sich auf eigenen Wunsch aus dem Ritus zurück, um fortan Wuk Lamat zu unterstützen. Diese ernannte ihn nach ihrem Sieg dankend zur Krone der Weisheit, die Tuliyollal an ihrer Seite mitregieren sollte.\n\nSeine erste Bewährungsprobe hatte Koana bei dem sich kurz darauf ereignenden Angriff der Maschinensoldaten auf die Hauptstadt. Dieser bis dato größten Krise für das noch junge Reich begegnete er mit äußerster Fassung. Er schloss ein Bündnis mit Radz-at-Han und sicherte seiner Heimat so die Unterstützung eines Drachenheers unter der Führung von Vrtra, das einen entscheidenden Beitrag zur Verteidigung der Stadt leistete.\n\nBis zu jenem Zeitpunkt hatte der Waisenjunge Koana die Erinnerungen an das, was seine Eltern ihm angetan hatten, auf den Grund seines Herzens verbannt, doch nichts bleibt auf ewig vergessen. Von einem Hhetsarro aus Mehwahhetsoan erfuhr er vom grausamen Schicksal einiger Landsleute in Loazeniheta vor zwanzig Jahren. Deren Siedlung war von einem Tturuhhetso, dem Erzfeind der Rroneek, verwüstet worden und fast alle Bewohner verstarben. Nur einer einzigen Sippe war die völlige Auslöschung dank der Selbstlosigkeit eines Ehepaares erspart geblieben. Dieses hatte seinen jungen Sohn in die Obhut der anderen gegeben, sich durch die Flüchtenden gekämpft und die Aufmerksamkeit des grausamen Angreifers auf sich gelenkt, um den Brüdern und Schwestern Zeit zu erkaufen. Der Sohn aber ging im Fluchtgetümmel verloren und galt danach als vermisst. \n \nIn Koana keimte der Gedanke, bei dem Ehepaar könnte es sich um seine Eltern gehandelt haben. Womöglich war er also gar nicht zurückgelassen worden, sondern seine Eltern hatten ihr Leben geopfert, um das seine zu retten. Es war nicht mehr als eine Theorie, und doch vermochte sie, Koana von seinem lange unterdrückten Kummer zu befreien.", "Text_en": "Second to inherit the title of Vow of Reason, Koana was born to a clan of nomadic Hhetsarro in the heart of Loazeniheta. Though raised by protective parents, he was seemingly abandoned in the wilds as a child, and it was only by the mercy of a passing Pelupelu peddler that Koana survived. From his surrogate caregiver he learned the trade that would become his livelihood─or so he thought, for as he gained recognition as a stallkeeper in the capital, a meeting with the Dawnservant eventually led to his adoption. So it was that an orphaned child became the Second Promise of Tuliyollal, as much a son to Gulool Ja Ja as his own flesh and blood, Zoraal Ja. Before long, they were joined by Wuk Lamat, the Third Promise. Seeing in his new sister a reflection of his own hardships, Koana swore to ensure she grew up in happiness and safety.\n\nKoana blossomed in the privileged environment of the palace, his thirst for knowledge overflowing the bounds of Tural and bearing him across the salt to Sharlayan. He absorbed the Studium's latest technological advancements, and no sooner had he returned home than he began advising his father to introduce new infrastructure, such as dirigibles and locomotives, to better the lives of all Tuliyollans. To those who prized innovation above all, the young prince was a vehicle for a progressive future, and so Koana gained a following of similarly young and forward-thinking souls. When the time came to compete for the throne in the rite of succession, he recruited the Archons Thancred and Urianger, bringing to bear the fruits of his education and natural ingenuity to complete feats with ease.\n\nHowever, in the course of his journey, Koana met with myriad peoples who held their traditions in the highest, leading him to question if his singular focus on innovation would best serve their interests. Recognizing that his sister, unwavering in her desire to bring happiness to Tuliyollal, was the worthiest candidate, Koana renounced his claim and fought alongside Wuk Lamat during her final feat, ensuring she ascended as Dawnservant. To his surprise, one of Wuk Lamat's first acts of office was to appoint him as Vow of Reason, as she assumed the title of Vow of Resolve. Thus did the siblings carry on their two-headed father's legacy as Dawnservant to the nation of Tuliyollal.\n\nKoana's abilities as a ruler were soon tested by the greatest threat since Tuliyollal's founding: a surprise attack by the nation of Alexandria. Acting swiftly and decisively, he secured an alliance with Radz-at-Han, calling Vrtra's dragon kin to the skies of Tural to help repel a second Alexandrian assault.\n\nGrow as he might as man and leader, the abandonment Koana suffered as a child continued to weigh upon him, until an errand brought him to Mehwahhetsoan. There he learned of a tragedy that had befallen his kinsmen some twenty years ago, when a rroneek reaver devastated the camp in Loazeniheta, and only by a couple's act of sacrifice did any survive. Leaving their young son in the care of their clan, they pushed through the chaos of the night and straight towards the ravening beast, acting as decoys to buy time for the others' escape. Alas, when dawn arrived, none could find the couple's child, who remained missing to that day.\n\nAlthough definitive proof would forever elude him, Koana knew in his heart that that selfless couple had been his parents. While the knowledge did not make up for their absence in his formative years, something within him nonetheless shifted. An unresolved torment finally laid to rest.", "Text_fr": "Aurarque de deuxième génération du royaume fédéré du Tuliyollal, héritier de la tête de la Raison de son père adoptif, le Mamool Ja bicéphale Gulool Ja Ja.\n\nNé dans une famille de nomades hhetsarro vagabondant sur le plateau de Loazeniheta, il vivait d'abord sous la tutelle de ses parents, avant que ceux-ci ne l'abandonnent au beau milieu d'une prairie. L'enfant qu'il était se retrouva ainsi seul au monde, jusqu'à ce qu'un marchand pelupelu, qui passait là par chance, décide de le recueillir. Celui-ci lui inculqua les rudiments du commerce afin qu'il puisse subvenir seul à ses propres besoins. Le jeune garçon se fit ensuite remarquer comme négociant hors pair à Tuliyollal, si bien qu'il attira l'attention de l'aurarque Gulool Ja Ja, qui décida de l'adopter. En une nuit, cet orphelin des plaines devint ainsi le second prince du royaume fédéré, derrière Zoraal Ja, le fils biologique du souverain à deux têtes.\nPeu de temps après, le roi prit sous son aile Wuk Lamat, qui devint à son tour héritière du royaume et sœur adoptive de Koana et Zoraal Ja. Se sentant proche de cette petite fille qui avait vécu une situation similaire à la sienne, le jeune prince se résolut à tout faire pour la protéger, afin qu'elle puisse connaître une vie paisible.\n\nGrâce à son nouveau statut royal, Koana reçut la meilleure éducation possible, permettant à son génie de s'épanouir. Particulièrement doué pour les études, il quitta le Tural afin de suivre les cours de l'académie de magie de Sharlayan. À peine fut-il rentré dans son pays natal qu'il suggéra à son père adoptif de développer chemins de fer et ballons, arguant que ces nouvelles technologies serviraient à améliorer le quotidien du peuple. Ses actions lui attirèrent la sympathie et le soutien de nombreux Tuliyollois, ce qui mena à la naissance des “innovateurs”, un groupe partageant sa vision de l'avenir.\nC'est sans doute poussé par leurs voix que Koana décida de participer au “rite de succession” pour succéder à son père sur le trône, et faire valoir ses connaissances et son talent inné pour le bien de tous. À cette occasion, il fut épaulé par Thancred et Urianger, qui l'aidèrent à remporter plusieurs épreuves.\nCependant, le jeune prince réalisa au cours de son voyage l'importance des anciennes traditions ainsi que l'attachement des Turaliens à ces dernières, et finit par remettre en question le bien-fondé de sa politique, centrée sur le progrès technologique. Il conclut alors que sa sœur, qui souhaitait avant tout protéger le bonheur de son peuple, était la candidate la plus apte à succéder à leur père. Koana choisit donc de déclarer forfait et de soutenir Wuk Lamat pour le reste du rite.\n\nFinalement, durant la cérémonie de succession, la nouvelle souveraine proposa à son frère de partager le pouvoir, respectivement comme Aurarques de la Force et de la Raison.\nLors de l'invasion du Tuliyollal par les soldats mécaniques de Néo-Alexandrie, il put démontrer sa capacité à gouverner en gérant avec sang-froid la plus grande crise que son pays ait connue depuis sa fondation. Il noua dans la foulée des relations diplomatiques avec Radz-at-Han et son satrape, le dragon Vrtra, et obtint le soutien militaire aérien de la cité, contribuant ainsi grandement à la défense nationale.\n\nPar la suite, Koana, qui avait vécu jusqu'ici avec le souvenir de l'abandon de ses parents enfoui au plus profond de sa mémoire, eut l'opportunité d'en apprendre plus sur les circonstances tragiques de cet événement de la bouche des Hhetsarro de Mehwahhetsoan. D'après ces derniers, nombre d'entre eux avaient été tués lors de l'attaque d'un tturuhhetsohhiri, le terrible prédateur des rroneeks, vingt ans auparavant. Et si certains avaient pu échapper à l'extinction totale, c'était uniquement grâce au sacrifice de deux individus qui, après avoir confié leur enfant à leurs pairs, se désignèrent comme appât pour gagner du temps afin que les autres puissent fuir. Hélas, dans la confusion ambiante, le pauvre garçon fut séparé du groupe, et personne ne sut ce qu'il était devenu.\nAprès avoir entendu cette histoire, Koana pensa que le couple dont il était question pouvait bien être ses parents, et que ceux-ci, loin de l'avoir abandonné, avaient tenté de le protéger en échange de leur vie. S'il n'a pas la moindre preuve permettant de confirmer son hypothèse, une chose reste certaine : depuis ce jour, quelque chose a changé dans son cœur.", "Text_ja": "　トライヨラ連王国の第二代理王。\n　ローデニヘタ平原を遊牧するヘイザ・アロ族の一団に生まれた彼は、両親の庇護下で伝統的な暮らしを送っていたが、あるとき草原の中に置き去りにされてしまい、幼くして天涯孤独の身に。不幸中の幸いだったのは、通りすがりのペルペル族の行商人が彼を保護し、独力で生き抜くために必要な商いの知識を教えてくれたことだろう。ほどなくトライヨラにて露天商として頭角を現した彼は、やがて連王グルージャジャの目に留まり、養子として引き取られることとなる。かくして孤児の少年は、一夜にして連王の実子であるゾラージャに次ぐ、第二王子となったのである。\n　それからしばらく後のこと、ウクラマトが第一王女として養子に迎え入れられた。このときコーナは、自分と似た境遇の義妹に同情し、彼女が穏やかに暮らせるよう義兄として支えていくことを誓ったのだった。\n\n　王宮という最高の教育環境を得たことで、コーナは、その才能を開花させてゆく。特に学業に優れた彼はトラル大陸を飛び出し、シャーレアン魔法大学へと留学。ここで最新技術を学んだ彼は、母国に帰るや否や義父である理のグルージャジャに、鉄道や気球を導入したインフラの整備を進言するなど、技術による国民生活の向上を図ってゆく。こうした彼の行動は人々の支持を大いに集め、いつしか若年層を中心とした「革新派」と呼ばれる層が出現することに繋がった。\n　その声に背中を押されるように、次代の玉座を賭けた「継承の儀」では、シャーレアンで学んだ知識と持ち前の閃きを駆使しつつ、協力者であるサンクレッドやウリエンジェの力を借りることで、次々と試練を突破していった。\n　しかし、「継承の儀」の旅を通じて旧来の伝統文化の重要性や、そこで暮らす人々の想いを知ったコーナは、自身がこれまで思い描いてきた技術発展のみを重視した政策に疑問を抱くようになる。やがて、民の笑顔を護るために戦う義妹こそ、王位を継ぐに相応しいと確信すると、自ら「継承の儀」を棄権。ウクラマトが試練を超える助けとなるのだった。\n\n　その後、継承式の場で王位を継いだウクラマトの指名により、理王の座に就任。連王としてトライヨラを導く指導者となる。\n　機械仕掛けの軍勢による王都襲撃の折は、建国以来史上初の国外勢力による武力侵攻という難局に対しても冷静に対処。即座にラザハンと国交を結ぶことで、太守ヴリトラを筆頭とするドラゴン族の航空支援を取り付けるなど、国土防衛に大きく貢献した。\n\n　なお、孤児であるコーナは、両親に捨てられた幼き日の記憶を長年心の底に抱えたまま生きてきたが、あるとき、転機が訪れる。故あって訪れたメワヘイゾーンのヘイザ・アロ族から、20年前にローデニヘタ平原で暮らす同族が見舞われた痛ましい事件について伝え聞いたのだ。話によると、彼らはロネークの天敵であるヅルヘイゾヒリによる襲撃を受け、多くの者が犠牲になったとのこと。そして、それほどの惨状の中でなお一団が全滅を免れることができたのは、とあるひと組の夫婦の自己犠牲あってのことだというのである。彼らは幼い息子を同胞に託すと、逃げ惑う人々を掻き分けながらヅルヘイゾヒリへと向かい、自らを囮として時間を稼いだのだ。だが、彼らの息子は混乱の最中で集団からはぐれ、行方不明になってしまったという。\n　一部始終を聞いたコーナは、その夫婦こそ自分の両親だったのではないかと思い至る。両親は幼い自分を見捨てたのではなく、護るために身命を賭したのではないか。確たる証拠こそないが、その日から彼の中で「何か」が変わったのは確かであった。 ", "row_id": "173", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "174": {"Text_de": "Zoraal Ja", "Text_en": "Zoraal Ja", "Text_fr": "Zoraal Ja", "Text_ja": "ゾラージャ", "row_id": "174", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "175": {"Text_de": "Zoraal Ja", "Text_en": "Zoraal Ja", "Text_fr": "Zoraal Ja", "Text_ja": "ゾラージャ", "row_id": "175", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "176": {"Text_de": "Königreich von Neu-Alexandria\nKrone des Mutes", "Text_en": "King of Resolve of Alexandria", "Text_fr": "Souverain de la Force du royaume fédéré de Néo-Alexandrie", "Text_ja": "新生アレクサンドリア連王国\n武王", "row_id": "176", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "177": {"Text_de": "Zoraal Ja war der leibliche Sohn von Gulool Ja Ja und der Erste Prinz von Tuliyollal. Sein Leben lang war er einem hohen Erwartungsdruck ausgesetzt gewesen, man nannte ihn gar ein Wunderkind. Schließlich hatte es als unmöglich gegolten, dass dem verehrten Vereinigerkönig als doppelköpfigem Mamool Ja Nachwuchs beschieden sein würde. Hinzu kam, dass Zoraal Ja äußerlich sowohl Merkmale des Kopfes des Mutes als auch des Kopfes der Weisheit zeigte. Er musste etwas Besonderes sein.\n\nZoraal Ja war sich dieser Erwartungen bewusst. Von klein auf legte er großen Fleiß an den Tag, entsagte sämtlichen Versuchungen und trainierte hart, um seinem Ruf als Wunderkind gerecht zu werden und eines Tages in die Fußstapfen seines vortrefflichen Vaters zu treten, ja, ihn nach Möglichkeit sogar zu übertreffen.\n\nDoch die als gesichert geltende Machtübernahme fand mit dem Ritus der Thronfolge ein jähes Ende. Nicht nur blieb Zoraal Ja ein Sieg gegen das junge Abbild seines Vaters verwehrt, er machte sich auch eines groben Regelverstoßes schuldig und wurde von dem Wettstreit ausgeschlossen. Die Ehren des Sieges gingen stattdessen an seine Stiefschwester Wuk Lamat, die gemeinsam mit ihrem Stiefbruder Koana die Regentschaft übernahm. Für Zoraal Ja, der sein ganzes Leben auf die Besteigung des Thrones hingearbeitet hatte, war dieser erste und einzige Fehlschlag genug, daran zu zerbrechen. \n\nAls es seiner rechten Hand Sareel Ja gelang, ihm das Artefakt des sogenannten „Schlüssels“, welcher die Weltenfusion ermöglicht, zu besorgen, nutzte Zoraal Ja ihn, um die Pforte zu einer anderen Welt zu öffnen. Er bedrohte und verbündete sich schließlich mit Sphene, der endlosen Königin von Alexandria und rief das Reich Neu-Alexandria ins Leben, das er fortan als Krone des Mutes mitregierte. \n \nDie nächsten dreißig Jahre, in denen in der Ursprungswelt kaum ein paar Tage verstrichen, nutzte er, um seine Armee mithilfe der Elektrob-Technologie aus Alexandria zu stärken und eine Invasion der Außenwelt vorzubereiten. Als der Tag schließlich kam, stürmte er mit seinen Maschinensoldaten auf seine ehemalige Heimat Tuliyollal ein, in der Hoffnung, seinen Vater doch noch zu übertreffen. Aber selbst sein Triumph über Gulool Ja Ja, den er mit der Unterstützung der Seelen seines Regulators errang, konnte die Leere in seinem Herzen nicht füllen. \n \nEs war ihm verwehrt geblieben, seine Bestimmung zu finden. Er hatte sich stets nur auf Macht gestützt. Am Ende schreckte Zoraal Ja nicht einmal davor zurück, sich die Seelen seiner eigenen Untertanen einzuverleiben. Selbst diese verquere Tat führte ihn aber nicht zu wahrer Stärke: der Heldin Eorzeas und ihren Gefährten sollte er nicht gewachsen sein.", "Text_en": "As a warrior raised by the great uniter of the Turali and miraculous offspring of a two-headed Mamool Ja, the First Promise was ever the subject of lofty expectations. The Resilient Son, as the people proclaimed him, well understood the fate into which he had been born. Day after day he trained, avoiding distraction and temptation in his pursuit of martial excellence. Ever did he strive to become the perfect heir to the Dawnservant. Ever did he endeavor to eclipse the legacy of his father─the one whom he respected above all others. He seemed destined for the throne should he but stay the course...until the rite of succession.\n\nZoraal Ja was not only bested by Gulool Ja Ja's shade during the contest, but further compounded his failure when he assaulted an elector and was summarily disqualified. The ultimate victory would go to his adoptive sister, Wuk Lamat, who ascended to the position of Dawnservant alongside their sibling, Koana. Zoraal Ja had devoted his entire life to claiming the throne, and the anguish of this singular defeat shattered his proud spirit.\n\nIn the wake of these events, his ever-present aide Sareel Ja helped him obtain the key to interdimensional fusion, which the disgraced Promise used to open a gate to another world. Through this portal he came into contact with Queen Sphene of Alexandria, and with her forged a pact. Their strategic alliance gave rise to a new kingdom, a realm in which he crowned himself the King of Resolve, first of his name. Zoraal Ja spent the next thirty years within the time-shifted dome utilizing advanced electrope technology to augment Alexandria's military and devising plans to invade the world outside. When all was in readiness, he led his forces in an assault upon his old homeland of Tuliyollal. His entire life, Zoraal Ja had sought to surpass his renowned father, yet even after slaying his sire with the aid of a regulator, the deed brought no peace to his troubled soul.\n\nWhat worth now his vaunted “resilience”? Unable to find an answer to this question, he lost faith in his own indomitable might and turned to consuming the souls of his Alexandrian subjects. But despite gorging upon such power, his dream of attaining unrivaled strength died along with him as he fell before Eorzea's hero and her determined comrades.", "Text_fr": "Premier souverain de la Force de Néo-Alexandrie, Zoraal Ja était le seul descendant biologique du Mamool Ja bicéphale Gulool Ja Ja, le premier aurarque du Tuliyollal.\nAux yeux des populations du Tural, sa naissance représentait celle de “l'enfant prodige” ; parce qu'il était le fils de l'illustre guerrier qui était parvenu à unifier le continent sous sa bannière, et surtout parce que les Mamool Ja à deux têtes étaient réputés pour leur incapacité à procréer. L'arrivée de Zoraal Ja au monde était donc considérée comme un miracle, et grands furent les espoirs placés sur ses succès futurs.\nSa perspicacité naturelle lui permit de rapidement prendre conscience de la destinée qui lui avait été promise. Dès son plus jeune âge, il se consacra exclusivement à son entraînement en se coupant de toutes les tentations du monde extérieur, avec une seule idée en tête : devenir chaque jour un peu plus fort. Ainsi seulement pouvait-il surpasser les exploits et hériter honorablement du legs d'un père qu'il respectait plus que tout, afin de réaliser la prophétie de l'enfant prodige.\n\nSon ascension continua sans heurts apparents, jusqu'au jour où elle fut brutalement interrompue durant l'épreuve du rite de succession qui devait, pensait-il avec conviction, se conclure par son triomphe. Non seulement il échoua à vaincre l'ombre de Gulool Ja Ja, reproduction fidèle de l'Aurarque dans la force de l'âge, mais son parcours se termina par la honte suprême : une disqualification en raison d'une infraction aux règles. Au bout du compte, la couronne de la victoire revint à sa sœur adoptive Wuk Lamat, qui la partagea avec leur frère adoptif Koana.\nZoraal Ja n'avait vécu que pour monter sur le trône occupé par son père, et voilà que tout à coup, le monde s'effondrait autour de lui.\n\nPar la suite, après avoir reçu des mains de son conseiller Sareel Ja le “pouvoir de relier les mondes” sous la forme d'une mystérieuse clef, il franchit l'interstice dimensionnel et arriva dans le royaume d'Alexandrie. Là, il entra en contact avec Sphene, la reine des Éternels, avec qui il forma une alliance pour régner, en tant que souverain de la Force, sur ce qui allait devenir le royaume fédéré de Néo-Alexandrie.\nDurant les trente ans qui suivirent, protégé par un dôme qui recouvrait son territoire, il s'appuya sur l'électrope et la haute technologie pour consolider ses forces armées, et passa le plus clair de son temps à planifier l'invasion d'une nation voisine. Cette nation, c'était bien évidemment le Tuliyollal, son ancienne patrie qu'il désirait voir tomber sous les assauts de ses sentinelles mécaniques, tout cela pour enfin accomplir l'objectif ultime de sa vie : démontrer à son père qu'il était le meilleur. Or, il ignorait que même après lui avoir porté le coup de grâce avec le soutien sans faille de son régulateur, il ne trouverait jamais la paix intérieure qui lui faisait tant défaut.\n\nAu fond, était-il vraiment un “enfant prodige” ? Pour le prouver, il continua à se battre sans cesse, ne comptant que sur sa volonté de puissance ; et pour porter cette dernière à son paroxysme, il engloutit les âmes de ceux qui étaient ses fidèles sujets, le peuple de Néo-Alexandrie. Hélas, tous ses efforts ne firent que le pousser un peu plus loin sur le chemin de la perdition, au bout duquel il succomba sous les coups de sa propre sœur alliée à la Guerrière de la Lumière et à ses compagnons.", "Text_ja": "　新生アレクサンドリア連王国の初代武王。\n　トライヨラ連王国の初代連王、双頭のマムージャ族であるグルージャジャの実子として生を受けた。\n　それは、トラル大陸の人々にとって「奇跡の子」の誕生だった。大陸の統一を成し遂げた偉大なる連王グルージャジャの息子、そして何より、子を成せないとされていた双頭のマムージャから生まれた子であったことから、当然のように彼には多くの期待が寄せられることとなる。\n　聡い彼もまた、自身に課せられた運命を正しく理解した。幼い頃より努力に努力を重ね、あらゆる誘惑から自分を切り離し、鍛錬に打ち込んで着実に力を付けた。次代の王となり、尊敬してやまない父の偉業を超え、「奇跡の子」であり続けるために。\n\n　そうして王座に向かって歩いてきたはずのゾラージャの路は、次代の玉座を賭けた「継承の儀」で断たれてしまう。\n　試練として相対した「全盛期のグルージャジャ」の再現体に勝つことができなかったばかりか、反則行為を犯したとして失格処分となってしまったのだ。かくして勝利の栄冠は義妹ウクラマトの手に渡り、彼女が義弟コーナと共に連王となることに。\n　王となるためだけに生きてきたゾラージャにとって、このたった一度の敗北は、精神を崩壊させるに十分な痛手となった。\n\n　その後、側近のサレージャから手渡された「世界を繋ぐ力」の鍵によって異界に通じる扉を開いた彼は、アレクサンドリア王国を率いる永久人の王、スフェーンと接触。契約を交わして共闘関係を結ぶと、新たな国家「新生アレクサンドリア連王国」を打ち立て、自ら初代武王として君臨するのだった。\n　以後の30年間、彼は障壁によって閉ざされた国土の内側で、エレクトロープを用いた先端技術を活用しながら軍備を増強、外の世界に対する侵攻計画に注力。すべての条件が整うと、機械兵の軍勢を率いて生まれ故郷でもあるトライヨラへと攻撃を仕掛けたのだ。すべては人生の目標である偉大な父を超えるため。しかし、その父をレギュレーターという技術の助けを借りて斃してもなお、ゾラージャの心に安寧は訪れなかった。\n　「奇跡の子」とは、自分とはいったい何だったのか……。その答えを見つけられぬまま、ただ己の力だけを拠り所として戦い続けた彼は、やがて治めるべきアレクサンドリアの民の魂すら貪り喰うこととなる。しかし、そうまでして得た力も彼を真の強さに導くことはなく、最終的に冒険者たちによって討たれてしまうのだった。", "row_id": "177", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "178": {"Text_de": "Gulool Ja", "Text_en": "Gulool Ja", "Text_fr": "Gulool Ja", "Text_ja": "グルージャ", "row_id": "178", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "179": {"Text_de": "Gulool Ja", "Text_en": "Gulool Ja", "Text_fr": "Gulool Ja", "Text_ja": "グルージャ", "row_id": "179", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "180": {"Text_de": "Königreich Neu-Alexandria\nUnerwünschter Prinz", "Text_en": "Prince of Alexandria", "Text_fr": "Prince héritier du royaume fédéré de Néo-Alexandrie", "Text_ja": "新生アレクサンドリア連王国\n王子", "row_id": "180", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "181": {"Text_de": "Gulool Ja ist der Sohn von Neu-Alexandrias Krone des Mutes, Zoraal Ja, und der Landsgardistin Teeshal Ja, doch sein Vater verstieß ihn und seine Mutter, welche ihn schließlich schweren Herzens aussetzte. Mitglieder des Vergessens fanden und nahmen ihn auf, als er zusammen mit Müll im Ewigen Erbe angeschwemmt wurde. Ihre Anführerin Cahciua gab dem Jungen, was ihm seine leiblichen Eltern verwehrt hatten: einen Namen, der für Stärke, Güte und Durchhaltewillen stand. Den Namen des mächtigen Dämmerkönigs. \n \nBald war sowohl dem Jungen als auch seinem Umfeld klar, dass er Neu-Alexandrias Prinz sein musste. Zu auffällig war das ähnliche Aussehen und zu offensichtlich die Tatsache, dass es außer Zoraal Ja keinen anderen männlichen Mamool Ja innerhalb der Kuppel gab. Statt sich aber im Glanze seiner Herkunft sonnen zu können, haftete dem kleinen Gulool Ja vor allem der Makel des Ausgesetztwerdens an. Doch nicht alle straften ihn mit Verachtung. Der Maschinensoldat Otis, der die Seele des ehemaligen Großmeisters der Ritter von Alexandria in sich trug, war wie ein Vater für ihn und brachte ihm bei, was er brauchte, um sich in der Welt zu behaupten. Darüber hinaus studierte Gulool Ja aus eigenem Antrieb den Umgang mit Elektrob und meisterte ihn mit unbeirrbarer Ausdauer.\n\nDie Jahre vergingen bis zu jenem schicksalhaften Tag, an dem die Heldin Eorzeas und ihre Gefährten die Kuppel betraten und Gulool Ja auf die Stiefschwester seines Vaters traf: Wuk Lamat. Zwischen den beiden entwickelte sich ein Verhältnis, das den Jungen erstmals die Wärme von Familie spüren ließ und den Wunsch in ihm entfachte, seinen leiblichen Vater kennenzulernen. Doch das Wiedersehen der beiden sollte kein fröhliches werden. In seiner Gier nach Macht hatte Zoraal Ja damit begonnen, sich die Seelen seiner eigenen Untertanen einzuverleiben. Seine Hände waren blutbefleckt und die Appelle seines Sohnes drangen nicht zu ihm durch. Gulool Jas Schmerz war grenzenlos, aber er dachte nicht daran, davonzulaufen. Im Gegenteil: dem Kampf, der seinem Vater Gerechtigkeit bringen sollte, wohnte er auf eigenen Wunsch bei.\n\nDiese Demonstration von Unerschütterlichkeit bescherte ihm die einzige Gunst, mit der sein Vater ihn jemals bedenken würde: im Angesicht des Todes bot Zoraal Ja dem Kind, das er nie akzeptiert hatte, den Titel der Krone des Mutes und die damit verbundenen Zugriffsrechte auf das Kernsystem Alexandrias an. Auf Gulool Ja lasteten bereits die Entbehrungen seiner Kindheit. Würde es ihm gelingen, die Sünden seines Vaters und die Bürde des für ein Kind viel zu schweren Amtes zu schultern? Gulool Ja überlegte lange hin und her, doch am Ende entschied er sich, die Prüfung des Schicksals anzunehmen. \n\nUnter Anleitung der Anpasserin Shale, einem Mitglied des Vergessens, setzte er seine Elektrob-Studien fort und konnte einen großen Beitrag zum Kampf der Heldin Eorzeas gegen Calyx leisten. Dass seine Zugriffsrechte von der Wahrung wieder und wieder missbraucht worden waren, schmerzte den jungen und verantwortungsbewussten König jedoch sehr. Er erkannte, dass er noch viel zu lernen hatte und beschloss, sich in Tuliyollal in der Kunst des Schwertkampfs zu üben. Selbstredend nicht, um es seinem grausamen und machthungrigen Vater gleichzutun. Nein, Gulool Ja hatte tugendhaftere Vorbilder gefunden: Otis und die Heldin Eorzeas.", "Text_en": "The child born from a bargain struck between Alexandria's King of Resolve and his subordinate Teeshal Ja. Cast into the driftdowns by his mother, he was rescued from the wastes of Heritage Found by members of the resistance group Oblivion. As Cahciua, leader of Oblivion, beheld the nameless Hoobigo boy bearing blue scales, she gifted him a name, as his parents had not. One of strength, compassion, and perseverance. The name of a Dawnservant: Gulool Ja.\n\nBetween the boy's unique coloring and the fact that Zoraal Ja was the sole male Mamool Ja in Alexandria, there was no doubt as to Gulool Ja's parentage. All knew the king had begotten a prince─just as they knew the prince had been discarded. Fortunately, Otis, the erstwhile lord captain of Alexandria's royal knights turned mechanical soldier, was eager to assume the role of father figure, showering the boy with the love and kindness that his sire had denied him. Through Otis's lessons, Gulool Ja honed his survival skills, and through his own study of electrope, the young Mamool Ja gained an impressive understanding of the ubiquitous technology.\n\nWhen the Warrior of Light's entourage arrived in the dome, Gulool Ja met his father's adoptive sister, Wuk Lamat. This encounter kindled a desire for family within the boy, and with it a growing desire to learn more of the man who had sired him. Alas, the King of Resolve later turned upon the people he was obligated to protect, slaughtering Alexandrians and harvesting their souls to feed his insatiable lust for power. When father and son were at last reunited, Gulool Ja's desperate pleas failed to temper Zoraal Ja's rage, and he could only watch as his father was brought to justice.\n\nIn death, Zoraal Ja bequeathed the king's authority to the child he had never acknowledged in life. After considerable thought, Gulool Ja accepted this heavy crown, and resolved to care for the people his father had forsaken.\n\nUnder the tutelage of Shale, one of Oblivion's adapters, Gulool Ja continued his studies of electrope, and his talents proved invaluable during the Warrior of Light's battle against Calyx. However, the young monarch felt responsible for the scientist's seizure and abuse of the king's authority. He vowed to grow strong, taking up the blade and steeling himself for the rigorous training he would undertake in Tuliyollal. Yet Gulool Ja would not blindly follow in his father's footsteps, but rather choose his own path. Even now he looks to those who changed his life for guidance, Otis and the Warrior of Light but two of many.", "Text_fr": "L'actuel prince héritier du royaume fédéré de Néo-Alexandrie.\nNé de la brève union entre Zoraal Ja, l'ancien souverain de la Force, et sa subordonnée et membre de la Légion de l'Aurore Teeshal Ja, Gulool Ja fut abandonné très tôt par ses parents. Perdu au milieu des déchets, il échoua quelque part dans L'Hoirie recouvrée, et fut repéré par un membre d'Oblivion qui lui offrit sa protection. Ce n'est d'ailleurs ni son père ni sa mère, mais la chef de l'organisation, Cahciua, qui le nomma ainsi en hommage à l'illustre aurarque Gulool Ja Ja.\nComme il était le seul Mamool Ja hormis Zoraal Ja à habiter le dôme, et lui aussi un Hoobigo aux écailles bleues, tout le monde – y compris lui-même – se doutait de son ascendance royale. Mais il suffisait de le voir vagabonder çà et là pour réaliser qu'il était avant tout un pauvre orphelin.\nDans son malheur, il pouvait toutefois compter sur une figure paternelle en la “personne” d'Otis, un vieux modèle de soldat mécanique détenteur des souvenirs d'Otis Velona, le capitaine de l'ancienne garde royale d'Alexandrie. Leur rencontre fut décisive pour l'avenir du jeune Mamool Ja : ayant hérité de l'intelligence de son père, il n'eut en effet aucun mal à suivre les enseignements de son nouveau mentor, et acquit ainsi les compétences nécessaires à sa propre survie. Il apprit même à manier l'électrope, et ce sans l'aide de personne, par une approche purement empirique.\n\nLe temps passa. Puis un beau jour, un groupe d'aventuriers apparut à l'intérieur du dôme, accompagnant Wuk Lamat, la sœur adoptive de Zoraal Ja et tante de Gulool Ja. C'est en la fréquentant, elle et ses amis, que l'orphelin réalisa le sens du mot “famille”, et en vint à s'interroger sur son père biologique.\nHélas, le fossé entre eux deux était alors impossible à combler. Assoiffé de pouvoir comme jamais, Zoraal Ja avait pris les armes contre le peuple alexandrin qu'il était censé défendre, dans le but de dérober un maximum d'âmes. Il refusa d'entendre raison lorsque son fils le supplia d'arrêter les massacres, un épisode ô combien douloureux et traumatisant pour ce dernier. Or, Gulool Ja se garda jusqu'au bout de tourner le dos à son seul parent biologique, et assista de son plein gré à ses derniers instants.\nEn définitive, il accepta le premier et dernier cadeau que lui offrit son père : l'autorité du souverain de la Force. Un privilège acquis de haute lutte, justifiant apparemment le fait d'abandonner son enfant et de commettre d'innombrables crimes... Un fardeau à l'évidence trop lourd à porter... mais pas pour le jeune garçon qui, au terme d'une longue réflexion, endossa cette responsabilité, s'engageant par là même à devenir le futur dirigeant de Néo-Alexandrie.\n\nPar la suite, Gulool Ja continua d'étudier l'électrope sous la houlette de Shale, une ingénieure d'Oblivion. Il apporta son aide précieuse à la Guerrière de la Lumière et à ses alliés durant leur âpre combat contre Calyx. Quand son autorité de souverain de la Force lui fut confisquée, son sens du devoir le poussa à s'en vouloir terriblement. Néanmoins, il sut reconnaître, en dépit de son jeune âge, qu'il devait avant tout se laisser le temps de grandir.\nÀ l'issue de ces incidents, il se mit en tête de devenir plus fort. C'est ainsi qu'il décida de rejoindre la Légion de l'Aurore, à Tuliyollal, afin d'apprendre à manier l'épée. Pas question pour lui cependant d'emprunter le même chemin funeste que son père : ses modèles à lui se nomment Otis et , et il compte bien se hisser un jour à leur hauteur.", "Text_ja": "　新生アレクサンドリア連王国の王子。\n　武王ゾラージャと、その部下であった勇連隊士テーシャジャの間に生まれるも、実母の手で捨てられる。廃棄物と共にヘリテージファウンドに流れ着いたところを、オブリビオンの構成員によって発見され保護。その名すら親から与えられたものではなく、同組織を束ねるカフキワが偉大な連王から引用して命名したものである。\n　障壁内にいる、マムージャ族の男性がゾラージャのみであったことに加え、「青い鱗のフビゴ族」という身体的特徴が一致していたことから、周囲の人々も、そして彼自身も「王子」であることに気づいてはいた。しかし、彼が家すら持たぬ身であることが、「捨て子」であることを何よりも雄弁に語っていた。\n　そんな彼にとって父親代わりの存在がいるとすれば、それは「オーティス」と名乗る旧型の機械兵だろう。旧アレクサンドリア王国にて、騎士団長を務めた人物の記憶を持つという彼と出会い、やがて師として慕うようになったことで、グルージャの運命は大きく変わる。父親譲りの賢さを持つ彼は、オーティスの教えを吸収し、ひとりで生き抜くための術を会得。エレクトロープを操る術に至っては、師に教えを請うまでもなく、自力で試行錯誤を繰り返し修得していった。\n\n　月日が経ち、冒険者一行が障壁内に現れた際、父ゾラージャの義妹であるウクラマトと邂逅を果たす。そして、彼らとの交流を通じて、「家族」という概念を理解し、やがて父親のことを知りたいと願うようになっていく。\n　しかし、彼と父はすれ違いを続けた。力を求め続けるゾラージャが、保護すべきアレクサンドリアの民から魂を奪わんとして虐殺行為に手を染めてしまったのだ。必死に止めようとするグルージャの声は、決して父に届かない。この経験が、いかに深く彼の心を傷つけたのかは、言葉では言い尽くせないほどだろう。だが、それでもグルージャは父と向き合うことから逃げることはせず、自らの意志で、その最期に立ち会う。\n　結果、彼は人生で最初で最後の「父からの贈り物」を受け取ることになる。その命が潰える間際、武王ゾラージャは人生の中で勝ち得た「武王」の権限を、グルージャに受け渡したのだ。これまで受けてきた仕打ち、父が犯した数々の罪、そして大きすぎる権力。悩みに悩んだ末、彼は新生アレクサンドリア王国の武王権限を預かることを決意するのだった。\n\n　その後、オブリビオンの技師であるシェールに師事し、エレクトロープの扱いを学ぶこととなったグルージャは、カリュクスと決着をつけようとする冒険者たちの支援に大きく貢献する。だが、責任感の強い彼は、自分の力が及ばず武王権限を悪用されてしまったことを悔いることに。それでも、彼は幼いながらも、未熟な自分を認めることができた。一連の戦いの後、グルージャは「強さ」を求め、トライヨラで剣の修業を行うことを決意する。しかし、それは必ずしも父と同じ路を歩み始めたことを意味しない。彼はオーティスや冒険者といった、手本にすべき背中を、しっかりと見据えているのだから。", "row_id": "181", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""}
}
