{
    "0": {"Description_de": "", "Description_en": "", "Description_fr": "", "Description_ja": "", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "Description_chs": "", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "", "Description_ko": "", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "", "Description_tc": "", "DutyType_tc": "", "Name_tc": ""},
    "1": {"Description_de": "Aus den freigeschalteten Dungeons und Prüfungen für Leichte Trupps wird ein Inhalt zufällig ausgewählt. Bei erfolgreichem Abschluss winkt eine Sondervergütung.\n\n※ Die Höhe der Routine- und Gil-Sondervergütung richtet sich nach der Klassen- bzw. Jobstufe und entschädigt für die Differenz, die man für einen der Stufe angemessenen Inhalt erhalten hätte.\n※ Die Höhe des Staatstaler-Bonus richtet sich nach der Klassen- bzw. Jobstufe.\n※ Die Sondervergütung für Zufallsinhalte kann einmal pro Tag erhalten werden. Dieser Status wird täglich um 0:00 Uhr zurückgesetzt.\n※ Der Bonus für gefragte Rollen ist immer erhältlich und bezieht sich auf die Rolle, die zum Zeitpunkt der Registrierung gefragt ist.\n※ Bei Teilnahme als bestehende Gruppe wird kein Bonus für gefragte Rollen gewährt.", "Description_en": "A dungeon or trial will be selected at random from among those you have unlocked. Successful completion will earn you far greater rewards.\n\n※Bonus EXP and gil will be awarded to compensate for the discrepancy between character and duty levels. A further percentage will then be added based on character level.\n※The amount of bonus company seals awarded is determined by class/job level.\n※The standard reward for this duty roulette category and all related bonuses are available once per day. Reward eligibility resets at 12 a.m. (Earth time) each day.\n※The “adventurer in need” reward applies to the role in demand when registering for this duty.\n※Joining this duty as a party meeting minimum size requirements will nullify any “adventurer in need” bonus.\n", "Description_fr": "Cette option sélectionne aléatoirement une mission parmi les donjons et défis pour petite équipe auxquels vous avez accès, avec une plus grande récompense en cas de réussite.\n\n* Le bonus d'expérience et de gils est basé sur le niveau de la classe ou du job avec lequel vous participez, et ce qui aura été reçu au cours de la mission y sera soustrait.\n* Le nombre de sceaux de grande compagnie reçu dépend du niveau de la classe ou du job.\n* La récompense de mission aléatoire est limitée à une fois par jour. Le compteur est réinitialisé tous les jours à 0h (temps réel).\n* Le bonus de rôle en nombre insuffisant est attribué en fonction des rôles manquants lors de l'enregistrement.\n* Le bonus de rôle en nombre insuffisant n'est pas attribué dans le cas d'une petite équipe déjà formée.", "Description_ja": "「コンテンツルーレット：レべリング」では、現在参加することのできるダンジョン、ライトパーティ用討伐戦の中から参加先がランダムに決定されます。さらに、個別にコンテンツを選択して参加したときよりも、大幅にプラスされたコンプリート報酬を得ることができます。\n\n※「コンテンツルーレット：レべリング」の経験値とギルのボーナス値は、参加するクラス・ジョブのレベルによって決定され、参加先コンテンツの道中で得られる経験値、ギルとの差額を報酬として得られます。\n※軍票の報酬量は参加するクラス・ジョブのレベルによって決定されます。\n※「コンテンツルーレット」の報酬は1日1回のみ入手でき、取得状況は午前0時にリセットされます。\n※不足ロールボーナスは、コンテンツ申請時の不足ロールに対して適用されます。\n※規定人数で参加した場合、不足ロールボーナスを得ることはできません。", "DutyType_de": "Dungeons und Prüfungen für Leichte Trupps", "DutyType_en": "Duty Type: Light Party Dungeons & Trials", "DutyType_fr": "Type de missions : donjons et défis pour petite équipe", "DutyType_ja": "対応コンテンツ：ライトパーティ用ダンジョン、ライトパーティ用討伐戦", "Image": {"id": "112034", "path": "ui/icon/112000/112034.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112034_hr1.tex"}, "Name_de": "Zufallsinhalt: Stufensteigerung", "Name_en": "Duty Roulette: Leveling", "Name_fr": "Mission aléatoire : gain de niveaux", "Name_ja": "コンテンツルーレット：レべリング", "row_id": "1", "Description_chs": "随机参加当前可以参加的迷宫或轻锐小队用讨伐战。成功完成任务后得到的报酬会大幅高于正常途径参加同样任务时的报酬。\n\n※随机任务中所获得的额外经验值与金币报酬由参加时的职业与等级决定，在任务过程中所获得的经验值与金币的差额会在最后作为报酬一并获取。\n※军票的报酬量由参加时的职业与等级决定。\n※随机任务的奖励一天只能获得一次，奖励获取权会在每日0点刷新。\n※“少数职能奖励”以申请时所显示的少数职能为准。\n※组满规定人数参加时不会获得“少数职能奖励”。", "DutyType_chs": "对应任务：轻锐小队用迷宫、轻锐小队用讨伐战", "Name_chs": "随机任务：练级迷宫", "Description_ko": "현재 참가 가능한 던전과 소규모 파티용 토벌전 중에서 무작위로 정해진 임무에 참가합니다. 임무를 직접 선택하여 참가할 때보다 훨씬 많은 완료 보상을 받을 수 있습니다.\n\n※ '무작위 임무: 레벨링'의 경험치 및 길 보너스는 참가한 직업의 레벨에 따라 변동하며, 해당 임무에서 얻을 수 있는 경험치 및 길과의 차액을 보상으로 받게 됩니다.\n※ 군표 지급량은 참가한 직업의 레벨에 따라 변동합니다.\n※ '무작위 임무' 보상은 하루에 한 번만 받을 수 있으며, 보상 취득 상황은 오전 0시에 초기화됩니다.\n※ 역할 부족 보너스는 임무에 참가 신청을 한 시점에 부족했던 역할에 적용됩니다.\n※ 미리 구성된 파티로 참가하였을 경우, 역할 부족 보너스는 지급되지 않습니다.", "DutyType_ko": "해당 임무: 소규모 파티용 던전, 토벌전", "Name_ko": "무작위 임무: 레벨링", "Description_tc": "隨機參加當前可以參加的迷宮或Light Party用討伐戰。成功完成任務後得到的報酬會大幅高於正常途徑參加同樣任務時的報酬。\n\n※隨機任務中所獲得的額外經驗值與Gil報酬由參加時的職業與等級決定，在任務過程中所獲得的經驗值與Gil的差額會在最後作為報酬一併獲取。\n※軍票的報酬量由參加時的職業與等級決定。\n※隨機任務的獎勵一天只能獲得一次。\n※組滿規定人數參加時不會獲得“少數職能獎勵”。", "DutyType_tc": "對應任務：Light Party用迷宮、Light Party用討伐戰", "Name_tc": "隨機任務：練級"},
    "2": {"Description_de": "Aus den freigeschalteten Dungeons für Leichte Trupps für die Stufen 50, 60, 70, 80 und 90 wird einer zufällig ausgewählt. Bei erfolgreichem Abschluss winkt eine Sondervergütung.\n\n※ Die Höhe der Routine- und Gil-Sondervergütung richtet sich nach der Klassen- bzw. Jobstufe und entschädigt für die Differenz, die man für einen der Stufe angemessenen Inhalt erhalten hätte.\n※ Die Sondervergütung für Zufallsinhalte kann einmal pro Tag erhalten werden. Dieser Status wird täglich um 0:00 Uhr zurückgesetzt.\n※ Der Bonus für gefragte Rollen ist immer erhältlich und bezieht sich auf die Rolle, die zum Zeitpunkt der Registrierung gefragt ist.\n※ Bei Teilnahme als bestehende Gruppe wird kein Bonus für gefragte Rollen gewährt.", "Description_en": "A level 50/60/70/80/90 dungeon will be selected at random from among those you have unlocked. Successful completion will earn you far greater rewards.\n\n※Bonus gil and EXP will be awarded to compensate for the discrepancy between character and duty levels. A further percentage will then be added based on character level.\n※The standard reward for this duty roulette category and all related bonuses are available once per day. Reward eligibility resets at 12 a.m. (Earth time) each day.\n※The “adventurer in need” reward applies to the role in demand when registering for this duty.\n※Joining this duty as a party meeting minimum size requirements will nullify any “adventurer in need” bonus.\n", "Description_fr": "Cette option sélectionne aléatoirement une mission pour petite équipe parmi les donjons de niveaux 50, 60, 70, 80 et 90 auxquels vous avez accès, avec une plus grande récompense en cas de réussite.\n\n* Les bonus de points d'expérience et de gils sont basés sur le niveau de la classe ou du job avec lequel vous participez, et ce qui aura été reçu au cours de la mission y sera soustrait.\n* La récompense de mission aléatoire est limitée à une fois par jour. Le compteur est réinitialisé tous les jours à 0h (temps réel).\n* Le bonus de rôle en nombre insuffisant est attribué en fonction des rôles manquants lors de l'enregistrement.\n* Le bonus de rôle en nombre insuffisant n'est pas attribué dans le cas d'une petite équipe déjà formée.", "Description_ja": "「コンテンツルーレット：ハイレベリング」では、現在参加することのできるライトパーティ用レベル50・60・70・80・90ダンジョンの中から参加先がランダムに決定されます。さらに、個別にコンテンツを選択して参加したときよりも、大幅にプラスされたコンプリート報酬を得ることができます。\n\n※「コンテンツルーレット：ハイレベリング」の経験値とギルのボーナス値は、参加するクラス・ジョブのレベルによって決定され、参加先コンテンツの道中で得られる経験値、ギルとの差額を報酬として得られます。\n※「コンテンツルーレット」の報酬は1日1回のみ入手でき、取得状況は午前0時にリセットされます。\n※不足ロールボーナスは、コンテンツ申請時の不足ロールに対して適用されます。\n※規定人数で参加した場合、不足ロールボーナスを得ることはできません。", "DutyType_de": "Dungeons (St. 50/60/70/80/90) für Leichte Trupps", "DutyType_en": "Duty Type: Level 50/60/70/80/90 Light Party Dungeons", "DutyType_fr": "Type de missions : donjons de niveaux 50, 60, 70, 80 et 90 pour petite équipe", "DutyType_ja": "対応コンテンツ：ライトパーティ用レベル50・60・70・80・90ダンジョン", "Image": {"id": "112035", "path": "ui/icon/112000/112035.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112035_hr1.tex"}, "Name_de": "Zufallsinhalt: Hohe Stufen", "Name_en": "Duty Roulette: High-level Dungeons", "Name_fr": "Mission aléatoire : donjons avancés", "Name_ja": "コンテンツルーレット：ハイレベリング", "row_id": "2", "Description_chs": "随机参加已经开放的50级或60级或70级或80级或90级迷宫。成功完成任务后得到的报酬会大幅高于正常途径参加同样任务时的报酬。\n\n※随机任务中所获得的额外经验值与金币报酬由参加时的职业与等级决定，在任务过程中所获得的经验值与金币的差额会在最后作为报酬一并获取。\n※随机任务的奖励一天只能获得一次，奖励获取权会在每日0点刷新。\n※“少数职能奖励”以申请时所显示的少数职能为准。\n※组满规定人数参加时不会获得“少数职能奖励”。", "DutyType_chs": "对应任务：轻锐小队用50级/60级/70级/80级/90级迷宫", "Name_chs": "随机任务：拾级迷宫", "Description_ko": "현재 참가할 수 있는 레벨 50/60/70/80/90 던전 중에서 무작위로 정해진 임무에 참가합니다. 임무를 직접 선택하여 참가할 때보다 훨씬 많은 완료 보상을 받을 수 있습니다.\n\n※ '무작위 임무: 상급 레벨링'의 경험치와 길 보너스는 참가한 직업의 레벨에 따라 변동하며, 해당 임무에서 얻을 수 있는 경험치 및 길과의 차액을 보상으로 받게 됩니다.\n※ '무작위 임무' 보상은 하루에 한 번만 받을 수 있으며, 보상 취득 상황은 오전 0시에 초기화됩니다.\n※ 역할 부족 보너스는 임무에 참가 신청을 한 시점에 부족했던 역할에 적용됩니다.\n※ 미리 구성된 파티로 참가하였을 경우, 역할 부족 보너스는 지급되지 않습니다.", "DutyType_ko": "해당 임무: 레벨 50/60/70/80/90 소규모 파티용 던전", "Name_ko": "무작위 임무: 상급 레벨링", "Description_tc": "隨機參加已經開放的50級或60級或70級或80級或90級迷宮。成功完成任務後得到的報酬會大幅高於正常途徑參加同樣任務時的報酬。\n\n※隨機任務中所獲得的額外經驗值與Gil報酬由參加時的職業與等級決定，在任務過程中所獲得的經驗值與Gil的差額會在最後作為報酬一併獲取。\n※隨機任務的獎勵一天只能獲得一次。\n※組滿規定人數參加時不會獲得“少數職能獎勵”。", "DutyType_tc": "對應任務：Light Party用50級/60級/70級/80級/90級迷宮", "Name_tc": "隨機任務：拾級迷宮"},
    "3": {"Description_de": "Aus den freigeschalteten Dungeons des Hauptszenarios wird einer zufällig ausgewählt. Bei erfolgreichem Abschluss winkt eine Sondervergütung.\n\n※ Videosequenzen der Dungeons können nicht übersprungen werden.\n※ Die Höhe der Routine- und Gil-Sondervergütung richtet sich nach der Klassen- bzw. Jobstufe und entschädigt für die Differenz, die man für einen der Stufe angemessenen Inhalt erhalten hätte.\n※ Die Sondervergütung für Zufallsinhalte kann einmal pro Tag erhalten werden. Dieser Status wird täglich um 0:00 Uhr zurückgesetzt.\n※ Der Bonus für gefragte Rollen ist immer erhältlich und bezieht sich auf die Rolle, die zum Zeitpunkt der Registrierung gefragt ist.\n※ Bei Teilnahme als Teilgruppe wird kein Bonus für gefragte Rollen gewährt.", "Description_en": "A main scenario duty will be selected at random from among those you have unlocked. Successful completion will earn you far greater rewards.\n\n※Cutscenes cannot be skipped.\n※Bonus gil and EXP will be awarded to compensate for the discrepancy between character and duty levels. A further percentage will then be added based on character level.\n※The standard reward for this duty roulette category and all related bonuses are available once per day. Reward eligibility resets at 12 a.m. (Earth time) each day.\n※The “adventurer in need” reward applies to the role in demand when registering for this duty.\n※Joining this duty as a party meeting minimum size requirements will nullify any “adventurer in need” bonus.\n", "Description_fr": "Cette option sélectionne aléatoirement une mission parmi celles de l'épopée auxquelles vous avez accès, avec une plus grande récompense en cas de réussite.\n\n* Les scènes cinématiques de ces missions de l'épopée ne peuvent pas être passées.\n* Le bonus d'expérience et de gils est basé sur le niveau de la classe ou du job avec lequel vous participez, et ce qui aura été reçu au cours de la mission y sera soustrait.\n* La récompense de mission aléatoire est limitée à une fois par jour. Le compteur est réinitialisé tous les jours à 0h (temps réel).\n* Le bonus de rôle en nombre insuffisant est attribué en fonction des rôles manquants lors de l'enregistrement.\n* Le bonus de rôle en nombre insuffisant n'est pas attribué dans le cas d'une petite équipe déjà formée.", "Description_ja": "「コンテンツルーレット：メインクエスト」では、現在参加することのできるメインクエスト用対応コンテンツの中から参加先がランダムに決定されます。さらに、個別にコンテンツを選択して参加したときよりも、大幅にプラスされたコンプリート報酬を得ることができます。\n\n※本ルーレットの対応コンテンツは、カットシーンをスキップすることができません。\n※「コンテンツルーレット：メインクエスト」の経験値とギルのボーナス値は、参加するクラス・ジョブのレベルによって決定され、参加先コンテンツの道中で得られる経験値、ギルとの差額を報酬として得られます。\n※「コンテンツルーレット」の報酬は1日1回のみ入手でき、取得状況は午前0時にリセットされます。\n※不足ロールボーナスは、コンテンツ申請時の不足ロールに対して適用されます。\n※規定人数で参加した場合、不足ロールボーナスを得ることはできません。", "DutyType_de": "Dungeons für Volle Trupps", "DutyType_en": "Duty Type: Full Party Dungeons", "DutyType_fr": "Type de missions : donjons pour équipe complète", "DutyType_ja": "対応コンテンツ：フルパーティ用ダンジョン", "Image": {"id": "112036", "path": "ui/icon/112000/112036.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112036_hr1.tex"}, "Name_de": "Zufallsinhalt: Hauptszenario", "Name_en": "Duty Roulette: Main Scenario", "Name_fr": "Mission aléatoire : épopée", "Name_ja": "コンテンツルーレット：メインクエスト", "row_id": "3", "Description_chs": "随机参加已经开放的主线剧情任务。成功完成任务后得到的报酬会大幅高于正常途径参加同样任务时的报酬。\n\n※随机任务中无法跳过过场动画。\n※随机任务中所获得的额外经验值与金币报酬由参加时的职业与等级决定，在任务过程中所获得的经验值与金币的差额会在最后作为报酬一并获取。\n※随机任务的奖励一天只能获得一次，奖励获取权会在每日0点刷新。\n※“少数职能奖励”以申请时所显示的少数职能为准。\n※组满规定人数参加时不会获得“少数职能奖励”。", "DutyType_chs": "对应任务：满编小队用迷宫", "Name_chs": "随机任务：主线任务", "Description_ko": "현재 참가 가능한 주요 퀘스트용 임무 중에서 무작위로 정해진 임무에 참가합니다. 임무를 직접 선택하여 참가할 때보다 훨씬 많은 완료 보상을 받을 수 있습니다.\n\n※ 이 무작위 임무에서는 동영상을 건너뛸 수 없습니다.\n※ '무작위 임무: 주요 퀘스트'의 경험치와 길 보너스는 참가한 직업의 레벨에 따라 변동하며, 해당 임무에서 얻을 수 있는 경험치 및 길과의 차액을 보상으로 받게 됩니다.\n※ '무작위 임무' 보상은 하루에 한 번만 받을 수 있으며, 보상 취득 상황은 오전 0시에 초기화됩니다.\n※ 역할 부족 보너스는 임무에 참가 신청을 한 시점에 부족했던 역할에 적용됩니다.\n※ 미리 구성된 파티로 참가하였을 경우, 역할 부족 보너스는 지급되지 않습니다.", "DutyType_ko": "해당 임무: 대규모 파티용 던전", "Name_ko": "무작위 임무: 주요 퀘스트", "Description_tc": "隨機參加已經開放的主線劇情8人任務。成功完成任務後得到的報酬會大幅高於正常途徑參加同樣任務時的報酬。\n\n※隨機任務中無法跳過演出動畫。\n※隨機任務中所獲得的額外經驗值與Gil報酬由參加時的職業與等級決定，在任務過程中所獲得的經驗值與Gil的差額會在最後作為報酬一併獲取。\n※隨機任務的獎勵一天只能獲得一次。\n※組滿規定人數參加時不會獲得“少數職能獎勵”。", "DutyType_tc": "對應任務：Full Party用迷宮", "Name_tc": "隨機任務：主線任務"},
    "4": {"Description_de": "Aus den freigeschalteten Gildengeheißen wird eines zufällig ausgewählt. Bei erfolgreichem Abschluss winkt eine Sondervergütung.\n\n※ Die Höhe der Routine- und Gil-Sondervergütung richtet sich nach der Klassen- bzw. Jobstufe und entschädigt für die Differenz, die man für einen der Stufe angemessenen Inhalt erhalten hätte.\n※ Die Höhe des Staatstaler-Bonus richtet sich nach der Klassen- bzw. Jobstufe.\n※ Die Sondervergütung für Zufallsinhalte kann einmal pro Tag erhalten werden. Dieser Status wird täglich um 0:00 Uhr zurückgesetzt.\n※ Der Bonus für gefragte Rollen ist immer erhältlich und bezieht sich auf die Rolle, die zum Zeitpunkt der Registrierung gefragt ist.\n※ Bei Teilnahme als bestehende Gruppe wird kein Bonus für gefragte Rollen gewährt.\n※ Für bereits vollständige Vierer-Gruppen werden nur Inhalte für Vierer-Gruppen ausgewählt. Hierbei ist jede Zusammensetzung erlaubt.\n※ In manchen Inhalten können Phönixfedern nicht verwendet werden.", "Description_en": "A guildhest will be selected at random from among those you have unlocked. Successful completion will earn you far greater rewards.\n\n※Bonus EXP and gil will be awarded to compensate for the discrepancy between character and duty levels. A further percentage will then be added based on character level.\n※The amount of bonus company seals awarded is determined by class/job level.\n※The standard reward for this duty roulette category and all related bonuses are available once per day. Reward eligibility resets at 12 a.m. (Earth time) each day.\n※The “adventurer in need” reward applies to the role in demand when registering for this duty.\n※Joining this duty as a party meeting minimum size requirements will nullify any “adventurer in need” bonus.\n※Only light party guildhests will be selected when joining this duty as a group of four. There are no role restrictions when in a light party.\n※The use of phoenix down may be restricted in certain duties.\n", "Description_fr": "Cette option sélectionne aléatoirement une mission parmi les opérations de guilde auxquelles vous avez accès. Si vous la réussissez, vous gagnerez une plus grande récompense que si vous y aviez participé en la désignant.\n\n* Le bonus d'expérience et de gils est basé sur le niveau de la classe ou du job avec lequel vous participez, et ce qui aura été reçu au cours de la mission y sera soustrait.\n* Le nombre de sceaux de grande compagnie reçu dépend du niveau de la classe ou du job.\n* La récompense de mission aléatoire est limitée à une fois par jour. Le compteur est réinitialisé tous les jours à 0h (temps réel).\n* Le bonus de rôle en nombre insuffisant est attribué en fonction des rôles manquants lors de l'enregistrement.\n* Le bonus de rôle en nombre insuffisant n'est pas attribué dans le cas d'une petite équipe déjà formée.\n* L'enregistrement en petite équipe ne donne accès qu'aux opérations de guilde prévues pour 4 joueurs et peut être fait sans restriction quant aux rôles.\n* L'utilisation de queues de phénix est impossible au cours de certaines missions.", "Description_ja": "「コンテンツルーレット：ギルドオーダー」では、現在参加することのできるギルドオーダーの中から参加先がランダムに決定されます。さらに、個別にコンテンツを選択して参加したときよりも、大幅にプラスされたコンプリート報酬を得ることができます。\n\n※「コンテンツルーレット：ギルドオーダー」の経験値とギルのボーナス値は、参加するクラス・ジョブのレベルによって決定され、参加先コンテンツの道中で得られる経験値、ギルとの差額を報酬として得られます。\n※軍票の報酬量は参加するクラス・ジョブのレベルによって決定されます。\n※「コンテンツルーレット」の報酬は1日1回のみ入手でき、取得状況は午前0時にリセットされます。\n※不足ロールボーナスは、コンテンツ申請時の不足ロールに対して適用されます。\n※規定人数で参加した場合、不足ロールボーナスを得ることはできません。\n※4人パーティでの参加は、4人用ギルドオーダーのみが対象となり、自由なロール構成で参加できます。\n※コンテンツによっては、フェニックスの尾を使用できない場合があります。", "DutyType_de": "Gildengeheiße", "DutyType_en": "Duty Type: Guildhests", "DutyType_fr": "Type de missions : opérations de guilde", "DutyType_ja": "対応コンテンツ：ギルドオーダー", "Image": {"id": "112037", "path": "ui/icon/112000/112037.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112037_hr1.tex"}, "Name_de": "Zufallsinhalt: Gildengeheiß", "Name_en": "Duty Roulette: Guildhests", "Name_fr": "Mission aléatoire : opérations de guilde", "Name_ja": "コンテンツルーレット：ギルドオーダー", "row_id": "4", "Description_chs": "随机参加已经开放的行会令任务。成功完成任务后得到的报酬会大幅高于正常途径参加同样任务时的报酬。\n\n※随机任务中所获得的额外经验值与金币报酬由参加时的职业与等级决定，在任务过程中所获得的经验值与金币的差额会在最后作为报酬一并获取。\n※军票的报酬量由参加时的职业与等级决定。\n※随机任务的奖励一天只能获得一次，奖励获取权会在每日0点刷新。\n※“少数职能奖励”以申请时所显示的少数职能为准。\n※组满规定人数参加时不会获得“少数职能奖励”。\n※以4人小队组队参加4人用行会令时可以无视职能要求自由组合。\n※不死鸟之尾在部分任务中无法使用。", "DutyType_chs": "对应任务：行会令", "Name_chs": "随机任务：行会令", "Description_ko": "현재 참가 가능한 길드 작전 중에서 무작위로 정해진 임무에 참가합니다. 임무를 직접 선택하여 참가할 때보다 훨씬 많은 완료 보상을 받을 수 있습니다.\n\n※ '무작위 임무: 길드 작전'의 경험치 및 길 보너스는 참가한 직업의 레벨에 따라 변동하며, 해당 임무에서 얻을 수 있는 경험치 및 길과의 차액을 보상으로 받게 됩니다.\n※ 군표 지급량은 참가한 직업의 레벨에 따라 변동합니다.\n※ '무작위 임무' 보상은 하루에 한 번만 받을 수 있으며, 보상 취득 상황은 오전 0시에 초기화됩니다.\n※ 역할 부족 보너스는 임무에 참가 신청을 한 시점에 부족했던 역할에 적용됩니다.\n※ 4인 파티로 참가할 경우, 4인용 길드 작전이 배정되며 역할을 자유롭게 구성할 수 있습니다. 단, 역할 부족 보너스는 지급되지 않습니다.\n※ 피닉스의 꼬리를 사용할 수 없는 임무도 있습니다.", "DutyType_ko": "해당 임무: 길드 작전", "Name_ko": "무작위 임무: 길드 작전", "Description_tc": "隨機參加已經開放的行會令任務。成功完成任務後得到的報酬會大幅高於正常途徑參加同樣任務時的報酬。\n\n※隨機任務中所獲得的額外經驗值與Gil報酬由參加時的職業與等級決定，在任務過程中所獲得的經驗值與Gil的差額會在最後作為報酬一併獲取。\n※軍票的報酬量由參加時的職業與等級決定。\n※隨機任務的獎勵一天只能獲得一次。\n※組滿規定人數參加時不會獲得“少數職能獎勵”。\n※以4人小隊組隊參加4人用行會令時可以無視職能要求自由組合。", "DutyType_tc": "對應任務：行會令", "Name_tc": "隨機任務：行會令"},
    "5": {"Description_de": "Aus den freigeschalteten Experten-Dungeons wird einer zufällig ausgewählt. Bei erfolgreichem Abschluss winkt eine Sondervergütung.\n\n※ Die Höhe der Routine- und Gil-Sondervergütung richtet sich nach der Klassen- bzw. Jobstufe und entschädigt für die Differenz, die man für einen der Stufe angemessenen Inhalt erhalten hätte.\n※ Die Sondervergütung für Zufallsinhalte kann einmal pro Tag erhalten werden. Dieser Status wird täglich um 0:00 Uhr zurückgesetzt.\n※ Der Bonus für gefragte Rollen ist immer erhältlich und bezieht sich auf die Rolle, die zum Zeitpunkt der Registrierung gefragt ist.\n※ Bei Teilnahme als bestehende Gruppe wird kein Bonus für gefragte Rollen gewährt.", "Description_en": "An expert dungeon will be selected at random from among those you have unlocked. Successful completion will earn you far greater rewards.\n\n※Bonus gil will be awarded to compensate for the discrepancy between character and duty levels. A further percentage will then be added based on character level.\n※The standard reward for this duty roulette category and all related bonuses are available once per day. Reward eligibility resets at 12 a.m. (Earth time) each day.\n※The “adventurer in need” reward applies to the role in demand when registering for this duty.\n※Joining this duty as a party meeting minimum size requirements will nullify any “adventurer in need” bonus.\n", "Description_fr": "Cette option sélectionne aléatoirement une mission parmi les donjons experts que vous avez terminés, avec une plus grande récompense en cas de réussite.\n\n* Le bonus de gils est basé sur le niveau de la classe ou du job avec lequel vous participez, et ce qui aura été reçu au cours de la mission y sera soustrait.\n* La récompense de mission aléatoire est limitée à une fois par jour. Le compteur est réinitialisé tous les jours à 0h (temps réel).\n* Le bonus de rôle en nombre insuffisant est attribué en fonction des rôles manquants lors de l'enregistrement.\n* Le bonus de rôle en nombre insuffisant n'est pas attribué dans le cas d'une petite équipe déjà formée.", "Description_ja": "「コンテンツルーレット：エキスパート」では、コンプリート済みのエキスパートダンジョンの中から参加先がランダムに決定されます。さらに、個別にコンテンツを選択して参加したときよりも、大幅にプラスされたコンプリート報酬を得ることができます。\n\n※「コンテンツルーレット：エキスパート」のギルのボーナス値は、参加するクラス・ジョブのレベルによって決定され、参加先コンテンツの道中で得られるギルとの差額を報酬として得られます。\n※「コンテンツルーレット」の報酬は1日1回のみ入手でき、取得状況は午前0時にリセットされます。\n※不足ロールボーナスは、コンテンツ申請時の不足ロールに対して適用されます。\n※規定人数で参加した場合、不足ロールボーナスを得ることはできません。", "DutyType_de": "Experten-Dungeons für Leichte Trupps", "DutyType_en": "Duty Type: Light Party Expert Dungeons", "DutyType_fr": "Type de missions : donjons experts pour petite équipe", "DutyType_ja": "対応コンテンツ：ライトパーティ用エキスパートダンジョン", "Image": {"id": "112057", "path": "ui/icon/112000/112057.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112057_hr1.tex"}, "Name_de": "Zufallsinhalt: Experte", "Name_en": "Duty Roulette: Expert", "Name_fr": "Mission aléatoire : expert", "Name_ja": "コンテンツルーレット：エキスパート", "row_id": "5", "Description_chs": "随机参加已经开放的顶级迷宫。成功完成任务后得到的报酬会大幅高于正常途径参加同样任务时的报酬。\n\n※随机任务中所获得的额外金币报酬由参加时的职业与等级决定，在任务过程中所获得的金币的差额会在最后作为报酬一并获取。\n※随机任务的奖励一天只能获得一次，奖励获取权会在每日0点刷新。\n※“少数职能奖励”以申请时所显示的少数职能为准。\n※组满规定人数参加时不会获得“少数职能奖励”。", "DutyType_chs": "对应任务：轻锐小队用顶级迷宫", "Name_chs": "随机任务：顶级迷宫", "Description_ko": "한 번 이상 완료한 적이 있는 숙련자용 던전 중에서 무작위로 정해진 임무에 참가합니다. 임무를 직접 선택하여 참가할 때보다 훨씬 많은 완료 보상을 받을 수 있습니다.\n\n※ '무작위 임무: 숙련자'의 길 보너스는 참가한 직업의 레벨에 따라 결정되며, 해당 임무에서 얻을 수 있는 길과의 차액을 보상으로 받게 됩니다.\n※ '무작위 임무' 보상은 하루에 한 번만 받을 수 있으며, 보상 취득 상황은 오전 0시에 초기화됩니다.\n※ 역할 부족 보너스는 임무에 참가 신청을 한 시점에 부족했던 역할에 적용됩니다.\n※ 미리 구성된 파티로 참가하였을 경우, 역할 부족 보너스는 지급되지 않습니다.", "DutyType_ko": "해당 임무: 소규모 파티용 숙련자 던전", "Name_ko": "무작위 임무: 숙련자", "Description_tc": "隨機參加已經開放的高難度迷宮。成功完成任務後得到的報酬會大幅高於正常途徑參加同樣任務時的報酬。\n\n※隨機任務中所獲得的額外Gil報酬由參加時的職業與等級決定，在任務過程中所獲得的Gil的差額會在最後作為報酬一併獲取。\n※隨機任務的獎勵一天只能獲得一次。\n※組滿規定人數參加時不會獲得“少數職能獎勵”。", "DutyType_tc": "對應任務：Light Party用高難度迷宮", "Name_tc": "隨機任務：高難度"},
    "6": {"Description_de": "Aus den freigeschalteten Prüfungen für Volle Trupps wird eine zufällig ausgewählt. Bei erfolgreichem Abschluss winkt eine Sondervergütung.\n\n※ Die Sondervergütung für Zufallsinhalte kann einmal pro Tag erhalten werden. Dieser Status wird täglich um 0:00 Uhr zurückgesetzt.\n※ Der Bonus für gefragte Rollen ist immer erhältlich und bezieht sich auf die Rolle, die zum Zeitpunkt der Registrierung gefragt ist.\n※ Bei Teilnahme als bestehende Gruppe wird kein Bonus für gefragte Rollen gewährt.", "Description_en": "A trial will be selected at random from among those you have unlocked. Successful completion will earn you far greater rewards.\n\n※The standard reward for this duty roulette category and all related bonuses are available once per day. Reward eligibility resets at 12 a.m. (Earth time) each day.\n※The “adventurer in need” reward applies to the role in demand when registering for this duty.\n※Joining this duty as a party meeting minimum size requirements will nullify any “adventurer in need” bonus.\n", "Description_fr": "Cette option sélectionne aléatoirement une mission parmi les défis pour équipe complète auxquels vous avez accès, avec une plus grande récompense en cas de réussite.\n\n* La récompense de mission aléatoire est limitée à une fois par jour. Le compteur est réinitialisé tous les jours à 0h (temps réel).\n* Le bonus de rôle en nombre insuffisant est attribué en fonction des rôles manquants lors de l'enregistrement.\n* Le bonus de rôle en nombre insuffisant n'est pas attribué dans le cas d'une petite équipe déjà formée.", "Description_ja": "「コンテンツルーレット：討伐・討滅戦」では、現在参加することのできるフルパーティ用討伐・討滅戦の中から参加先がランダムに決定されます。さらに、個別にコンテンツを選択して参加したときよりも、大幅にプラスされたコンプリート報酬を得ることができます。\n\n※「コンテンツルーレット」の報酬は1日1回のみ入手でき、取得状況は午前0時にリセットされます。\n※不足ロールボーナスは、コンテンツ申請時の不足ロールに対して適用されます。\n※規定人数で参加した場合、不足ロールボーナスを得ることはできません。", "DutyType_de": "Prüfungen für Volle Trupps", "DutyType_en": "Duty Type: Trials", "DutyType_fr": "Type de missions : défis pour équipe complète", "DutyType_ja": "対応コンテンツ：フルパーティ用討伐・討滅戦", "Image": {"id": "112056", "path": "ui/icon/112000/112056.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112056_hr1.tex"}, "Name_de": "Zufallsinhalt: Prüfung", "Name_en": "Duty Roulette: Trials", "Name_fr": "Mission aléatoire : défis", "Name_ja": "コンテンツルーレット：討伐・討滅戦", "row_id": "6", "Description_chs": "随机参加当前能够加入的满编小队用讨伐歼灭战。成功完成任务后得到的报酬会大幅高于正常途径参加同样任务时的报酬。\n\n※随机任务的奖励一天只能获得一次，奖励获取权会在每日0点刷新。\n※“少数职能奖励”以申请时所显示的少数职能为准。\n※组满规定人数参加时不会获得“少数职能奖励”。", "DutyType_chs": "对应任务：满编小队用讨伐歼灭战", "Name_chs": "随机任务：讨伐歼灭战", "Description_ko": "현재 참가 가능한 토벌전 중에서 무작위로 정해진 임무에 참가합니다. 임무를 직접 선택하여 참가할 때보다 훨씬 많은 완료 보상을 받을 수 있습니다.\n\n※ '무작위 임무' 보상은 하루에 한 번만 받을 수 있으며, 보상 취득 상황은 오전 0시에 초기화됩니다.\n※ 역할 부족 보너스는 임무에 참가 신청을 한 시점에 부족했던 역할에 적용됩니다.\n※ 미리 구성된 파티로 참가하였을 경우, 역할 부족 보너스는 지급되지 않습니다.", "DutyType_ko": "해당 임무: 대규모 파티용 토벌전", "Name_ko": "무작위 임무: 토벌전", "Description_tc": "隨機參加當前能夠加入的Full Party用討伐殲滅戰。成功完成任務後得到的報酬會大幅高於正常途徑參加同樣任務時的報酬。\n\n※隨機任務的獎勵一天只能獲得一次。\n※組滿規定人數參加時不會獲得“少數職能獎勵”。", "DutyType_tc": "對應任務：Full Party用討伐殲滅戰", "Name_tc": "隨機任務：討伐殲滅戰"},
    "7": {"Description_de": "Teilnahme am aktuellen PvP-Front-Tageskampf (aufgeführt unter Information). Bei erfolgreichem Abschluss winkt eine Sondervergütung.\n\n※ Die Sondervergütung für Tagesherausforderungen kann einmal pro Tag erhalten werden. Dieser Status wird täglich um 0:00 Uhr zurückgesetzt.\n", "Description_en": "The current daily Frontline battle (indicated under Information) will be joined. Successful completion will earn you far greater rewards.\n\n※The daily challenge reward bonus is available once per day. Reward eligibility resets at 12 a.m. (Earth time) each day.", "Description_fr": "Cette option vous fait participer à la bataille du jour du Front (indiquée dans la rubrique informations), avec un bonus de récompense en cas de réussite.\n\n* La récompense de mission aléatoire est limitée à une fois par jour. Le compteur est réinitialisé tous les jours à 0h (temps réel).", "Description_ja": "「デイリーチャレンジ：フロントライン」では、現在開催されているフロントラインが参加先に決定されます。開催されているフロントラインは毎日変わるため、参加先はINFORMATIONで確認できます。\n\n※デイリーチャレンジでは1日1回、大幅にプラスされた報酬を得ることができ、取得状況は午前0時にリセットされます。", "DutyType_de": "Onsal Hakair (Danshig Naadam)", "DutyType_en": "Duty Type: Onsal Hakair (Danshig Naadam)", "DutyType_fr": "Type de missions : Onsal Hakair (Danshig Naadam)", "DutyType_ja": "対応コンテンツ：オンサル・ハカイル（終節戦）", "Image": {"id": "112083", "path": "ui/icon/112000/112083.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112083_hr1.tex"}, "Name_de": "Tagesherausforderung: PvP-Front", "Name_en": "Daily Challenge: Frontline", "Name_fr": "Challenge quotidien : Front", "Name_ja": "デイリーチャレンジ：フロントライン", "row_id": "7", "Description_chs": "通过每日挑战：纷争前线，将会参加当日开放的纷争前线战斗。纷争前线的战斗每日都会变更，可以在下方的信息中进行确认。\n\n※每日挑战的奖励一天只能获得一次，奖励获取权会在每日0点刷新。", "DutyType_chs": "对应任务：昂萨哈凯尔（竞争战）", "Name_chs": "每日挑战：纷争前线", "Description_ko": "일일 도전 과제로 지정된 전장에 참가합니다. 도전할 전장은 임무 찾기의 '정보'에서 확인할 수 있으며 매일 바뀝니다. 전장을 직접 선택하여 참가할 때보다 훨씬 많은 완료 보상을 받을 수 있습니다.\n\n※ 일일 도전 보상은 하루에 한 번만 받을 수 있으며, 보상 취득 상황은 오전 0시에 초기화됩니다.", "DutyType_ko": "해당 임무: 온살 하카이르(계절끝 합전)", "Name_ko": "일일 도전: 전장", "Description_tc": "通過每日挑戰：紛爭前線，將會參加當日開放的紛爭前線戰鬥。紛爭前線的戰鬥每日都會變更，可以在下方的資訊中進行確認。\n\n※每日挑戰的獎勵一天只能獲得一次。", "DutyType_tc": "對應任務：昂薩哈凱爾（競爭戰）", "Name_tc": "每日挑戰：紛爭前線"},
    "8": {"Description_de": "Aus den freigeschalteten Dungeons für Leichte Trupps für Stufe 100 wird einer zufällig ausgewählt. Bei erfolgreichem Abschluss winkt eine Sondervergütung.\n\n※ Die Höhe der Routine- und Gil-Sondervergütung richtet sich nach der Klassen- bzw. Jobstufe und entschädigt für die Differenz, die man für einen der Stufe angemessenen Inhalt erhalten hätte.\n※ Die Sondervergütung für Zufallsinhalte kann einmal pro Tag erhalten werden. Dieser Status wird täglich um 0:00 Uhr zurückgesetzt.\n※ Der Bonus für gefragte Rollen ist immer erhältlich und bezieht sich auf die Rolle, die zum Zeitpunkt der Registrierung gefragt ist.\n※ Bei Teilnahme als bestehende Gruppe wird kein Bonus für gefragte Rollen gewährt.", "Description_en": "A level 100 dungeon will be selected at random from among those you have unlocked. Successful completion will earn you far greater rewards.\n\n※Bonus gil will be awarded to compensate for the discrepancy between character and duty levels. A further percentage will then be added based on character level.\n※The standard reward for this duty roulette category and all related bonuses are available once per day. Reward eligibility resets at 12 a.m. (Earth time) each day.\n※The “adventurer in need” reward applies to the role in demand when registering for this duty.\n※Joining this duty as a party meeting minimum size requirements will nullify any “adventurer in need” bonus.\n", "Description_fr": "Cette option sélectionne aléatoirement une mission pour petite équipe parmi les donjons de niveau 100 que vous avez terminés, avec une plus grande récompense en cas de réussite.\n\n* Le bonus de gils est basé sur le niveau de la classe ou du job avec lequel vous participez, et ce qui aura été reçu au cours de la mission y sera soustrait.\n* La récompense de mission aléatoire est limitée à une fois par jour. Le compteur est réinitialisé tous les jours à 0h (temps réel).\n* Le bonus de rôle en nombre insuffisant est attribué en fonction des rôles manquants lors de l'enregistrement.\n* Le bonus de rôle en nombre insuffisant n'est pas attribué dans le cas d'une petite équipe déjà formée.", "Description_ja": "「コンテンツルーレット：レベルキャップダンジョン」では、コンプリート済みのライトパーティ用レベル100ダンジョンの中から参加先がランダムに決定されます。さらに、個別にコンテンツを選択して参加したときよりも、大幅にプラスされたコンプリート報酬を得ることができます。\n\n※「コンテンツルーレット：レベルキャップダンジョン」のギルのボーナス値は、参加するクラス・ジョブのレベルによって決定され、参加先コンテンツの道中で得られるギルとの差額を報酬として得られます。\n※「コンテンツルーレット」の報酬は1日1回のみ入手でき、取得状況は午前0時にリセットされます。\n※不足ロールボーナスは、コンテンツ申請時の不足ロールに対して適用されます。\n※規定人数で参加した場合、不足ロールボーナスを得ることはできません。", "DutyType_de": "Dungeons (St. 100) für Leichte Trupps", "DutyType_en": "Duty Type: Level 100 Light Party Dungeons", "DutyType_fr": "Type de missions : donjons de niveau 100 pour petite équipe", "DutyType_ja": "対応コンテンツ：ライトパーティ用レベル100ダンジョン", "Image": {"id": "112123", "path": "ui/icon/112000/112123.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112123_hr1.tex"}, "Name_de": "Zufallsinhalt: Höchststufe", "Name_en": "Duty Roulette: Level Cap Dungeons", "Name_fr": "Mission aléatoire : donjons supérieurs", "Name_ja": "コンテンツルーレット：レベルキャップダンジョン", "row_id": "8", "Description_chs": "随机参加已经开放的100级迷宫。成功完成任务后得到的报酬会大幅高于正常途径参加同样任务时的报酬。\n\n※随机任务中所获得的额外金币报酬由参加时的职业与等级决定，在任务过程中所获得的金币的差额会在最后作为报酬一并获取。\n※随机任务的奖励一天只能获得一次，奖励获取权会在每日0点刷新。\n※“少数职能奖励”以申请时所显示的少数职能为准。\n※组满规定人数参加时不会获得“少数职能奖励”。", "DutyType_chs": "对应任务：轻锐小队用100级迷宫", "Name_chs": "随机任务：满级迷宫", "Description_ko": "한 번 이상 완료한 적이 있는 레벨 100 던전 중에서 무작위로 정해진 임무에 참가합니다. 임무를 직접 선택하여 참가할 때보다 훨씬 많은 완료 보상을 받을 수 있습니다.\n\n※ '무작위 임무: 최고 레벨 던전'의 길 보너스는 참가한 직업의 레벨에 따라 변동하며, 해당 임무에서 얻을 수 있는 길과의 차액을 보상으로 받게 됩니다.\n※ '무작위 임무' 보상은 하루에 한 번만 받을 수 있으며, 보상 취득 상황은 오전 0시에 초기화됩니다.\n※ 역할 부족 보너스는 임무에 참가 신청을 한 시점에 부족했던 역할에 적용됩니다.\n※ 미리 구성된 파티로 참가하였을 경우, 역할 부족 보너스는 지급되지 않습니다.", "DutyType_ko": "해당 임무: 소규모 파티용 던전(레벨 100)", "Name_ko": "무작위 임무: 최고 레벨 던전", "Description_tc": "隨機參加已經開放的80級迷宮。成功完成任務後得到的報酬會大幅高於正常途徑參加同樣任務時的報酬。\n\n※隨機任務中所獲得的額外Gil報酬由參加時的職業與等級決定，在任務過程中所獲得的Gil的差額會在最後作為報酬一併獲取。\n※隨機任務的獎勵一天只能獲得一次。\n※組滿規定人數參加時不會獲得“少數職能獎勵”。", "DutyType_tc": "對應任務：Light Party用80級迷宮", "Name_tc": "隨機任務：80級"},
    "9": {"Description_de": "Aus den freigeschalteten Mentoren-Inhalten wird zufällig einer für Kampf-Mentoren ausgewählt. Bei erfolgreichem Abschluss winkt eine Sondervergütung.\n\n※ Die Höhe der Routine- und Gil-Sondervergütung richtet sich nach der Klassen- bzw. Jobstufe und entschädigt für die Differenz, die man für einen der Stufe angemessenen Inhalt erhalten hätte.\n※ Die Sondervergütung für Zufallsinhalte kann einmal pro Tag erhalten werden. Dieser Status wird täglich um 0:00 Uhr zurückgesetzt.\n※ Der Bonus für gefragte Rollen ist immer erhältlich und bezieht sich auf die Rolle, die zum Zeitpunkt der Registrierung gefragt ist.\n※ In manchen Inhalten können Phönixfedern nicht verwendet werden.", "Description_en": "A mentor-oriented duty will be selected at random from among those you have unlocked. Successful completion will earn you far greater rewards.\n\n※Only available if you have achieved battle mentor status.\n※Bonus gil will be awarded to compensate for the discrepancy between character and duty levels. A further percentage will then be added based on character level.\n※The standard reward for this duty roulette category and all related bonuses are available once per day. Reward eligibility resets at 12 a.m. (Earth time) each day.\n※The “adventurer in need” reward applies to the role in demand when registering for this duty.\n※The use of phoenix down may be restricted in certain duties.\n", "Description_fr": "Cette option réservée aux personnages ayant acquis le statut de mentor de combat sélectionne aléatoirement une mission parmi celles que vous avez terminées et faisant l'objet de ce système, avec une plus grande récompense en cas de réussite.\n\n* Le bonus de gils est basé sur le niveau de la classe ou du job avec lequel vous participez, et ce qui aura été reçu au cours de la mission y sera soustrait.\n* La récompense de mission aléatoire est limitée à une fois par jour. Le compteur est réinitialisé tous les jours à 0h (temps réel).\n* Le bonus de rôle en nombre insuffisant est attribué en fonction des rôles manquants lors de l'enregistrement.\n* L'utilisation de queues de phénix est impossible au cours de certaines missions.", "Description_ja": "「コンテンツルーレット：メンター」はバトルメンターとなったキャラクターのみが参加できるコンテンツルーレットで、コンプリート済みのメンター対応コンテンツの中から参加先がランダムに決定されます。さらに、個別にコンテンツを選択して参加したときよりも、大幅にプラスされたコンプリート報酬を得ることができます。\n\n※「コンテンツルーレット：メンター」のギルのボーナス値は、参加するクラス・ジョブのレベルによって決定され、参加先コンテンツの道中で得られるギルとの差額を報酬として得られます。\n※「コンテンツルーレット」の報酬は1日1回のみ入手でき、取得状況は午前0時にリセットされます。\n※不足ロールボーナスは、コンテンツ申請時の不足ロールに対して適用されます。\n※コンテンツによっては、フェニックスの尾を使用できない場合があります。", "DutyType_de": "Mentoren-Inhalte", "DutyType_en": "Duty Type: Mentor-oriented Duties", "DutyType_fr": "Type de missions : participation en tant que mentor possible", "DutyType_ja": "対応コンテンツ：メンター対応コンテンツ", "Image": {"id": "112144", "path": "ui/icon/112000/112144.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112144_hr1.tex"}, "Name_de": "Zufallsinhalt: Mentor", "Name_en": "Duty Roulette: Mentor", "Name_fr": "Mission aléatoire : mentor", "Name_ja": "コンテンツルーレット：メンター", "row_id": "9", "Description_chs": "随机参加已经完成的指导者对应任务，仅限已成为战斗指导者的玩家使用。成功完成任务后得到的报酬会大幅高于正常途径参加同样任务时的报酬。\n\n※随机任务中所获得的额外金币报酬由参加时的职业与等级决定，在任务过程中所获得的金币的差额会在最后作为报酬一并获取。\n※随机任务的奖励一天只能获得一次，奖励获取权会在每日0点刷新。\n※“少数职能奖励”以申请时所显示的少数职能为准。\n※不死鸟之尾在部分任务中无法使用。", "DutyType_chs": "对应任务：指导者对应任务", "Name_chs": "随机任务：指导者任务", "Description_ko": "한 번 이상 완료한 적이 있는 멘토용 임무 중에서 무작위로 정해진 임무에 참가합니다. 임무를 직접 선택하여 참가할 때보다 훨씬 많은 완료 보상을 받을 수 있습니다.\n\n※ 최신 전투 멘토 자격을 취득한 캐릭터로만 참가할 수 있습니다.\n※ '무작위 임무: 멘토'의 길 보너스는 참가한 직업의 레벨에 따라 변동하며, 해당 임무에서 얻을 수 있는 길과의 차액을 보상으로 받게 됩니다.\n※ '무작위 임무' 보상은 하루에 한 번만 받을 수 있으며, 보상 취득 상황은 오전 0시에 초기화됩니다.\n※ 역할 부족 보너스는 임무에 참가 신청을 한 시점에 부족했던 역할에 적용됩니다.\n※ 피닉스의 꼬리를 사용할 수 없는 임무도 있습니다.", "DutyType_ko": "해당 임무: 멘토용 임무", "Name_ko": "무작위 임무: 멘토", "Description_tc": "隨機參加已經完成的指導者對應任務，僅限已成為戰鬥指導者的玩家使用。成功完成任務後得到的報酬會大幅高於正常途徑參加同樣任務時的報酬。\n\n※隨機任務中所獲得的額外Gil報酬由參加時的職業與等級決定，在任務過程中所獲得的Gil的差額會在最後作為報酬一併獲取。\n※隨機任務的獎勵一天只能獲得一次。", "DutyType_tc": "對應任務：指導者對應任務", "Name_tc": "隨機任務：指導者"},
    "10": {"Description_de": "", "Description_en": "", "Description_fr": "", "Description_ja": "", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "10", "Description_chs": "", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "", "Description_ko": "", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "", "Description_tc": "", "DutyType_tc": "", "Name_tc": ""},
    "11": {"Description_de": "", "Description_en": "", "Description_fr": "", "Description_ja": "", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "11", "Description_chs": "", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "", "Description_ko": "", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "", "Description_tc": "", "DutyType_tc": "", "Name_tc": ""},
    "12": {"Description_de": "", "Description_en": "", "Description_fr": "", "Description_ja": "", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "12", "Description_chs": "", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "", "Description_ko": "", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "", "Description_tc": "", "DutyType_tc": "", "Name_tc": ""},
    "13": {"Description_de": "", "Description_en": "", "Description_fr": "", "Description_ja": "", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "13", "Description_chs": "", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "", "Description_ko": "", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "", "Description_tc": "", "DutyType_tc": "", "Name_tc": ""},
    "14": {"Description_de": "", "Description_en": "", "Description_fr": "", "Description_ja": "", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "14", "Description_chs": "", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "", "Description_ko": "", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "", "Description_tc": "", "DutyType_tc": "", "Name_tc": ""},
    "15": {"Description_de": "Unter allen Allianz-Raids für 24 Spieler, an denen du schon teilnehmen kannst, wird einer zufällig ausgewählt. Bei erfolgreichem Abschluss winkt eine Sondervergütung.\n\n※ Die Höhe der Routine- und Gil-Sondervergütung richtet sich nach der Klassen- bzw. Jobstufe und entschädigt für die Differenz, die man für einen der Stufe angemessenen Inhalt erhalten hätte.\n※ Die Sondervergütung für Zufallsinhalte kann einmal pro Tag erhalten werden. Dieser Status wird täglich um 0:00 Uhr zurückgesetzt.\n※ Der Bonus für gefragte Rollen ist immer erhältlich und bezieht sich auf die Rolle, die zum Zeitpunkt der Registrierung gefragt ist.", "Description_en": "A 24-member alliance raid will be selected at random from among those you have unlocked. Successful completion will earn you far greater rewards.\n\n※Bonus EXP and gil will be awarded to compensate for the discrepancy between character and duty levels. A further percentage will then be added based on character level.\n※The standard reward for this duty roulette category and all related bonuses are available once per day. Reward eligibility resets at 12 a.m. (Earth time) each day.\n※The “adventurer in need” reward applies to the role in demand when registering for this duty.", "Description_fr": "Cette option sélectionne aléatoirement une mission parmi les raids en alliance (24 joueurs) auxquels vous avez accès, avec une plus grande récompense en cas de réussite.\n\n* Le bonus de gils est basé sur le niveau de la classe ou du job avec lequel vous participez, et ce qui aura été reçu au cours de la mission y sera soustrait.\n* La récompense de mission aléatoire est limitée à une fois par jour. Le compteur est réinitialisé tous les jours à 0h (temps réel).\n* Le bonus de rôle en nombre insuffisant est attribué en fonction des rôles manquants lors de l'enregistrement.", "Description_ja": "「コンテンツルーレット：アライアンスレイド」では、現在参加することのできる24人用アライアンスレイドの中から参加先がランダムに決定されます。さらに、個別にコンテンツを選択して参加したときよりも、大幅にプラスされたコンプリート報酬を得ることができます。\n\n※「コンテンツルーレット：アライアンスレイド」の経験値とギルのボーナス値は、参加するクラス・ジョブのレベルによって決定され、参加先コンテンツの道中で得られる経験値、ギルとの差額を報酬として得られます。\n※「コンテンツルーレット」の報酬は1日1回のみ入手でき、取得状況は午前0時にリセットされます。\n※不足ロールボーナスは、コンテンツ申請時の不足ロールに対して適用されます。", "DutyType_de": "Allianz-Raids", "DutyType_en": "Duty Type: Alliance Raids", "DutyType_fr": "Type de missions : raids en alliance", "DutyType_ja": "対応コンテンツ：アライアンス用レイド", "Image": {"id": "112259", "path": "ui/icon/112000/112259.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112259_hr1.tex"}, "Name_de": "Zufallsinhalt: Allianz-Raid", "Name_en": "Duty Roulette: Alliance Raids", "Name_fr": "Mission aléatoire : raids en alliance", "Name_ja": "コンテンツルーレット：アライアンスレイド", "row_id": "15", "Description_chs": "随机参加24人团队任务。成功完成任务后得到的报酬会大幅高于正常途径参加同样任务时的报酬。\n\n※随机任务中所获得的额外经验值与金币报酬由参加时的职业与等级决定，在任务过程中所获得的经验值与金币的差额会在最后作为报酬一并获取。\n※随机任务的奖励一天只能获得一次，奖励获取权会在每日0点刷新。\n※“少数职能奖励”以申请时所显示的少数职能为准。", "DutyType_chs": "对应任务：团队任务", "Name_chs": "随机任务：团队任务", "Description_ko": "현재 참가할 수 있는 24인용 연합 레이드 중에서 무작위로 정해진 임무에 참가합니다. 임무를 직접 선택하여 참가할 때보다 훨씬 많은 완료 보상을 받을 수 있습니다.\n\n※ '무작위 임무: 연합 레이드'의 경험치와 보너스는 참가한 직업의 레벨에 따라 변동하며, 해당 임무에서 얻을 수 있는 경험치 및 길과의 차액을 보상으로 받게 됩니다.\n※ '무작위 임무' 보상은 하루에 한 번만 받을 수 있으며, 보상 취득 상황은 오전 0시에 초기화됩니다.\n※ 역할 부족 보너스는 임무에 참가 신청을 한 시점에 부족했던 역할에 적용됩니다.", "DutyType_ko": "해당 임무: 연합 파티용 레이드", "Name_ko": "무작위 임무: 연합 레이드", "Description_tc": "隨機參加24人團隊任務。成功完成任務後得到的報酬會大幅高於正常途徑參加同樣任務時的報酬。\n\n※隨機任務中所獲得的額外經驗值與Gil報酬由參加時的職業與等級決定，在任務過程中所獲得的經驗值與Gil的差額會在最後作為報酬一併獲取。\n※隨機任務的獎勵一天只能獲得一次。", "DutyType_tc": "對應任務：大型任務", "Name_tc": "隨機任務：團隊任務"},
    "16": {"Description_de": "", "Description_en": "", "Description_fr": "", "Description_ja": "", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "16", "Description_chs": "", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "", "Description_ko": "", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "", "Description_tc": "", "DutyType_tc": "", "Name_tc": ""},
    "17": {"Description_de": "Unter allen Raids für 8 Spieler, an denen du schon teilnehmen kannst, wird einer zufällig ausgewählt. Bei erfolgreichem Abschluss winkt eine Sondervergütung.\n\n※ Die Höhe der Routine- und Gil-Sondervergütung richtet sich nach der Klassen- bzw. Jobstufe und entschädigt für die Differenz, die man für einen der Stufe angemessenen Inhalt erhalten hätte.\n※ Die Sondervergütung für Zufallsinhalte kann einmal pro Tag erhalten werden. Dieser Status wird täglich um 0:00 Uhr zurückgesetzt.\n※ Der Bonus für gefragte Rollen ist immer erhältlich und bezieht sich auf die Rolle, die zum Zeitpunkt der Registrierung gefragt ist.\n※ Bei Teilnahme als bestehende Gruppe wird kein Bonus für gefragte Rollen gewährt.", "Description_en": "An 8-man raid will be selected at random from among those you have unlocked. Successful completion will earn you far greater rewards.\n\n※Bonus EXP and gil will be awarded to compensate for the discrepancy between character and duty levels. A further percentage will then be added based on character level.\n※The standard reward for this duty roulette category and all related bonuses are available once per day. Reward eligibility resets at 12 a.m. (Earth time) each day.\n※The “adventurer in need” reward applies to the role in demand when registering for this duty.\n※Joining this duty as a party meeting minimum size requirements will nullify any “adventurer in need” bonus.\n", "Description_fr": "Cette option sélectionne aléatoirement une mission parmi les raids normaux (8 joueurs) auxquels vous avez accès, avec une plus grande récompense en cas de réussite.\n\n* Le bonus de gils est basé sur le niveau de la classe ou du job avec lequel vous participez, et ce qui aura été reçu au cours de la mission y sera soustrait.\n* La récompense de mission aléatoire est limitée à une fois par jour. Le compteur est réinitialisé tous les jours à 0h (temps réel).\n* Le bonus de rôle en nombre insuffisant est attribué en fonction des rôles manquants lors de l'enregistrement.\n* Le bonus de rôle en nombre insuffisant n'est pas attribué dans le cas d'une petite équipe déjà formée.", "Description_ja": "「コンテンツルーレット：ノーマルレイド」では、現在参加することのできる8人用ノーマルレイドの中から参加先がランダムに決定されます。さらに、個別にコンテンツを選択して参加したときよりも、大幅にプラスされたコンプリート報酬を得ることができます。\n\n※「コンテンツルーレット：ノーマルレイド」の経験値とギルのボーナス値は、参加するクラス・ジョブのレベルによって決定され、参加先コンテンツの道中で得られる経験値、ギルとの差額を報酬として得られます。\n※「コンテンツルーレット」の報酬は1日1回のみ入手でき、取得状況は午前0時にリセットされます。\n※不足ロールボーナスは、コンテンツ申請時の不足ロールに対して適用されます。\n※規定人数で参加した場合、不足ロールボーナスを得ることはできません。", "DutyType_de": "Normale Raids", "DutyType_en": "Duty Type: Normal Raids", "DutyType_fr": "Type de missions : raids normaux (8 joueurs)", "DutyType_ja": "対応コンテンツ：ノーマルレイド", "Image": {"id": "112294", "path": "ui/icon/112000/112294.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112294_hr1.tex"}, "Name_de": "Zufallsinhalt: Normaler Raid", "Name_en": "Duty Roulette: Normal Raids", "Name_fr": "Mission aléatoire : raids normaux", "Name_ja": "コンテンツルーレット：ノーマルレイド", "row_id": "17", "Description_chs": "随机参加当前可以参加的8人大型任务。成功完成任务后得到的报酬会大幅高于正常途径参加同样任务时的报酬。\n\n※随机任务中所获得的额外经验值与金币报酬由参加时的职业与等级决定，在任务过程中所获得的经验值与金币的差额会在最后作为报酬一并获取。\n※随机任务的奖励一天只能获得一次，奖励获取权会在每日0点刷新。\n※“少数职能奖励”以申请时所显示的少数职能为准。\n※组满规定人数参加时不会获得“少数职能奖励”。", "DutyType_chs": "对应任务：大型任务", "Name_chs": "随机任务：大型任务", "Description_ko": "현재 참가할 수 있는 8인용 일반 레이드 중에서 무작위로 임무에 참가합니다. 임무를 직접 선택하여 참가할 때보다 훨씬 많은 완료 보상을 받을 수 있습니다.\n\n※ '무작위 임무: 일반 레이드'의 경험치와 길 보너스는 참가한 직업의 레벨에 따라 변동하며, 해당 임무에서 얻을 수 있는 경험치 및 길과의 차액을 보상으로 받게 됩니다.\n※ '무작위 임무' 보상은 하루에 한 번만 받을 수 있으며, 보상 취득 상황은 오전 0시에 초기화됩니다.\n※ 역할 부족 보너스는 임무에 참가 신청을 한 시점에 부족했던 역할에 적용됩니다.\n※ 미리 구성된 파티로 참가하였을 경우, 역할 부족 보너스는 지급되지 않습니다.", "DutyType_ko": "해당 임무: 일반 레이드", "Name_ko": "무작위 임무: 일반 레이드", "Description_tc": "隨機參加當前可以參加的8人大型任務。成功完成任務後得到的報酬會大幅高於正常途徑參加同樣任務時的報酬。\n\n※隨機任務中所獲得的額外經驗值與Gil報酬由參加時的職業與等級決定，在任務過程中所獲得的經驗值與Gil的差額會在最後作為報酬一併獲取。\n※隨機任務的獎勵一天只能獲得一次。", "DutyType_tc": "大型任務", "Name_tc": "隨機任務：大型任務"},
    "18": {"Description_de": "Hingebungsvolle Männer und Frauen samt ihrer treuen gefiederten Freunde, im vollen Galopp auf die Ziellinie zudonnernd, um sich Ruhm und Ehre zu sichern - das, o Freunde, sind Chocobo-Rennen!\n\n※ Die Rennklasse wird anhand der Chocobo-Wertung bestimmt.\n※ Bei einer Teilnahme als Gruppe wird die Rennklasse anhand der niedrigsten Chocobo-Wertung bestimmt.\n※ Parameterwerte von Chocobos mit höheren Wertungen werden an die aktuelle Rennklasse angepasst.\n※ Die Teilnehmer können während des Rennens über den Gruppen-Chat miteinander kommunizieren.", "Description_en": "Dedicated men and women working in harmony with their feathered companions, thundering towards the finish line for fame and fortune─that, my friend, is chocobo racing!\n\n※Race class will be determined by current chocobo rating.\n※When participating as a party, race class will be determined by the lowest-rated chocobo.\n※Chocobo attributes will be synced to the lowest-rated chocobo.\n※Party chat is available between race participants.", "Description_fr": "Le jockey et son fidèle chocobo de selle resserrent un peu plus leurs liens à chaque foulée. Ensemble, ils disputent une course haletante et poursuivent une même récompense : la gloire et l'amitié. Voilà l'essence des courses de chocobos !\n\n* La catégorie de la course sera déterminée en fonction de la cote de votre chocobo.\n* Si vous vous inscrivez en équipe, la catégorie sera déterminée en fonction de la plus basse cote parmi les chocobos participants.\n* La cote d'un chocobo est ajustée si elle dépasse la valeur maximum de la catégorie dans laquelle il concourt.\n* Les participants peuvent utiliser le mode de discussion Équipe pour s'envoyer des messages.", "Description_ja": "走ることに特化したチョコボ「競走羽」を相棒に、\n参加者たちが着順を争う白熱の競技「チョコボレース」。\n君も勝利を目指してレースに出走しよう！\n\n※競走羽の「総合力」に合わせたクラスが選択されます。\n※パーティで申請した場合、パーティメンバーの中で総合力が\n一番低い競走羽のクラスでレースを行います。\n※選択されたクラス以上の能力を持つ競走羽は、\nそのクラスに合わせた能力に調整されます。\n※レースに出走しているプレイヤー同士で、パーティチャットが可能になります。", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112086", "path": "ui/icon/112000/112086.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112086_hr1.tex"}, "Name_de": "Chocobo-Rennen: Sagolii-Straße", "Name_en": "Chocobo Race: Sagolii Road", "Name_fr": "Course de chocobos : Route de Sagolii", "Name_ja": "チョコボレース：サゴリーロード", "row_id": "18", "Description_chs": "陆行鸟竞赛是参赛者们与专职奔跑的竞赛陆行鸟搭档一起争夺名次的竞技。\n你也朝着胜利开始竞赛吧！\n\n※根据竞赛陆行鸟的羽力决定参赛的羽力级。\n※如果以小队形式申请参赛，将会以小队成员中羽力最低的竞赛陆行鸟来决定参赛的羽力级。\n※在参赛的羽力级决定后，能力超过该羽力级的竞赛陆行鸟，将会根据该羽力级进行能力的调整。\n※参加竞赛的玩家可以使用小队频道。", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "陆行鸟竞赛：荒野大道", "Description_ko": "'경주 초코보'를 타고 달려 참가자들끼리 순위를 겨룹니다.\n경주에 도전하여 승리를 거머쥡시다!\n\n※ 경주 초코보의 '체급'에 따라 출전 등급이 정해집니다.\n※ 파티로 신청하면 파티원의 초코보 중에서 체급이 가장 낮은 경주 초코보의 등급에 맞춰 경주합니다.\n※ 선택된 등급보다 능력치가 높은 경주 초코보는 등급에 맞게 능력치가 조정됩니다.\n※ 경주에 참가한 플레이어끼리는 파티 대화로 이야기할 수 있습니다.", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "초코보 경주: 사골리 사막", "Description_tc": "陸行鳥競賽是參賽者們與專職奔跑的競賽陸行鳥搭檔一起爭奪名次的競技。\n你也朝著勝利開始競賽吧！\n\n※根據競賽陸行鳥的羽力決定參賽的羽力級。\n※如果以小隊形式申請參賽，將會以小隊成員中羽力最低的競賽陸行鳥來決定參賽的羽力級。\n※在參賽的羽力級決定後，能力超過該羽力級的競賽陸行鳥，將會根據該羽力級進行能力的調整。\n※參加競賽的玩家可以使用小隊頻道。", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "陸行鳥競賽：荒野大道"},
    "19": {"Description_de": "Hingebungsvolle Männer und Frauen samt ihrer treuen gefiederten Freunde, im vollen Galopp auf die Ziellinie zudonnernd, um sich Ruhm und Ehre zu sichern - das, o Freunde, sind Chocobo-Rennen!\n\n※ Die Rennklasse wird anhand der Chocobo-Wertung bestimmt.\n※ Bei einer Teilnahme als Gruppe wird die Rennklasse anhand der niedrigsten Chocobo-Wertung bestimmt.\n※ Parameterwerte von Chocobos mit höheren Wertungen werden an die aktuelle Rennklasse angepasst.\n※ Die Teilnehmer können während des Rennens über den Gruppen-Chat miteinander kommunizieren.", "Description_en": "Dedicated men and women working in harmony with their feathered companions, thundering towards the finish line for fame and fortune─that, my friend, is chocobo racing!\n\n※Race class will be determined by current chocobo rating.\n※When participating as a party, race class will be determined by the lowest-rated chocobo.\n※Chocobo attributes will be synced to the lowest-rated chocobo.\n※Party chat is available between race participants.", "Description_fr": "Le jockey et son fidèle chocobo de selle resserrent un peu plus leurs liens à chaque foulée. Ensemble, ils disputent une course haletante et poursuivent une même récompense : la gloire et l'amitié. Voilà l'essence des courses de chocobos !\n\n* La catégorie de la course sera déterminée en fonction de la cote de votre chocobo.\n* Si vous vous inscrivez en équipe, la catégorie sera déterminée en fonction de la plus basse cote parmi les chocobos participants.\n* La cote d'un chocobo est ajustée si elle dépasse la valeur maximum de la catégorie dans laquelle il concourt.\n* Les participants peuvent utiliser le mode de discussion Équipe pour s'envoyer des messages.", "Description_ja": "走ることに特化したチョコボ「競走羽」を相棒に、\n参加者たちが着順を争う白熱の競技「チョコボレース」。\n君も勝利を目指してレースに出走しよう！\n\n※競走羽の「総合力」に合わせたクラスが選択されます。\n※パーティで申請した場合、パーティメンバーの中で総合力が\n一番低い競走羽のクラスでレースを行います。\n※選択されたクラス以上の能力を持つ競走羽は、\nそのクラスに合わせた能力に調整されます。\n※レースに出走しているプレイヤー同士で、パーティチャットが可能になります。", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112084", "path": "ui/icon/112000/112084.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112084_hr1.tex"}, "Name_de": "Chocobo-Rennen: Sonnenküste", "Name_en": "Chocobo Race: Costa del Sol", "Name_fr": "Course de chocobos : Costa del Sol", "Name_ja": "チョコボレース：コスタ・デル・ソル", "row_id": "19", "Description_chs": "陆行鸟竞赛是参赛者们与专职奔跑的竞赛陆行鸟搭档一起争夺名次的竞技。\n你也朝着胜利开始竞赛吧！\n\n※根据竞赛陆行鸟的羽力决定参赛的羽力级。\n※如果以小队形式申请参赛，将会以小队成员中羽力最低的竞赛陆行鸟来决定参赛的羽力级。\n※在参赛的羽力级决定后，能力超过该羽力级的竞赛陆行鸟，将会根据该羽力级进行能力的调整。\n※参加竞赛的玩家可以使用小队频道。", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "陆行鸟竞赛：太阳海岸", "Description_ko": "'경주 초코보'를 타고 달려 참가자들끼리 순위를 겨룹니다.\n경주에 도전하여 승리를 거머쥡시다!\n\n※ 경주 초코보의 '체급'에 따라 출전 등급이 정해집니다.\n※ 파티로 신청하면 파티원의 초코보 중에서 체급이 가장 낮은 경주 초코보의 등급에 맞춰 경주합니다.\n※ 선택된 등급보다 능력치가 높은 경주 초코보는 등급에 맞게 능력치가 조정됩니다.\n※ 경주에 참가한 플레이어끼리는 파티 대화로 이야기할 수 있습니다.", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "초코보 경주: 코스타 델 솔", "Description_tc": "陸行鳥競賽是參賽者們與專職奔跑的競賽陸行鳥搭檔一起爭奪名次的競技。\n你也朝著勝利開始競賽吧！\n\n※根據競賽陸行鳥的羽力決定參賽的羽力級。\n※如果以小隊形式申請參賽，將會以小隊成員中羽力最低的競賽陸行鳥來決定參賽的羽力級。\n※在參賽的羽力級決定後，能力超過該羽力級的競賽陸行鳥，將會根據該羽力級進行能力的調整。\n※參加競賽的玩家可以使用小隊頻道。", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "陸行鳥競賽：太陽海岸"},
    "20": {"Description_de": "Hingebungsvolle Männer und Frauen samt ihrer treuen gefiederten Freunde, im vollen Galopp auf die Ziellinie zudonnernd, um sich Ruhm und Ehre zu sichern - das, o Freunde, sind Chocobo-Rennen!\n\n※ Die Rennklasse wird anhand der Chocobo-Wertung bestimmt.\n※ Bei einer Teilnahme als Gruppe wird die Rennklasse anhand der niedrigsten Chocobo-Wertung bestimmt.\n※ Parameterwerte von Chocobos mit höheren Wertungen werden an die aktuelle Rennklasse angepasst.\n※ Die Teilnehmer können während des Rennens über den Gruppen-Chat miteinander kommunizieren.", "Description_en": "Dedicated men and women working in harmony with their feathered companions, thundering towards the finish line for fame and fortune─that, my friend, is chocobo racing!\n\n※Race class will be determined by current chocobo rating.\n※When participating as a party, race class will be determined by the lowest-rated chocobo.\n※Chocobo attributes will be synced to the lowest-rated chocobo.\n※Party chat is available between race participants.", "Description_fr": "Le jockey et son fidèle chocobo de selle resserrent un peu plus leurs liens à chaque foulée. Ensemble, ils disputent une course haletante et poursuivent une même récompense : la gloire et l'amitié. Voilà l'essence des courses de chocobos !\n\n* La catégorie de la course sera déterminée en fonction de la cote de votre chocobo.\n* Si vous vous inscrivez en équipe, la catégorie sera déterminée en fonction de la plus basse cote parmi les chocobos participants.\n* La cote d'un chocobo est ajustée si elle dépasse la valeur maximum de la catégorie dans laquelle il concourt.\n* Les participants peuvent utiliser le mode de discussion Équipe pour s'envoyer des messages.", "Description_ja": "走ることに特化したチョコボ「競走羽」を相棒に、\n参加者たちが着順を争う白熱の競技「チョコボレース」。\n君も勝利を目指してレースに出走しよう！\n\n※競走羽の「総合力」に合わせたクラスが選択されます。\n※パーティで申請した場合、パーティメンバーの中で総合力が\n一番低い競走羽のクラスでレースを行います。\n※選択されたクラス以上の能力を持つ競走羽は、\nそのクラスに合わせた能力に調整されます。\n※レースに出走しているプレイヤー同士で、パーティチャットが可能になります。", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112085", "path": "ui/icon/112000/112085.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112085_hr1.tex"}, "Name_de": "Chocobo-Rennen: Pfad der Seelenruhe", "Name_en": "Chocobo Race: Tranquil Paths", "Name_fr": "Course de chocobos : Sentes tranquilles", "Name_ja": "チョコボレース：トランキルパス", "row_id": "20", "Description_chs": "陆行鸟竞赛是参赛者们与专职奔跑的竞赛陆行鸟搭档一起争夺名次的竞技。\n你也朝着胜利开始竞赛吧！\n\n※根据竞赛陆行鸟的羽力决定参赛的羽力级。\n※如果以小队形式申请参赛，将会以小队成员中羽力最低的竞赛陆行鸟来决定参赛的羽力级。\n※在参赛的羽力级决定后，能力超过该羽力级的竞赛陆行鸟，将会根据该羽力级进行能力的调整。\n※参加竞赛的玩家可以使用小队频道。", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "陆行鸟竞赛：恬静小路", "Description_ko": "'경주 초코보'를 타고 달려 참가자들끼리 순위를 겨룹니다.\n경주에 도전하여 승리를 거머쥡시다!\n\n※ 경주 초코보의 '체급'에 따라 출전 등급이 정해집니다.\n※ 파티로 신청하면 파티원의 초코보 중에서 체급이 가장 낮은 경주 초코보의 등급에 맞춰 경주합니다.\n※ 선택된 등급보다 능력치가 높은 경주 초코보는 등급에 맞게 능력치가 조정됩니다.\n※ 경주에 참가한 플레이어끼리는 파티 대화로 이야기할 수 있습니다.", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "초코보 경주: 고요한 야영지", "Description_tc": "陸行鳥競賽是參賽者們與專職奔跑的競賽陸行鳥搭檔一起爭奪名次的競技。\n你也朝著勝利開始競賽吧！\n\n※根據競賽陸行鳥的羽力決定參賽的羽力級。\n※如果以小隊形式申請參賽，將會以小隊成員中羽力最低的競賽陸行鳥來決定參賽的羽力級。\n※在參賽的羽力級決定後，能力超過該羽力級的競賽陸行鳥，將會根據該羽力級進行能力的調整。\n※參加競賽的玩家可以使用小隊頻道。", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "陸行鳥競賽：恬靜小路"},
    "21": {"Description_de": "Hingebungsvolle Männer und Frauen samt ihrer treuen gefiederten Freunde, im vollen Galopp auf die Ziellinie zudonnernd, um sich Ruhm und Ehre zu sichern - das, o Freunde, sind Chocobo-Rennen!\n\n※ Die Rennklasse wird anhand der Chocobo-Wertung bestimmt.\n※ Bei einer Teilnahme als Gruppe wird die Rennklasse anhand der niedrigsten Chocobo-Wertung bestimmt.\n※ Parameterwerte von Chocobos mit höheren Wertungen werden an die aktuelle Rennklasse angepasst.\n※ Die Teilnehmer können während des Rennens über den Gruppen-Chat miteinander kommunizieren.", "Description_en": "Dedicated men and women working in harmony with their feathered companions, thundering towards the finish line for fame and fortune─that, my friend, is chocobo racing!\n\n※A course will be selected at random from those available.\n※Race class will be determined by current chocobo rating.\n※When participating as a party, race class will be determined by the lowest-rated chocobo.\n※Chocobo attributes will be synced to the lowest-rated chocobo.\n※Party chat is available between race participants.", "Description_fr": "Le jockey et son fidèle chocobo de selle resserrent un peu plus leurs liens à chaque foulée. Ensemble, ils disputent une course haletante et poursuivent une même récompense : la gloire et l'amitié. Voilà l'essence des courses de chocobos !\n\n* La course est sélectionnée aléatoirement.\n* La catégorie de la course sera déterminée en fonction de la cote de votre chocobo.\n* Si vous vous inscrivez en équipe, la catégorie sera déterminée en fonction de la plus basse cote parmi les chocobos participants.\n* La cote d'un chocobo est ajustée si elle dépasse la valeur maximum de la catégorie dans laquelle il concourt.\n* Les participants peuvent utiliser le mode de discussion Équipe pour s'envoyer des messages.", "Description_ja": "走ることに特化したチョコボ「競走羽」を相棒に、\n参加者たちが着順を争う白熱の競技「チョコボレース」。\n君も勝利を目指してレースに出走しよう！\n\n※「チョコボレース：コースルーレット」では、参加できるコースの中から参加先がランダムに選択されます。\n※競走羽の「総合力」に合わせたクラスが選択されます。\n※パーティで申請した場合、パーティメンバーの中で総合力が一番低い競走羽のクラスでレースを行います。\n※選択されたクラス以上の能力を持つ競走羽は、そのクラスに合わせた能力に調整されます。\n※レースに出走しているプレイヤー同士で、パーティチャットが可能になります。", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112295", "path": "ui/icon/112000/112295.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112295_hr1.tex"}, "Name_de": "Chocobo-Rennen: Zufallsstrecke", "Name_en": "Chocobo Race: Random", "Name_fr": "Course de chocobos : aléatoire", "Name_ja": "チョコボレース：コースルーレット", "row_id": "21", "Description_chs": "陆行鸟竞赛是参赛者们与专职奔跑的竞赛陆行鸟搭档一起争夺名次的竞技。\n你也朝着胜利开始竞赛吧！\n\n※在陆行鸟竞赛：随机赛道中将会随机参加可以参加的赛道。\n※根据竞赛陆行鸟的羽力决定参赛的羽力级。\n※如果以小队形式申请参赛，将会以小队成员中羽力最低的竞赛陆行鸟来决定参赛的羽力级。\n※在参赛的羽力级决定后，能力超过该羽力级的竞赛陆行鸟，将会根据该羽力级进行能力的调整。\n※参加竞赛的玩家可以使用小队频道。", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "陆行鸟竞赛：随机赛道", "Description_ko": "'경주 초코보'를 타고 달려 참가자들끼리 순위를 겨룹니다.\n경주에 도전하여 승리를 거머쥡시다!\n\n※ '초코보 경주: 무작위 코스'에서는 참가할 수 있는 코스 중에서 무작위로 정해진 코스에 참가합니다.\n※ 경주 초코보의 '체급'에 따라 출전 등급이 정해집니다.\n※ 파티로 신청하면 파티원의 초코보 중에서 체급이 가장 낮은 경주 초코보의 등급에 맞춰 경주합니다.\n※ 선택된 등급보다 능력치가 높은 경주 초코보는 등급에 맞게 능력치가 조정됩니다.\n※ 경주에 참가한 플레이어끼리는 파티 대화로 이야기할 수 있습니다.", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "초코보 경주: 무작위 코스", "Description_tc": "陸行鳥競賽是參賽者們與專職奔跑的競賽陸行鳥搭檔一起爭奪名次的競技。\n你也朝著勝利開始競賽吧！\n\n※在陸行鳥競賽：隨機賽道中將會隨機參加可以參加的賽道。\n※根據競賽陸行鳥的羽力決定參賽的羽力級。\n※如果以小隊形式申請參賽，將會以小隊成員中羽力最低的競賽陸行鳥來決定參賽的羽力級。\n※在參賽的羽力級決定後，能力超過該羽力級的競賽陸行鳥，將會根據該羽力級進行能力的調整。\n※參加競賽的玩家可以使用小隊頻道。", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "陸行鳥競賽：隨機賽道"},
    "22": {"Description_de": "Hingebungsvolle Männer und Frauen samt ihrer treuen gefiederten Freunde, im vollen Galopp auf die Ziellinie zudonnernd, um sich Ruhm und Ehre zu sichern - das, o Freunde, sind Chocobo-Rennen!\n\n※ Es können nur Gruppenmitglieder am Rennen teilnehmen.\n※ Die Rennklasse wird anhand der niedrigsten Chocobo-Wertung bestimmt.\n※ Parameterwerte von Chocobos mit höheren Wertungen werden an die aktuelle Rennklasse angepasst.\n※ Die Teilnehmer können während des Rennens über den Gruppen-Chat miteinander kommunizieren.\n※ Es werden keine Routine und Vergütungen vergeben.", "Description_en": "Dedicated men and women working in harmony with their feathered companions, thundering towards the finish line for fame and fortune─that, my friend, is chocobo racing!\n\n※Race will only feature current party members.\n※When participating as a party, race class will be determined by the lowest-rated chocobo.\n※Chocobo attributes will be synced to the lowest-rated chocobo.\n※No experience or prizes will be rewarded.\n※Party chat is available between race participants.", "Description_fr": "Le jockey et son fidèle chocobo de selle resserrent un peu plus leurs liens à chaque foulée. Ensemble, ils disputent une course haletante et poursuivent une même récompense : la gloire et l'amitié. Voilà l'essence des courses de chocobos !\n\n* La catégorie de la course sera déterminée en fonction de la cote de votre chocobo.\n* Si vous vous inscrivez en équipe, la catégorie sera déterminée en fonction de la plus basse cote parmi les chocobos participants.\n* La cote d'un chocobo est ajustée si elle dépasse la valeur maximum de la catégorie dans laquelle il concourt.\n* Les participants peuvent utiliser le mode de discussion Équipe pour s'envoyer des messages.\n* Ni récompense ni points d'expérience ne sont octroyés.", "Description_ja": "走ることに特化したチョコボ「競走羽」を相棒に、\n参加者たちが着順を争う白熱の競技「チョコボレース」。\n君も勝利を目指してレースに出走しよう！\n\n※パーティメンバーのみでレースを行い、ほかのプレイヤーとはマッチングしません。\n※パーティメンバーの中で、総合力が一番低い競走羽のクラスでレースを行います。\n※選択されたクラス以上の能力を持つ競走羽は、そのクラスに合わせた能力に調整されます。\n※レースに出走しているプレイヤー同士で、パーティチャットが可能になります。\n※報酬や経験値は得られません。\n", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112086", "path": "ui/icon/112000/112086.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112086_hr1.tex"}, "Name_de": "Chocobo-Rennen: Sagolii-Straße (keine Belohnung)", "Name_en": "Chocobo Race: Sagolii Road (No Rewards)", "Name_fr": "Course de chocobos : Route de Sagolii (sans récompense)", "Name_ja": "チョコボレース：サゴリーロード (報酬なし)", "row_id": "22", "Description_chs": "陆行鸟竞赛是参赛者们与专职奔跑的竞赛陆行鸟搭档一起争夺名次的竞技。\n你也朝着胜利开始竞赛吧！\n\n※仅限小队成员进行竞赛，无法匹配其他玩家。\n※小队成员中羽力最低的竞赛陆行鸟将决定参赛的羽力级。\n※在参赛的羽力级决定后，能力超过该羽力级的竞赛陆行鸟，将会根据该羽力级进行能力的调整。\n※参加竞赛的玩家可以使用小队频道。\n※无法获得报酬与经验值。", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "陆行鸟竞赛：荒野大道（无报酬）", "Description_ko": "'경주 초코보'를 타고 달려 참가자들끼리 순위를 겨룹니다.\n경주에 도전하여 승리를 거머쥡시다!\n\n※ 다른 플레이어와 매칭되지 않고, 파티원끼리 경주합니다.\n※ 파티원의 초코보 중에서 체급이 가장 낮은 경주 초코보의 등급에 맞춰 경주합니다.\n※ 선택된 등급보다 능력치가 좋은 경주 초코보는 등급에 맞게 능력치가 조정됩니다.\n※ 경주에 참가한 플레이어끼리는 파티 대화로 이야기할 수 있습니다.\n※ 보상과 경험치를 받을 수 없습니다.", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "초코보 경주: 사골리 사막(보상 없음)", "Description_tc": "陸行鳥競賽是參賽者們與專職奔跑的競賽陸行鳥搭檔一起爭奪名次的競技。\n你也朝著勝利開始競賽吧！\n\n※僅限小隊成員進行競賽，無法匹配其他玩家。\n※小隊成員中羽力最低的競賽陸行鳥將決定參賽的羽力級。\n※在參賽的羽力級決定後，能力超過該羽力級的競賽陸行鳥，將會根據該羽力級進行能力的調整。\n※參加競賽的玩家可以使用小隊頻道。\n※無法獲得報酬與經驗值。", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "陸行鳥競賽：荒野大道（無報酬）"},
    "23": {"Description_de": "Hingebungsvolle Männer und Frauen samt ihrer treuen gefiederten Freunde, im vollen Galopp auf die Ziellinie zudonnernd, um sich Ruhm und Ehre zu sichern - das, o Freunde, sind Chocobo-Rennen!\n\n※ Es können nur Gruppenmitglieder am Rennen teilnehmen.\n※ Die Rennklasse wird anhand der niedrigsten Chocobo-Wertung bestimmt.\n※ Parameterwerte von Chocobos mit höheren Wertungen werden an die aktuelle Rennklasse angepasst.\n※ Die Teilnehmer können während des Rennens über den Gruppen-Chat miteinander kommunizieren.\n※ Es werden keine Routine und Vergütungen vergeben.", "Description_en": "Dedicated men and women working in harmony with their feathered companions, thundering towards the finish line for fame and fortune─that, my friend, is chocobo racing!\n\n※Race will only feature current party members.\n※When participating as a party, race class will be determined by the lowest-rated chocobo.\n※Chocobo attributes will be synced to the lowest-rated chocobo.\n※No experience or prizes will be rewarded.\n※Party chat is available between race participants.", "Description_fr": "Le jockey et son fidèle chocobo de selle resserrent un peu plus leurs liens à chaque foulée. Ensemble, ils disputent une course haletante et poursuivent une même récompense : la gloire et l'amitié. Voilà l'essence des courses de chocobos !\n\n* La catégorie de la course sera déterminée en fonction de la cote de votre chocobo.\n* Si vous vous inscrivez en équipe, la catégorie sera déterminée en fonction de la plus basse cote parmi les chocobos participants.\n* La cote d'un chocobo est ajustée si elle dépasse la valeur maximum de la catégorie dans laquelle il concourt.\n* Les participants peuvent utiliser le mode de discussion Équipe pour s'envoyer des messages.\n* Ni récompense ni points d'expérience ne sont octroyés.", "Description_ja": "走ることに特化したチョコボ「競走羽」を相棒に、\n参加者たちが着順を争う白熱の競技「チョコボレース」。\n君も勝利を目指してレースに出走しよう！\n\n※パーティメンバーのみでレースを行い、ほかのプレイヤーとはマッチングしません。\n※パーティメンバーの中で、総合力が一番低い競走羽のクラスでレースを行います。\n※選択されたクラス以上の能力を持つ競走羽は、そのクラスに合わせた能力に調整されます。\n※レースに出走しているプレイヤー同士で、パーティチャットが可能になります。\n※報酬や経験値は得られません。\n", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112084", "path": "ui/icon/112000/112084.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112084_hr1.tex"}, "Name_de": "Chocobo-Rennen: Sonnenküste (keine Belohnung)", "Name_en": "Chocobo Race: Costa del Sol (No Rewards)", "Name_fr": "Course de chocobos : Costa del Sol (sans récompense)", "Name_ja": "チョコボレース：コスタ・デル・ソル (報酬なし)", "row_id": "23", "Description_chs": "陆行鸟竞赛是参赛者们与专职奔跑的竞赛陆行鸟搭档一起争夺名次的竞技。\n你也朝着胜利开始竞赛吧！\n\n※仅限小队成员进行竞赛，无法匹配其他玩家。\n※小队成员中羽力最低的竞赛陆行鸟将决定参赛的羽力级。\n※在参赛的羽力级决定后，能力超过该羽力级的竞赛陆行鸟，将会根据该羽力级进行能力的调整。\n※参加竞赛的玩家可以使用小队频道。\n※无法获得报酬与经验值。", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "陆行鸟竞赛：太阳海岸（无报酬）", "Description_ko": "'경주 초코보'를 타고 달려 참가자들끼리 순위를 겨룹니다.\n경주에 도전하여 승리를 거머쥡시다!\n\n※ 다른 플레이어와 매칭되지 않고, 파티원끼리 경주합니다.\n※ 파티원의 초코보 중에서 체급이 가장 낮은 경주 초코보의 등급에 맞춰 경주합니다.\n※ 선택된 등급보다 능력치가 좋은 경주 초코보는 등급에 맞게 능력치가 조정됩니다.\n※ 경주에 참가한 플레이어끼리는 파티 대화로 이야기할 수 있습니다.\n※ 보상과 경험치를 받을 수 없습니다.", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "초코보 경주: 코스타 델 솔(보상 없음)", "Description_tc": "陸行鳥競賽是參賽者們與專職奔跑的競賽陸行鳥搭檔一起爭奪名次的競技。\n你也朝著勝利開始競賽吧！\n\n※僅限小隊成員進行競賽，無法匹配其他玩家。\n※小隊成員中羽力最低的競賽陸行鳥將決定參賽的羽力級。\n※在參賽的羽力級決定後，能力超過該羽力級的競賽陸行鳥，將會根據該羽力級進行能力的調整。\n※參加競賽的玩家可以使用小隊頻道。\n※無法獲得報酬與經驗值。", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "陸行鳥競賽：太陽海岸（無報酬）"},
    "24": {"Description_de": "Hingebungsvolle Männer und Frauen samt ihrer treuen gefiederten Freunde, im vollen Galopp auf die Ziellinie zudonnernd, um sich Ruhm und Ehre zu sichern - das, o Freunde, sind Chocobo-Rennen!\n\n※ Es können nur Gruppenmitglieder am Rennen teilnehmen.\n※ Die Rennklasse wird anhand der niedrigsten Chocobo-Wertung bestimmt.\n※ Parameterwerte von Chocobos mit höheren Wertungen werden an die aktuelle Rennklasse angepasst.\n※ Die Teilnehmer können während des Rennens über den Gruppen-Chat miteinander kommunizieren.\n※ Es werden keine Routine und Vergütungen vergeben.", "Description_en": "Dedicated men and women working in harmony with their feathered companions, thundering towards the finish line for fame and fortune─that, my friend, is chocobo racing!\n\n※Race will only feature current party members.\n※When participating as a party, race class will be determined by the lowest-rated chocobo.\n※Chocobo attributes will be synced to the lowest-rated chocobo.\n※No experience or prizes will be rewarded.\n※Party chat is available between race participants.", "Description_fr": "Le jockey et son fidèle chocobo de selle resserrent un peu plus leurs liens à chaque foulée. Ensemble, ils disputent une course haletante et poursuivent une même récompense : la gloire et l'amitié. Voilà l'essence des courses de chocobos !\n\n* La catégorie de la course sera déterminée en fonction de la cote de votre chocobo.\n* Si vous vous inscrivez en équipe, la catégorie sera déterminée en fonction de la plus basse cote parmi les chocobos participants.\n* La cote d'un chocobo est ajustée si elle dépasse la valeur maximum de la catégorie dans laquelle il concourt.\n* Les participants peuvent utiliser le mode de discussion Équipe pour s'envoyer des messages.\n* Ni récompense ni points d'expérience ne sont octroyés.", "Description_ja": "走ることに特化したチョコボ「競走羽」を相棒に、\n参加者たちが着順を争う白熱の競技「チョコボレース」。\n君も勝利を目指してレースに出走しよう！\n\n※パーティメンバーのみでレースを行い、ほかのプレイヤーとはマッチングしません。\n※パーティメンバーの中で、総合力が一番低い競走羽のクラスでレースを行います。\n※選択されたクラス以上の能力を持つ競走羽は、そのクラスに合わせた能力に調整されます。\n※レースに出走しているプレイヤー同士で、パーティチャットが可能になります。\n※報酬や経験値は得られません。\n", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112085", "path": "ui/icon/112000/112085.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112085_hr1.tex"}, "Name_de": "Chocobo-Rennen: Pfad der Seelenruhe (keine Belohnung)", "Name_en": "Chocobo Race: Tranquil Paths (No Rewards)", "Name_fr": "Course de chocobos : Sentes tranquilles (sans récompense)", "Name_ja": "チョコボレース：トランキルパス (報酬なし)", "row_id": "24", "Description_chs": "陆行鸟竞赛是参赛者们与专职奔跑的竞赛陆行鸟搭档一起争夺名次的竞技。\n你也朝着胜利开始竞赛吧！\n\n※仅限小队成员进行竞赛，无法匹配其他玩家。\n※小队成员中羽力最低的竞赛陆行鸟将决定参赛的羽力级。\n※在参赛的羽力级决定后，能力超过该羽力级的竞赛陆行鸟，将会根据该羽力级进行能力的调整。\n※参加竞赛的玩家可以使用小队频道。\n※无法获得报酬与经验值。", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "陆行鸟竞赛：恬静小路（无报酬）", "Description_ko": "'경주 초코보'를 타고 달려 참가자들끼리 순위를 겨룹니다.\n경주에 도전하여 승리를 거머쥡시다!\n\n※ 다른 플레이어와 매칭되지 않고, 파티원끼리 경주합니다.\n※ 파티원의 초코보 중에서 체급이 가장 낮은 경주 초코보의 등급에 맞춰 경주합니다.\n※ 선택된 등급보다 능력치가 좋은 경주 초코보는 등급에 맞게 능력치가 조정됩니다.\n※ 경주에 참가한 플레이어끼리는 파티 대화로 이야기할 수 있습니다.\n※ 보상과 경험치를 받을 수 없습니다.", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "초코보 경주: 고요한 야영지(보상 없음)", "Description_tc": "陸行鳥競賽是參賽者們與專職奔跑的競賽陸行鳥搭檔一起爭奪名次的競技。\n你也朝著勝利開始競賽吧！\n\n※僅限小隊成員進行競賽，無法匹配其他玩家。\n※小隊成員中羽力最低的競賽陸行鳥將決定參賽的羽力級。\n※在參賽的羽力級決定後，能力超過該羽力級的競賽陸行鳥，將會根據該羽力級進行能力的調整。\n※參加競賽的玩家可以使用小隊頻道。\n※無法獲得報酬與經驗值。", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "陸行鳥競賽：恬靜小路（無報酬）"},
    "25": {"Description_de": "Hingebungsvolle Männer und Frauen samt ihrer treuen gefiederten Freunde, im vollen Galopp auf die Ziellinie zudonnernd, um sich Ruhm und Ehre zu sichern - das, o Freunde, sind Chocobo-Rennen!\n\n※ Es können nur Gruppenmitglieder am Rennen teilnehmen.\n※ Die Rennklasse wird anhand der niedrigsten Chocobo-Wertung bestimmt.\n※ Parameterwerte von Chocobos mit höheren Wertungen werden an die aktuelle Rennklasse angepasst.\n※ Die Teilnehmer können während des Rennens über den Gruppen-Chat miteinander kommunizieren.\n※ Es werden keine Routine und Vergütungen vergeben.", "Description_en": "Dedicated men and women working in harmony with their feathered companions, thundering towards the finish line for fame and fortune─that, my friend, is chocobo racing!\n\n※A course will be selected at random from those available.\n※Race will only feature current party members.\n※When participating as a party, race class will be determined by the lowest-rated chocobo.\n※Chocobo attributes will be synced to the lowest-rated chocobo.\n※Party chat is available between race participants.\n※No experience or prizes will be rewarded.", "Description_fr": "Le jockey et son fidèle chocobo de selle resserrent un peu plus leurs liens à chaque foulée. Ensemble, ils disputent une course haletante et poursuivent une même récompense : la gloire et l'amitié. Voilà l'essence des courses de chocobos !\n\n* La course est sélectionnée aléatoirement.\n* La catégorie de la course sera déterminée en fonction de la cote de votre chocobo.\n* Si vous vous inscrivez en équipe, la catégorie sera déterminée en fonction de la plus basse cote parmi les chocobos participants.\n* La cote d'un chocobo est ajustée si elle dépasse la valeur maximum de la catégorie dans laquelle il concourt.\n* Les participants peuvent utiliser le mode de discussion Équipe pour s'envoyer des messages.\n* Ni récompense ni points d'expérience ne sont octroyés.", "Description_ja": "走ることに特化したチョコボ「競走羽」を相棒に、\n参加者たちが着順を争う白熱の競技「チョコボレース」。\n君も勝利を目指してレースに出走しよう！\n\n※「チョコボレース：コースルーレット」では、参加できるコースの中から参加先がランダムに選択されます。\n※パーティメンバーのみでレースを行い、ほかのプレイヤーとはマッチングしません。\n※パーティメンバーの中で、総合力が一番低い競走羽のクラスでレースを行います。\n※選択されたクラス以上の能力を持つ競走羽は、そのクラスに合わせた能力に調整されます。\n※レースに出走しているプレイヤー同士で、パーティチャットが可能になります。\n※報酬や経験値は得られません。", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112295", "path": "ui/icon/112000/112295.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112295_hr1.tex"}, "Name_de": "Chocobo-Rennen: Zufallsstrecke (keine Belohnung)", "Name_en": "Chocobo Race: Random (No Rewards)", "Name_fr": "Course de chocobos : aléatoire (sans récompense)", "Name_ja": "チョコボレース：コースルーレット (報酬なし)", "row_id": "25", "Description_chs": "陆行鸟竞赛是参赛者们与专职奔跑的竞赛陆行鸟搭档一起争夺名次的竞技。\n你也朝着胜利开始竞赛吧！\n\n※在陆行鸟竞赛：随机赛道中将会随机参加可以参加的赛道。\n※仅限小队成员进行竞赛，无法匹配其他玩家。\n※小队成员中羽力最低的竞赛陆行鸟将决定参赛的羽力级。\n※在参赛的羽力级决定后，能力超过该羽力级的竞赛陆行鸟，将会根据该羽力级进行能力的调整。\n※参加竞赛的玩家可以使用小队频道。\n※无法获得报酬与经验值。", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "陆行鸟竞赛：随机赛道（无报酬）", "Description_ko": "'경주 초코보'를 타고 달려 참가자들끼리 순위를 겨룹니다.\n경주에 도전하여 승리를 거머쥡시다!\n\n※ '초코보 경주: 무작위 코스'에서는 참가할 수 있는 코스 중에서 무작위로 정해진 코스에 참가합니다.\n※ 다른 플레이어와 매칭되지 않고, 파티원끼리 경주합니다.\n※ 파티원의 초코보 중에서 체급이 가장 낮은 경주 초코보의 등급에 맞춰 경주합니다.\n※ 선택된 등급보다 능력치가 좋은 경주 초코보는 등급에 맞게 능력치가 조정됩니다.\n※ 경주에 참가한 플레이어끼리는 파티 대화로 이야기할 수 있습니다.\n※ 보상과 경험치를 받을 수 없습니다.", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "초코보 경주: 무작위 코스(보상 없음)", "Description_tc": "陸行鳥競賽是參賽者們與專職奔跑的競賽陸行鳥搭檔一起爭奪名次的競技。\n你也朝著勝利開始競賽吧！\n\n※在陸行鳥競賽：隨機賽道中將會隨機參加可以參加的賽道。\n※僅限小隊成員進行競賽，無法匹配其他玩家。\n※小隊成員中羽力最低的競賽陸行鳥將決定參賽的羽力級。\n※在參賽的羽力級決定後，能力超過該羽力級的競賽陸行鳥，將會根據該羽力級進行能力的調整。\n※參加競賽的玩家可以使用小隊頻道。\n※無法獲得報酬與經驗值。", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "陸行鳥競賽：隨機賽道（無報酬）"},
    "26": {"Description_de": "", "Description_en": "", "Description_fr": "", "Description_ja": "", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112295", "path": "ui/icon/112000/112295.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112295_hr1.tex"}, "Name_de": "Chocobo-Rennen: Zufallsstrecke", "Name_en": "Chocobo Race: Random", "Name_fr": "Course de chocobos : aléatoire", "Name_ja": "チョコボレース：コースルーレット", "row_id": "26", "Description_chs": "", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "陆行鸟竞赛：随机赛道", "Description_ko": "", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "초코보 경주: 무작위 코스", "Description_tc": "", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "陸行鳥競賽：隨機賽道"},
    "27": {"Description_de": "", "Description_en": "", "Description_fr": "", "Description_ja": "", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112295", "path": "ui/icon/112000/112295.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112295_hr1.tex"}, "Name_de": "Chocobo-Rennen: Zufallsstrecke", "Name_en": "Chocobo Race: Random", "Name_fr": "Course de chocobos : aléatoire", "Name_ja": "チョコボレース：コースルーレット", "row_id": "27", "Description_chs": "", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "陆行鸟竞赛：随机赛道", "Description_ko": "", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "초코보 경주: 무작위 코스", "Description_tc": "", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "陸行鳥競賽：隨機賽道"},
    "28": {"Description_de": "", "Description_en": "", "Description_fr": "", "Description_ja": "", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112295", "path": "ui/icon/112000/112295.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112295_hr1.tex"}, "Name_de": "Chocobo-Rennen: Zufallsstrecke", "Name_en": "Chocobo Race: Random", "Name_fr": "Course de chocobos : aléatoire", "Name_ja": "チョコボレース：コースルーレット", "row_id": "28", "Description_chs": "", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "陆行鸟竞赛：随机赛道", "Description_ko": "", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "초코보 경주: 무작위 코스", "Description_tc": "", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "陸行鳥競賽：隨機賽道"},
    "29": {"Description_de": "", "Description_en": "", "Description_fr": "", "Description_ja": "", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112295", "path": "ui/icon/112000/112295.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112295_hr1.tex"}, "Name_de": "Chocobo-Rennen: Zufallsstrecke", "Name_en": "Chocobo Race: Random", "Name_fr": "Course de chocobos : aléatoire", "Name_ja": "チョコボレース：コースルーレット", "row_id": "29", "Description_chs": "", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "陆行鸟竞赛：随机赛道", "Description_ko": "", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "초코보 경주: 무작위 코스", "Description_tc": "", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "陸行鳥競賽：隨機賽道"},
    "30": {"Description_de": "", "Description_en": "", "Description_fr": "", "Description_ja": "", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112295", "path": "ui/icon/112000/112295.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112295_hr1.tex"}, "Name_de": "Chocobo-Rennen: Zufallsstrecke", "Name_en": "Chocobo Race: Random", "Name_fr": "Course de chocobos : aléatoire", "Name_ja": "チョコボレース：コースルーレット", "row_id": "30", "Description_chs": "", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "陆行鸟竞赛：随机赛道", "Description_ko": "", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "초코보 경주: 무작위 코스", "Description_tc": "", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "陸行鳥競賽：隨機賽道"},
    "31": {"Description_de": "", "Description_en": "", "Description_fr": "", "Description_ja": "", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112295", "path": "ui/icon/112000/112295.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112295_hr1.tex"}, "Name_de": "Chocobo-Rennen: Zufallsstrecke", "Name_en": "Chocobo Race: Random", "Name_fr": "Course de chocobos : aléatoire", "Name_ja": "チョコボレース：コースルーレット", "row_id": "31", "Description_chs": "", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "陆行鸟竞赛：随机赛道", "Description_ko": "", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "초코보 경주: 무작위 코스", "Description_tc": "", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "陸行鳥競賽：隨機賽道"},
    "32": {"Description_de": "", "Description_en": "", "Description_fr": "", "Description_ja": "", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112295", "path": "ui/icon/112000/112295.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112295_hr1.tex"}, "Name_de": "Chocobo-Rennen: Zufallsstrecke", "Name_en": "Chocobo Race: Random", "Name_fr": "Course de chocobos : aléatoire", "Name_ja": "チョコボレース：コースルーレット", "row_id": "32", "Description_chs": "", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "陆行鸟竞赛：随机赛道", "Description_ko": "", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "초코보 경주: 무작위 코스", "Description_tc": "", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "陸行鳥競賽：隨機賽道"},
    "33": {"Description_de": "", "Description_en": "", "Description_fr": "", "Description_ja": "", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112295", "path": "ui/icon/112000/112295.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112295_hr1.tex"}, "Name_de": "Chocobo-Rennen: Zufallsstrecke", "Name_en": "Chocobo Race: Random", "Name_fr": "Course de chocobos : aléatoire", "Name_ja": "チョコボレース：コースルーレット", "row_id": "33", "Description_chs": "", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "陆行鸟竞赛：随机赛道", "Description_ko": "", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "초코보 경주: 무작위 코스", "Description_tc": "", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "陸行鳥競賽：隨機賽道"},
    "34": {"Description_de": "", "Description_en": "", "Description_fr": "", "Description_ja": "", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112295", "path": "ui/icon/112000/112295.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112295_hr1.tex"}, "Name_de": "Chocobo-Rennen: Zufallsstrecke", "Name_en": "Chocobo Race: Random", "Name_fr": "Course de chocobos : aléatoire", "Name_ja": "チョコボレース：コースルーレット", "row_id": "34", "Description_chs": "", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "陆行鸟竞赛：随机赛道", "Description_ko": "", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "초코보 경주: 무작위 코스", "Description_tc": "", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "陸行鳥競賽：隨機賽道"},
    "35": {"Description_de": "", "Description_en": "", "Description_fr": "", "Description_ja": "", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112295", "path": "ui/icon/112000/112295.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112295_hr1.tex"}, "Name_de": "Chocobo-Rennen: Zufallsstrecke", "Name_en": "Chocobo Race: Random", "Name_fr": "Course de chocobos : aléatoire", "Name_ja": "チョコボレース：コースルーレット", "row_id": "35", "Description_chs": "", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "陆行鸟竞赛：随机赛道", "Description_ko": "", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "초코보 경주: 무작위 코스", "Description_tc": "", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "陸行鳥競賽：隨機賽道"},
    "36": {"Description_de": "", "Description_en": "", "Description_fr": "", "Description_ja": "", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112295", "path": "ui/icon/112000/112295.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112295_hr1.tex"}, "Name_de": "Chocobo-Rennen: Zufallsstrecke", "Name_en": "Chocobo Race: Random", "Name_fr": "Course de chocobos : aléatoire", "Name_ja": "チョコボレース：コースルーレット", "row_id": "36", "Description_chs": "", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "陆行鸟竞赛：随机赛道", "Description_ko": "", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "초코보 경주: 무작위 코스", "Description_tc": "", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "陸行鳥競賽：隨機賽道"},
    "37": {"Description_de": "", "Description_en": "", "Description_fr": "", "Description_ja": "", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112295", "path": "ui/icon/112000/112295.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112295_hr1.tex"}, "Name_de": "Chocobo-Rennen: Zufallsstrecke", "Name_en": "Chocobo Race: Random", "Name_fr": "Course de chocobos : aléatoire", "Name_ja": "チョコボレース：コースルーレット", "row_id": "37", "Description_chs": "", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "陆行鸟竞赛：随机赛道", "Description_ko": "", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "초코보 경주: 무작위 코스", "Description_tc": "", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "陸行鳥競賽：隨機賽道"},
    "38": {"Description_de": "", "Description_en": "", "Description_fr": "", "Description_ja": "", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112295", "path": "ui/icon/112000/112295.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112295_hr1.tex"}, "Name_de": "Chocobo-Rennen: Zufallsstrecke", "Name_en": "Chocobo Race: Random", "Name_fr": "Course de chocobos : aléatoire", "Name_ja": "チョコボレース：コースルーレット", "row_id": "38", "Description_chs": "", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "陆行鸟竞赛：随机赛道", "Description_ko": "", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "초코보 경주: 무작위 코스", "Description_tc": "", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "陸行鳥競賽：隨機賽道"},
    "39": {"Description_de": "", "Description_en": "", "Description_fr": "", "Description_ja": "", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "39", "Description_chs": "", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "", "Description_ko": "현재 참가할 수 있는 캠페인 대상 임무 중에서 무작위로 정해진 임무에 참가합니다. 임무를 직접 선택하여 참가할 때보다 훨씬 많은 완료 보상을 받을 수 있습니다.\n\n※ '무작위 임무: 가맹 PC방'의 경험치 및 길 보너스는 참가한 직업의 레벨에 따라 변동하며, 해당 임무에서 얻을 수 있는 경험치 및 길과의 차액을 보상으로 받게 됩니다.\n※ '무작위 임무' 보상은 하루에 한 번만 받을 수 있으며, 보상 취득 상황은 오전 0시에 초기화됩니다.\n※ 가맹 PC방에서 접속했을 때에만 입장할 수 있습니다.\n", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "무작위 임무: 가맹 PC방", "Description_tc": "", "DutyType_tc": "", "Name_tc": ""},
    "40": {"Description_de": "Crystalline Conflict - so nennt die Eorzäische Allianz ihre neueste Gefechtsübung, die ein Scharmützel zwischen zwei kleinen Trupps simuliert. Es gilt, ein hitziges Schlachtfeld voller magischer Mechanismen zu dominieren und einen Kristall, der das Herzstück der Übung darstellt, sicher an sein Ziel zu bringen!", "Description_en": "A dazzling array of arenas await at the Grand Companies' glamour-woven tactical training grounds. Designed with adventurers in mind, these strategic confrontations of but few competitors make for a thrilling challenge for newcome pups and Wolves' Den regulars alike.\n\nAt the end of the crystal line, who will stand victorious? Will it be you?", "Description_fr": "Crystalline Conflict, le nouveau scénario d'entraînement militaire imaginé par l'Alliance éorzéenne, met en scène de petites escouades se livrant de féroces escarmouches. Il ne s'agit pas simplement de vaincre l'équipe adverse, mais d'acheminer une ressource clef unique, le cristal tactique, jusqu'à l'objectif ; le tout dans des décors variés, fruits d'un illusionnisme de haut vol. Aux armes, combattants, la victoire se trouve au bout du chemin !", "Description_ja": "「クリスタルコンフリクト」、それはエオルゼア都市軍事同盟が、少人数による局地戦を想定した新たなる模擬戦である。既存の対人戦闘に、重要物資「タクティカルクリスタル」を確保して目的地に移送するという戦略要素を加味。最新の幻影投射技術で再現された、多彩な環境下で勝利を目指せ！", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112471", "path": "ui/icon/112000/112471.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112471_hr1.tex"}, "Name_de": "Crystalline Conflict: Freies Spiel", "Name_en": "Crystalline Conflict (Casual Match)", "Name_fr": "Crystalline Conflict (partie non classée)", "Name_ja": "クリスタルコンフリクト(カジュアルマッチ)", "row_id": "40", "Description_chs": "“水晶冲突”是艾欧泽亚城邦军事同盟为由少数人组成的局部战争打造的新型模拟战。在现有的对人战斗的基础上，增加了确保重要物资“战术水晶”并将其转移到目的地的战略要素。在用最新全息投影技术再现的多彩环境中努力取得胜利吧！", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "水晶冲突（练习赛）", "Description_ko": "크리스탈라인 컨플릭트. 그것은 에오르제아 도시군사동맹이 소규모 국지전을 가정하여 꾸민 새로운 모의 전투이다. 기존의 대인 전투에, 중요 물자인 '전술 크리스탈'을 확보해서 목적지까지 운반하는 전략적인 요소가 가미되었다. 최신 환영 투사 기술로 재현한 다채로운 환경에서, 승리를 위해 싸워라!", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "크리스탈라인 컨플릭트(일반전)", "Description_tc": "“水晶衝突”是艾奧傑亞城邦軍事同盟為由少數人組成的局部戰爭打造的新型模擬戰。在現有的對人戰鬥的基礎上，增加了確保重要物資“戰術水晶”並將其轉移到目的地的戰略要素。在用最新全息投影技術再現的多彩環境中努力取得勝利吧！", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "水晶衝突（練習賽）"},
    "41": {"Description_de": "Crystalline Conflict - so nennt die Eorzäische Allianz ihre neueste Gefechtsübung, die ein Scharmützel zwischen zwei kleinen Trupps simuliert. Es gilt, ein hitziges Schlachtfeld voller magischer Mechanismen zu dominieren und einen Kristall, der das Herzstück der Übung darstellt, sicher an sein Ziel zu bringen!\n\n※ Siegessterne und Kristallpunkte werden je nach Ausgang der Partie bestimmt.\n※ Es werden Gegner mit ähnlichem Rang und Kampfklasse vermittelt.\n※ Gruppen werden nach ausgewogener Rollenverteilung und ähnlichem Rang, Kampfklasse und Kristallpunkten gebildet.", "Description_en": "A dazzling array of arenas await at the Grand Companies' glamour-woven tactical training grounds. Designed with adventurers in mind, these strategic confrontations of but few competitors make for a thrilling challenge for newcome pups and Wolves' Den regulars alike.\n\nAt the end of the crystal line, who will stand victorious? Will it be you?\n\n※Match results will affect Rising Stars and Crystal Credit.\n※Players with comparable PvP tiers and risers will be matched with one another.\n※Parties will be sorted by role, tier, riser, and credit to ensure relatively equal averages.", "Description_fr": "Crystalline Conflict, le nouveau scénario d'entraînement militaire imaginé par l'Alliance éorzéenne, met en scène de petites escouades se livrant de féroces escarmouches. Il ne s'agit pas simplement de vaincre l'équipe adverse, mais d'acheminer une ressource clef unique, le cristal tactique, jusqu'à l'objectif ; le tout dans des décors variés, fruits d'un illusionnisme de haut vol. Aux armes, combattants, la victoire se trouve au bout du chemin !\n\n* Vos étoiles de victoire et vos points de cristal évolueront en fonction du résultat de la partie.\n* Vos adversaires seront sélectionnés parmi des joueurs d'échelon et de palier proches.\n* Les joueurs seront répartis en fonction de leur rôle, échelon, palier et points de cristal de façon à obtenir des équipes équilibrées.", "Description_ja": "「クリスタルコンフリクト」、それはエオルゼア都市軍事同盟が、少人数による局地戦を想定した新たなる模擬戦である。既存の対人戦闘に、重要物資「タクティカルクリスタル」を確保して目的地に移送するという戦略要素を加味。最新の幻影投射技術で再現された、多彩な環境下で勝利を目指せ！\n\n※試合の勝敗で勝ち星やクリスタルポイントが変動します。\n※対戦相手とのマッチングは階級や階位が近い相手と行われます。\n※パーティ同士のロール構成、階級、階位、クリスタルポイントが近くなるように、メンバー分けが行われます。", "DutyType_de": "", "DutyType_en": "", "DutyType_fr": "", "DutyType_ja": "", "Image": {"id": "112472", "path": "ui/icon/112000/112472.tex", "path_hr1": "ui/icon/112000/112472_hr1.tex"}, "Name_de": "Crystalline Conflict: Gewertetes Spiel", "Name_en": "Crystalline Conflict (Ranked Match)", "Name_fr": "Crystalline Conflict (partie classée)", "Name_ja": "クリスタルコンフリクト(ランクマッチ)", "row_id": "41", "Description_chs": "“水晶冲突”是艾欧泽亚城邦军事同盟为由少数人组成的局部战争打造的新型模拟战。在现有的对人战斗的基础上，增加了确保重要物资“战术水晶”并将其转移到目的地的战略要素。在用最新全息投影技术再现的多彩环境中努力取得胜利吧！\n\n※胜利之星和水晶点会因比赛的胜负而变动。\n※会与段位和阶位相近的玩家进行匹配。\n※会尽量平衡双方小队成员的职业构成、段位、阶位来进行分组。", "DutyType_chs": "", "Name_chs": "水晶冲突（段位赛）", "Description_ko": "크리스탈라인 컨플릭트. 그것은 에오르제아 도시군사동맹이 소규모 국지전을 가정하여 꾸민 새로운 모의 전투이다. 기존의 대인 전투에, 중요 물자인 '전술 크리스탈'을 확보해서 목적지까지 운반하는 전략적인 요소가 가미되었다. 최신 환영 투사 기술로 재현한 다채로운 환경에서, 승리를 위해 싸워라!\n\n※ 승패에 따라 승점과 크리스탈 점수가 변동합니다.\n※ 등급과 계급이 비슷한 상대가 매칭됩니다.\n※ 파티의 역할 구성, 등급, 계급, 크리스탈 점수가 비슷해지도록 팀원을 배치합니다.", "DutyType_ko": "", "Name_ko": "크리스탈라인 컨플릭트(등급전)", "Description_tc": "“水晶衝突”是艾奧傑亞城邦軍事同盟為由少數人組成的局部戰爭打造的新型模擬戰。在現有的對人戰鬥的基礎上，增加了確保重要物資“戰術水晶”並將其轉移到目的地的戰略要素。在用最新全息投影技術再現的多彩環境中努力取得勝利吧！\n\n※勝利之星和水晶點會因比賽的勝負而變動。\n※會與段位和階位相近的玩家進行匹配。\n※會盡量平衡雙方小隊成員的職業構成、段位、階位來進行分組。", "DutyType_tc": "", "Name_tc": "水晶衝突（段位賽）"}
}
