{
    "0": {"Unknown1_de": "無効", "Unknown1_en": "無効", "Unknown1_fr": "無効", "Unknown1_ja": "無効", "row_id": "0"},
    "100": {"Unknown1_de": "Reise ohne Sorge, wohin auch immer deine Füße dich tragen mögen.", "Unknown1_en": "Wander whither the winds take thee.", "Unknown1_fr": "Partez en voyage comme le cœur vous en dit.", "Unknown1_ja": "よし　思うがままに旅せよ", "row_id": "100"},
    "101": {"Unknown1_de": "Bisher unbesuchte Orte seien dein nächstes Ziel.", "Unknown1_en": "Seek out sights thou hast yet to behold.", "Unknown1_fr": "Vous devriez aller visiter un endroit pour la première fois.", "Unknown1_ja": "よし　初見なる場所に赴くべし", "row_id": "101"},
    "102": {"Unknown1_de": "Öffne deinen Reiseführer, eine Rückkehr an Orte reich an Erinnerungen sei dein Ziel.", "Unknown1_en": "Travel to lands held dear in thy heart.", "Unknown1_fr": "Ouvrez votre carnet d'exploration et revisitez un lieu de vos souvenirs.", "Unknown1_ja": "よし　探検手帳を開き、思い出の地を巡るべし", "row_id": "102"},
    "103": {"Unknown1_de": "Gesegnet seien deine Reisen von einem wolkenfreien Himmel.", "Unknown1_en": "Thou shalt be blessed with the weather.", "Unknown1_fr": "Vos voyages se dérouleront sous un ciel clément.", "Unknown1_ja": "よし　天候にも恵まれる", "row_id": "103"},
    "104": {"Unknown1_de": "Glück wartet in jenen Städten, in welchen reges Treiben herrscht.", "Unknown1_en": "Auspicious encounters await amidst the hustle and bustle of cities.", "Unknown1_fr": "Visiter une cité fréquentée vous sera bénéfique.", "Unknown1_ja": "よし　特に多くの人が集う都市に向かうと吉", "row_id": "104"},
    "105": {"Unknown1_de": "Dein Glück ist mit einer Begegnung in einem entfernten Teehaus verbunden.", "Unknown1_en": "Forget not to take thy repasts, for thou shalt be blessed with encounters most auspicious.", "Unknown1_fr": "Une heureuse rencontre vous attend dans un lointain salon de thé.", "Unknown1_ja": "よし　遠き茶房にて出会いに恵まれる", "row_id": "105"},
    "106": {"Unknown1_de": "Sei der Idee nicht abgeneigt, mit denjenigen zu interagieren, die von großer Gestalt sind.", "Unknown1_en": "Shirk not the offers of the august, for proffered hands forge new bonds.", "Unknown1_fr": "Vous gagnerez à fréquenter une personne de forte carrure.", "Unknown1_ja": "よし　巨躯を持つものと交流すべし", "row_id": "106"},
    "200": {"Unknown1_de": "Erfülle die dir auferlegten Erwartungen. Erlange Vertrauen und Ehre gebührend eines Helden.", "Unknown1_en": "Answer the call, and trust and honor accorded to heroes shall be thine.", "Unknown1_fr": "Soyez là pour ceux qui croient en vous et vous encouragent.", "Unknown1_ja": "英雄として信と誉れを得る　大いに応えよ", "row_id": "200"},
    "201": {"Unknown1_de": "Richte deinen Blick auf den Ewigen Bund und das Glück soll dir hold sein.", "Unknown1_en": "Cast thy gaze upon bonds eternal, for therein lie great blessings.", "Unknown1_fr": "Il sera bon de renouer avec des liaisons du passé.", "Unknown1_ja": "久遠の絆に目を向けよ　そこに吉あり", "row_id": "201"},
    "202": {"Unknown1_de": "Zeige jenen Dankbarkeit, die dich auf deinen Reisen unterstützen.", "Unknown1_en": "To thy companions thou shalt be indebted. Forget not to express thine appreciation.", "Unknown1_fr": "N'oubliez pas de remercier vos compagnons de voyage pour leur aide.", "Unknown1_ja": "旅の仲間の助け多くある　感謝を忘れぬこと", "row_id": "202"},
    "203": {"Unknown1_de": "Ein sternengeleiteter Partner befindet sich in nächster Nähe.", "Unknown1_en": "A star-guided companion is closer than thou knowest.", "Unknown1_fr": "Une personne guidée par les étoiles se trouve près de vous.", "Unknown1_ja": "星が導いた相手は近くにいる", "row_id": "203"},
    "204": {"Unknown1_de": "Glück sei jenen hold, die im Einklang mit ihren Kameraden voranschreiten.", "Unknown1_en": "Fortunate are those who do not stray from their friends.", "Unknown1_fr": "Accorder vos pas à ceux de vos camarades vous sera bénéfique.", "Unknown1_ja": "仲間と歩みを合わせよ　さすれば吉あり", "row_id": "204"},
    "205": {"Unknown1_de": "Deine Gefährten stehen unerschütterlich an deiner Seite. Geh ohne Furcht in das große Unbekannte.", "Unknown1_en": "The support of thy companions is unwavering. Venture boldly into the vast unknown.", "Unknown1_fr": "Vous serez toujours en bonne compagnie. Avancez sans crainte vers l'inconnu.", "Unknown1_ja": "変わらず友在り　未踏の大地も臆さず進め", "row_id": "205"},
    "206": {"Unknown1_de": "Brich Brot mit vielen verschiedenen Völkern, dann wird deine Tafel gedeckt sein mit goldenem Glück.", "Unknown1_en": "Break bread with peoples diverse and many. A dawn of golden blessings awaits.", "Unknown1_fr": "De bonnes relations avec les peuples alliés vous assureront la richesse.", "Unknown1_ja": "多様な部族と縁を結ぶべし　黄金の果報あり", "row_id": "206"},
    "300": {"Unknown1_de": "Beute von unschätzbarem Wert sei denen beschert, die sich ihrer Gier entledigen.", "Unknown1_en": "Cast aside thy greed, and thou shalt reap the spoils of numbers great.", "Unknown1_fr": "Oubliez toute cupidité pour remporter quantité de trophées.", "Unknown1_ja": "欲捨てれば、大なる数字以て戦利品を得る", "row_id": "300"},
    "301": {"Unknown1_de": "Die Sterne stehen günstig für schnellen Reichtum. Der goldene Palast des Vergnügens sei dein Ziel.", "Unknown1_en": "Upon thee luck shall smile. Seek riches in gilded halls.", "Unknown1_fr": "La fortune vous tend les bras au Gold Saucer.", "Unknown1_ja": "一攫千金の好機あり　遊技場に出よ", "row_id": "301"},
    "302": {"Unknown1_de": "Entfalte eine Schatzkarte und begib dich auf die Suche, Glück wartet am Ende der Reise.", "Unknown1_en": "A treasure map thou shouldst unfurl. Unto great fortune it shall lead thee.", "Unknown1_fr": "Ouvrez une carte au trésor pour découvrir des merveilles.", "Unknown1_ja": "幸運あり　宝の地図を開くべし", "row_id": "302"},
    "303": {"Unknown1_de": "Reise nach Herzenslust, doch öffne jegliche Truhen, die du finden mögest.", "Unknown1_en": "All shall be to thy desire. Throw open coffers without fear.", "Unknown1_fr": "Ouvrez des coffres au trésor au gré de vos envies.", "Unknown1_ja": "望みのままなり　進んで宝箱を開けよ", "row_id": "303"},
    "304": {"Unknown1_de": "Gibst du dich dem Handel mit ganzem Herzen hin, so wird dir der Profit sicher sein.", "Unknown1_en": "Profit shall come. Be honest in thy business dealings.", "Unknown1_fr": "Soyez honnête en affaires pour remporter un franc succès.", "Unknown1_ja": "利あり　商売には正直に臨め", "row_id": "304"},
    "305": {"Unknown1_de": "Aus dauerhaften Freundschaften erwachsen große Belohnungen.", "Unknown1_en": "From enduring friendships shall great rewards arise.", "Unknown1_fr": "La fidélité en amitié est toujours récompensée.", "Unknown1_ja": "永き友情より大きな報いあり", "row_id": "305"},
    "306": {"Unknown1_de": "Ein seltener Preis wird dein sein. Bedanke dich bei deinen Gehilfen.", "Unknown1_en": "A rare prize shall be thine. Give thanks to thy retainers.", "Unknown1_fr": "Remerciez votre servant quand vous obtiendrez un bien précieux.", "Unknown1_ja": "思いがけぬ珍品を得る　リテイナーをねぎらうべし", "row_id": "306"},
    "400": {"Unknown1_de": "Du wirst im Kampf mit Mächtigen wachsen. Stelle dich Herausforderungen ohne Angst.", "Unknown1_en": "Take to battle with confidence. Each mighty foe shall see thee grow.", "Unknown1_fr": "N'ayez pas peur de défier de puissants ennemis pour progresser.", "Unknown1_ja": "安心して挑め　強敵と戦うほどに成長あり", "row_id": "400"},
    "401": {"Unknown1_de": "Nur stetes Üben kann die wahre Macht deiner Fähigkeiten offenbaren.", "Unknown1_en": "Beyond repetition lieth truth. Neglect not thy training.", "Unknown1_fr": "Travaillez inlassablement vos techniques pour trouver la vérité.", "Unknown1_ja": "技を繰り返せば、真理を得る", "row_id": "401"},
    "402": {"Unknown1_de": "Richte deinen Blick auf deine Mitstreiter, sie werden zu deinem Wachstum beitragen.", "Unknown1_en": "Look to thy comrades-in-arms. Much have they to teach thee.", "Unknown1_fr": "Observez attentivement vos alliés pour accomplir des progrès.", "Unknown1_ja": "戦友を見よ　そこに成長の契機あり", "row_id": "402"},
    "403": {"Unknown1_de": "Erlerne Künste und Fähigkeiten einer neuen Zunft. Große Fortschritte stehen dir bevor.", "Unknown1_en": "Great opportunities for growth lie in fields yet unexplored.", "Unknown1_fr": "Apprendre une nouvelle discipline vous permettra de grandir.", "Unknown1_ja": "新たな職の術や技を学ぶべし　飛躍の兆しあり", "row_id": "403"},
    "404": {"Unknown1_de": "Nur wiederholtes Ausführen von Fähigkeiten kann deren wahre Macht offenbaren.", "Unknown1_en": "Beyond repetition lieth truth. Neglect not thy training.", "Unknown1_fr": "Travaillez inlassablement vos techniques pour trouver la vérité.", "Unknown1_ja": "技を繰り返せば、真理を得る", "row_id": "404"},
    "405": {"Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "row_id": "405"},
    "406": {"Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "row_id": "406"},
    "500": {"Unknown1_de": "Fülle dein Herz mit Kampfgeist gleich Halone, so sei der Sieg in jeglichem Gefecht gewiss.", "Unknown1_en": "Be fierce like unto the Fury, and victory shall be assured thee.", "Unknown1_fr": "Combattez telle Halone pour remporter la victoire.", "Unknown1_ja": "戦神の如き闘争心があれば、常に勝利を得ることができるでしょう", "row_id": "500"},
    "501": {"Unknown1_de": "Fülle dein Herz mit Zuneigung gleich Menphina, so sei auch dir die Zuneigung anderer gewiss.", "Unknown1_en": "Be kind like unto the Lover, and thou shalt receive kindness in return.", "Unknown1_fr": "Aimez telle Menphina pour conquérir les cœurs.", "Unknown1_ja": "月神の如き慈愛の心があれば、多くの人からも愛されるでしょう", "row_id": "501"},
    "502": {"Unknown1_de": "Entflamme dein Herz in Inbrunst gleich Azeyma, so sei der kürzeste Weg zu deinem Ziel hell erleuchtet.", "Unknown1_en": "Be passionate like unto the Warden, and the way shall be illuminated for thee.", "Unknown1_fr": "Embrasez-vous telle Azeyma pour trouver la voie.", "Unknown1_ja": "日神の如き熱情があれば、目標への近道が照らされるでしょう", "row_id": "502"},
    "503": {"Unknown1_de": "Fülle deinen Geist mit Entschlossenheit gleich Llymlaen, so mögen die Winde deinen Fortschritt begünstigen.", "Unknown1_en": "Be decisive like unto the Navigator, and serendipitous winds shall bear thee high.", "Unknown1_fr": "Persévérez telle Llymlaen et les vents vous seront favorables.", "Unknown1_ja": "海神の如き決意があれば、良き風が吹いて飛躍できるでしょう", "row_id": "503"},
    "504": {"Unknown1_de": "Fülle deinen Geist mit Neugier gleich Oschon, so sei dir an jedem deiner Reiseziele Freude gewiss.", "Unknown1_en": "Be inquisitive like unto the Wanderer, and thou shalt find much joy in thy journeys.", "Unknown1_fr": "Soyez curieuse tel Oschon et vos voyages seront passionnants.", "Unknown1_ja": "旅神の如き好奇心があれば、旅先で多くの愉しみに出会うでしょう", "row_id": "504"},
    "1100": {"Unknown1_de": "Weggefährten sind nicht stets vonnöten. Genieße ab und an die Ruhe der einsamen Reise.", "Unknown1_en": "Hither and thither wander alone. Enjoy moments of respite all thine own.", "Unknown1_fr": "Voyagez seule pour trouver le calme et la sérénité.", "Unknown1_ja": "ひとり旅もよし　各地を巡り穏やかな時を過ごすべし", "row_id": "1100"},
    "1101": {"Unknown1_de": "Begib dich erneut auf die Suche, neue Entdeckungen warten auf dich.", "Unknown1_en": "Embark upon an old journey anew. Further discoveries await.", "Unknown1_fr": "Revivez une épopée passée pour faire de nouvelles découvertes.", "Unknown1_ja": "強きまま探求の旅に再び挑め　新たな気付きあり", "row_id": "1101"},
    "1102": {"Unknown1_de": "Der Wechsel der Jahreszeiten ist Grund zur Freude, Feierlichkeiten aller Art seien dein Ziel.", "Unknown1_en": "Participate in festivities and feel the turning of the seasons.", "Unknown1_fr": "Prenez part à une célébration éphémère au tournant des saisons.", "Unknown1_ja": "季節の巡りを感じ、祝祭に参加すべし", "row_id": "1102"},
    "1103": {"Unknown1_de": "Leihe ein Ohr den Landsleuten, unbekannte Geschichten mögen sich so offenbaren.", "Unknown1_en": "Heed the voices of the people, for they have tales untold to share.", "Unknown1_fr": "Soyez à l'écoute des habitants pour entendre de nouvelles histoires.", "Unknown1_ja": "市井の人々の声を聞け　新たな物語あり", "row_id": "1103"},
    "1104": {"Unknown1_de": "Reise in unerforschte Lande, unvorstellbare Entdeckungen warten dort.", "Unknown1_en": "Unexpected discoveries await in unexplored lands.", "Unknown1_fr": "Explorez un endroit inconnu pour faire une découverte inattendue.", "Unknown1_ja": "未踏の地を訪ねよ　思わぬ発見あり", "row_id": "1104"},
    "1105": {"Unknown1_de": "Bleibe deinem Namen treu, und du wirst neue Bekanntschaften machen.", "Unknown1_en": "Remain true to thyself, and new encounters shall follow.", "Unknown1_fr": "Prêtez attention aux noms des gens et vous ferez une belle rencontre.", "Unknown1_ja": "名札にこだわれば新たな出会いあり", "row_id": "1105"},
    "1106": {"Unknown1_de": "An einem Ort der Lichtfülle erwarten dich spannende Abenteuer.", "Unknown1_en": "Opportunity awaiteth in lands blessed by golden dawn.", "Unknown1_fr": "Une trépidante aventure vous attend dans un lieu baigné de lumière.", "Unknown1_ja": "強き光差す地にて、よき冒険と巡りあう", "row_id": "1106"},
    "1200": {"Unknown1_de": "Sei vorbereitet, eine Begegnung jenseits jeglicher Vorstellung steht bevor.", "Unknown1_en": "Be prepared for unexpected encounters.", "Unknown1_fr": "Préparez-vous à faire une rencontre surprenante.", "Unknown1_ja": "思いもよらぬ出会いあり　心して備えよ", "row_id": "1200"},
    "1201": {"Unknown1_de": "Auch einmalige Begegnungen können die Saat für eine blühende Beziehung bilden.", "Unknown1_en": "From an unlikely meeting a relationship shall bloom.", "Unknown1_fr": "Vous ferez une rencontre unique qui se révélera fructueuse.", "Unknown1_ja": "一期一会の縁から芽生える", "row_id": "1201"},
    "1202": {"Unknown1_de": "Übernimm die Führung und sammle deine Kameraden, ein perfekter Partner lässt sich so finden.", "Unknown1_en": "Friendship will bloom. Take the lead and gather comrades.", "Unknown1_fr": "Vous aurez intérêt à prendre les devants pour réunir vos camarades.", "Unknown1_ja": "良縁あり　自ら音頭とり仲間を募るべし", "row_id": "1202"},
    "1203": {"Unknown1_de": "Die Unterstützung deiner Gefährten sei dir gewiss, erwidere auch du sie im selben Maß.", "Unknown1_en": "A friend shall come to thine aid. Neglect not to repay the debt.", "Unknown1_fr": "Pour remercier ceux qui vous ont aidée, aidez-les à votre tour.", "Unknown1_ja": "友の助けあり　己も助け恩を返すべし", "row_id": "1203"},
    "1204": {"Unknown1_de": "Aller Anfang ist schwer, doch sei gewiss: Eine gute Beziehung wartet auf dich.", "Unknown1_en": "Though slow to ripen, the sweetest of fruits await.", "Unknown1_fr": "Les meilleures relations ne partent pas toujours du bon pied.", "Unknown1_ja": "最初は実りにくいが、よき引き合わせあり", "row_id": "1204"},
    "1205": {"Unknown1_de": "Ein neues Gefühl erwacht. Lausche dem Flüstern deines Herzens.", "Unknown1_en": "A new love blossoms. Follow thy heart's desires.", "Unknown1_fr": "Une rhapsodie amoureuse est sur le point de naître. Renouez avec vos vieux rêves.", "Unknown1_ja": "星唄が親愛を育む　永き幻想を辿れ", "row_id": "1205"},
    "1206": {"Unknown1_de": "Zusammenarbeit wird den Weg zu den Sternen ebnen.", "Unknown1_en": "Cooperation shall pave the way to the very stars themselves.", "Unknown1_fr": "Une coopération parfaitement synchronisée pavera la voie vers les étoiles.", "Unknown1_ja": "時を同じくし協業せよ　遠き星までも道拓ける", "row_id": "1206"},
    "1300": {"Unknown1_de": "Profite gigantischen Ausmaßes warten im goldenen Palast des Vergnügens auf jene, die sich in Geduld üben können.", "Unknown1_en": "Great riches await in gilded halls. Be open-handed.", "Unknown1_fr": "Votre audace sera récompensée au Gold Saucer.", "Unknown1_ja": "遊技場に巨利あり　気を大きく持て", "row_id": "1300"},
    "1301": {"Unknown1_de": "Große Fänge stehen in den Sternen, das nächstgelegene Schiff sei dein Ziel.", "Unknown1_en": "Sail forth and cast thy nets. A great haul awaits thee.", "Unknown1_fr": "Prenez la mer et vous ferez bonne pêche.", "Unknown1_ja": "大漁旗の機運あり　船に乗れ", "row_id": "1301"},
    "1302": {"Unknown1_de": "Geschick im Hausbau sei dir vergönnt. Investiere und werde sesshaft.", "Unknown1_en": "Invest in thy home. From it fortune shall grow.", "Unknown1_fr": "Investissez et faites construire la maison dont vous avez toujours rêvé.", "Unknown1_ja": "家造りに運気あり　投資せよ", "row_id": "1302"},
    "1303": {"Unknown1_de": "Eine Zeit des Umbruchs naht. Trenne dich von Altem und heiße Neues willkommen.", "Unknown1_en": "Bid farewell to the old; bid welcome to the new.", "Unknown1_fr": "Remplacez vos possessions de longue date par des nouvelles.", "Unknown1_ja": "古きを手放し、新しきを得るとよし", "row_id": "1303"},
    "1304": {"Unknown1_de": "Lerne, günstige Möglichkeiten zu erkennen, und Reichtum wird wie von selbst folgen.", "Unknown1_en": "Stay alert to opportunity, and thou shalt make thy fortune.", "Unknown1_fr": "Saisissez la bonne occasion de commercer pour rencontrer le succès.", "Unknown1_ja": "商機を見極めれば、堅実に財を成せる", "row_id": "1304"},
    "1305": {"Unknown1_de": "Begib dich unter dem Mond und den Sternen auf deinen Weg. In ihrer Führung liegt das Glück. ", "Unknown1_en": "Set forth beneath the moon and stars. In their guidance fortune lies. ", "Unknown1_fr": "Suivez la lune et les étoiles pour trouver la fortune.", "Unknown1_ja": "三日月や星々に焦がれ旅せよ　導きで財を成す", "row_id": "1305"},
    "1306": {"Unknown1_de": "Statte deinen Kunden einen Besuch ab. Solide Gewinne erwarten dich.", "Unknown1_en": "To thy patrons pay visit. Sound profits await thee.", "Unknown1_fr": "Rendez visite à vos clients habituels pour un profit assuré.", "Unknown1_ja": "得意先を訪ねよ　堅実な利あり", "row_id": "1306"},
    "1400": {"Unknown1_de": "Stürze dich in den hitzigen Wettstreit mit deinen Gefährten, euer Bund wird sich nur stärken.", "Unknown1_en": "Temper thyself in the heat of friendly rivalries.", "Unknown1_fr": "C'est le moment idéal pour s'entraîner assidûment.", "Unknown1_ja": "障りなし　仲間との手合わせに白熱せよ", "row_id": "1400"},
    "1401": {"Unknown1_de": "Gut gewählt ist deine Waffe, übe stetig und Ergebnisse werden bald eintreten.", "Unknown1_en": "Thy weapon suiteth thee well. Continue in thine efforts with confidence.", "Unknown1_fr": "Redoublez d'efforts et vous en récolterez les fruits.", "Unknown1_ja": "いまの得物がよい　安心して努力を重ねよ", "row_id": "1401"},
    "1402": {"Unknown1_de": "Die Steine sind dir wohlgesinnt. Das Talent eines Mahjong-Meisters ruht in dir.", "Unknown1_en": "The tiles favor thee. Try thy hand at mahjong.", "Unknown1_fr": "Si vous jouez au mahjong, les tuiles seront de votre côté.", "Unknown1_ja": "牌の巡りがよい　高徳の雀士となれる", "row_id": "1402"},
    "1403": {"Unknown1_de": "Fokussiere deine Jagd auf die berüchtigsten Bestien in allen Landen, so soll dir Glück beschert sein.", "Unknown1_en": "In the pursuit of fell fiends far and wide, thou shalt find good fortune.", "Unknown1_fr": "Parcourez les contrées à la poursuite de cibles renommées.", "Unknown1_ja": "悪名高き魔物を追い、万国を巡れば吉あり", "row_id": "1403"},
    "1404": {"Unknown1_de": "Gut gewählt ist deine Waffe, übe stetig und Ergebnisse werden bald eintreten.", "Unknown1_en": "Thy weapon suiteth thee well. Continue in thine efforts with confidence.", "Unknown1_fr": "Redoublez d'efforts et vous en récolterez les fruits.", "Unknown1_ja": "いまの得物がよい　安心して努力を重ねよ", "row_id": "1404"},
    "1405": {"Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "row_id": "1405"},
    "1406": {"Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "row_id": "1406"},
    "1500": {"Unknown1_de": "Fülle deinen Geist mit Weisheit gleich Nymeia, so wird sich dein Blatt stets zum Guten wenden.", "Unknown1_en": "Be wise like unto the Spinner, and fortune shall favor thee in all its domains. ", "Unknown1_fr": "Soyez raisonnable telle Nymeia et le destin vous sera favorable.", "Unknown1_ja": "星神の如き聡明さがあれば、あらゆる運命が好転するでしょう", "row_id": "1500"},
    "1501": {"Unknown1_de": "Fülle dein Herz mit Kühnheit gleich Rhalgr, so wird kein Feind dir übermächtig sein.", "Unknown1_en": "Be bold like unto the Destroyer, and all foes shall fall before thee.", "Unknown1_fr": "Soyez intrépide tel Rhalgr et aucun adversaire ne vous résistera.", "Unknown1_ja": "壊神の如き豪胆さがあれば、強き敵も打ち倒せるでしょう", "row_id": "1501"},
    "1502": {"Unknown1_de": "Fülle deinen Geist mit Kreativität gleich Byregot, so sei dein Wachstum als Handwerker grenzenlos.", "Unknown1_en": "Be creative like unto the Builder, and a surer hand of craftsmanship shall be thine.", "Unknown1_fr": "Soyez inventive tel Byregot pour perfectionner votre artisanat.", "Unknown1_ja": "工神の如き発想力があれば、職人としても成長するでしょう", "row_id": "1502"},
    "1503": {"Unknown1_de": "Fülle deinen Geist mit Scharfsinn gleich Nald'thal, so wird keinerlei günstige Gelegenheit dir mehr entgehen.", "Unknown1_en": "Be discerning like unto the Traders, and no chance to profit shall pass thee by.", "Unknown1_fr": "Soyez clairvoyante tel Nald'thal et vos affaires fleuriront.", "Unknown1_ja": "商神の如き明敏さがあれば、商機を見逃すことはないでしょう", "row_id": "1503"},
    "1504": {"Unknown1_de": "Fülle dein Herz mit Toleranz gleich Nophica, so werden allerlei neue Begegnungen zu keimen beginnen.", "Unknown1_en": "Be forbearing like unto the Matron, and the seeds of new friendship shall quicken for thee.", "Unknown1_fr": "Soyez tolérante telle Nophica et vous créerez de nouveaux liens.", "Unknown1_ja": "地神の如き包容力があれば、新たな絆が芽吹くでしょう", "row_id": "1504"},
    "2100": {"Unknown1_de": "Bleibe treu deinem Glauben und ein neuer Weg wird sich öffnen.", "Unknown1_en": "Stay true to thyself, and the way shall open for thee.", "Unknown1_fr": "Restez fidèle à vos convictions pour trouver la voie.", "Unknown1_ja": "己の信念つらぬけば、道は開ける", "row_id": "2100"},
    "2101": {"Unknown1_de": "Ein mysteriöses Ereignis steht bevor, erbitte die Hilfe des Meisterkriminologen.", "Unknown1_en": "A case is afoot. Enlist the services of the most gentlemanly of inspectors.", "Unknown1_fr": "Face au mystère, appelez à l'aide le gentilhomme détective.", "Unknown1_ja": "事件の気配あり　事件屋に頼るのが吉", "row_id": "2101"},
    "2102": {"Unknown1_de": "Lass deinen Blick schweifen über Szenerie und Geschichte. Bisher Unentdecktes mag dir so ins Auge fallen.", "Unknown1_en": "Look closely at the weave of the lands thou seest, and thou shalt make new discoveries.", "Unknown1_fr": "Intéressez-vous à l'histoire des contrées traversées pour y faire des découvertes.", "Unknown1_ja": "土地土地の風物や歴史に目を向けよ　新たな気付きあり", "row_id": "2102"},
    "2103": {"Unknown1_de": "Posiere mit deinen Kameraden und schaffe weitere unschätzbare Erinnerungen.", "Unknown1_en": "Gather thine allies, and embark upon a journey to remember.", "Unknown1_fr": "Prenez la pose en groupe pour garder des souvenirs de vos voyages.", "Unknown1_ja": "集団で姿勢を整え、旅の思い出を残すべし", "row_id": "2103"},
    "2104": {"Unknown1_de": "Lass dich leiten von den Strängen des Schicksals, sie werden dich zu Wachstum führen.", "Unknown1_en": "Place thyself in fate's hand, and thou wilt surely grow.", "Unknown1_fr": "Faites confiance à la providence pour vous aider à progresser.", "Unknown1_ja": "運命に身を任せよ　さすれば成長あり", "row_id": "2104"},
    "2105": {"Unknown1_de": "Auf einer einsamen Insel kannst du sie finden, die Ruhe.", "Unknown1_en": "Heed the whispers of nature. On a faraway island shalt thou find solace and sanctuary.", "Unknown1_fr": "Goûtez au repos de l'esprit sur une île solitaire.", "Unknown1_ja": "孤島にて、気持ち安らがせよ", "row_id": "2105"},
    "2106": {"Unknown1_de": "Begib dich auf eine Wallfahrt zu den Orten, die mit den Zwölf in Verbindung gebracht werden.", "Unknown1_en": "Rejoice in the Twelve, and thy revels shall not go unrewarded.", "Unknown1_fr": "Pèlerinez en un lieu intimement lié au nombre douze.", "Unknown1_ja": "「十二」にまつわる場所を詣でよ", "row_id": "2106"},
    "2200": {"Unknown1_de": "Untrennbare Bünde seien jenen gewiss, die stets ihre Dankbarkeit zeigen.", "Unknown1_en": "Be ever grateful, and thou shalt know blessed friendship.", "Unknown1_fr": "Sachez vous montrer reconnaissante pour entretenir de bonnes relations.", "Unknown1_ja": "感謝忘れねば、よき縁に恵まれる", "row_id": "2200"},
    "2201": {"Unknown1_de": "Unermesslichen Wertes sind deine momentanen Kameraden, lass dein Benehmen dies widerspiegeln.", "Unknown1_en": "Thy comrades are thy treasures. Cherish them well.", "Unknown1_fr": "Prenez soin de vos amis, ils sont ce que vous avez de plus précieux.", "Unknown1_ja": "いまの仲間こそが至宝　ますます大切にすべし", "row_id": "2201"},
    "2202": {"Unknown1_de": "Ein Seelenverwandter wartet in fremden Ländern, mache dich umgehend auf den Weg.", "Unknown1_en": "From a foreign land cometh a kindred soul. Embrace them without reserve.", "Unknown1_fr": "N'ayez pas peur d'échanger avec des aventuriers de contrées lointaines.", "Unknown1_ja": "異国の同志との縁あり　臆さず交流すべし", "row_id": "2202"},
    "2203": {"Unknown1_de": "Seien auch Gesten vonnöten, sei unbesorgt. Deine Gedanken und Gefühle werden dein Gegenüber erreichen.", "Unknown1_en": "Where words fail to convey thy feelings, gestures may yet succeed.", "Unknown1_fr": "Exprimez-vous aussi avec des gestes pour être comprise.", "Unknown1_ja": "想いは伝わる　身振り手振りを交えるべし", "row_id": "2203"},
    "2204": {"Unknown1_de": "Ewiges Warten wird keinerlei Veränderung bringen. Suche die Gesellschaft von gleichgesinnten Abenteurern.", "Unknown1_en": "Nothing good will come of waiting. Participate in a gathering hosted by adventurers.", "Unknown1_fr": "N'attendez pas qu'on vienne vous chercher pour former votre groupe.", "Unknown1_ja": "待っていても良縁なし　冒険者主催の集いに参加せよ", "row_id": "2204"},
    "2205": {"Unknown1_de": "Teile ohne Vorbehalt. Deine Tugenden werden mit der Zeit erstrahlen.", "Unknown1_en": "Share without reservation. Thy virtues will be rewarded.", "Unknown1_fr": "Partagez sans retenue. Vos vertus seront récompensées.", "Unknown1_ja": "惜しまず分かち合うべし　人徳がやがて助ける", "row_id": "2205"},
    "2206": {"Unknown1_de": "Suche nach Waffenbrüdern, und deine Heldentaten werden immer größere Höhen erreichen.", "Unknown1_en": "Seek out comrades-in-arms, and thy feats of valor shall reach ever greater heights.", "Unknown1_fr": "Vous vous ferez un ami sur le champ de bataille. Combattez dans l'arène, et visez toujours plus haut.", "Unknown1_ja": "戦友を得る　闘技場の高みを目指せ", "row_id": "2206"},
    "2300": {"Unknown1_de": "Auch der kleinste Lohn ist Teil des Weges zum Reichtum, daher vernachlässige nicht deine täglichen Pflichten.", "Unknown1_en": "Great success is the accumulation of small efforts. Neglect not thy daily chores.", "Unknown1_fr": "De petites économies naîtra un grand profit.", "Unknown1_ja": "日課を怠らず過ごせ　塵積もって財となる", "row_id": "2300"},
    "2301": {"Unknown1_de": "Ein Umzug in ein neues Heim wird dir Glück bescheren, also handle rasch, ehe die Chance vertan ist!", "Unknown1_en": "Now is an auspicious time to find a new home. Seize the opportunity.", "Unknown1_fr": "Si vous en avez envie, c'est le moment idéal pour déménager.", "Unknown1_ja": "家移りに吉あり　好機を逃すな", "row_id": "2301"},
    "2302": {"Unknown1_de": "Sammle frische Gaben der Berge und Täler, große Gewinne werden sich so erzielen lassen.", "Unknown1_en": "Great profits await reaping in the wilderness.", "Unknown1_fr": "Partez récolter et la nature vous récompensera.", "Unknown1_ja": "山野での採集に利あり", "row_id": "2302"},
    "2303": {"Unknown1_de": "Günstige Gelegenheiten nähern sich in Gestalt eines treuen Kameraden, lausche seinem Rat.", "Unknown1_en": "A chance for profit shall come by way of a friend.", "Unknown1_fr": "Vous vous enrichirez par l'intermédiaire d'un ami.", "Unknown1_ja": "仲間の仲介あれば、商機あり", "row_id": "2303"},
    "2304": {"Unknown1_de": "Schätze liegen verborgen über den Wolken und tief im Meer, sende unverzüglich Luftschiffe und Tauchboote los.", "Unknown1_en": "Wealth lieth in the seas and skies. Send forth vessels to explore.", "Unknown1_fr": "Sous les mers ou dans les cieux, lancez une expédition d'exploration.", "Unknown1_ja": "空と海に財あり　飛空艇や潜水艦を派遣せよ", "row_id": "2304"},
    "2305": {"Unknown1_de": "Unter Wölfen wir das Glück dir hold sein. Hol dir den verdienten Sieg.", "Unknown1_en": "Luck shall be thine among wolves. Claim victories to thy name.", "Unknown1_fr": "Festoyez dans l'arène pour couvrir de gloire votre nom.", "Unknown1_ja": "演習場に果報あり　賞杯を集めよ", "row_id": "2305"},
    "2306": {"Unknown1_de": "Du sollst Material anhäufen. Achte gut auf die Gezeiten.", "Unknown1_en": "Thou shalt accumulate resources. Mark well the tide.", "Unknown1_fr": "La précision sera la clef pour accumuler les ressources.", "Unknown1_ja": "資源を得よ　刻限を見極めるべし", "row_id": "2306"},
    "2400": {"Unknown1_de": "Trage stets reichlich Proviant und Heilmittel mit dir, so wird sich jeder Kampf zu deinen Gunsten entscheiden.", "Unknown1_en": "Neglect not thy provisions, and victory shall be thine.", "Unknown1_fr": "Préparez de quoi manger et vous soigner pour gagner.", "Unknown1_ja": "勝てる　食事薬品の準備を怠らぬこと", "row_id": "2400"},
    "2401": {"Unknown1_de": "Scheint der Sieg im Kampf unerreichbar, so erneuere deine Ausrüstung und deine Gegner werden mit Leichtigkeit fallen.", "Unknown1_en": "A grueling battle awaiteth. Reassess thine equipment.", "Unknown1_fr": "Si vous gagnez dans la douleur, pensez à mieux vous préparer.", "Unknown1_ja": "苦戦するが勝てる　装備を見直すべし", "row_id": "2401"},
    "2402": {"Unknown1_de": "Zu hoher Stolz auf bestandene Kämpfe führt zu Niederlagen im kommenden Gefecht.", "Unknown1_en": "Dwell not overmuch in sweet victory, or bitter defeat shall follow.", "Unknown1_fr": "Si vous vous reposez sur vos lauriers, la victoire pourrait vous échapper.", "Unknown1_ja": "勝てる　ただし驕れば、次は負ける", "row_id": "2402"},
    "2403": {"Unknown1_de": "Deine Stärke kann dir den Sieg bescheren, kämpfe im Einklang mit deinen Gefährten.", "Unknown1_en": "For strength thou wantest not. Thou needest but breathe as one with thine allies.", "Unknown1_fr": "Sans coordination, la puissance n'est rien.", "Unknown1_ja": "力量はよし　仲間と呼吸を合わせよ", "row_id": "2403"},
    "2404": {"Unknown1_de": "Deine Stärke kann dir den Sieg bescheren, kämpfe im Einklang mit deinen Gefährten.", "Unknown1_en": "For strength thou wantest not. Thou needest but breathe as one with thine allies.", "Unknown1_fr": "Sans coordination, la puissance n'est rien.", "Unknown1_ja": "力量はよし　仲間と呼吸を合わせよ", "row_id": "2404"},
    "2405": {"Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "row_id": "2405"},
    "2406": {"Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "row_id": "2406"},
    "2500": {"Unknown1_de": "Fülle deinen Geist mit Überzeugung gleich Althyk, so wird niemand dich beirren können.", "Unknown1_en": "Be steadfast like unto the Keeper, and thou shalt not be led astray.", "Unknown1_fr": "Croyez en vos convictions tel Althyk pour ne jamais hésiter.", "Unknown1_ja": "時神の如き信念があれば、他者に惑わされることがないでしょう", "row_id": "2500"},
    "2501": {"Unknown1_de": "Fülle dein Herz mit Einsicht gleich Thaliak, und du wirst einen Weg durch jegliches Unglück finden.", "Unknown1_en": "Be wise like unto the Scholar, and thou shalt find a way to overcome misfortune.", "Unknown1_fr": "Soyez érudite tel Thaliak pour surmonter les épreuves.", "Unknown1_ja": "知神の如き叡智があれば、凶事も切り抜けられるでしょう", "row_id": "2501"},
    "2502": {"Unknown1_de": "Fülle deinen Geist mit Willenskraft gleich Halone, so wird deine Kampfeskraft nie versiegen.", "Unknown1_en": "Be resolute like unto the Fury, and thou shalt know no surrender.", "Unknown1_fr": "Persévérez telle Halone pour ne pas plier le genou.", "Unknown1_ja": "戦神の如き志があれば、戦い続けることができるでしょう", "row_id": "2502"},
    "2503": {"Unknown1_de": "Fülle deinen Geist mit der Sichtweise Menphinas, so wirst du nie den Überlick verlieren.", "Unknown1_en": "Be observant like unto the Lover, and thou shalt see all things for what they are.", "Unknown1_fr": "Soyez observatrice telle Menphina pour appréhender la situation.", "Unknown1_ja": "月神の如き視点があれば、大局を見据えることができるでしょう", "row_id": "2503"},
    "2504": {"Unknown1_de": "Fülle dein Herz mit Unerschrockenheit gleich Azeyma, so wirst du deine Kameraden stets sicher leiten.", "Unknown1_en": "Be audacious like unto the Warden, and thy comrades shall follow thee true.", "Unknown1_fr": "Enhardissez-vous telle Azeyma pour mener vos compagnons.", "Unknown1_ja": "日神の如き豪気さがあれば、仲間を導くこともできるでしょう", "row_id": "2504"},
    "3100": {"Unknown1_de": "Lege dein Ziel fest, ehe du aufbrichst.", "Unknown1_en": "Know thy destination before thou embarkest upon thy journey.", "Unknown1_fr": "Décidez de votre destination avant de vous mettre en route.", "Unknown1_ja": "動く前に目的地を定めよ", "row_id": "3100"},
    "3101": {"Unknown1_de": "Trage Sorge dafür, dass die Wünsche der Freundesvölker erhört werden.", "Unknown1_en": "Hearken to the pleas of those in need, no matter their race or creed.", "Unknown1_fr": "Faites en sorte d'exaucer les vœux des tribus alliées.", "Unknown1_ja": "異種族との出会あり　率先して頼み事を聞くべし", "row_id": "3101"},
    "3102": {"Unknown1_de": "Wer bereit ist, ausgetretene Pfade zu verlassen, wird mit Glück gesegnet sein.", "Unknown1_en": "Seek fortune along the byway.", "Unknown1_fr": "Sortez des sentiers battus pour trouver votre bonheur.", "Unknown1_ja": "障りなし　寄り道に吉あり", "row_id": "3102"},
    "3103": {"Unknown1_de": "Reise stets an der Seite von Freunden, um Gefahren zu meiden, die des Weges lauern.", "Unknown1_en": "Alone thou shalt struggle. Set forth with allies.", "Unknown1_fr": "Préférez les voyages entre amis pour éviter les ennuis.", "Unknown1_ja": "ひとり旅に難あり　友を呼び共に歩め", "row_id": "3103"},
    "3104": {"Unknown1_de": "Kehre in die erste Stadt zurück, die du besucht hast. Dort wird sich dir Glück offenbaren.", "Unknown1_en": "Behold once more the first city thou didst see. There, good fortune awaiteth thee.", "Unknown1_fr": "Retournez dans votre première cité pour trouver la prospérité.", "Unknown1_ja": "最初に訪れた都市に赴け　開運の兆しあり", "row_id": "3104"},
    "3105": {"Unknown1_de": "In dem Land, durch das die alten Kämpen zuhauf ziehen, sollst du dein Können unter Beweis stellen.", "Unknown1_en": "In the land of the fierce shall thine abilities be tested. Bring thy full might to bear.", "Unknown1_fr": "Prouvez votre valeur au rendez-vous des redoutables combattants.", "Unknown1_ja": "猛者集う地にて実力を示せ", "row_id": "3105"},
    "3106": {"Unknown1_de": "Schmiede deine Waffen in der heißen Esse. Strebe nach Stärke mit ebenso heißem Feuer.", "Unknown1_en": "Forge thy weapons anew, for thy pursuits shall reveal untold strength.", "Unknown1_fr": "Raffinez vos armes et convoitez davantage de puissance.", "Unknown1_ja": "武器を鍛え上げ、強さを追い求めよ", "row_id": "3106"},
    "3200": {"Unknown1_de": "Pflege den Kontakt zu Gleichgesinnten, so soll dein Weg stets sicher sein.", "Unknown1_en": "Neglect not to stay in touch with loved ones, and all shall be well.", "Unknown1_fr": "Pensez à donner des nouvelles à ceux qui comptent pour vous.", "Unknown1_ja": "音信怠らねば安泰　まめに連絡せよ", "row_id": "3200"},
    "3201": {"Unknown1_de": "Lass alte Freundschaften wieder aufleben.", "Unknown1_en": "A face from thy past shall appear. Rekindle thy friendship.", "Unknown1_fr": "Il vous sera bénéfique de raviver une relation oubliée.", "Unknown1_ja": "旧友との縁あり　旧交を温めよ", "row_id": "3201"},
    "3202": {"Unknown1_de": "Übe dich in Geduld: Die Zukunft hält eine Begegnung für dich bereit.", "Unknown1_en": "There shall be a meeting long in the making. Abide in patience.", "Unknown1_fr": "D'un retard naîtra une rencontre, sachez garder patience.", "Unknown1_ja": "時遅れて出会いあり　辛抱強く待て", "row_id": "3202"},
    "3203": {"Unknown1_de": "Deine Hilfsbereitschaft wird mit einer neuen Freundschaft belohnt werden.", "Unknown1_en": "Help those in need, and friendship shall bloom.", "Unknown1_fr": "Votre générosité sera récompensée par une amitié.", "Unknown1_ja": "他人を助けると縁あり", "row_id": "3203"},
    "3204": {"Unknown1_de": "Schätze und festige bestehende Freundschaften.", "Unknown1_en": "Cherish the bonds with which thou art blessed, and strive to strengthen them.", "Unknown1_fr": "Chérissez plus que jamais ceux qui vous entourent.", "Unknown1_ja": "いまの絆を尊重し、より固くすべし", "row_id": "3204"},
    "3205": {"Unknown1_de": "Für manch einen ist der Weg der Unabhängigkeit mit Wonne gepflastert.", "Unknown1_en": "The path of independence is paved with delight. It is up to thee to embrace it.", "Unknown1_fr": "Parfois, la solitude a du bon. Tout dépend de votre état d'esprit.", "Unknown1_ja": "孤独を極めるが楽しい　心持ち次第", "row_id": "3205"},
    "3206": {"Unknown1_de": "Schärfe deine Wahrnehmung und verstehe die Gefühle der anderen.", "Unknown1_en": "Hone thy perception and gain insight into the hearts of others.", "Unknown1_fr": "De bonnes lunettes vous permettront de lire le cœur des autres.", "Unknown1_ja": "眼鏡の輝きで、人の真心を見極めよ", "row_id": "3206"},
    "3300": {"Unknown1_de": "Wartest du zu lange mit dem Verkauf deiner Waren, werden dir Verluste sicher sein.", "Unknown1_en": "Now is the time to sell. The longer thou waitest, the greater thy loss.", "Unknown1_fr": "Plus vous attendrez pour vendre, plus vous serez perdante.", "Unknown1_ja": "売れ　待つほどに損あり", "row_id": "3300"},
    "3301": {"Unknown1_de": "Es ist an der Zeit, dein Hab und Gut neu zu ordnen.", "Unknown1_en": "Put thy belongings in order.", "Unknown1_fr": "C'est le moment ou jamais de faire un peu de rangement.", "Unknown1_ja": "家財をよく整理すること", "row_id": "3301"},
    "3302": {"Unknown1_de": "Wer keine Verluste fürchtet, wird große Gewinne erzielen.", "Unknown1_en": "If thou fearest not to lose, thou shalt stand to gain.", "Unknown1_fr": "N'ayez pas peur d'échouer pour rencontrer le succès.", "Unknown1_ja": "損を怖れなければ、多少の利あり", "row_id": "3302"},
    "3303": {"Unknown1_de": "Geize nicht mit deinen Ausgaben und du wirst erhalten, was du begehrst.", "Unknown1_en": "Although it be at great expense, thou shalt obtain the object of thy desire.", "Unknown1_fr": "Vous gaspillerez mais obtiendrez ce que vous désirez.", "Unknown1_ja": "散財多し　欲しいものは手に入る", "row_id": "3303"},
    "3304": {"Unknown1_de": "Die Hilfe eines Freundes wird dir von Nutzen sein.", "Unknown1_en": "Thou shalt gain through the help of thy friends.", "Unknown1_fr": "L'intervention d'un camarade vous sera bénéfique.", "Unknown1_ja": "友の助けで得られることあり", "row_id": "3304"},
    "3305": {"Unknown1_de": "Aus kleinen Ländereien werden große Reichtümer erwachsen.", "Unknown1_en": "From small lands great fortunes shall arise.", "Unknown1_fr": "Visitez une terre étroite pour trouver la fortune.", "Unknown1_ja": "小回りの利く土地が良し", "row_id": "3305"},
    "3306": {"Unknown1_de": "Feierlichkeiten locken wir reichen Belohnungen. Nimm mit Hingabe teil.", "Unknown1_en": "Rich rewards await in festivals. Attend them with abandon.", "Unknown1_fr": "Votre assiduité aux événements saisonniers sera récompensée.", "Unknown1_ja": "祝祭に宝あり　くまなく臨め", "row_id": "3306"},
    "3400": {"Unknown1_de": "Je öfter du verlierst, desto stärker wirst du aus deinen Kämpfen hervorgehen.", "Unknown1_en": "Although thou shalt fall, thou shalt rise up stronger each time.", "Unknown1_fr": "Plus vous perdrez, plus forte vous deviendrez.", "Unknown1_ja": "負けるが、地面を見た数だけ強くなる", "row_id": "3400"},
    "3401": {"Unknown1_de": "Bleibe achtsam. Das Blatt kann sich bis zum Schluss noch wenden.", "Unknown1_en": "Be not complacent. Remain vigilant from beginning to end.", "Unknown1_fr": "Attendez que tout soit terminé avant de vous relâcher.", "Unknown1_ja": "油断の気配あり　最後まで気を抜かずに挑め", "row_id": "3401"},
    "3402": {"Unknown1_de": "Gib dich keinen Ablenkungen hin. Widme dich voll und ganz deinen Übungen.", "Unknown1_en": "Cast aside idle thoughts, and focus wholly on that which requireth thine attention.", "Unknown1_fr": "Gardez votre concentration pour mieux vous entraîner.", "Unknown1_ja": "修行に雑念多し　万事全力を尽くせ", "row_id": "3402"},
    "3403": {"Unknown1_de": "Übe unermüdlich mit deinen Kameraden.", "Unknown1_en": "Continue honing thyself with thine allies.", "Unknown1_fr": "Entraînez-vous sans relâche avec vos camarades.", "Unknown1_ja": "仲間との鍛錬を続けるべし", "row_id": "3403"},
    "3404": {"Unknown1_de": "Übe unermüdlich mit deinen Kameraden.", "Unknown1_en": "Continue honing thyself with thine allies.", "Unknown1_fr": "Entraînez-vous sans relâche avec vos camarades.", "Unknown1_ja": "仲間との鍛錬を続けるべし", "row_id": "3404"},
    "3405": {"Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "row_id": "3405"},
    "3406": {"Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "row_id": "3406"},
    "3500": {"Unknown1_de": "Mit Llymlaens Ungestüm wirst du den stürmischen Wogen des Schicksals trotzen können.", "Unknown1_en": "Be boisterous like unto the Navigator, and from fate's tides thou mayest yet break free.", "Unknown1_fr": "Faites face telle Llymlaen pour surmonter les épreuves.", "Unknown1_ja": "海神の如き荒々しさがあれば、運命の荒波にも抗えるでしょう", "row_id": "3500"},
    "3501": {"Unknown1_de": "Mit Oschons Unbeschwertheit wirst du dich von Fehlschlägen nicht aus der Ruhe bringen lassen.", "Unknown1_en": "Be carefree like unto the Wanderer, and some few failures shall not discourage thee.", "Unknown1_fr": "Soyez insouciante tel Oschon pour faire fi des échecs.", "Unknown1_ja": "旅神の如き呑気さがあれば、多少の失敗も気にならないでしょう", "row_id": "3501"},
    "3502": {"Unknown1_de": "Mit Nymeias Weitsicht wirst du dem Schicksal niemals ausgeliefert sein.", "Unknown1_en": "Be farsighted like unto the Spinner, and thou shalt rise above the caprices of fortune.", "Unknown1_fr": "Prenez de la hauteur telle Nymeia pour éviter d'être malmenée.", "Unknown1_ja": "星神の如き達観があれば、運に翻弄されることがないでしょう", "row_id": "3502"},
    "3503": {"Unknown1_de": "Mit Rhalgrs Unnachgiebigkeit wirst du jede Notlage zu überwinden wissen.", "Unknown1_en": "Be unyielding like unto the Destroyer, and thou shalt break through any hardship.", "Unknown1_fr": "Soyez inflexible tel Rhalgr pour relever les défis.", "Unknown1_ja": "壊神の如き厳しさがあれば、困難な状況も打破できるでしょう", "row_id": "3503"},
    "3504": {"Unknown1_de": "Mit Byregots Geschick wirst du dir bei beschädigten Ausrüstungsgegenständen stets zu helfen wissen.", "Unknown1_en": "Be dextrous like unto the Builder, and thy tools shall never fail thee.", "Unknown1_fr": "Soyez habile tel Byregot pour réparer ce qui est brisé.", "Unknown1_ja": "工神の如き技巧があれば、装備が壊れても安心でしょう", "row_id": "3504"},
    "4100": {"Unknown1_de": "Sei stets auf alles vorbereitet.", "Unknown1_en": "Neglect not to lay plans.", "Unknown1_fr": "Ne voyagez que si vous êtes suffisamment préparée.", "Unknown1_ja": "計画を十分にたてるべし", "row_id": "4100"},
    "4101": {"Unknown1_de": "Untätigkeit fordert ihren Tribut: Achte auf deine Gesundheit, bevor du eine Reise antrittst.", "Unknown1_en": "Thine excesses shall take their toll. Pay thy health due care on the road.", "Unknown1_fr": "Prenez soin de vous avant d'entreprendre un long voyage.", "Unknown1_ja": "不摂生が祟る　よく身体をいたわり旅せよ", "row_id": "4101"},
    "4102": {"Unknown1_de": "Nimm dich in Acht vor welsartigen Kreaturen, die sich dir in den Weg stellen könnten.", "Unknown1_en": "Whiskered fish shall impede thy steps. Exercise due care.", "Unknown1_fr": "Attendez-vous à voir un homme-poisson se dresser sur votre route.", "Unknown1_ja": "鯰のような者に道を阻まれる　用心せよ", "row_id": "4102"},
    "4103": {"Unknown1_de": "Bewahre Ruhe und alles wird reibungslos vonstattengehen.", "Unknown1_en": "The way is clear. Forge on with a calm heart.", "Unknown1_fr": "Soyez vous-même et tout se passera sans encombre.", "Unknown1_ja": "障りなし　平常心で臨め", "row_id": "4103"},
    "4104": {"Unknown1_de": "Handle bei einem Unglück zum Wohle derer, die dir am nächsten sind.", "Unknown1_en": "The future holdeth disaster. Be as a light in the darkness to those around thee.", "Unknown1_fr": "Dans le malheur, agissez pour le bien de ceux qui vous entourent.", "Unknown1_ja": "災いあり　自らが周囲の救いとなるよう行動すべし", "row_id": "4104"},
    "4105": {"Unknown1_de": "Dein nächstes Ziel sollte ein Ort sein, an dem es viele Kaninchen gibt.", "Unknown1_en": "Thou shalt find repose where rabbits tread.", "Unknown1_fr": "Allez là où se regroupent les lapins.", "Unknown1_ja": "兎多き土地を目指すべし", "row_id": "4105"},
    "4106": {"Unknown1_de": "Schweife mit deinem Geist in die Ferne. Befreie dich von alten Gedanken.", "Unknown1_en": "Renew thy spirit beyond the horizon.", "Unknown1_fr": "Changez-vous les idées en laissant votre esprit voguer à l'infini.", "Unknown1_ja": "彼方に思いを馳せ、気持ち切り替えよ", "row_id": "4106"},
    "4200": {"Unknown1_de": "Du wirst in alten Freundschaften Gutes finden, doch bleibe stets wachsam.", "Unknown1_en": "An old friend may become a new flame. Handle the fires of passion with care.", "Unknown1_fr": "Vous trouverez du bon dans une ancienne relation, mais restez méfiante.", "Unknown1_ja": "古き知人の中に良縁あり　ただし後を気をつけよ", "row_id": "4200"},
    "4201": {"Unknown1_de": "Eine dir entgegengebrachte Zuneigung wird dich zögern lassen.", "Unknown1_en": "Thou shalt waver in the face of affection.", "Unknown1_fr": "Une affection dont vous serez l'objet vous fera hésiter.", "Unknown1_ja": "想いを寄せられるが迷う", "row_id": "4201"},
    "4202": {"Unknown1_de": "Vertraue deinen Freunden und lasse dich nicht von Gerüchten auf die falsche Fährte locken.", "Unknown1_en": "Trust in thy comrades. Heed not gossip and hearsay.", "Unknown1_fr": "Ne prêtez pas attention aux rumeurs et faites confiance à vos amis.", "Unknown1_ja": "仲間を信頼せよ　噂に惑わされる事なかれ", "row_id": "4202"},
    "4203": {"Unknown1_de": "Lasse bei Auseinandersetzungen stets Milde walten.", "Unknown1_en": "Forget not thy kindness in the midst of conflict.", "Unknown1_fr": "En cas de désaccord, n'oubliez pas d'avoir de l'empathie.", "Unknown1_ja": "争いの気配あり　優しさを忘れるなかれ", "row_id": "4203"},
    "4204": {"Unknown1_de": "Halte im Falle eines Missverständnisses an deiner Aufrichtigkeit fest.", "Unknown1_en": "With sincerity shalt thou allay misunderstanding.", "Unknown1_fr": "En cas d'incompréhension, restez sincère jusqu'au bout.", "Unknown1_ja": "誤解される気配あり　至誠を尽くすべし", "row_id": "4204"},
    "4205": {"Unknown1_de": "Lass dich nicht vom Echo des Weltenlärms täuschen. Dein Glaube sei dein Anker.", "Unknown1_en": "Be not led astray by the clamor and tumult of the world. Remain steadfast in thy beliefs.", "Unknown1_fr": "Vous vous épuiserez à regarder dans toutes les directions. Prenez une décision, et tenez-vous-y.", "Unknown1_ja": "十二方を見回して惑う　信心を定めよ", "row_id": "4205"},
    "4206": {"Unknown1_de": "In den Schatten unerforschter Gefilde liegen unbekannte Begegnungen verborgen.", "Unknown1_en": "Seek encounters in lands distant and unknown.", "Unknown1_fr": "Dépassez les barrières physiques pour faire de nouvelles rencontres.", "Unknown1_ja": "近くに出会い少なし　物理の境界を越えていけ", "row_id": "4206"},
    "4300": {"Unknown1_de": "Bewahre einen kühlen Kopf bei der Einschätzung der Marktpreise.", "Unknown1_en": "Act not with emotion, lest thou misjudge an item's worth.", "Unknown1_fr": "Gardez la tête froide pour évaluer le marché avec justesse.", "Unknown1_ja": "落ち着いて臨め　相場見誤るなかれ", "row_id": "4300"},
    "4301": {"Unknown1_de": "Wenn das Losglück dich verlässt, bleibe geduldig.", "Unknown1_en": "Games of chance do not favor thee. Abide in patience.", "Unknown1_fr": "Vous serez malheureuse à la loterie, restez patiente.", "Unknown1_ja": "クジ運悪し　気長に待て", "row_id": "4301"},
    "4302": {"Unknown1_de": "Du wirst einen Nutzen für deine unverkauften Waren finden.", "Unknown1_en": "Fret not over excess stock. It shall not go to waste.", "Unknown1_fr": "Vous trouverez une utilité aux invendus que vous avez sur les bras.", "Unknown1_ja": "商材の在庫を抱えるが、無駄にはならない", "row_id": "4302"},
    "4303": {"Unknown1_de": "Verleihe deinem Gehilfen ein neues Aussehen, um dein Geschäft anzukurbeln.", "Unknown1_en": "Good fortune awaiteth. Outfit thy retainers anew.", "Unknown1_fr": "Donnez une nouvelle allure à votre servant pour relancer vos affaires.", "Unknown1_ja": "利すくなし　リテイナーの装いを改めれば吉あり", "row_id": "4303"},
    "4304": {"Unknown1_de": "Wähle den richtigen Zeitpunkt mit Bedacht und ein guter Fang wird dir gewiss sein.", "Unknown1_en": "Thy nets shall be empty. If thou wouldst catch fish, watch well the tides.", "Unknown1_fr": "Choisissez méticuleusement votre moment pour faire bonne pêche.", "Unknown1_ja": "不漁の気配あり　釣りは時運を見極めよ", "row_id": "4304"},
    "4305": {"Unknown1_de": "Das Lagerhaus wird überquellen. Gewöhne dich daran.", "Unknown1_en": "The storehouse shall overflow. Make thy peace.", "Unknown1_fr": "Agissez pour que vos réserves arrêtent de déborder.", "Unknown1_ja": "倉庫が溢れる　見切りを付けよ", "row_id": "4305"},
    "4306": {"Unknown1_de": "Mit Unbedachtheit sollst du in der Mode schwelgen.", "Unknown1_en": "With improvidence shalt thou indulge in fashions.", "Unknown1_fr": "Votre goût pour le chic vous mènera à la faillite.", "Unknown1_ja": "粋な装いを楽しむが、散財する", "row_id": "4306"},
    "4400": {"Unknown1_de": "Zeige dich deinen Mitstreitern gegenüber stets nachsichtig.", "Unknown1_en": "Be magnanimous in thine encounters.", "Unknown1_fr": "Soyez généreuse envers vos compagnons d'armes.", "Unknown1_ja": "連れ人による　寛大なる心もち挑め", "row_id": "4400"},
    "4401": {"Unknown1_de": "Sei jederzeit bereit zu kämpfen. Angst wird dich ins Verderben stürzen.", "Unknown1_en": "Apprehension shall beget failure. Take to battle with naught save complete resolve.", "Unknown1_fr": "Soyez préparée car la crainte vous mènera à l'échec.", "Unknown1_ja": "怖れは失敗に通じる　戦いには覚悟を決めて挑め", "row_id": "4401"},
    "4402": {"Unknown1_de": "Übe dich in Geduld. Der Weg zum Sieg ist weiter, wenn du überstürzt handelst.", "Unknown1_en": "Victory must not be rushed. Allow it to come in due course.", "Unknown1_fr": "Gardez patience, la victoire prendra le temps qu'il faudra.", "Unknown1_ja": "勝利を急ぐな　かえって時間がかかる", "row_id": "4402"},
    "4403": {"Unknown1_de": "Bleibe hartnäckig, damit du für deine Erfolge gerecht belohnt wirst.", "Unknown1_en": "Even in victory, thy heart's desire shall elude thee. Perseverance is the key.", "Unknown1_fr": "Persévérez pour être justement récompensée de vos succès.", "Unknown1_ja": "勝利は得るが、望んだ報酬は得にくい　繰り返し挑め", "row_id": "4403"},
    "4404": {"Unknown1_de": "Bleibe hartnäckig, damit du für deine Erfolge gerecht belohnt wirst.", "Unknown1_en": "Even in victory, thy heart's desire shall elude thee. Perseverance is the key.", "Unknown1_fr": "Persévérez pour être justement récompensée de vos succès.", "Unknown1_ja": "勝利は得るが、望んだ報酬は得にくい　繰り返し挑め", "row_id": "4404"},
    "4405": {"Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "row_id": "4405"},
    "4406": {"Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "row_id": "4406"},
    "4500": {"Unknown1_de": "Halte dich bereit: Das Unglück wird dich treffen wie der Blitz von Rhalgr.", "Unknown1_en": "Like unto the Destroyer's bolt, misfortune may strike without warning. Be ever prepared.", "Unknown1_fr": "Le malheur vous frappera telle la foudre de Rhalgr, soyez prête.", "Unknown1_ja": "壊神の雷が如き突然の不運に、日頃から備えておきましょう", "row_id": "4500"},
    "4501": {"Unknown1_de": "Selbst eine Mauer so massiv wie Halones Schild ist nicht unüberwindbar.", "Unknown1_en": "To defeat adversity as unassailable as the Fury's shield, thou must strike with resolve unwavering.", "Unknown1_fr": "Même un mur aussi monumental que le bouclier de Halone n'est pas infranchissable.", "Unknown1_ja": "戦神の大盾の如き苦難の壁にも、思い切ってぶつかりましょう", "row_id": "4501"},
    "4502": {"Unknown1_de": "Bereite dich gut vor, ehe du dich Feinden stellst, die kaltblütig sind wie Menphinas Wachhund.", "Unknown1_en": "To triumph over foes as ferocious as the Lover's loyal hound, thou must devise a stratagem.", "Unknown1_fr": "Préparez-vous avant d'affronter un ennemi aussi féroce que le chien de garde de Menphina.", "Unknown1_ja": "月神の番犬の如き獰猛な敵には、策を練ってから挑みましょう", "row_id": "4502"},
    "4503": {"Unknown1_de": "Selbst Herausforderungen, die so unbezwingbar scheinen wie Llymlaens Wellen, lassen sich meistern, wenn du die Gunst der Stunde nutzt.", "Unknown1_en": "To rise above hardship as tumultuous as the Navigator's raging waves, thou must bide thy time.", "Unknown1_fr": "Saisissez l'opportunité pour surmonter une épreuve aussi colossale que les vagues de Llymlaen.", "Unknown1_ja": "海神の波浪の如き困難には、好機を待ってから対処しましょう", "row_id": "4503"},
    "4504": {"Unknown1_de": "Selbst Fragen so komplex wie Thaliaks Schriftrollen lassen sich beantworten, wenn du dir neues Wissen aneignest.", "Unknown1_en": "To resolve dilemmas as confounding as the Scholar's scrolls, thou must seek new wisdom.", "Unknown1_fr": "Vous apprendrez d'une épreuve aussi complexe qu'un parchemin de Thaliak.", "Unknown1_ja": "知神の巻物の如き難問には、新たな知識を以て答えを探しましょう", "row_id": "4504"},
    "5100": {"Unknown1_de": "Übe dich in Geduld, bis der Himmel sich gelichtet hat.", "Unknown1_en": "Thou shalt not be blessed with the weather. Abide in patience.", "Unknown1_fr": "Armez-vous de patience pour bénéficier d'un ciel clément.", "Unknown1_ja": "天気に恵まれず　辛抱強く待て", "row_id": "5100"},
    "5101": {"Unknown1_de": "Nutze die Gelegenheit, an Festen teilzunehmen, sonst geht aller Trubel an dir vorbei.", "Unknown1_en": "Be alert lest a celebration pass thee by.", "Unknown1_fr": "Si vous relâchez votre attention, vous raterez l'occasion de fêter la saison.", "Unknown1_ja": "気を抜くと祝祭を逃す　忘れずに参加せよ", "row_id": "5101"},
    "5102": {"Unknown1_de": "Übe dich in Geduld und warte, bis du am Zug bist.", "Unknown1_en": "Thou shalt be made to wait to sally forth. With apologies, pray abide in patience.", "Unknown1_fr": "Ne perdez pas patience lorsque vous devrez attendre votre tour.", "Unknown1_ja": "順番待ちあり　申し訳ありませんが、しばらくお待ちください", "row_id": "5102"},
    "5103": {"Unknown1_de": "Überdenke dein Verhalten, sonst drohst du im Kerker zu enden.", "Unknown1_en": "Think upon thy daily conduct, lest thou be incarcerated.", "Unknown1_fr": "Révisez votre conduite sous peine de finir emprisonnée.", "Unknown1_ja": "監獄に送られる　日々の行いを見直すべし", "row_id": "5103"},
    "5104": {"Unknown1_de": "Hüte dich vor den fallenden Sternen! Sie führen dich ins sichere Verderben.", "Unknown1_en": "Beware the shooting star, for it bringeth destruction.", "Unknown1_fr": "Méfiez-vous des étoiles filantes ou vous irez à votre perte.", "Unknown1_ja": "流星に備えよ　油断すれば破滅する", "row_id": "5104"},
    "5105": {"Unknown1_de": "In einem Land der Finsternis wird sich dein Glück zum Guten wenden.", "Unknown1_en": "Fortune favors those who brave the shadows.", "Unknown1_fr": "Croyez en votre fortune tandis que vous foulez une terre sombre.", "Unknown1_ja": "暗き土地にて、運気高めるとよし", "row_id": "5105"},
    "5106": {"Unknown1_de": "Besinne dich voller Wehmut auf den Anfang vor langer Zeit.", "Unknown1_en": "Hearken back to journeys past, for thy memories shall be thy strength.", "Unknown1_fr": "Repensez à vos débuts et au chemin parcouru.", "Unknown1_ja": "懐かしきはじまりを思い起こすべし", "row_id": "5106"},
    "5200": {"Unknown1_de": "Wähle deine Worte mit Bedacht, wenn du eine alte Bekanntschaft wiedertriffst.", "Unknown1_en": "Thou shalt hear from the object of thine affection. Choose well thy words.", "Unknown1_fr": "Choisissez bien vos mots lorsque vous retrouverez une vieille connaissance.", "Unknown1_ja": "音信あり　相手を想い言葉を選べ", "row_id": "5200"},
    "5201": {"Unknown1_de": "Hüte dich vor Dingen, die zu schön wirken, um wahr zu sein.", "Unknown1_en": "The flower is beyond thy reach. Seek it to thy sorrow.", "Unknown1_fr": "Gare aux rêves trop beaux pour se réaliser.", "Unknown1_ja": "高嶺の花には手を出すな　叶わない", "row_id": "5201"},
    "5202": {"Unknown1_de": "Wahre deine Distanz, sonst wirst du in die Tiefe des Sumpfes gezogen.", "Unknown1_en": "Pursue not deeply, lest thou be bogged in a mire.", "Unknown1_fr": "Gare à la chute si vous vous engagez plus que de raison.", "Unknown1_ja": "深入りするな　すれば泥沼に落ちる", "row_id": "5202"},
    "5203": {"Unknown1_de": "Hüte dich vor unglücklichen Worten, die du später bereuen könntest.", "Unknown1_en": "That which is said cannot be unsaid. Mind thy words.", "Unknown1_fr": "Gare aux paroles malheureuses que vous ne pourrez que regretter.", "Unknown1_ja": "言葉に注意すべし　言ってからの後悔では遅い", "row_id": "5203"},
    "5204": {"Unknown1_de": "Sei stets ehrlich und aufrichtig, sonst droht das Kartenhaus in sich zusammenzustürzen.", "Unknown1_en": "Thou standest at a precipice. Act in good faith.", "Unknown1_fr": "Soyez honnête et sincère au risque de tout voir s'écrouler.", "Unknown1_ja": "崩壊の兆し　誠意に応えよ", "row_id": "5204"},
    "5205": {"Unknown1_de": "Im Gespräch liegt der Schlüssel zum gegenseitigen Verständnis. Wer schweigt verharrt in der Dissonanz.", "Unknown1_en": "Resign thyself not to disharmony. Dialogue fosters understanding.", "Unknown1_fr": "Vous pouvez éviter une séparation si vous prenez le temps de discuter.", "Unknown1_ja": "別れ近いが防げる　話し合え", "row_id": "5205"},
    "5206": {"Unknown1_de": "Eitelkeit ist der Schatten, der dein Ansehen verdunkelt. Erkenne und ehre dein wahres Ich.", "Unknown1_en": "Vanity is the enemy of reputation. Stay true to thyself.", "Unknown1_fr": "La vanité ne fera que ternir la confiance que vous portent les autres. Restez vous-même.", "Unknown1_ja": "虚栄にて信用が揺らぐ　心のままにあれ", "row_id": "5206"},
    "5300": {"Unknown1_de": "Vertraue auf dein Glück. Gier wird dir nur Unglück bringen.", "Unknown1_en": "The greater thy desire, the smaller the prize. Clear thy mind.", "Unknown1_fr": "Plus vous serez gourmande, moins vous serez gagnante.", "Unknown1_ja": "欲するほどに小さき数字を引く　無心にて挑め", "row_id": "5300"},
    "5301": {"Unknown1_de": "Willst du ein magisches Portal durchschreiten, so vertraue auf die Karten deiner Freunde.", "Unknown1_en": "A thief's map shall avail thee not. Turn instead to that of thine allies.", "Unknown1_fr": "Pour franchir un portail magique, fiez-vous plutôt à la carte d'un camarade. ", "Unknown1_ja": "魔紋との縁なし　仲間の地図に頼れ", "row_id": "5301"},
    "5302": {"Unknown1_de": "Mach dich frei von jeglicher Gier und vergnüge dich auf goldenem Teller.", "Unknown1_en": "Seek not profit in gilded halls. Let the amusement be its own reward.", "Unknown1_fr": "Allez au Gold Saucer pour vous amuser plutôt que par avidité.", "Unknown1_ja": "遊技場では無欲になるべし　愉しむことこそ至上", "row_id": "5302"},
    "5303": {"Unknown1_de": "Reinige dich, bevor du mit hochwertiger Materia hantierst. Die Gefahr, sie zu zerbrechen, ist hoch.", "Unknown1_en": "The mightier the materia, the greater the risk. Purify thyself.", "Unknown1_fr": "Purifiez-vous avant de manipuler vos matérias les plus précieuses.", "Unknown1_ja": "高きマテリアほど割れる　身を清めてから挑め", "row_id": "5303"},
    "5304": {"Unknown1_de": "Vergiss deine Jagd nach Steinen. Tritt stattdessen früher als üblich den Heimweg an.", "Unknown1_en": "Now is not the time to collect tomestones.", "Unknown1_fr": "Oubliez la chasse aux mémoquartz et rentrez plus tôt que d'ordinaire.", "Unknown1_ja": "石集めを忘れる　早めに終えよ", "row_id": "5304"},
    "5305": {"Unknown1_de": "Dein Hab und Gut wird davongetragen. Eile nach Hause.", "Unknown1_en": "Thy belongings shall be borne away. Hasten thou home.", "Unknown1_fr": "Rentrez chez vous avant de perdre vos possessions.", "Unknown1_ja": "家財が撤去される　帰宅せよ", "row_id": "5305"},
    "5306": {"Unknown1_de": "Auf dem Markt reifen hohe Gewinne. Streck dich, um sie zu pflücken.", "Unknown1_en": "Much wilt thou spend at the market. By thine own efforts seek gain.", "Unknown1_fr": "Redoublez d'efforts pour couvrir votre frénésie dépensière.", "Unknown1_ja": "市で大枚を叩く　己が力で得よ", "row_id": "5306"},
    "5400": {"Unknown1_de": "Perfektioniere deinen Schlachtplan, anstatt kopflos ins Verderben zu rennen.", "Unknown1_en": "A dull blade is quick to break. Hone thyself well.", "Unknown1_fr": "Perfectionnez votre plan de bataille au lieu de foncer tête baissée vers la défaite.", "Unknown1_ja": "付け焼き刃は折れる　培った技で挑め", "row_id": "5400"},
    "5401": {"Unknown1_de": "Lass dich nicht ablenken und behalte stets dein Ziel im Blick.", "Unknown1_en": "Cast aside idle thoughts, and focus wholly on that which requireth thine attention.", "Unknown1_fr": "Ne vous éparpillez pas et concentrez-vous sur votre objectif pour réussir.", "Unknown1_ja": "雑念多し　集中して全力を尽くせ", "row_id": "5401"},
    "5402": {"Unknown1_de": "Wenn du im Kampf nicht weiterkommst, wird es Zeit, deine Strategie zu überdenken.", "Unknown1_en": "Shouldst thou struggle to advance, look to a different path.", "Unknown1_fr": "Vous allez échouer à de multiples reprises, revoyez votre plan d'attaque.", "Unknown1_ja": "苦戦は続く　努力の方向を変えよ", "row_id": "5402"},
    "5403": {"Unknown1_de": "Wenn das Glück dir und deinen Kameraden nicht hold ist, so ermutigt euch gegenseitig.", "Unknown1_en": "In times of trial, allies must turn to each other for strength.", "Unknown1_fr": "La victoire va vous échapper, vous et vos compagnons devrez vous réconforter.", "Unknown1_ja": "勝てず　苦しいときほど仲間と励ましあえ", "row_id": "5403"},
    "5404": {"Unknown1_de": "Perfektioniere deinen Schlachtplan, anstatt kopflos ins Verderben zu rennen.", "Unknown1_en": "A dull blade is quick to break. Hone thyself well.", "Unknown1_fr": "Perfectionnez votre plan de bataille au lieu de foncer tête baissée vers la défaite.", "Unknown1_ja": "付け焼き刃は折れる　培った技で挑め", "row_id": "5404"},
    "5405": {"Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "row_id": "5405"},
    "5406": {"Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "row_id": "5406"},
    "5500": {"Unknown1_de": "Jagst du wie Nymeia einer verbotenen Liebe nach, so läufst du in dein sicheres Verderben.", "Unknown1_en": "Shouldst thou pursue forbidden love like unto the Spinner, thou shalt walk the path of destruction.", "Unknown1_fr": "Si vous poursuivez un amour interdit tel celui de Nymeia, vous courrez à votre perte.", "Unknown1_ja": "星神の如き道ならぬ恋を手放さねば、破滅へ向かうでしょう", "row_id": "5500"},
    "5501": {"Unknown1_de": "Zeigst du zwei Gesichter wie Nald'thal, so wirst du Vertrauen einbüßen.", "Unknown1_en": "Shouldst thou abide in duplicity like unto the Traders, thou shalt be lost to trust.", "Unknown1_fr": "Si vous restez ambiguë tel Nald'thal, personne ne vous accordera sa confiance.", "Unknown1_ja": "商神の如き二面性を手放さねば、誤解され信用を失うでしょう", "row_id": "5501"},
    "5502": {"Unknown1_de": "Gibst du dich wie Nophica deinem Zorn hin, so werden sich deine Kämpfe in die Länge ziehen.", "Unknown1_en": "Unless thou castest aside thine anger like unto the Matron, thou shalt know no respite from conflict.", "Unknown1_fr": "Si vous vous abandonnez à la colère telle Nophica, vos combats s'éterniseront.", "Unknown1_ja": "地神の如き怒りを手放さねば、争いは長引くことでしょう", "row_id": "5502"},
    "5503": {"Unknown1_de": "Wirst du wie Althyk dem Chaos nicht Herr, so wird sich die Situation nur weiter verschlimmern.", "Unknown1_en": "Unless thou embrace order like unto the Keeper, thy difficulties shall become graver still.", "Unknown1_fr": "Si vous ne dissipez pas le chaos tel Althyk, la situation ne fera qu'empirer.", "Unknown1_ja": "時神の如き混沌を手放さねば、事態はさらに悪化するでしょう", "row_id": "5503"},
    "5504": {"Unknown1_de": "Gibst du dich wie Azeyma zügellos deinen Kräften hin, so wirst du alles in deiner Umgebung verbrennen.", "Unknown1_en": "Shouldst thou cling to thine audacity like unto the Warden, thou shalt scorch those around thee.", "Unknown1_fr": "Enflammez-vous sans retenue telle Azeyma et vous finirez par brûler ceux qui vous entourent.", "Unknown1_ja": "日神の如き豪気さを手放さねば、周囲を焦がしてしまうでしょう", "row_id": "5504"}
}
