{
    "0": {"Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "", "Unknown0_en": "", "Unknown0_fr": "", "Unknown0_ja": "", "Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "Unknown2_de": "", "Unknown2_en": "", "Unknown2_fr": "", "Unknown2_ja": "", "Unknown3_de": "", "Unknown3_en": "", "Unknown3_fr": "", "Unknown3_ja": "", "Unknown4_de": "", "Unknown4_en": "", "Unknown4_fr": "", "Unknown4_ja": "", "row_id": "0", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "1": {"Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "", "Unknown0_en": "", "Unknown0_fr": "", "Unknown0_ja": "", "Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "Unknown2_de": "", "Unknown2_en": "", "Unknown2_fr": "", "Unknown2_ja": "", "Unknown3_de": "", "Unknown3_en": "", "Unknown3_fr": "", "Unknown3_ja": "", "Unknown4_de": "", "Unknown4_en": "", "Unknown4_fr": "", "Unknown4_ja": "", "row_id": "1", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "2": {"Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "", "Unknown0_en": "", "Unknown0_fr": "", "Unknown0_ja": "", "Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "Unknown2_de": "", "Unknown2_en": "", "Unknown2_fr": "", "Unknown2_ja": "", "Unknown3_de": "", "Unknown3_en": "", "Unknown3_fr": "", "Unknown3_ja": "", "Unknown4_de": "", "Unknown4_en": "", "Unknown4_fr": "", "Unknown4_ja": "", "row_id": "2", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "3": {"Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "", "Unknown0_en": "", "Unknown0_fr": "", "Unknown0_ja": "", "Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "Unknown2_de": "", "Unknown2_en": "", "Unknown2_fr": "", "Unknown2_ja": "", "Unknown3_de": "", "Unknown3_en": "", "Unknown3_fr": "", "Unknown3_ja": "", "Unknown4_de": "", "Unknown4_en": "", "Unknown4_fr": "", "Unknown4_ja": "", "row_id": "3", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "4": {"Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "", "Unknown0_en": "", "Unknown0_fr": "", "Unknown0_ja": "", "Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "Unknown2_de": "", "Unknown2_en": "", "Unknown2_fr": "", "Unknown2_ja": "", "Unknown3_de": "", "Unknown3_en": "", "Unknown3_fr": "", "Unknown3_ja": "", "Unknown4_de": "", "Unknown4_en": "", "Unknown4_fr": "", "Unknown4_ja": "", "row_id": "4", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "5": {"Image": {"id": "111102", "path": "ui/icon/111000/111102.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111102_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Baumhörnchen", "Unknown0_en": "Operation Landsweep", "Unknown0_fr": "Exploration : analyse de ressources", "Unknown0_ja": "探索任務：ディアデム諸島の資源調査", "Unknown1_de": "Das Auftauchen des Fehlenden Juwels verursachte gewaltige Umwälzungen des ätherischen Elementargleichgewichts, welche das Gelände des gesamten Diadems veränderte. Das Haus Haillenarte bittet interessierte Abenteurergruppen, bei der Neuevaluierung und Kartografierung der vorhandenen Rohstoffe zu assistieren. Nehmt dazu nach eigenem Ermessen Proben der hiesigen Gesteins-, Pflanzen- und Fischvorkommen. Die Proben selbst dürfen die Sammler als Teil ihrer Belohnung behalten.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von Sammel-FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "Ever since a vagrant ruin drifted into the vicinity of the Diadem, the elemental balance of the isles has fallen into chaos. The land has undergone dramatic transformations, and we seek adventurers to conduct sweeping surveys and report on newly available resources. Mining, harvesting, fishing─gather the Diadem's bounty by whichever means you wish, and fear not that we will tax the riches you claim. We care only for the knowledge you uncover.\n\n※Fill the evaluation gauge by gathering or participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Depuis l'apparition de la Gemme manquante, l'équilibre élémentaire du Diadème est fortement perturbé, ce qui a entraîné de rares changements environnementaux. Afin d'analyser ce phénomène, nous sommes à la recherche de toute information concernant les ressources présentes dans l'archipel. Mineurs, botanistes et pêcheurs, nous avons besoin de vous ! Vous pourrez bien sûr conserver les matériaux récoltés, seules les données nous intéressent.\n\n* Récolter des matériaux, participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "漂流遺跡が現れてからというもの、急速に属性の力が乱れ、ディアデム諸島の環境は激変してしまった。そこで、冒険者諸君の協力を仰ぎ、大規模な資源調査を行いたい。\n採掘、伐採、釣り、手段を問わず自由に採集活動を行ってくれ。もちろん成果物は、自身の懐に収めてくれて構わない。我々の目的は、資源に関する情報なのだからな。\n\n※ギャザリングやF.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Probengewinnung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your resources report and will add your findings to our ongoing appraisal.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nAnalyse des ressources terminée, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての資源調査の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Kehrt zur Bounty zurück, um eure Belohnung in Empfang zu nehmen.", "Unknown3_en": "Pray proceed to the Bounty to accept your reward.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVous pouvez réclamer votre récompense sur La Bonté.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\nバウンティ号の漂着地まで、報酬を受け取りに来てくれ。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "5", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "6": {"Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "", "Unknown0_en": "", "Unknown0_fr": "", "Unknown0_ja": "", "Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "Unknown2_de": "", "Unknown2_en": "", "Unknown2_fr": "", "Unknown2_ja": "", "Unknown3_de": "", "Unknown3_en": "", "Unknown3_fr": "", "Unknown3_ja": "", "Unknown4_de": "", "Unknown4_en": "", "Unknown4_fr": "", "Unknown4_ja": "", "row_id": "6", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "7": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Kristallklar", "Unknown0_en": "Operation Crystal Boon", "Unknown0_fr": "Exploration : collecte de cristaux surchargés", "Unknown0_ja": "探索任務：過属性クリスタルの収集", "Unknown1_de": "Die heftigen Umwälzungen, denen die Elementarkräfte des Diadems unterliegen, lassen immer mehr Äther kristallisieren. Die aufgeladenen Kristalle stellen vielseitige und wertvolle Ressourcen dar. Das Haus Haillenarte bietet allen Abenteurergruppen eine Belohnung an, welche überladene Elementarkristalle einsammeln und bei dem Piloten des Luftschiffs Bounty abliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "Elemental upheaval throughout the Diadem continues to produce crystallized aether of astounding properties.\n\nHouse Haillenarte would claim this unique resource. Gather armfuls of over-aspected crystals and deliver them to the pilot at the Bounty.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Conséquence des perturbations élémentaires observées au Diadème, la cristallisation des flux éthérés est plus intense que jamais. C'est le moment idéal pour faire des réserves de cristaux surchargés, qui pourraient se révéler être une source d'énergie très précieuse. Rendez-vous à l'endroit indiqué pour récolter des cristaux surchargés puis livrez-les au pilote des Haillenarte, sur La Bonté.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "属性の力が激しく変動するディアデム諸島では、エーテルの結晶化が続いている。強力な属性の力を帯びた、このクリスタルは重要な資源となる可能性を秘めている。\n冒険者諸君には、この「過属性クリスタル」の収集を依頼したい。なお、集めた物資は「バウンティ号の漂着地」の「アインハルト家の飛空士」に納品してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Kristallsammlung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCollecte de matériaux terminée, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "7", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "8": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "8", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "9": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde trotz der Komplikationen erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nThe menace which interrupted your mission has been confirmed slain.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\n想定外の強敵が現れたようだが、排除を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "9", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "10": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "10", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "11": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Artenschutz", "Unknown0_en": "Operation Bloody Harvest", "Unknown0_fr": "Exploration : échantillonnage dans les nuages", "Unknown0_ja": "探索任務：雲海種の標本収集", "Unknown1_de": "Von den Schwebenden Inseln aus wurden auf dem Diadem seltene Geschöpfe der Urzeit gesichtet. Einige davon sind durch die gewaltigen Einflüsse der Elemente zu einzigartigen Ausprägungen ihrer Spezies mutiert. Zum Zwecke der wissenschaftlichen Untersuchung bittet das Haus Haillenarte mutige Abenteurergruppen darum, Proben dieser grotesken Lebewesen zu besorgen. Dazu müssen spezielle Duftfallen angezündet werden, welche die gewünschten Kreaturen anlocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The Diadem is a world of its own, and the fantastical creatures found here are prime examples of the effects of prolonged isolation. Strange as they are, certain of these denizens have been rendered even stranger by the prevailing tempest of unstable aether...\n\nHouse Haillenarte naturalists are eager to examine the effects of elemental destabilization on the wildlife, and it falls to you to procure suitable samples for research. Make use of the traps provided, lure your prey, and obtain the requested specimens.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "On nous a signalé la présence au Diadème de créatures primitives vivant normalement dans la Mer de nuages. Certaines présenteraient même des signes de mutation, vraisemblablement dûs à la forte charge en énergie éthérée dans l'air de l'archipel. Nos chercheurs adoreraient pouvoir examiner ces organismes de plus près... Servez-vous de pièges olfactifs pour attirer et vaincre ces créatures puis prélevez des échantillons sur leur dépouille. \n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "浮島という隔絶した環境から、ディアデム諸島では珍しい古代種の生物が確認されている。また、属性の力が作用したことで、変異を遂げた個体もいるようだ。\nこうした珍しい生物群を博物学的に調査するため、標本の採取に挑んでもらいたい。「誘引香の罠」を用いて対象生物を引き寄せ、倒した上で標本を手に入れてくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Probengewinnung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nPrélèvement d'échantillons terminé, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "11", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "12": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Blütenduft", "Unknown0_en": "Operation Lethal Attraction", "Unknown0_fr": "Exploration : un parfum ensorceleur", "Unknown0_ja": "探索任務：誘引香の罠の素材確保", "Unknown1_de": "Zur Herstellung der unentbehrlichen Duftfallen, mit denen bestimmte auf dem Diadem ansässige Kreaturen angelockt werden können, benötigen die Wissenschaftler des Hauses Haillenarte seltene Duftstoffe. Abenteurergruppen, die sich auf dem Diadem befinden, werden gebeten, sich an den designierten Ort zu begeben, die angewiesenen Ungeheuer zu besiegen und die benötigten Duftstoffe zu entnehmen.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "During our explorations throughout the Diadem, we have discovered that the scents emitted by certain species are effective in attracting many of the isles' predators. House Haillenarte's alchemists believe that they can mix these scents to concoct an all-purpose lure, and thus greatly improve the efficiency of our hunting parties. Track down two of the more potent-smelling examples, and harvest from them the substances our alchemists require.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Une de nos équipes d'exploration a découvert sur les îles du Diadème des créatures aux propriétés fascinantes. Les effluves qu'elles dégagent semblent avoir la faculté de charmer les autres espèces de l'archipel... Nous pensons pouvoir nous servir d'elles pour fabriquer des pièges qui nous serviront à chasser plus efficacement. Rendez-vous aux endroits indiqués pour abattre plusieurs spécimens puis rapportez-nous la partie de leur corps d'où provient l'odeur.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "我がアインハルト家の探索事業により、ディアデム諸島に棲息する一部の生物が放つ香りで、異なる種の生物を引き寄せることが可能であることが判明した。\nそこで、効率的な狩りを行うために、この作用を応用した「誘引香の罠」を製作したい。ついては指定する二地点に赴き、特定種の生物を討伐、素材を確保してきてもらいたい。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Duftstoffgewinnung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCollecte de matériaux terminée, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "12", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "13": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Wundereiersuche", "Unknown0_en": "Operation Egg Hunt", "Unknown0_fr": "Exploration : omelette primitive", "Unknown0_ja": "探索任務：古代種の卵確保", "Unknown1_de": "Auf dem Diadem wurden Ur-Eier entdeckt, die für die Erforschung vorzeitlicher Lebewesen von großer Bedeutung sind. Die Ur-Eier selbst sind beinah unmöglich aufzuspüren, aber sogenannte Dottermäuse, die sich von den Ur-Eiern ernähren, dienen als verlässliche Hinweise auf das Vorhandensein der zoologischen Schätze. Abenteurergruppen werden gebeten, während der Jagd auf Monster nach Dottermäusen Ausschau zu halten, und nach erfolgter Sichtung sich so schnell wie möglich zu den Dottermäusen zu begeben, sie zu beseitigen, das Ur-Ei einzusammeln und am vereinbarten Sammelpunkt abzuliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "As part of House Haillenarte's ongoing naturalist research, we require an intrepid party to procure one of those fiendishly well-hidden dinosaur eggs. Rather than point you in a direction and hope for the best, however, our strategy relies upon the discerning appetite of the region's yolk mice.\n\nWe ask that you begin with the usual business of hunting the isles' denizens. But should the egg-devouring rodents surface, pray make haste to their location─the prize we seek cannot be far away. Slay the mice, secure the egg, then convey it to the designated collection point.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Dans le cadre de nos recherches sur les espèces primitives vivant sur les îles du Diadème, nous aimerions mettre la main sur quelques œufs pour les étudier. Les dénicher ne sera pas chose aisée, à moins que vous suiviez la trace des souris qui en raffolent... Une fois les œufs localisés, débarrassez-vous des rongeurs puis apportez-nous ce que vous avez trouvé.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "博物学研究の一環として、古代種の卵を確保してきてもらいたい。しかし、厳重に秘匿された卵を見つけることは困難だ。そこで、卵を好む貪欲なネズミたちを利用してもらいたい。\nまずは、魔物を狩りつつ周辺を探索していてくれ。卵狙いのネズミが現れたら、現地へと急行してこれを駆除。卵を奪い、回収地点まで運び出すのだ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Sicherstellung des Ur-Eies wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "That's far enough for a House Haillenarte agent to effect a safe retrieval.\nNicely done!", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nŒuf récupéré, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "回収地点への到達を確認……\nそこまで運べば、あとは我々が回収しよう。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "13", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "14": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Wundereiersuche", "Unknown0_en": "Operation Egg Hunt", "Unknown0_fr": "Exploration : omelette primitive", "Unknown0_ja": "探索任務：古代種の卵確保", "Unknown1_de": "Auf dem Diadem wurden Ur-Eier entdeckt, die für die Erforschung vorzeitlicher Lebewesen von großer Bedeutung sind. Die Ur-Eier selbst sind beinah unmöglich aufzuspüren, aber sogenannte Dottermäuse, die sich von den Ur-Eiern ernähren, dienen als verlässliche Hinweise auf das Vorhandensein der zoologischen Schätze. Abenteurergruppen werden gebeten, während der Jagd auf Monster nach Dottermäusen Ausschau zu halten, und nach erfolgter Sichtung sich so schnell wie möglich zu den Dottermäusen zu begeben, sie zu beseitigen, das Ur-Ei einzusammeln und am vereinbarten Sammelpunkt abzuliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "As part of House Haillenarte's ongoing naturalist research, we require an intrepid party to procure one of those fiendishly well-hidden dinosaur eggs. Rather than point you in a direction and hope for the best, however, our strategy relies upon the discerning appetite of the region's yolk mice.\n\nWe ask that you begin with the usual business of hunting the isles' denizens. But should the egg-devouring rodents surface, pray make haste to their location─the prize we seek cannot be far away. Slay the mice, secure the egg, then convey it to the designated collection point.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Dans le cadre de nos recherches sur les espèces primitives vivant sur les îles du Diadème, nous aimerions mettre la main sur quelques œufs pour les étudier. Les dénicher ne sera pas chose aisée, à moins que vous suiviez la trace des souris qui en raffolent... Une fois les œufs localisés, débarrassez-vous des rongeurs puis apportez-nous ce que vous avez trouvé.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "博物学研究の一環として、古代種の卵を確保してきてもらいたい。しかし、厳重に秘匿された卵を見つけることは困難だ。そこで、卵を好む貪欲なネズミたちを利用してもらいたい。\nまずは、魔物を狩りつつ周辺を探索していてくれ。卵狙いのネズミが現れたら、現地へと急行してこれを駆除。卵を奪い、回収地点まで運び出すのだ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Sicherstellung des Ur-Eies wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "That's far enough for a House Haillenarte agent to effect a safe retrieval.\nNicely done!", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nŒuf récupéré, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "回収地点への到達を確認……\nそこまで運べば、あとは我々が回収しよう。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "14", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "15": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Winterschlaf", "Unknown0_en": "Operation Defang", "Unknown0_fr": "Exploration : expérimentation de potion", "Unknown0_ja": "探索任務：試薬の実証試験", "Unknown1_de": "Die Wissenschaftler des Hauses Haillenarte haben ein Debilitans genanntes Mittel entwickelt, um die gefährlichen Kreaturen des Diadems zu schwächen. Da die Möglichkeit besteht, dass die Ungeheuer eine Toleranz gegen das Mittel aufbauen, muss es immer wieder auf seine Wirksamkeit geprüft werden. Die Wissenschaftler bitten Abenteurergruppen, das Mittel frei nach ihrem Ermessen einzusetzen und die so behandelten Ungeheuer auf ihre Kampfkraft zu testen - bis zu ihrem bitteren Ende.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The beasts of the Diadem pose the greatest obstacle to its exploration, and thus House Haillenarte has devised an alchemical solution. This enfeebling agent is designed to weaken the isles' denizens, but more experimentation is needed. Enter our adventurer allies! We will provide you with a supply of the elixir, as well as the targets upon which we wish the agent to be tested.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Nos alchimistes ont mis au point un type de potion qui est censé faciliter les missions d'exploration du Diadème en affaiblissant les monstres un peu trop gênants, mais l'ampleur de l'effet du produit reste encore à prouver. Emportez plusieurs de ces potions anémiantes et essayez-les sur des monstres de l'archipel pour en confirmer l'efficacité.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "我がアインハルト家では、ディアデム諸島での探索事業を円滑に進めるための技術開発も行っている。その一環として、ひとつの試薬を調合することに成功した。\nこの「弱化の試薬」には、特定の生物種の戦闘能力を低下させる働きがある……と期待されている。冒険者諸君には、その効果を確認するための実証試験に協力してもらいたい。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Erprobung des Schwächungsmittels wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe've confirmed the results of the field test. Fine work.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nEffet du produit confirmé, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\n試薬の実証試験の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "15", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "16": {"Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "", "Unknown0_en": "", "Unknown0_fr": "", "Unknown0_ja": "", "Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "Unknown2_de": "", "Unknown2_en": "", "Unknown2_fr": "", "Unknown2_ja": "", "Unknown3_de": "", "Unknown3_en": "", "Unknown3_fr": "", "Unknown3_ja": "", "Unknown4_de": "", "Unknown4_en": "", "Unknown4_fr": "", "Unknown4_ja": "", "row_id": "16", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "17": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Kristallklar", "Unknown0_en": "Operation Crystal Boon", "Unknown0_fr": "Exploration : collecte de cristaux surchargés", "Unknown0_ja": "探索任務：過属性クリスタルの収集", "Unknown1_de": "Die heftigen Umwälzungen, denen die Elementarkräfte des Diadems unterliegen, lassen immer mehr Äther kristallisieren. Die aufgeladenen Kristalle stellen vielseitige und wertvolle Ressourcen dar. Das Haus Haillenarte bietet allen Abenteurergruppen eine Belohnung an, welche überladene Elementarkristalle einsammeln und bei dem Piloten des Luftschiffs Bounty abliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "Elemental upheaval throughout the Diadem continues to produce crystallized aether of astounding properties.\n\nHouse Haillenarte would claim this unique resource. Gather armfuls of over-aspected crystals and deliver them to the pilot at the Bounty.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Conséquence des perturbations élémentaires observées au Diadème, la cristallisation des flux éthérés est plus intense que jamais. C'est le moment idéal pour faire des réserves de cristaux surchargés, qui pourraient se révéler être une source d'énergie très précieuse. Rendez-vous à l'endroit indiqué pour récolter des cristaux surchargés puis livrez-les au pilote des Haillenarte, sur La Bonté.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "属性の力が激しく変動するディアデム諸島では、エーテルの結晶化が続いている。強力な属性の力を帯びた、このクリスタルは重要な資源となる可能性を秘めている。\n冒険者諸君には、この「過属性クリスタル」の収集を依頼したい。なお、集めた物資は「バウンティ号の漂着地」の「アインハルト家の飛空士」に納品してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Kristallsammlung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCollecte de matériaux terminée, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "17", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "18": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde trotz der Komplikationen erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nThe menace which interrupted your mission has been confirmed slain.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\n想定外の強敵が現れたようだが、排除を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "18", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "19": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde trotz der Komplikationen erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nThe menace which interrupted your mission has been confirmed slain.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\n想定外の強敵が現れたようだが、排除を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "19", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "20": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "20", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "21": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Artenschutz", "Unknown0_en": "Operation Bloody Harvest", "Unknown0_fr": "Exploration : échantillonnage dans les nuages", "Unknown0_ja": "探索任務：雲海種の標本収集", "Unknown1_de": "Von den Schwebenden Inseln aus wurden auf dem Diadem seltene Geschöpfe der Urzeit gesichtet. Einige davon sind durch die gewaltigen Einflüsse der Elemente zu einzigartigen Ausprägungen ihrer Spezies mutiert. Zum Zwecke der wissenschaftlichen Untersuchung bittet das Haus Haillenarte mutige Abenteurergruppen darum, Proben dieser grotesken Lebewesen zu besorgen. Dazu müssen spezielle Duftfallen angezündet werden, welche die gewünschten Kreaturen anlocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The Diadem is a world of its own, and the fantastical creatures found here are prime examples of the effects of prolonged isolation. Strange as they are, certain of these denizens have been rendered even stranger by the prevailing tempest of unstable aether...\n\nHouse Haillenarte naturalists are eager to examine the effects of elemental destabilization on the wildlife, and it falls to you to procure suitable samples for research. Make use of the traps provided, lure your prey, and obtain the requested specimens.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "On nous a signalé la présence au Diadème de créatures primitives vivant normalement dans la Mer de nuages. Certaines présenteraient même des signes de mutation, vraisemblablement dûs à la forte charge en énergie éthérée dans l'air de l'archipel. Nos chercheurs adoreraient pouvoir examiner ces organismes de plus près... Servez-vous de pièges olfactifs pour attirer et vaincre ces créatures puis prélevez des échantillons sur leur dépouille. \n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "浮島という隔絶した環境から、ディアデム諸島では珍しい古代種の生物が確認されている。また、属性の力が作用したことで、変異を遂げた個体もいるようだ。\nこうした珍しい生物群を博物学的に調査するため、標本の採取に挑んでもらいたい。「誘引香の罠」を用いて対象生物を引き寄せ、倒した上で標本を手に入れてくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Probengewinnung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nPrélèvement d'échantillons terminé, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "21", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "22": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Blütenduft", "Unknown0_en": "Operation Lethal Attraction", "Unknown0_fr": "Exploration : un parfum ensorceleur", "Unknown0_ja": "探索任務：誘引香の罠の素材確保", "Unknown1_de": "Zur Herstellung der unentbehrlichen Duftfallen, mit denen bestimmte auf dem Diadem ansässige Kreaturen angelockt werden können, benötigen die Wissenschaftler des Hauses Haillenarte seltene Duftstoffe. Abenteurergruppen, die sich auf dem Diadem befinden, werden gebeten, sich an den designierten Ort zu begeben, die angewiesenen Ungeheuer zu besiegen und die benötigten Duftstoffe zu entnehmen.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "During our explorations throughout the Diadem, we have discovered that the scents emitted by certain species are effective in attracting many of the isles' predators. House Haillenarte's alchemists believe that they can mix these scents to concoct an all-purpose lure, and thus greatly improve the efficiency of our hunting parties. Track down two of the more potent-smelling examples, and harvest from them the substances our alchemists require.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Une de nos équipes d'exploration a découvert sur les îles du Diadème des créatures aux propriétés fascinantes. Les effluves qu'elles dégagent semblent avoir la faculté de charmer les autres espèces de l'archipel... Nous pensons pouvoir nous servir d'elles pour fabriquer des pièges qui nous serviront à chasser plus efficacement. Rendez-vous aux endroits indiqués pour abattre plusieurs spécimens puis rapportez-nous la partie de leur corps d'où provient l'odeur.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "我がアインハルト家の探索事業により、ディアデム諸島に棲息する一部の生物が放つ香りで、異なる種の生物を引き寄せることが可能であることが判明した。\nそこで、効率的な狩りを行うために、この作用を応用した「誘引香の罠」を製作したい。ついては指定する二地点に赴き、特定種の生物を討伐、素材を確保してきてもらいたい。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Duftstoffgewinnung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCollecte de matériaux terminée, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "22", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "23": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Wundereiersuche", "Unknown0_en": "Operation Egg Hunt", "Unknown0_fr": "Exploration : omelette primitive", "Unknown0_ja": "探索任務：古代種の卵確保", "Unknown1_de": "Auf dem Diadem wurden Ur-Eier entdeckt, die für die Erforschung vorzeitlicher Lebewesen von großer Bedeutung sind. Die Ur-Eier selbst sind beinah unmöglich aufzuspüren, aber sogenannte Dottermäuse, die sich von den Ur-Eiern ernähren, dienen als verlässliche Hinweise auf das Vorhandensein der zoologischen Schätze. Abenteurergruppen werden gebeten, während der Jagd auf Monster nach Dottermäusen Ausschau zu halten, und nach erfolgter Sichtung sich so schnell wie möglich zu den Dottermäusen zu begeben, sie zu beseitigen, das Ur-Ei einzusammeln und am vereinbarten Sammelpunkt abzuliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "As part of House Haillenarte's ongoing naturalist research, we require an intrepid party to procure one of those fiendishly well-hidden dinosaur eggs. Rather than point you in a direction and hope for the best, however, our strategy relies upon the discerning appetite of the region's yolk mice.\n\nWe ask that you begin with the usual business of hunting the isles' denizens. But should the egg-devouring rodents surface, pray make haste to their location─the prize we seek cannot be far away. Slay the mice, secure the egg, then convey it to the designated collection point.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Dans le cadre de nos recherches sur les espèces primitives vivant sur les îles du Diadème, nous aimerions mettre la main sur quelques œufs pour les étudier. Les dénicher ne sera pas chose aisée, à moins que vous suiviez la trace des souris qui en raffolent... Une fois les œufs localisés, débarrassez-vous des rongeurs puis apportez-nous ce que vous avez trouvé.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "博物学研究の一環として、古代種の卵を確保してきてもらいたい。しかし、厳重に秘匿された卵を見つけることは困難だ。そこで、卵を好む貪欲なネズミたちを利用してもらいたい。\nまずは、魔物を狩りつつ周辺を探索していてくれ。卵狙いのネズミが現れたら、現地へと急行してこれを駆除。卵を奪い、回収地点まで運び出すのだ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Sicherstellung des Ur-Eies wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "That's far enough for a House Haillenarte agent to effect a safe retrieval.\nNicely done!", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nŒuf récupéré, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "回収地点への到達を確認……\nそこまで運べば、あとは我々が回収しよう。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "23", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "24": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Wundereiersuche", "Unknown0_en": "Operation Egg Hunt", "Unknown0_fr": "Exploration : omelette primitive", "Unknown0_ja": "探索任務：古代種の卵確保", "Unknown1_de": "Auf dem Diadem wurden Ur-Eier entdeckt, die für die Erforschung vorzeitlicher Lebewesen von großer Bedeutung sind. Die Ur-Eier selbst sind beinah unmöglich aufzuspüren, aber sogenannte Dottermäuse, die sich von den Ur-Eiern ernähren, dienen als verlässliche Hinweise auf das Vorhandensein der zoologischen Schätze. Abenteurergruppen werden gebeten, während der Jagd auf Monster nach Dottermäusen Ausschau zu halten, und nach erfolgter Sichtung sich so schnell wie möglich zu den Dottermäusen zu begeben, sie zu beseitigen, das Ur-Ei einzusammeln und am vereinbarten Sammelpunkt abzuliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "As part of House Haillenarte's ongoing naturalist research, we require an intrepid party to procure one of those fiendishly well-hidden dinosaur eggs. Rather than point you in a direction and hope for the best, however, our strategy relies upon the discerning appetite of the region's yolk mice.\n\nWe ask that you begin with the usual business of hunting the isles' denizens. But should the egg-devouring rodents surface, pray make haste to their location─the prize we seek cannot be far away. Slay the mice, secure the egg, then convey it to the designated collection point.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Dans le cadre de nos recherches sur les espèces primitives vivant sur les îles du Diadème, nous aimerions mettre la main sur quelques œufs pour les étudier. Les dénicher ne sera pas chose aisée, à moins que vous suiviez la trace des souris qui en raffolent... Une fois les œufs localisés, débarrassez-vous des rongeurs puis apportez-nous ce que vous avez trouvé.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "博物学研究の一環として、古代種の卵を確保してきてもらいたい。しかし、厳重に秘匿された卵を見つけることは困難だ。そこで、卵を好む貪欲なネズミたちを利用してもらいたい。\nまずは、魔物を狩りつつ周辺を探索していてくれ。卵狙いのネズミが現れたら、現地へと急行してこれを駆除。卵を奪い、回収地点まで運び出すのだ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Sicherstellung des Ur-Eies wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "That's far enough for a House Haillenarte agent to effect a safe retrieval.\nNicely done!", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nŒuf récupéré, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "回収地点への到達を確認……\nそこまで運べば、あとは我々が回収しよう。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "24", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "25": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Winterschlaf", "Unknown0_en": "Operation Defang", "Unknown0_fr": "Exploration : expérimentation de potion", "Unknown0_ja": "探索任務：試薬の実証試験", "Unknown1_de": "Die Wissenschaftler des Hauses Haillenarte haben ein Debilitans genanntes Mittel entwickelt, um die gefährlichen Kreaturen des Diadems zu schwächen. Da die Möglichkeit besteht, dass die Ungeheuer eine Toleranz gegen das Mittel aufbauen, muss es immer wieder auf seine Wirksamkeit geprüft werden. Die Wissenschaftler bitten Abenteurergruppen, das Mittel frei nach ihrem Ermessen einzusetzen und die so behandelten Ungeheuer auf ihre Kampfkraft zu testen - bis zu ihrem bitteren Ende.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The beasts of the Diadem pose the greatest obstacle to its exploration, and thus House Haillenarte has devised an alchemical solution. This enfeebling agent is designed to weaken the isles' denizens, but more experimentation is needed. Enter our adventurer allies! We will provide you with a supply of the elixir, as well as the targets upon which we wish the agent to be tested.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Nos alchimistes ont mis au point un type de potion qui est censé faciliter les missions d'exploration du Diadème en affaiblissant les monstres un peu trop gênants, mais l'ampleur de l'effet du produit reste encore à prouver. Emportez plusieurs de ces potions anémiantes et essayez-les sur des monstres de l'archipel pour en confirmer l'efficacité.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "我がアインハルト家では、ディアデム諸島での探索事業を円滑に進めるための技術開発も行っている。その一環として、ひとつの試薬を調合することに成功した。\nこの「弱化の試薬」には、特定の生物種の戦闘能力を低下させる働きがある……と期待されている。冒険者諸君には、その効果を確認するための実証試験に協力してもらいたい。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Erprobung des Schwächungsmittels wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe've confirmed the results of the field test. Fine work.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nEffet du produit confirmé, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\n試薬の実証試験の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "25", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "26": {"Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "", "Unknown0_en": "", "Unknown0_fr": "", "Unknown0_ja": "", "Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "Unknown2_de": "", "Unknown2_en": "", "Unknown2_fr": "", "Unknown2_ja": "", "Unknown3_de": "", "Unknown3_en": "", "Unknown3_fr": "", "Unknown3_ja": "", "Unknown4_de": "", "Unknown4_en": "", "Unknown4_fr": "", "Unknown4_ja": "", "row_id": "26", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "27": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Kristallklar", "Unknown0_en": "Operation Crystal Boon", "Unknown0_fr": "Exploration : collecte de cristaux surchargés", "Unknown0_ja": "探索任務：過属性クリスタルの収集", "Unknown1_de": "Die heftigen Umwälzungen, denen die Elementarkräfte des Diadems unterliegen, lassen immer mehr Äther kristallisieren. Die aufgeladenen Kristalle stellen vielseitige und wertvolle Ressourcen dar. Das Haus Haillenarte bietet allen Abenteurergruppen eine Belohnung an, welche überladene Elementarkristalle einsammeln und bei dem Piloten des Luftschiffs Bounty abliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "Elemental upheaval throughout the Diadem continues to produce crystallized aether of astounding properties.\n\nHouse Haillenarte would claim this unique resource. Gather armfuls of over-aspected crystals and deliver them to the pilot at the Bounty.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Conséquence des perturbations élémentaires observées au Diadème, la cristallisation des flux éthérés est plus intense que jamais. C'est le moment idéal pour faire des réserves de cristaux surchargés, qui pourraient se révéler être une source d'énergie très précieuse. Rendez-vous à l'endroit indiqué pour récolter des cristaux surchargés puis livrez-les au pilote des Haillenarte, sur La Bonté.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "属性の力が激しく変動するディアデム諸島では、エーテルの結晶化が続いている。強力な属性の力を帯びた、このクリスタルは重要な資源となる可能性を秘めている。\n冒険者諸君には、この「過属性クリスタル」の収集を依頼したい。なお、集めた物資は「バウンティ号の漂着地」の「アインハルト家の飛空士」に納品してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Kristallsammlung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCollecte de matériaux terminée, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "27", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "28": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "28", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "29": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde trotz der Komplikationen erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nThe menace which interrupted your mission has been confirmed slain.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\n想定外の強敵が現れたようだが、排除を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "29", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "30": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "30", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "31": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Artenschutz", "Unknown0_en": "Operation Bloody Harvest", "Unknown0_fr": "Exploration : échantillonnage dans les nuages", "Unknown0_ja": "探索任務：雲海種の標本収集", "Unknown1_de": "Von den Schwebenden Inseln aus wurden auf dem Diadem seltene Geschöpfe der Urzeit gesichtet. Einige davon sind durch die gewaltigen Einflüsse der Elemente zu einzigartigen Ausprägungen ihrer Spezies mutiert. Zum Zwecke der wissenschaftlichen Untersuchung bittet das Haus Haillenarte mutige Abenteurergruppen darum, Proben dieser grotesken Lebewesen zu besorgen. Dazu müssen spezielle Duftfallen angezündet werden, welche die gewünschten Kreaturen anlocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The Diadem is a world of its own, and the fantastical creatures found here are prime examples of the effects of prolonged isolation. Strange as they are, certain of these denizens have been rendered even stranger by the prevailing tempest of unstable aether...\n\nHouse Haillenarte naturalists are eager to examine the effects of elemental destabilization on the wildlife, and it falls to you to procure suitable samples for research. Make use of the traps provided, lure your prey, and obtain the requested specimens.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "On nous a signalé la présence au Diadème de créatures primitives vivant normalement dans la Mer de nuages. Certaines présenteraient même des signes de mutation, vraisemblablement dûs à la forte charge en énergie éthérée dans l'air de l'archipel. Nos chercheurs adoreraient pouvoir examiner ces organismes de plus près... Servez-vous de pièges olfactifs pour attirer et vaincre ces créatures puis prélevez des échantillons sur leur dépouille. \n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "浮島という隔絶した環境から、ディアデム諸島では珍しい古代種の生物が確認されている。また、属性の力が作用したことで、変異を遂げた個体もいるようだ。\nこうした珍しい生物群を博物学的に調査するため、標本の採取に挑んでもらいたい。「誘引香の罠」を用いて対象生物を引き寄せ、倒した上で標本を手に入れてくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Probengewinnung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nPrélèvement d'échantillons terminé, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "31", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "32": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Blütenduft", "Unknown0_en": "Operation Lethal Attraction", "Unknown0_fr": "Exploration : un parfum ensorceleur", "Unknown0_ja": "探索任務：誘引香の罠の素材確保", "Unknown1_de": "Zur Herstellung der unentbehrlichen Duftfallen, mit denen bestimmte auf dem Diadem ansässige Kreaturen angelockt werden können, benötigen die Wissenschaftler des Hauses Haillenarte seltene Duftstoffe. Abenteurergruppen, die sich auf dem Diadem befinden, werden gebeten, sich an den designierten Ort zu begeben, die angewiesenen Ungeheuer zu besiegen und die benötigten Duftstoffe zu entnehmen.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "During our explorations throughout the Diadem, we have discovered that the scents emitted by certain species are effective in attracting many of the isles' predators. House Haillenarte's alchemists believe that they can mix these scents to concoct an all-purpose lure, and thus greatly improve the efficiency of our hunting parties. Track down two of the more potent-smelling examples, and harvest from them the substances our alchemists require.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Une de nos équipes d'exploration a découvert sur les îles du Diadème des créatures aux propriétés fascinantes. Les effluves qu'elles dégagent semblent avoir la faculté de charmer les autres espèces de l'archipel... Nous pensons pouvoir nous servir d'elles pour fabriquer des pièges qui nous serviront à chasser plus efficacement. Rendez-vous aux endroits indiqués pour abattre plusieurs spécimens puis rapportez-nous la partie de leur corps d'où provient l'odeur.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "我がアインハルト家の探索事業により、ディアデム諸島に棲息する一部の生物が放つ香りで、異なる種の生物を引き寄せることが可能であることが判明した。\nそこで、効率的な狩りを行うために、この作用を応用した「誘引香の罠」を製作したい。ついては指定する二地点に赴き、特定種の生物を討伐、素材を確保してきてもらいたい。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Duftstoffgewinnung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCollecte de matériaux terminée, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "32", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "33": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Wundereiersuche", "Unknown0_en": "Operation Egg Hunt", "Unknown0_fr": "Exploration : omelette primitive", "Unknown0_ja": "探索任務：古代種の卵確保", "Unknown1_de": "Auf dem Diadem wurden Ur-Eier entdeckt, die für die Erforschung vorzeitlicher Lebewesen von großer Bedeutung sind. Die Ur-Eier selbst sind beinah unmöglich aufzuspüren, aber sogenannte Dottermäuse, die sich von den Ur-Eiern ernähren, dienen als verlässliche Hinweise auf das Vorhandensein der zoologischen Schätze. Abenteurergruppen werden gebeten, während der Jagd auf Monster nach Dottermäusen Ausschau zu halten, und nach erfolgter Sichtung sich so schnell wie möglich zu den Dottermäusen zu begeben, sie zu beseitigen, das Ur-Ei einzusammeln und am vereinbarten Sammelpunkt abzuliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "As part of House Haillenarte's ongoing naturalist research, we require an intrepid party to procure one of those fiendishly well-hidden dinosaur eggs. Rather than point you in a direction and hope for the best, however, our strategy relies upon the discerning appetite of the region's yolk mice.\n\nWe ask that you begin with the usual business of hunting the isles' denizens. But should the egg-devouring rodents surface, pray make haste to their location─the prize we seek cannot be far away. Slay the mice, secure the egg, then convey it to the designated collection point.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Dans le cadre de nos recherches sur les espèces primitives vivant sur les îles du Diadème, nous aimerions mettre la main sur quelques œufs pour les étudier. Les dénicher ne sera pas chose aisée, à moins que vous suiviez la trace des souris qui en raffolent... Une fois les œufs localisés, débarrassez-vous des rongeurs puis apportez-nous ce que vous avez trouvé.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "博物学研究の一環として、古代種の卵を確保してきてもらいたい。しかし、厳重に秘匿された卵を見つけることは困難だ。そこで、卵を好む貪欲なネズミたちを利用してもらいたい。\nまずは、魔物を狩りつつ周辺を探索していてくれ。卵狙いのネズミが現れたら、現地へと急行してこれを駆除。卵を奪い、回収地点まで運び出すのだ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Sicherstellung des Ur-Eies wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "That's far enough for a House Haillenarte agent to effect a safe retrieval.\nNicely done!", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nŒuf récupéré, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "回収地点への到達を確認……\nそこまで運べば、あとは我々が回収しよう。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "33", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "34": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Wundereiersuche", "Unknown0_en": "Operation Egg Hunt", "Unknown0_fr": "Exploration : omelette primitive", "Unknown0_ja": "探索任務：古代種の卵確保", "Unknown1_de": "Auf dem Diadem wurden Ur-Eier entdeckt, die für die Erforschung vorzeitlicher Lebewesen von großer Bedeutung sind. Die Ur-Eier selbst sind beinah unmöglich aufzuspüren, aber sogenannte Dottermäuse, die sich von den Ur-Eiern ernähren, dienen als verlässliche Hinweise auf das Vorhandensein der zoologischen Schätze. Abenteurergruppen werden gebeten, während der Jagd auf Monster nach Dottermäusen Ausschau zu halten, und nach erfolgter Sichtung sich so schnell wie möglich zu den Dottermäusen zu begeben, sie zu beseitigen, das Ur-Ei einzusammeln und am vereinbarten Sammelpunkt abzuliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "As part of House Haillenarte's ongoing naturalist research, we require an intrepid party to procure one of those fiendishly well-hidden dinosaur eggs. Rather than point you in a direction and hope for the best, however, our strategy relies upon the discerning appetite of the region's yolk mice.\n\nWe ask that you begin with the usual business of hunting the isles' denizens. But should the egg-devouring rodents surface, pray make haste to their location─the prize we seek cannot be far away. Slay the mice, secure the egg, then convey it to the designated collection point.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Dans le cadre de nos recherches sur les espèces primitives vivant sur les îles du Diadème, nous aimerions mettre la main sur quelques œufs pour les étudier. Les dénicher ne sera pas chose aisée, à moins que vous suiviez la trace des souris qui en raffolent... Une fois les œufs localisés, débarrassez-vous des rongeurs puis apportez-nous ce que vous avez trouvé.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "博物学研究の一環として、古代種の卵を確保してきてもらいたい。しかし、厳重に秘匿された卵を見つけることは困難だ。そこで、卵を好む貪欲なネズミたちを利用してもらいたい。\nまずは、魔物を狩りつつ周辺を探索していてくれ。卵狙いのネズミが現れたら、現地へと急行してこれを駆除。卵を奪い、回収地点まで運び出すのだ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Sicherstellung des Ur-Eies wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "That's far enough for a House Haillenarte agent to effect a safe retrieval.\nNicely done!", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nŒuf récupéré, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "回収地点への到達を確認……\nそこまで運べば、あとは我々が回収しよう。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "34", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "35": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Winterschlaf", "Unknown0_en": "Operation Defang", "Unknown0_fr": "Exploration : expérimentation de potion", "Unknown0_ja": "探索任務：試薬の実証試験", "Unknown1_de": "Die Wissenschaftler des Hauses Haillenarte haben ein Debilitans genanntes Mittel entwickelt, um die gefährlichen Kreaturen des Diadems zu schwächen. Da die Möglichkeit besteht, dass die Ungeheuer eine Toleranz gegen das Mittel aufbauen, muss es immer wieder auf seine Wirksamkeit geprüft werden. Die Wissenschaftler bitten Abenteurergruppen, das Mittel frei nach ihrem Ermessen einzusetzen und die so behandelten Ungeheuer auf ihre Kampfkraft zu testen - bis zu ihrem bitteren Ende.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The beasts of the Diadem pose the greatest obstacle to its exploration, and thus House Haillenarte has devised an alchemical solution. This enfeebling agent is designed to weaken the isles' denizens, but more experimentation is needed. Enter our adventurer allies! We will provide you with a supply of the elixir, as well as the targets upon which we wish the agent to be tested.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Nos alchimistes ont mis au point un type de potion qui est censé faciliter les missions d'exploration du Diadème en affaiblissant les monstres un peu trop gênants, mais l'ampleur de l'effet du produit reste encore à prouver. Emportez plusieurs de ces potions anémiantes et essayez-les sur des monstres de l'archipel pour en confirmer l'efficacité.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "我がアインハルト家では、ディアデム諸島での探索事業を円滑に進めるための技術開発も行っている。その一環として、ひとつの試薬を調合することに成功した。\nこの「弱化の試薬」には、特定の生物種の戦闘能力を低下させる働きがある……と期待されている。冒険者諸君には、その効果を確認するための実証試験に協力してもらいたい。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Erprobung des Schwächungsmittels wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe've confirmed the results of the field test. Fine work.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nEffet du produit confirmé, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\n試薬の実証試験の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "35", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "36": {"Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "", "Unknown0_en": "", "Unknown0_fr": "", "Unknown0_ja": "", "Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "Unknown2_de": "", "Unknown2_en": "", "Unknown2_fr": "", "Unknown2_ja": "", "Unknown3_de": "", "Unknown3_en": "", "Unknown3_fr": "", "Unknown3_ja": "", "Unknown4_de": "", "Unknown4_en": "", "Unknown4_fr": "", "Unknown4_ja": "", "row_id": "36", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "37": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Kristallklar", "Unknown0_en": "Operation Crystal Boon", "Unknown0_fr": "Exploration : collecte de cristaux surchargés", "Unknown0_ja": "探索任務：過属性クリスタルの収集", "Unknown1_de": "Die heftigen Umwälzungen, denen die Elementarkräfte des Diadems unterliegen, lassen immer mehr Äther kristallisieren. Die aufgeladenen Kristalle stellen vielseitige und wertvolle Ressourcen dar. Das Haus Haillenarte bietet allen Abenteurergruppen eine Belohnung an, welche überladene Elementarkristalle einsammeln und bei dem Piloten des Luftschiffs Bounty abliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "Elemental upheaval throughout the Diadem continues to produce crystallized aether of astounding properties.\n\nHouse Haillenarte would claim this unique resource. Gather armfuls of over-aspected crystals and deliver them to the pilot at the Bounty.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Conséquence des perturbations élémentaires observées au Diadème, la cristallisation des flux éthérés est plus intense que jamais. C'est le moment idéal pour faire des réserves de cristaux surchargés, qui pourraient se révéler être une source d'énergie très précieuse. Rendez-vous à l'endroit indiqué pour récolter des cristaux surchargés puis livrez-les au pilote des Haillenarte, sur La Bonté.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "属性の力が激しく変動するディアデム諸島では、エーテルの結晶化が続いている。強力な属性の力を帯びた、このクリスタルは重要な資源となる可能性を秘めている。\n冒険者諸君には、この「過属性クリスタル」の収集を依頼したい。なお、集めた物資は「バウンティ号の漂着地」の「アインハルト家の飛空士」に納品してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Kristallsammlung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCollecte de matériaux terminée, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "37", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "38": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "38", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "39": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde trotz der Komplikationen erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nThe menace which interrupted your mission has been confirmed slain.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\n想定外の強敵が現れたようだが、排除を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "39", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "40": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "40", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "41": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Artenschutz", "Unknown0_en": "Operation Bloody Harvest", "Unknown0_fr": "Exploration : échantillonnage dans les nuages", "Unknown0_ja": "探索任務：雲海種の標本収集", "Unknown1_de": "Von den Schwebenden Inseln aus wurden auf dem Diadem seltene Geschöpfe der Urzeit gesichtet. Einige davon sind durch die gewaltigen Einflüsse der Elemente zu einzigartigen Ausprägungen ihrer Spezies mutiert. Zum Zwecke der wissenschaftlichen Untersuchung bittet das Haus Haillenarte mutige Abenteurergruppen darum, Proben dieser grotesken Lebewesen zu besorgen. Dazu müssen spezielle Duftfallen angezündet werden, welche die gewünschten Kreaturen anlocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The Diadem is a world of its own, and the fantastical creatures found here are prime examples of the effects of prolonged isolation. Strange as they are, certain of these denizens have been rendered even stranger by the prevailing tempest of unstable aether...\n\nHouse Haillenarte naturalists are eager to examine the effects of elemental destabilization on the wildlife, and it falls to you to procure suitable samples for research. Make use of the traps provided, lure your prey, and obtain the requested specimens.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "On nous a signalé la présence au Diadème de créatures primitives vivant normalement dans la Mer de nuages. Certaines présenteraient même des signes de mutation, vraisemblablement dûs à la forte charge en énergie éthérée dans l'air de l'archipel. Nos chercheurs adoreraient pouvoir examiner ces organismes de plus près... Servez-vous de pièges olfactifs pour attirer et vaincre ces créatures puis prélevez des échantillons sur leur dépouille. \n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "浮島という隔絶した環境から、ディアデム諸島では珍しい古代種の生物が確認されている。また、属性の力が作用したことで、変異を遂げた個体もいるようだ。\nこうした珍しい生物群を博物学的に調査するため、標本の採取に挑んでもらいたい。「誘引香の罠」を用いて対象生物を引き寄せ、倒した上で標本を手に入れてくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Probengewinnung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nPrélèvement d'échantillons terminé, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "41", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "42": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Blütenduft", "Unknown0_en": "Operation Lethal Attraction", "Unknown0_fr": "Exploration : un parfum ensorceleur", "Unknown0_ja": "探索任務：誘引香の罠の素材確保", "Unknown1_de": "Zur Herstellung der unentbehrlichen Duftfallen, mit denen bestimmte auf dem Diadem ansässige Kreaturen angelockt werden können, benötigen die Wissenschaftler des Hauses Haillenarte seltene Duftstoffe. Abenteurergruppen, die sich auf dem Diadem befinden, werden gebeten, sich an den designierten Ort zu begeben, die angewiesenen Ungeheuer zu besiegen und die benötigten Duftstoffe zu entnehmen.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "During our explorations throughout the Diadem, we have discovered that the scents emitted by certain species are effective in attracting many of the isles' predators. House Haillenarte's alchemists believe that they can mix these scents to concoct an all-purpose lure, and thus greatly improve the efficiency of our hunting parties. Track down two of the more potent-smelling examples, and harvest from them the substances our alchemists require.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Une de nos équipes d'exploration a découvert sur les îles du Diadème des créatures aux propriétés fascinantes. Les effluves qu'elles dégagent semblent avoir la faculté de charmer les autres espèces de l'archipel... Nous pensons pouvoir nous servir d'elles pour fabriquer des pièges qui nous serviront à chasser plus efficacement. Rendez-vous aux endroits indiqués pour abattre plusieurs spécimens puis rapportez-nous la partie de leur corps d'où provient l'odeur.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "我がアインハルト家の探索事業により、ディアデム諸島に棲息する一部の生物が放つ香りで、異なる種の生物を引き寄せることが可能であることが判明した。\nそこで、効率的な狩りを行うために、この作用を応用した「誘引香の罠」を製作したい。ついては指定する二地点に赴き、特定種の生物を討伐、素材を確保してきてもらいたい。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Duftstoffgewinnung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCollecte de matériaux terminée, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "42", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "43": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Wundereiersuche", "Unknown0_en": "Operation Egg Hunt", "Unknown0_fr": "Exploration : omelette primitive", "Unknown0_ja": "探索任務：古代種の卵確保", "Unknown1_de": "Auf dem Diadem wurden Ur-Eier entdeckt, die für die Erforschung vorzeitlicher Lebewesen von großer Bedeutung sind. Die Ur-Eier selbst sind beinah unmöglich aufzuspüren, aber sogenannte Dottermäuse, die sich von den Ur-Eiern ernähren, dienen als verlässliche Hinweise auf das Vorhandensein der zoologischen Schätze. Abenteurergruppen werden gebeten, während der Jagd auf Monster nach Dottermäusen Ausschau zu halten, und nach erfolgter Sichtung sich so schnell wie möglich zu den Dottermäusen zu begeben, sie zu beseitigen, das Ur-Ei einzusammeln und am vereinbarten Sammelpunkt abzuliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "As part of House Haillenarte's ongoing naturalist research, we require an intrepid party to procure one of those fiendishly well-hidden dinosaur eggs. Rather than point you in a direction and hope for the best, however, our strategy relies upon the discerning appetite of the region's yolk mice.\n\nWe ask that you begin with the usual business of hunting the isles' denizens. But should the egg-devouring rodents surface, pray make haste to their location─the prize we seek cannot be far away. Slay the mice, secure the egg, then convey it to the designated collection point.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Dans le cadre de nos recherches sur les espèces primitives vivant sur les îles du Diadème, nous aimerions mettre la main sur quelques œufs pour les étudier. Les dénicher ne sera pas chose aisée, à moins que vous suiviez la trace des souris qui en raffolent... Une fois les œufs localisés, débarrassez-vous des rongeurs puis apportez-nous ce que vous avez trouvé.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "博物学研究の一環として、古代種の卵を確保してきてもらいたい。しかし、厳重に秘匿された卵を見つけることは困難だ。そこで、卵を好む貪欲なネズミたちを利用してもらいたい。\nまずは、魔物を狩りつつ周辺を探索していてくれ。卵狙いのネズミが現れたら、現地へと急行してこれを駆除。卵を奪い、回収地点まで運び出すのだ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Sicherstellung des Ur-Eies wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "That's far enough for a House Haillenarte agent to effect a safe retrieval.\nNicely done!", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nŒuf récupéré, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "回収地点への到達を確認……\nそこまで運べば、あとは我々が回収しよう。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "43", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "44": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Wundereiersuche", "Unknown0_en": "Operation Egg Hunt", "Unknown0_fr": "Exploration : omelette primitive", "Unknown0_ja": "探索任務：古代種の卵確保", "Unknown1_de": "Auf dem Diadem wurden Ur-Eier entdeckt, die für die Erforschung vorzeitlicher Lebewesen von großer Bedeutung sind. Die Ur-Eier selbst sind beinah unmöglich aufzuspüren, aber sogenannte Dottermäuse, die sich von den Ur-Eiern ernähren, dienen als verlässliche Hinweise auf das Vorhandensein der zoologischen Schätze. Abenteurergruppen werden gebeten, während der Jagd auf Monster nach Dottermäusen Ausschau zu halten, und nach erfolgter Sichtung sich so schnell wie möglich zu den Dottermäusen zu begeben, sie zu beseitigen, das Ur-Ei einzusammeln und am vereinbarten Sammelpunkt abzuliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "As part of House Haillenarte's ongoing naturalist research, we require an intrepid party to procure one of those fiendishly well-hidden dinosaur eggs. Rather than point you in a direction and hope for the best, however, our strategy relies upon the discerning appetite of the region's yolk mice.\n\nWe ask that you begin with the usual business of hunting the isles' denizens. But should the egg-devouring rodents surface, pray make haste to their location─the prize we seek cannot be far away. Slay the mice, secure the egg, then convey it to the designated collection point.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Dans le cadre de nos recherches sur les espèces primitives vivant sur les îles du Diadème, nous aimerions mettre la main sur quelques œufs pour les étudier. Les dénicher ne sera pas chose aisée, à moins que vous suiviez la trace des souris qui en raffolent... Une fois les œufs localisés, débarrassez-vous des rongeurs puis apportez-nous ce que vous avez trouvé.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "博物学研究の一環として、古代種の卵を確保してきてもらいたい。しかし、厳重に秘匿された卵を見つけることは困難だ。そこで、卵を好む貪欲なネズミたちを利用してもらいたい。\nまずは、魔物を狩りつつ周辺を探索していてくれ。卵狙いのネズミが現れたら、現地へと急行してこれを駆除。卵を奪い、回収地点まで運び出すのだ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Sicherstellung des Ur-Eies wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "That's far enough for a House Haillenarte agent to effect a safe retrieval.\nNicely done!", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nŒuf récupéré, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "回収地点への到達を確認……\nそこまで運べば、あとは我々が回収しよう。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "44", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "45": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Winterschlaf", "Unknown0_en": "Operation Defang", "Unknown0_fr": "Exploration : expérimentation de potion", "Unknown0_ja": "探索任務：試薬の実証試験", "Unknown1_de": "Die Wissenschaftler des Hauses Haillenarte haben ein Debilitans genanntes Mittel entwickelt, um die gefährlichen Kreaturen des Diadems zu schwächen. Da die Möglichkeit besteht, dass die Ungeheuer eine Toleranz gegen das Mittel aufbauen, muss es immer wieder auf seine Wirksamkeit geprüft werden. Die Wissenschaftler bitten Abenteurergruppen, das Mittel frei nach ihrem Ermessen einzusetzen und die so behandelten Ungeheuer auf ihre Kampfkraft zu testen - bis zu ihrem bitteren Ende.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The beasts of the Diadem pose the greatest obstacle to its exploration, and thus House Haillenarte has devised an alchemical solution. This enfeebling agent is designed to weaken the isles' denizens, but more experimentation is needed. Enter our adventurer allies! We will provide you with a supply of the elixir, as well as the targets upon which we wish the agent to be tested.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Nos alchimistes ont mis au point un type de potion qui est censé faciliter les missions d'exploration du Diadème en affaiblissant les monstres un peu trop gênants, mais l'ampleur de l'effet du produit reste encore à prouver. Emportez plusieurs de ces potions anémiantes et essayez-les sur des monstres de l'archipel pour en confirmer l'efficacité.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "我がアインハルト家では、ディアデム諸島での探索事業を円滑に進めるための技術開発も行っている。その一環として、ひとつの試薬を調合することに成功した。\nこの「弱化の試薬」には、特定の生物種の戦闘能力を低下させる働きがある……と期待されている。冒険者諸君には、その効果を確認するための実証試験に協力してもらいたい。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Erprobung des Schwächungsmittels wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe've confirmed the results of the field test. Fine work.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nEffet du produit confirmé, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\n試薬の実証試験の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "45", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "46": {"Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "", "Unknown0_en": "", "Unknown0_fr": "", "Unknown0_ja": "", "Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "Unknown2_de": "", "Unknown2_en": "", "Unknown2_fr": "", "Unknown2_ja": "", "Unknown3_de": "", "Unknown3_en": "", "Unknown3_fr": "", "Unknown3_ja": "", "Unknown4_de": "", "Unknown4_en": "", "Unknown4_fr": "", "Unknown4_ja": "", "row_id": "46", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "47": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Kristallklar", "Unknown0_en": "Operation Crystal Boon", "Unknown0_fr": "Exploration : collecte de cristaux surchargés", "Unknown0_ja": "探索任務：過属性クリスタルの収集", "Unknown1_de": "Die heftigen Umwälzungen, denen die Elementarkräfte des Diadems unterliegen, lassen immer mehr Äther kristallisieren. Die aufgeladenen Kristalle stellen vielseitige und wertvolle Ressourcen dar. Das Haus Haillenarte bietet allen Abenteurergruppen eine Belohnung an, welche überladene Elementarkristalle einsammeln und bei dem Piloten des Luftschiffs Bounty abliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "Elemental upheaval throughout the Diadem continues to produce crystallized aether of astounding properties.\n\nHouse Haillenarte would claim this unique resource. Gather armfuls of over-aspected crystals and deliver them to the pilot at the Bounty.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Conséquence des perturbations élémentaires observées au Diadème, la cristallisation des flux éthérés est plus intense que jamais. C'est le moment idéal pour faire des réserves de cristaux surchargés, qui pourraient se révéler être une source d'énergie très précieuse. Rendez-vous à l'endroit indiqué pour récolter des cristaux surchargés puis livrez-les au pilote des Haillenarte, sur La Bonté.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "属性の力が激しく変動するディアデム諸島では、エーテルの結晶化が続いている。強力な属性の力を帯びた、このクリスタルは重要な資源となる可能性を秘めている。\n冒険者諸君には、この「過属性クリスタル」の収集を依頼したい。なお、集めた物資は「バウンティ号の漂着地」の「アインハルト家の飛空士」に納品してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Kristallsammlung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCollecte de matériaux terminée, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "47", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "48": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "48", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "49": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde trotz der Komplikationen erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nThe menace which interrupted your mission has been confirmed slain.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\n想定外の強敵が現れたようだが、排除を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "49", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "50": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "50", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "51": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Artenschutz", "Unknown0_en": "Operation Bloody Harvest", "Unknown0_fr": "Exploration : échantillonnage dans les nuages", "Unknown0_ja": "探索任務：雲海種の標本収集", "Unknown1_de": "Von den Schwebenden Inseln aus wurden auf dem Diadem seltene Geschöpfe der Urzeit gesichtet. Einige davon sind durch die gewaltigen Einflüsse der Elemente zu einzigartigen Ausprägungen ihrer Spezies mutiert. Zum Zwecke der wissenschaftlichen Untersuchung bittet das Haus Haillenarte mutige Abenteurergruppen darum, Proben dieser grotesken Lebewesen zu besorgen. Dazu müssen spezielle Duftfallen angezündet werden, welche die gewünschten Kreaturen anlocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The Diadem is a world of its own, and the fantastical creatures found here are prime examples of the effects of prolonged isolation. Strange as they are, certain of these denizens have been rendered even stranger by the prevailing tempest of unstable aether...\n\nHouse Haillenarte naturalists are eager to examine the effects of elemental destabilization on the wildlife, and it falls to you to procure suitable samples for research. Make use of the traps provided, lure your prey, and obtain the requested specimens.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "On nous a signalé la présence au Diadème de créatures primitives vivant normalement dans la Mer de nuages. Certaines présenteraient même des signes de mutation, vraisemblablement dûs à la forte charge en énergie éthérée dans l'air de l'archipel. Nos chercheurs adoreraient pouvoir examiner ces organismes de plus près... Servez-vous de pièges olfactifs pour attirer et vaincre ces créatures puis prélevez des échantillons sur leur dépouille. \n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "浮島という隔絶した環境から、ディアデム諸島では珍しい古代種の生物が確認されている。また、属性の力が作用したことで、変異を遂げた個体もいるようだ。\nこうした珍しい生物群を博物学的に調査するため、標本の採取に挑んでもらいたい。「誘引香の罠」を用いて対象生物を引き寄せ、倒した上で標本を手に入れてくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Probengewinnung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nPrélèvement d'échantillons terminé, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "51", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "52": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Blütenduft", "Unknown0_en": "Operation Lethal Attraction", "Unknown0_fr": "Exploration : un parfum ensorceleur", "Unknown0_ja": "探索任務：誘引香の罠の素材確保", "Unknown1_de": "Zur Herstellung der unentbehrlichen Duftfallen, mit denen bestimmte auf dem Diadem ansässige Kreaturen angelockt werden können, benötigen die Wissenschaftler des Hauses Haillenarte seltene Duftstoffe. Abenteurergruppen, die sich auf dem Diadem befinden, werden gebeten, sich an den designierten Ort zu begeben, die angewiesenen Ungeheuer zu besiegen und die benötigten Duftstoffe zu entnehmen.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "During our explorations throughout the Diadem, we have discovered that the scents emitted by certain species are effective in attracting many of the isles' predators. House Haillenarte's alchemists believe that they can mix these scents to concoct an all-purpose lure, and thus greatly improve the efficiency of our hunting parties. Track down two of the more potent-smelling examples, and harvest from them the substances our alchemists require.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Une de nos équipes d'exploration a découvert sur les îles du Diadème des créatures aux propriétés fascinantes. Les effluves qu'elles dégagent semblent avoir la faculté de charmer les autres espèces de l'archipel... Nous pensons pouvoir nous servir d'elles pour fabriquer des pièges qui nous serviront à chasser plus efficacement. Rendez-vous aux endroits indiqués pour abattre plusieurs spécimens puis rapportez-nous la partie de leur corps d'où provient l'odeur.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "我がアインハルト家の探索事業により、ディアデム諸島に棲息する一部の生物が放つ香りで、異なる種の生物を引き寄せることが可能であることが判明した。\nそこで、効率的な狩りを行うために、この作用を応用した「誘引香の罠」を製作したい。ついては指定する二地点に赴き、特定種の生物を討伐、素材を確保してきてもらいたい。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Duftstoffgewinnung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCollecte de matériaux terminée, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "52", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "53": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Wundereiersuche", "Unknown0_en": "Operation Egg Hunt", "Unknown0_fr": "Exploration : omelette primitive", "Unknown0_ja": "探索任務：古代種の卵確保", "Unknown1_de": "Auf dem Diadem wurden Ur-Eier entdeckt, die für die Erforschung vorzeitlicher Lebewesen von großer Bedeutung sind. Die Ur-Eier selbst sind beinah unmöglich aufzuspüren, aber sogenannte Dottermäuse, die sich von den Ur-Eiern ernähren, dienen als verlässliche Hinweise auf das Vorhandensein der zoologischen Schätze. Abenteurergruppen werden gebeten, während der Jagd auf Monster nach Dottermäusen Ausschau zu halten, und nach erfolgter Sichtung sich so schnell wie möglich zu den Dottermäusen zu begeben, sie zu beseitigen, das Ur-Ei einzusammeln und am vereinbarten Sammelpunkt abzuliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "As part of House Haillenarte's ongoing naturalist research, we require an intrepid party to procure one of those fiendishly well-hidden dinosaur eggs. Rather than point you in a direction and hope for the best, however, our strategy relies upon the discerning appetite of the region's yolk mice.\n\nWe ask that you begin with the usual business of hunting the isles' denizens. But should the egg-devouring rodents surface, pray make haste to their location─the prize we seek cannot be far away. Slay the mice, secure the egg, then convey it to the designated collection point.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Dans le cadre de nos recherches sur les espèces primitives vivant sur les îles du Diadème, nous aimerions mettre la main sur quelques œufs pour les étudier. Les dénicher ne sera pas chose aisée, à moins que vous suiviez la trace des souris qui en raffolent... Une fois les œufs localisés, débarrassez-vous des rongeurs puis apportez-nous ce que vous avez trouvé.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "博物学研究の一環として、古代種の卵を確保してきてもらいたい。しかし、厳重に秘匿された卵を見つけることは困難だ。そこで、卵を好む貪欲なネズミたちを利用してもらいたい。\nまずは、魔物を狩りつつ周辺を探索していてくれ。卵狙いのネズミが現れたら、現地へと急行してこれを駆除。卵を奪い、回収地点まで運び出すのだ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Sicherstellung des Ur-Eies wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "That's far enough for a House Haillenarte agent to effect a safe retrieval.\nNicely done!", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nŒuf récupéré, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "回収地点への到達を確認……\nそこまで運べば、あとは我々が回収しよう。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "53", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "54": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Wundereiersuche", "Unknown0_en": "Operation Egg Hunt", "Unknown0_fr": "Exploration : omelette primitive", "Unknown0_ja": "探索任務：古代種の卵確保", "Unknown1_de": "Auf dem Diadem wurden Ur-Eier entdeckt, die für die Erforschung vorzeitlicher Lebewesen von großer Bedeutung sind. Die Ur-Eier selbst sind beinah unmöglich aufzuspüren, aber sogenannte Dottermäuse, die sich von den Ur-Eiern ernähren, dienen als verlässliche Hinweise auf das Vorhandensein der zoologischen Schätze. Abenteurergruppen werden gebeten, während der Jagd auf Monster nach Dottermäusen Ausschau zu halten, und nach erfolgter Sichtung sich so schnell wie möglich zu den Dottermäusen zu begeben, sie zu beseitigen, das Ur-Ei einzusammeln und am vereinbarten Sammelpunkt abzuliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "As part of House Haillenarte's ongoing naturalist research, we require an intrepid party to procure one of those fiendishly well-hidden dinosaur eggs. Rather than point you in a direction and hope for the best, however, our strategy relies upon the discerning appetite of the region's yolk mice.\n\nWe ask that you begin with the usual business of hunting the isles' denizens. But should the egg-devouring rodents surface, pray make haste to their location─the prize we seek cannot be far away. Slay the mice, secure the egg, then convey it to the designated collection point.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Dans le cadre de nos recherches sur les espèces primitives vivant sur les îles du Diadème, nous aimerions mettre la main sur quelques œufs pour les étudier. Les dénicher ne sera pas chose aisée, à moins que vous suiviez la trace des souris qui en raffolent... Une fois les œufs localisés, débarrassez-vous des rongeurs puis apportez-nous ce que vous avez trouvé.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "博物学研究の一環として、古代種の卵を確保してきてもらいたい。しかし、厳重に秘匿された卵を見つけることは困難だ。そこで、卵を好む貪欲なネズミたちを利用してもらいたい。\nまずは、魔物を狩りつつ周辺を探索していてくれ。卵狙いのネズミが現れたら、現地へと急行してこれを駆除。卵を奪い、回収地点まで運び出すのだ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Sicherstellung des Ur-Eies wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "That's far enough for a House Haillenarte agent to effect a safe retrieval.\nNicely done!", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nŒuf récupéré, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "回収地点への到達を確認……\nそこまで運べば、あとは我々が回収しよう。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "54", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "55": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Winterschlaf", "Unknown0_en": "Operation Defang", "Unknown0_fr": "Exploration : expérimentation de potion", "Unknown0_ja": "探索任務：試薬の実証試験", "Unknown1_de": "Die Wissenschaftler des Hauses Haillenarte haben ein Debilitans genanntes Mittel entwickelt, um die gefährlichen Kreaturen des Diadems zu schwächen. Da die Möglichkeit besteht, dass die Ungeheuer eine Toleranz gegen das Mittel aufbauen, muss es immer wieder auf seine Wirksamkeit geprüft werden. Die Wissenschaftler bitten Abenteurergruppen, das Mittel frei nach ihrem Ermessen einzusetzen und die so behandelten Ungeheuer auf ihre Kampfkraft zu testen - bis zu ihrem bitteren Ende.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The beasts of the Diadem pose the greatest obstacle to its exploration, and thus House Haillenarte has devised an alchemical solution. This enfeebling agent is designed to weaken the isles' denizens, but more experimentation is needed. Enter our adventurer allies! We will provide you with a supply of the elixir, as well as the targets upon which we wish the agent to be tested.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Nos alchimistes ont mis au point un type de potion qui est censé faciliter les missions d'exploration du Diadème en affaiblissant les monstres un peu trop gênants, mais l'ampleur de l'effet du produit reste encore à prouver. Emportez plusieurs de ces potions anémiantes et essayez-les sur des monstres de l'archipel pour en confirmer l'efficacité.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "我がアインハルト家では、ディアデム諸島での探索事業を円滑に進めるための技術開発も行っている。その一環として、ひとつの試薬を調合することに成功した。\nこの「弱化の試薬」には、特定の生物種の戦闘能力を低下させる働きがある……と期待されている。冒険者諸君には、その効果を確認するための実証試験に協力してもらいたい。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Erprobung des Schwächungsmittels wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe've confirmed the results of the field test. Fine work.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nEffet du produit confirmé, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\n試薬の実証試験の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "55", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "56": {"Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "", "Unknown0_en": "", "Unknown0_fr": "", "Unknown0_ja": "", "Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "Unknown2_de": "", "Unknown2_en": "", "Unknown2_fr": "", "Unknown2_ja": "", "Unknown3_de": "", "Unknown3_en": "", "Unknown3_fr": "", "Unknown3_ja": "", "Unknown4_de": "", "Unknown4_en": "", "Unknown4_fr": "", "Unknown4_ja": "", "row_id": "56", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "57": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Kristallklar", "Unknown0_en": "Operation Crystal Boon", "Unknown0_fr": "Exploration : collecte de cristaux surchargés", "Unknown0_ja": "探索任務：過属性クリスタルの収集", "Unknown1_de": "Die heftigen Umwälzungen, denen die Elementarkräfte des Diadems unterliegen, lassen immer mehr Äther kristallisieren. Die aufgeladenen Kristalle stellen vielseitige und wertvolle Ressourcen dar. Das Haus Haillenarte bietet allen Abenteurergruppen eine Belohnung an, welche überladene Elementarkristalle einsammeln und bei dem Piloten des Luftschiffs Bounty abliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "Elemental upheaval throughout the Diadem continues to produce crystallized aether of astounding properties.\n\nHouse Haillenarte would claim this unique resource. Gather armfuls of over-aspected crystals and deliver them to the pilot at the Bounty.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Conséquence des perturbations élémentaires observées au Diadème, la cristallisation des flux éthérés est plus intense que jamais. C'est le moment idéal pour faire des réserves de cristaux surchargés, qui pourraient se révéler être une source d'énergie très précieuse. Rendez-vous à l'endroit indiqué pour récolter des cristaux surchargés puis livrez-les au pilote des Haillenarte, sur La Bonté.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "属性の力が激しく変動するディアデム諸島では、エーテルの結晶化が続いている。強力な属性の力を帯びた、このクリスタルは重要な資源となる可能性を秘めている。\n冒険者諸君には、この「過属性クリスタル」の収集を依頼したい。なお、集めた物資は「バウンティ号の漂着地」の「アインハルト家の飛空士」に納品してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Kristallsammlung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCollecte de matériaux terminée, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "57", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "58": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde trotz der Komplikationen erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nThe menace which interrupted your mission has been confirmed slain.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\n想定外の強敵が現れたようだが、排除を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "58", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "59": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "59", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "60": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "60", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "61": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Artenschutz", "Unknown0_en": "Operation Bloody Harvest", "Unknown0_fr": "Exploration : échantillonnage dans les nuages", "Unknown0_ja": "探索任務：雲海種の標本収集", "Unknown1_de": "Von den Schwebenden Inseln aus wurden auf dem Diadem seltene Geschöpfe der Urzeit gesichtet. Einige davon sind durch die gewaltigen Einflüsse der Elemente zu einzigartigen Ausprägungen ihrer Spezies mutiert. Zum Zwecke der wissenschaftlichen Untersuchung bittet das Haus Haillenarte mutige Abenteurergruppen darum, Proben dieser grotesken Lebewesen zu besorgen. Dazu müssen spezielle Duftfallen angezündet werden, welche die gewünschten Kreaturen anlocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The Diadem is a world of its own, and the fantastical creatures found here are prime examples of the effects of prolonged isolation. Strange as they are, certain of these denizens have been rendered even stranger by the prevailing tempest of unstable aether...\n\nHouse Haillenarte naturalists are eager to examine the effects of elemental destabilization on the wildlife, and it falls to you to procure suitable samples for research. Make use of the traps provided, lure your prey, and obtain the requested specimens.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "On nous a signalé la présence au Diadème de créatures primitives vivant normalement dans la Mer de nuages. Certaines présenteraient même des signes de mutation, vraisemblablement dûs à la forte charge en énergie éthérée dans l'air de l'archipel. Nos chercheurs adoreraient pouvoir examiner ces organismes de plus près... Servez-vous de pièges olfactifs pour attirer et vaincre ces créatures puis prélevez des échantillons sur leur dépouille. \n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "浮島という隔絶した環境から、ディアデム諸島では珍しい古代種の生物が確認されている。また、属性の力が作用したことで、変異を遂げた個体もいるようだ。\nこうした珍しい生物群を博物学的に調査するため、標本の採取に挑んでもらいたい。「誘引香の罠」を用いて対象生物を引き寄せ、倒した上で標本を手に入れてくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Probengewinnung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nPrélèvement d'échantillons terminé, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "61", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "62": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Blütenduft", "Unknown0_en": "Operation Lethal Attraction", "Unknown0_fr": "Exploration : un parfum ensorceleur", "Unknown0_ja": "探索任務：誘引香の罠の素材確保", "Unknown1_de": "Zur Herstellung der unentbehrlichen Duftfallen, mit denen bestimmte auf dem Diadem ansässige Kreaturen angelockt werden können, benötigen die Wissenschaftler des Hauses Haillenarte seltene Duftstoffe. Abenteurergruppen, die sich auf dem Diadem befinden, werden gebeten, sich an den designierten Ort zu begeben, die angewiesenen Ungeheuer zu besiegen und die benötigten Duftstoffe zu entnehmen.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "During our explorations throughout the Diadem, we have discovered that the scents emitted by certain species are effective in attracting many of the isles' predators. House Haillenarte's alchemists believe that they can mix these scents to concoct an all-purpose lure, and thus greatly improve the efficiency of our hunting parties. Track down two of the more potent-smelling examples, and harvest from them the substances our alchemists require.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Une de nos équipes d'exploration a découvert sur les îles du Diadème des créatures aux propriétés fascinantes. Les effluves qu'elles dégagent semblent avoir la faculté de charmer les autres espèces de l'archipel... Nous pensons pouvoir nous servir d'elles pour fabriquer des pièges qui nous serviront à chasser plus efficacement. Rendez-vous aux endroits indiqués pour abattre plusieurs spécimens puis rapportez-nous la partie de leur corps d'où provient l'odeur.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "我がアインハルト家の探索事業により、ディアデム諸島に棲息する一部の生物が放つ香りで、異なる種の生物を引き寄せることが可能であることが判明した。\nそこで、効率的な狩りを行うために、この作用を応用した「誘引香の罠」を製作したい。ついては指定する二地点に赴き、特定種の生物を討伐、素材を確保してきてもらいたい。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Duftstoffgewinnung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCollecte de matériaux terminée, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "62", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "63": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Wundereiersuche", "Unknown0_en": "Operation Egg Hunt", "Unknown0_fr": "Exploration : omelette primitive", "Unknown0_ja": "探索任務：古代種の卵確保", "Unknown1_de": "Auf dem Diadem wurden Ur-Eier entdeckt, die für die Erforschung vorzeitlicher Lebewesen von großer Bedeutung sind. Die Ur-Eier selbst sind beinah unmöglich aufzuspüren, aber sogenannte Dottermäuse, die sich von den Ur-Eiern ernähren, dienen als verlässliche Hinweise auf das Vorhandensein der zoologischen Schätze. Abenteurergruppen werden gebeten, während der Jagd auf Monster nach Dottermäusen Ausschau zu halten, und nach erfolgter Sichtung sich so schnell wie möglich zu den Dottermäusen zu begeben, sie zu beseitigen, das Ur-Ei einzusammeln und am vereinbarten Sammelpunkt abzuliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "As part of House Haillenarte's ongoing naturalist research, we require an intrepid party to procure one of those fiendishly well-hidden dinosaur eggs. Rather than point you in a direction and hope for the best, however, our strategy relies upon the discerning appetite of the region's yolk mice.\n\nWe ask that you begin with the usual business of hunting the isles' denizens. But should the egg-devouring rodents surface, pray make haste to their location─the prize we seek cannot be far away. Slay the mice, secure the egg, then convey it to the designated collection point.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Dans le cadre de nos recherches sur les espèces primitives vivant sur les îles du Diadème, nous aimerions mettre la main sur quelques œufs pour les étudier. Les dénicher ne sera pas chose aisée, à moins que vous suiviez la trace des souris qui en raffolent... Une fois les œufs localisés, débarrassez-vous des rongeurs puis apportez-nous ce que vous avez trouvé.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "博物学研究の一環として、古代種の卵を確保してきてもらいたい。しかし、厳重に秘匿された卵を見つけることは困難だ。そこで、卵を好む貪欲なネズミたちを利用してもらいたい。\nまずは、魔物を狩りつつ周辺を探索していてくれ。卵狙いのネズミが現れたら、現地へと急行してこれを駆除。卵を奪い、回収地点まで運び出すのだ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Sicherstellung des Ur-Eies wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "That's far enough for a House Haillenarte agent to effect a safe retrieval.\nNicely done!", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nŒuf récupéré, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "回収地点への到達を確認……\nそこまで運べば、あとは我々が回収しよう。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "63", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "64": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Wundereiersuche", "Unknown0_en": "Operation Egg Hunt", "Unknown0_fr": "Exploration : omelette primitive", "Unknown0_ja": "探索任務：古代種の卵確保", "Unknown1_de": "Auf dem Diadem wurden Ur-Eier entdeckt, die für die Erforschung vorzeitlicher Lebewesen von großer Bedeutung sind. Die Ur-Eier selbst sind beinah unmöglich aufzuspüren, aber sogenannte Dottermäuse, die sich von den Ur-Eiern ernähren, dienen als verlässliche Hinweise auf das Vorhandensein der zoologischen Schätze. Abenteurergruppen werden gebeten, während der Jagd auf Monster nach Dottermäusen Ausschau zu halten, und nach erfolgter Sichtung sich so schnell wie möglich zu den Dottermäusen zu begeben, sie zu beseitigen, das Ur-Ei einzusammeln und am vereinbarten Sammelpunkt abzuliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "As part of House Haillenarte's ongoing naturalist research, we require an intrepid party to procure one of those fiendishly well-hidden dinosaur eggs. Rather than point you in a direction and hope for the best, however, our strategy relies upon the discerning appetite of the region's yolk mice.\n\nWe ask that you begin with the usual business of hunting the isles' denizens. But should the egg-devouring rodents surface, pray make haste to their location─the prize we seek cannot be far away. Slay the mice, secure the egg, then convey it to the designated collection point.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Dans le cadre de nos recherches sur les espèces primitives vivant sur les îles du Diadème, nous aimerions mettre la main sur quelques œufs pour les étudier. Les dénicher ne sera pas chose aisée, à moins que vous suiviez la trace des souris qui en raffolent... Une fois les œufs localisés, débarrassez-vous des rongeurs puis apportez-nous ce que vous avez trouvé.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "博物学研究の一環として、古代種の卵を確保してきてもらいたい。しかし、厳重に秘匿された卵を見つけることは困難だ。そこで、卵を好む貪欲なネズミたちを利用してもらいたい。\nまずは、魔物を狩りつつ周辺を探索していてくれ。卵狙いのネズミが現れたら、現地へと急行してこれを駆除。卵を奪い、回収地点まで運び出すのだ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Sicherstellung des Ur-Eies wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "That's far enough for a House Haillenarte agent to effect a safe retrieval.\nNicely done!", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nŒuf récupéré, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "回収地点への到達を確認……\nそこまで運べば、あとは我々が回収しよう。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "64", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "65": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Winterschlaf", "Unknown0_en": "Operation Defang", "Unknown0_fr": "Exploration : expérimentation de potion", "Unknown0_ja": "探索任務：試薬の実証試験", "Unknown1_de": "Die Wissenschaftler des Hauses Haillenarte haben ein Debilitans genanntes Mittel entwickelt, um die gefährlichen Kreaturen des Diadems zu schwächen. Da die Möglichkeit besteht, dass die Ungeheuer eine Toleranz gegen das Mittel aufbauen, muss es immer wieder auf seine Wirksamkeit geprüft werden. Die Wissenschaftler bitten Abenteurergruppen, das Mittel frei nach ihrem Ermessen einzusetzen und die so behandelten Ungeheuer auf ihre Kampfkraft zu testen - bis zu ihrem bitteren Ende.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The beasts of the Diadem pose the greatest obstacle to its exploration, and thus House Haillenarte has devised an alchemical solution. This enfeebling agent is designed to weaken the isles' denizens, but more experimentation is needed. Enter our adventurer allies! We will provide you with a supply of the elixir, as well as the targets upon which we wish the agent to be tested.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Nos alchimistes ont mis au point un type de potion qui est censé faciliter les missions d'exploration du Diadème en affaiblissant les monstres un peu trop gênants, mais l'ampleur de l'effet du produit reste encore à prouver. Emportez plusieurs de ces potions anémiantes et essayez-les sur des monstres de l'archipel pour en confirmer l'efficacité.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "我がアインハルト家では、ディアデム諸島での探索事業を円滑に進めるための技術開発も行っている。その一環として、ひとつの試薬を調合することに成功した。\nこの「弱化の試薬」には、特定の生物種の戦闘能力を低下させる働きがある……と期待されている。冒険者諸君には、その効果を確認するための実証試験に協力してもらいたい。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Erprobung des Schwächungsmittels wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe've confirmed the results of the field test. Fine work.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nEffet du produit confirmé, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\n試薬の実証試験の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "65", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "66": {"Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "", "Unknown0_en": "", "Unknown0_fr": "", "Unknown0_ja": "", "Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "Unknown2_de": "", "Unknown2_en": "", "Unknown2_fr": "", "Unknown2_ja": "", "Unknown3_de": "", "Unknown3_en": "", "Unknown3_fr": "", "Unknown3_ja": "", "Unknown4_de": "", "Unknown4_en": "", "Unknown4_fr": "", "Unknown4_ja": "", "row_id": "66", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "67": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Kristallklar", "Unknown0_en": "Operation Crystal Boon", "Unknown0_fr": "Exploration : collecte de cristaux surchargés", "Unknown0_ja": "探索任務：過属性クリスタルの収集", "Unknown1_de": "Die heftigen Umwälzungen, denen die Elementarkräfte des Diadems unterliegen, lassen immer mehr Äther kristallisieren. Die aufgeladenen Kristalle stellen vielseitige und wertvolle Ressourcen dar. Das Haus Haillenarte bietet allen Abenteurergruppen eine Belohnung an, welche überladene Elementarkristalle einsammeln und bei dem Piloten des Luftschiffs Bounty abliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "Elemental upheaval throughout the Diadem continues to produce crystallized aether of astounding properties.\n\nHouse Haillenarte would claim this unique resource. Gather armfuls of over-aspected crystals and deliver them to the pilot at the Bounty.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Conséquence des perturbations élémentaires observées au Diadème, la cristallisation des flux éthérés est plus intense que jamais. C'est le moment idéal pour faire des réserves de cristaux surchargés, qui pourraient se révéler être une source d'énergie très précieuse. Rendez-vous à l'endroit indiqué pour récolter des cristaux surchargés puis livrez-les au pilote des Haillenarte, sur La Bonté.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "属性の力が激しく変動するディアデム諸島では、エーテルの結晶化が続いている。強力な属性の力を帯びた、このクリスタルは重要な資源となる可能性を秘めている。\n冒険者諸君には、この「過属性クリスタル」の収集を依頼したい。なお、集めた物資は「バウンティ号の漂着地」の「アインハルト家の飛空士」に納品してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Kristallsammlung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCollecte de matériaux terminée, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "67", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "68": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde trotz der Komplikationen erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nThe menace which interrupted your mission has been confirmed slain.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\n想定外の強敵が現れたようだが、排除を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "68", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "69": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde trotz der Komplikationen erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nThe menace which interrupted your mission has been confirmed slain.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\n想定外の強敵が現れたようだが、排除を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "69", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "70": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "70", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "71": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Artenschutz", "Unknown0_en": "Operation Bloody Harvest", "Unknown0_fr": "Exploration : échantillonnage dans les nuages", "Unknown0_ja": "探索任務：雲海種の標本収集", "Unknown1_de": "Von den Schwebenden Inseln aus wurden auf dem Diadem seltene Geschöpfe der Urzeit gesichtet. Einige davon sind durch die gewaltigen Einflüsse der Elemente zu einzigartigen Ausprägungen ihrer Spezies mutiert. Zum Zwecke der wissenschaftlichen Untersuchung bittet das Haus Haillenarte mutige Abenteurergruppen darum, Proben dieser grotesken Lebewesen zu besorgen. Dazu müssen spezielle Duftfallen angezündet werden, welche die gewünschten Kreaturen anlocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The Diadem is a world of its own, and the fantastical creatures found here are prime examples of the effects of prolonged isolation. Strange as they are, certain of these denizens have been rendered even stranger by the prevailing tempest of unstable aether...\n\nHouse Haillenarte naturalists are eager to examine the effects of elemental destabilization on the wildlife, and it falls to you to procure suitable samples for research. Make use of the traps provided, lure your prey, and obtain the requested specimens.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "On nous a signalé la présence au Diadème de créatures primitives vivant normalement dans la Mer de nuages. Certaines présenteraient même des signes de mutation, vraisemblablement dûs à la forte charge en énergie éthérée dans l'air de l'archipel. Nos chercheurs adoreraient pouvoir examiner ces organismes de plus près... Servez-vous de pièges olfactifs pour attirer et vaincre ces créatures puis prélevez des échantillons sur leur dépouille. \n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "浮島という隔絶した環境から、ディアデム諸島では珍しい古代種の生物が確認されている。また、属性の力が作用したことで、変異を遂げた個体もいるようだ。\nこうした珍しい生物群を博物学的に調査するため、標本の採取に挑んでもらいたい。「誘引香の罠」を用いて対象生物を引き寄せ、倒した上で標本を手に入れてくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Probengewinnung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nPrélèvement d'échantillons terminé, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "71", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "72": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Blütenduft", "Unknown0_en": "Operation Lethal Attraction", "Unknown0_fr": "Exploration : un parfum ensorceleur", "Unknown0_ja": "探索任務：誘引香の罠の素材確保", "Unknown1_de": "Zur Herstellung der unentbehrlichen Duftfallen, mit denen bestimmte auf dem Diadem ansässige Kreaturen angelockt werden können, benötigen die Wissenschaftler des Hauses Haillenarte seltene Duftstoffe. Abenteurergruppen, die sich auf dem Diadem befinden, werden gebeten, sich an den designierten Ort zu begeben, die angewiesenen Ungeheuer zu besiegen und die benötigten Duftstoffe zu entnehmen.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "During our explorations throughout the Diadem, we have discovered that the scents emitted by certain species are effective in attracting many of the isles' predators. House Haillenarte's alchemists believe that they can mix these scents to concoct an all-purpose lure, and thus greatly improve the efficiency of our hunting parties. Track down two of the more potent-smelling examples, and harvest from them the substances our alchemists require.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Une de nos équipes d'exploration a découvert sur les îles du Diadème des créatures aux propriétés fascinantes. Les effluves qu'elles dégagent semblent avoir la faculté de charmer les autres espèces de l'archipel... Nous pensons pouvoir nous servir d'elles pour fabriquer des pièges qui nous serviront à chasser plus efficacement. Rendez-vous aux endroits indiqués pour abattre plusieurs spécimens puis rapportez-nous la partie de leur corps d'où provient l'odeur.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "我がアインハルト家の探索事業により、ディアデム諸島に棲息する一部の生物が放つ香りで、異なる種の生物を引き寄せることが可能であることが判明した。\nそこで、効率的な狩りを行うために、この作用を応用した「誘引香の罠」を製作したい。ついては指定する二地点に赴き、特定種の生物を討伐、素材を確保してきてもらいたい。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Duftstoffgewinnung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCollecte de matériaux terminée, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "72", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "73": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Wundereiersuche", "Unknown0_en": "Operation Egg Hunt", "Unknown0_fr": "Exploration : omelette primitive", "Unknown0_ja": "探索任務：古代種の卵確保", "Unknown1_de": "Auf dem Diadem wurden Ur-Eier entdeckt, die für die Erforschung vorzeitlicher Lebewesen von großer Bedeutung sind. Die Ur-Eier selbst sind beinah unmöglich aufzuspüren, aber sogenannte Dottermäuse, die sich von den Ur-Eiern ernähren, dienen als verlässliche Hinweise auf das Vorhandensein der zoologischen Schätze. Abenteurergruppen werden gebeten, während der Jagd auf Monster nach Dottermäusen Ausschau zu halten, und nach erfolgter Sichtung sich so schnell wie möglich zu den Dottermäusen zu begeben, sie zu beseitigen, das Ur-Ei einzusammeln und am vereinbarten Sammelpunkt abzuliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "As part of House Haillenarte's ongoing naturalist research, we require an intrepid party to procure one of those fiendishly well-hidden dinosaur eggs. Rather than point you in a direction and hope for the best, however, our strategy relies upon the discerning appetite of the region's yolk mice.\n\nWe ask that you begin with the usual business of hunting the isles' denizens. But should the egg-devouring rodents surface, pray make haste to their location─the prize we seek cannot be far away. Slay the mice, secure the egg, then convey it to the designated collection point.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Dans le cadre de nos recherches sur les espèces primitives vivant sur les îles du Diadème, nous aimerions mettre la main sur quelques œufs pour les étudier. Les dénicher ne sera pas chose aisée, à moins que vous suiviez la trace des souris qui en raffolent... Une fois les œufs localisés, débarrassez-vous des rongeurs puis apportez-nous ce que vous avez trouvé.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "博物学研究の一環として、古代種の卵を確保してきてもらいたい。しかし、厳重に秘匿された卵を見つけることは困難だ。そこで、卵を好む貪欲なネズミたちを利用してもらいたい。\nまずは、魔物を狩りつつ周辺を探索していてくれ。卵狙いのネズミが現れたら、現地へと急行してこれを駆除。卵を奪い、回収地点まで運び出すのだ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Sicherstellung des Ur-Eies wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "That's far enough for a House Haillenarte agent to effect a safe retrieval.\nNicely done!", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nŒuf récupéré, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "回収地点への到達を確認……\nそこまで運べば、あとは我々が回収しよう。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "73", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "74": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Wundereiersuche", "Unknown0_en": "Operation Egg Hunt", "Unknown0_fr": "Exploration : omelette primitive", "Unknown0_ja": "探索任務：古代種の卵確保", "Unknown1_de": "Auf dem Diadem wurden Ur-Eier entdeckt, die für die Erforschung vorzeitlicher Lebewesen von großer Bedeutung sind. Die Ur-Eier selbst sind beinah unmöglich aufzuspüren, aber sogenannte Dottermäuse, die sich von den Ur-Eiern ernähren, dienen als verlässliche Hinweise auf das Vorhandensein der zoologischen Schätze. Abenteurergruppen werden gebeten, während der Jagd auf Monster nach Dottermäusen Ausschau zu halten, und nach erfolgter Sichtung sich so schnell wie möglich zu den Dottermäusen zu begeben, sie zu beseitigen, das Ur-Ei einzusammeln und am vereinbarten Sammelpunkt abzuliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "As part of House Haillenarte's ongoing naturalist research, we require an intrepid party to procure one of those fiendishly well-hidden dinosaur eggs. Rather than point you in a direction and hope for the best, however, our strategy relies upon the discerning appetite of the region's yolk mice.\n\nWe ask that you begin with the usual business of hunting the isles' denizens. But should the egg-devouring rodents surface, pray make haste to their location─the prize we seek cannot be far away. Slay the mice, secure the egg, then convey it to the designated collection point.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Dans le cadre de nos recherches sur les espèces primitives vivant sur les îles du Diadème, nous aimerions mettre la main sur quelques œufs pour les étudier. Les dénicher ne sera pas chose aisée, à moins que vous suiviez la trace des souris qui en raffolent... Une fois les œufs localisés, débarrassez-vous des rongeurs puis apportez-nous ce que vous avez trouvé.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "博物学研究の一環として、古代種の卵を確保してきてもらいたい。しかし、厳重に秘匿された卵を見つけることは困難だ。そこで、卵を好む貪欲なネズミたちを利用してもらいたい。\nまずは、魔物を狩りつつ周辺を探索していてくれ。卵狙いのネズミが現れたら、現地へと急行してこれを駆除。卵を奪い、回収地点まで運び出すのだ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Sicherstellung des Ur-Eies wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "That's far enough for a House Haillenarte agent to effect a safe retrieval.\nNicely done!", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nŒuf récupéré, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "回収地点への到達を確認……\nそこまで運べば、あとは我々が回収しよう。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "74", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "75": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Winterschlaf", "Unknown0_en": "Operation Defang", "Unknown0_fr": "Exploration : expérimentation de potion", "Unknown0_ja": "探索任務：試薬の実証試験", "Unknown1_de": "Die Wissenschaftler des Hauses Haillenarte haben ein Debilitans genanntes Mittel entwickelt, um die gefährlichen Kreaturen des Diadems zu schwächen. Da die Möglichkeit besteht, dass die Ungeheuer eine Toleranz gegen das Mittel aufbauen, muss es immer wieder auf seine Wirksamkeit geprüft werden. Die Wissenschaftler bitten Abenteurergruppen, das Mittel frei nach ihrem Ermessen einzusetzen und die so behandelten Ungeheuer auf ihre Kampfkraft zu testen - bis zu ihrem bitteren Ende.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The beasts of the Diadem pose the greatest obstacle to its exploration, and thus House Haillenarte has devised an alchemical solution. This enfeebling agent is designed to weaken the isles' denizens, but more experimentation is needed. Enter our adventurer allies! We will provide you with a supply of the elixir, as well as the targets upon which we wish the agent to be tested.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Nos alchimistes ont mis au point un type de potion qui est censé faciliter les missions d'exploration du Diadème en affaiblissant les monstres un peu trop gênants, mais l'ampleur de l'effet du produit reste encore à prouver. Emportez plusieurs de ces potions anémiantes et essayez-les sur des monstres de l'archipel pour en confirmer l'efficacité.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "我がアインハルト家では、ディアデム諸島での探索事業を円滑に進めるための技術開発も行っている。その一環として、ひとつの試薬を調合することに成功した。\nこの「弱化の試薬」には、特定の生物種の戦闘能力を低下させる働きがある……と期待されている。冒険者諸君には、その効果を確認するための実証試験に協力してもらいたい。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Erprobung des Schwächungsmittels wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe've confirmed the results of the field test. Fine work.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nEffet du produit confirmé, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\n試薬の実証試験の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "75", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "76": {"Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "", "Unknown0_en": "", "Unknown0_fr": "", "Unknown0_ja": "", "Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "Unknown2_de": "", "Unknown2_en": "", "Unknown2_fr": "", "Unknown2_ja": "", "Unknown3_de": "", "Unknown3_en": "", "Unknown3_fr": "", "Unknown3_ja": "", "Unknown4_de": "", "Unknown4_en": "", "Unknown4_fr": "", "Unknown4_ja": "", "row_id": "76", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "77": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Kristallklar", "Unknown0_en": "Operation Crystal Boon", "Unknown0_fr": "Exploration : collecte de cristaux surchargés", "Unknown0_ja": "探索任務：過属性クリスタルの収集", "Unknown1_de": "Die heftigen Umwälzungen, denen die Elementarkräfte des Diadems unterliegen, lassen immer mehr Äther kristallisieren. Die aufgeladenen Kristalle stellen vielseitige und wertvolle Ressourcen dar. Das Haus Haillenarte bietet allen Abenteurergruppen eine Belohnung an, welche überladene Elementarkristalle einsammeln und bei dem Piloten des Luftschiffs Bounty abliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "Elemental upheaval throughout the Diadem continues to produce crystallized aether of astounding properties.\n\nHouse Haillenarte would claim this unique resource. Gather armfuls of over-aspected crystals and deliver them to the pilot at the Bounty.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Conséquence des perturbations élémentaires observées au Diadème, la cristallisation des flux éthérés est plus intense que jamais. C'est le moment idéal pour faire des réserves de cristaux surchargés, qui pourraient se révéler être une source d'énergie très précieuse. Rendez-vous à l'endroit indiqué pour récolter des cristaux surchargés puis livrez-les au pilote des Haillenarte, sur La Bonté.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "属性の力が激しく変動するディアデム諸島では、エーテルの結晶化が続いている。強力な属性の力を帯びた、このクリスタルは重要な資源となる可能性を秘めている。\n冒険者諸君には、この「過属性クリスタル」の収集を依頼したい。なお、集めた物資は「バウンティ号の漂着地」の「アインハルト家の飛空士」に納品してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Kristallsammlung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCollecte de matériaux terminée, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "77", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "78": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde trotz der Komplikationen erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nThe menace which interrupted your mission has been confirmed slain.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\n想定外の強敵が現れたようだが、排除を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "78", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "79": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde trotz der Komplikationen erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nThe menace which interrupted your mission has been confirmed slain.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\n想定外の強敵が現れたようだが、排除を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "79", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "80": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "80", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "81": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Artenschutz", "Unknown0_en": "Operation Bloody Harvest", "Unknown0_fr": "Exploration : échantillonnage dans les nuages", "Unknown0_ja": "探索任務：雲海種の標本収集", "Unknown1_de": "Von den Schwebenden Inseln aus wurden auf dem Diadem seltene Geschöpfe der Urzeit gesichtet. Einige davon sind durch die gewaltigen Einflüsse der Elemente zu einzigartigen Ausprägungen ihrer Spezies mutiert. Zum Zwecke der wissenschaftlichen Untersuchung bittet das Haus Haillenarte mutige Abenteurergruppen darum, Proben dieser grotesken Lebewesen zu besorgen. Dazu müssen spezielle Duftfallen angezündet werden, welche die gewünschten Kreaturen anlocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The Diadem is a world of its own, and the fantastical creatures found here are prime examples of the effects of prolonged isolation. Strange as they are, certain of these denizens have been rendered even stranger by the prevailing tempest of unstable aether...\n\nHouse Haillenarte naturalists are eager to examine the effects of elemental destabilization on the wildlife, and it falls to you to procure suitable samples for research. Make use of the traps provided, lure your prey, and obtain the requested specimens.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "On nous a signalé la présence au Diadème de créatures primitives vivant normalement dans la Mer de nuages. Certaines présenteraient même des signes de mutation, vraisemblablement dûs à la forte charge en énergie éthérée dans l'air de l'archipel. Nos chercheurs adoreraient pouvoir examiner ces organismes de plus près... Servez-vous de pièges olfactifs pour attirer et vaincre ces créatures puis prélevez des échantillons sur leur dépouille. \n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "浮島という隔絶した環境から、ディアデム諸島では珍しい古代種の生物が確認されている。また、属性の力が作用したことで、変異を遂げた個体もいるようだ。\nこうした珍しい生物群を博物学的に調査するため、標本の採取に挑んでもらいたい。「誘引香の罠」を用いて対象生物を引き寄せ、倒した上で標本を手に入れてくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Probengewinnung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nPrélèvement d'échantillons terminé, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "81", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "82": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Blütenduft", "Unknown0_en": "Operation Lethal Attraction", "Unknown0_fr": "Exploration : un parfum ensorceleur", "Unknown0_ja": "探索任務：誘引香の罠の素材確保", "Unknown1_de": "Zur Herstellung der unentbehrlichen Duftfallen, mit denen bestimmte auf dem Diadem ansässige Kreaturen angelockt werden können, benötigen die Wissenschaftler des Hauses Haillenarte seltene Duftstoffe. Abenteurergruppen, die sich auf dem Diadem befinden, werden gebeten, sich an den designierten Ort zu begeben, die angewiesenen Ungeheuer zu besiegen und die benötigten Duftstoffe zu entnehmen.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "During our explorations throughout the Diadem, we have discovered that the scents emitted by certain species are effective in attracting many of the isles' predators. House Haillenarte's alchemists believe that they can mix these scents to concoct an all-purpose lure, and thus greatly improve the efficiency of our hunting parties. Track down two of the more potent-smelling examples, and harvest from them the substances our alchemists require.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Une de nos équipes d'exploration a découvert sur les îles du Diadème des créatures aux propriétés fascinantes. Les effluves qu'elles dégagent semblent avoir la faculté de charmer les autres espèces de l'archipel... Nous pensons pouvoir nous servir d'elles pour fabriquer des pièges qui nous serviront à chasser plus efficacement. Rendez-vous aux endroits indiqués pour abattre plusieurs spécimens puis rapportez-nous la partie de leur corps d'où provient l'odeur.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "我がアインハルト家の探索事業により、ディアデム諸島に棲息する一部の生物が放つ香りで、異なる種の生物を引き寄せることが可能であることが判明した。\nそこで、効率的な狩りを行うために、この作用を応用した「誘引香の罠」を製作したい。ついては指定する二地点に赴き、特定種の生物を討伐、素材を確保してきてもらいたい。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Duftstoffgewinnung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCollecte de matériaux terminée, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "82", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "83": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Wundereiersuche", "Unknown0_en": "Operation Egg Hunt", "Unknown0_fr": "Exploration : omelette primitive", "Unknown0_ja": "探索任務：古代種の卵確保", "Unknown1_de": "Auf dem Diadem wurden Ur-Eier entdeckt, die für die Erforschung vorzeitlicher Lebewesen von großer Bedeutung sind. Die Ur-Eier selbst sind beinah unmöglich aufzuspüren, aber sogenannte Dottermäuse, die sich von den Ur-Eiern ernähren, dienen als verlässliche Hinweise auf das Vorhandensein der zoologischen Schätze. Abenteurergruppen werden gebeten, während der Jagd auf Monster nach Dottermäusen Ausschau zu halten, und nach erfolgter Sichtung sich so schnell wie möglich zu den Dottermäusen zu begeben, sie zu beseitigen, das Ur-Ei einzusammeln und am vereinbarten Sammelpunkt abzuliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "As part of House Haillenarte's ongoing naturalist research, we require an intrepid party to procure one of those fiendishly well-hidden dinosaur eggs. Rather than point you in a direction and hope for the best, however, our strategy relies upon the discerning appetite of the region's yolk mice.\n\nWe ask that you begin with the usual business of hunting the isles' denizens. But should the egg-devouring rodents surface, pray make haste to their location─the prize we seek cannot be far away. Slay the mice, secure the egg, then convey it to the designated collection point.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Dans le cadre de nos recherches sur les espèces primitives vivant sur les îles du Diadème, nous aimerions mettre la main sur quelques œufs pour les étudier. Les dénicher ne sera pas chose aisée, à moins que vous suiviez la trace des souris qui en raffolent... Une fois les œufs localisés, débarrassez-vous des rongeurs puis apportez-nous ce que vous avez trouvé.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "博物学研究の一環として、古代種の卵を確保してきてもらいたい。しかし、厳重に秘匿された卵を見つけることは困難だ。そこで、卵を好む貪欲なネズミたちを利用してもらいたい。\nまずは、魔物を狩りつつ周辺を探索していてくれ。卵狙いのネズミが現れたら、現地へと急行してこれを駆除。卵を奪い、回収地点まで運び出すのだ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Sicherstellung des Ur-Eies wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "That's far enough for a House Haillenarte agent to effect a safe retrieval.\nNicely done!", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nŒuf récupéré, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "回収地点への到達を確認……\nそこまで運べば、あとは我々が回収しよう。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "83", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "84": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Wundereiersuche", "Unknown0_en": "Operation Egg Hunt", "Unknown0_fr": "Exploration : omelette primitive", "Unknown0_ja": "探索任務：古代種の卵確保", "Unknown1_de": "Auf dem Diadem wurden Ur-Eier entdeckt, die für die Erforschung vorzeitlicher Lebewesen von großer Bedeutung sind. Die Ur-Eier selbst sind beinah unmöglich aufzuspüren, aber sogenannte Dottermäuse, die sich von den Ur-Eiern ernähren, dienen als verlässliche Hinweise auf das Vorhandensein der zoologischen Schätze. Abenteurergruppen werden gebeten, während der Jagd auf Monster nach Dottermäusen Ausschau zu halten, und nach erfolgter Sichtung sich so schnell wie möglich zu den Dottermäusen zu begeben, sie zu beseitigen, das Ur-Ei einzusammeln und am vereinbarten Sammelpunkt abzuliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "As part of House Haillenarte's ongoing naturalist research, we require an intrepid party to procure one of those fiendishly well-hidden dinosaur eggs. Rather than point you in a direction and hope for the best, however, our strategy relies upon the discerning appetite of the region's yolk mice.\n\nWe ask that you begin with the usual business of hunting the isles' denizens. But should the egg-devouring rodents surface, pray make haste to their location─the prize we seek cannot be far away. Slay the mice, secure the egg, then convey it to the designated collection point.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Dans le cadre de nos recherches sur les espèces primitives vivant sur les îles du Diadème, nous aimerions mettre la main sur quelques œufs pour les étudier. Les dénicher ne sera pas chose aisée, à moins que vous suiviez la trace des souris qui en raffolent... Une fois les œufs localisés, débarrassez-vous des rongeurs puis apportez-nous ce que vous avez trouvé.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "博物学研究の一環として、古代種の卵を確保してきてもらいたい。しかし、厳重に秘匿された卵を見つけることは困難だ。そこで、卵を好む貪欲なネズミたちを利用してもらいたい。\nまずは、魔物を狩りつつ周辺を探索していてくれ。卵狙いのネズミが現れたら、現地へと急行してこれを駆除。卵を奪い、回収地点まで運び出すのだ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Sicherstellung des Ur-Eies wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "That's far enough for a House Haillenarte agent to effect a safe retrieval.\nNicely done!", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nŒuf récupéré, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "回収地点への到達を確認……\nそこまで運べば、あとは我々が回収しよう。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "84", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "85": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Winterschlaf", "Unknown0_en": "Operation Defang", "Unknown0_fr": "Exploration : expérimentation de potion", "Unknown0_ja": "探索任務：試薬の実証試験", "Unknown1_de": "Die Wissenschaftler des Hauses Haillenarte haben ein Debilitans genanntes Mittel entwickelt, um die gefährlichen Kreaturen des Diadems zu schwächen. Da die Möglichkeit besteht, dass die Ungeheuer eine Toleranz gegen das Mittel aufbauen, muss es immer wieder auf seine Wirksamkeit geprüft werden. Die Wissenschaftler bitten Abenteurergruppen, das Mittel frei nach ihrem Ermessen einzusetzen und die so behandelten Ungeheuer auf ihre Kampfkraft zu testen - bis zu ihrem bitteren Ende.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The beasts of the Diadem pose the greatest obstacle to its exploration, and thus House Haillenarte has devised an alchemical solution. This enfeebling agent is designed to weaken the isles' denizens, but more experimentation is needed. Enter our adventurer allies! We will provide you with a supply of the elixir, as well as the targets upon which we wish the agent to be tested.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Nos alchimistes ont mis au point un type de potion qui est censé faciliter les missions d'exploration du Diadème en affaiblissant les monstres un peu trop gênants, mais l'ampleur de l'effet du produit reste encore à prouver. Emportez plusieurs de ces potions anémiantes et essayez-les sur des monstres de l'archipel pour en confirmer l'efficacité.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "我がアインハルト家では、ディアデム諸島での探索事業を円滑に進めるための技術開発も行っている。その一環として、ひとつの試薬を調合することに成功した。\nこの「弱化の試薬」には、特定の生物種の戦闘能力を低下させる働きがある……と期待されている。冒険者諸君には、その効果を確認するための実証試験に協力してもらいたい。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Erprobung des Schwächungsmittels wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe've confirmed the results of the field test. Fine work.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nEffet du produit confirmé, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\n試薬の実証試験の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "85", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "86": {"Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "", "Unknown0_en": "", "Unknown0_fr": "", "Unknown0_ja": "", "Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "Unknown2_de": "", "Unknown2_en": "", "Unknown2_fr": "", "Unknown2_ja": "", "Unknown3_de": "", "Unknown3_en": "", "Unknown3_fr": "", "Unknown3_ja": "", "Unknown4_de": "", "Unknown4_en": "", "Unknown4_fr": "", "Unknown4_ja": "", "row_id": "86", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "87": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Kristallklar", "Unknown0_en": "Operation Crystal Boon", "Unknown0_fr": "Exploration : collecte de cristaux surchargés", "Unknown0_ja": "探索任務：過属性クリスタルの収集", "Unknown1_de": "Die heftigen Umwälzungen, denen die Elementarkräfte des Diadems unterliegen, lassen immer mehr Äther kristallisieren. Die aufgeladenen Kristalle stellen vielseitige und wertvolle Ressourcen dar. Das Haus Haillenarte bietet allen Abenteurergruppen eine Belohnung an, welche überladene Elementarkristalle einsammeln und bei dem Piloten des Luftschiffs Bounty abliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "Elemental upheaval throughout the Diadem continues to produce crystallized aether of astounding properties.\n\nHouse Haillenarte would claim this unique resource. Gather armfuls of over-aspected crystals and deliver them to the pilot at the Bounty.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Conséquence des perturbations élémentaires observées au Diadème, la cristallisation des flux éthérés est plus intense que jamais. C'est le moment idéal pour faire des réserves de cristaux surchargés, qui pourraient se révéler être une source d'énergie très précieuse. Rendez-vous à l'endroit indiqué pour récolter des cristaux surchargés puis livrez-les au pilote des Haillenarte, sur La Bonté.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "属性の力が激しく変動するディアデム諸島では、エーテルの結晶化が続いている。強力な属性の力を帯びた、このクリスタルは重要な資源となる可能性を秘めている。\n冒険者諸君には、この「過属性クリスタル」の収集を依頼したい。なお、集めた物資は「バウンティ号の漂着地」の「アインハルト家の飛空士」に納品してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Kristallsammlung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCollecte de matériaux terminée, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "87", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "88": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "88", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "89": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde trotz der Komplikationen erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nThe menace which interrupted your mission has been confirmed slain.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\n想定外の強敵が現れたようだが、排除を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "89", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "90": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Maulkorb", "Unknown0_en": "Operation Depopulate", "Unknown0_fr": "Exploration : écarter la menace", "Unknown0_ja": "探索任務：危険な魔獣の討伐 ", "Unknown1_de": "Die dichten Ätherströme des Diadems ziehen hochgefährliche Kreaturen an, die zu einer ernsten Bedrohung für die Sicherheit des Expeditionspersonals geworden sind. Schlagkräftigen Abenteurergruppen, welche die Ungeheuer beseitigen, winken großzügige Belohnungen. Das Haus Haillenarte hat Duftfallen aufgestellt, die angezündet werden müssen, um die unerwünschten Kreaturen anzulocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The dense aetherial concentration of the Diadem seems to attract the deadliest of creatures. Needless to say, these oft-hostile denizens significantly impede our efforts to explore the isles.\n\nThus we turn to you─to battle-hardened adventurers─to cull their numbers. Make use of the traps provided, lure forth your prey, and slay without mercy.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Les denses flux éthérés parcourant l'air du Diadème semblent avoir attiré des meutes de créatures féroces qui ralentissent les progrès de nos missions d'exploration. Rendez-vous à l'endroit indiqué et faites usage de pièges olfactifs pour attirer les monstres et vous débarrasser d'eux.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "濃厚なエーテルに引き寄せられたかのように、ディアデム諸島には危険な生物が満ちている。これが、我らの探索事業において大きな障害となることは言うまでもない。\n冒険者諸君には、その戦闘能力を見込んで危険生物の排除を依頼したい。特殊な香りを発する「誘引香の罠」を用いて、該当生物を誘き寄せ、討伐してくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Ungeheuerbeseitigung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCibles vaincues, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "90", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "91": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Artenschutz", "Unknown0_en": "Operation Bloody Harvest", "Unknown0_fr": "Exploration : échantillonnage dans les nuages", "Unknown0_ja": "探索任務：雲海種の標本収集", "Unknown1_de": "Von den Schwebenden Inseln aus wurden auf dem Diadem seltene Geschöpfe der Urzeit gesichtet. Einige davon sind durch die gewaltigen Einflüsse der Elemente zu einzigartigen Ausprägungen ihrer Spezies mutiert. Zum Zwecke der wissenschaftlichen Untersuchung bittet das Haus Haillenarte mutige Abenteurergruppen darum, Proben dieser grotesken Lebewesen zu besorgen. Dazu müssen spezielle Duftfallen angezündet werden, welche die gewünschten Kreaturen anlocken.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The Diadem is a world of its own, and the fantastical creatures found here are prime examples of the effects of prolonged isolation. Strange as they are, certain of these denizens have been rendered even stranger by the prevailing tempest of unstable aether...\n\nHouse Haillenarte naturalists are eager to examine the effects of elemental destabilization on the wildlife, and it falls to you to procure suitable samples for research. Make use of the traps provided, lure your prey, and obtain the requested specimens.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "On nous a signalé la présence au Diadème de créatures primitives vivant normalement dans la Mer de nuages. Certaines présenteraient même des signes de mutation, vraisemblablement dûs à la forte charge en énergie éthérée dans l'air de l'archipel. Nos chercheurs adoreraient pouvoir examiner ces organismes de plus près... Servez-vous de pièges olfactifs pour attirer et vaincre ces créatures puis prélevez des échantillons sur leur dépouille. \n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "浮島という隔絶した環境から、ディアデム諸島では珍しい古代種の生物が確認されている。また、属性の力が作用したことで、変異を遂げた個体もいるようだ。\nこうした珍しい生物群を博物学的に調査するため、標本の採取に挑んでもらいたい。「誘引香の罠」を用いて対象生物を引き寄せ、倒した上で標本を手に入れてくれ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Probengewinnung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nPrélèvement d'échantillons terminé, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "91", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "92": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Blütenduft", "Unknown0_en": "Operation Lethal Attraction", "Unknown0_fr": "Exploration : un parfum ensorceleur", "Unknown0_ja": "探索任務：誘引香の罠の素材確保", "Unknown1_de": "Zur Herstellung der unentbehrlichen Duftfallen, mit denen bestimmte auf dem Diadem ansässige Kreaturen angelockt werden können, benötigen die Wissenschaftler des Hauses Haillenarte seltene Duftstoffe. Abenteurergruppen, die sich auf dem Diadem befinden, werden gebeten, sich an den designierten Ort zu begeben, die angewiesenen Ungeheuer zu besiegen und die benötigten Duftstoffe zu entnehmen.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "During our explorations throughout the Diadem, we have discovered that the scents emitted by certain species are effective in attracting many of the isles' predators. House Haillenarte's alchemists believe that they can mix these scents to concoct an all-purpose lure, and thus greatly improve the efficiency of our hunting parties. Track down two of the more potent-smelling examples, and harvest from them the substances our alchemists require.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Une de nos équipes d'exploration a découvert sur les îles du Diadème des créatures aux propriétés fascinantes. Les effluves qu'elles dégagent semblent avoir la faculté de charmer les autres espèces de l'archipel... Nous pensons pouvoir nous servir d'elles pour fabriquer des pièges qui nous serviront à chasser plus efficacement. Rendez-vous aux endroits indiqués pour abattre plusieurs spécimens puis rapportez-nous la partie de leur corps d'où provient l'odeur.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "我がアインハルト家の探索事業により、ディアデム諸島に棲息する一部の生物が放つ香りで、異なる種の生物を引き寄せることが可能であることが判明した。\nそこで、効率的な狩りを行うために、この作用を応用した「誘引香の罠」を製作したい。ついては指定する二地点に赴き、特定種の生物を討伐、素材を確保してきてもらいたい。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Duftstoffgewinnung wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe have received your report and confirm that all mission objectives have been fulfilled.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nCollecte de matériaux terminée, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\nすべての探索任務の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "92", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "93": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Wundereiersuche", "Unknown0_en": "Operation Egg Hunt", "Unknown0_fr": "Exploration : omelette primitive", "Unknown0_ja": "探索任務：古代種の卵確保", "Unknown1_de": "Auf dem Diadem wurden Ur-Eier entdeckt, die für die Erforschung vorzeitlicher Lebewesen von großer Bedeutung sind. Die Ur-Eier selbst sind beinah unmöglich aufzuspüren, aber sogenannte Dottermäuse, die sich von den Ur-Eiern ernähren, dienen als verlässliche Hinweise auf das Vorhandensein der zoologischen Schätze. Abenteurergruppen werden gebeten, während der Jagd auf Monster nach Dottermäusen Ausschau zu halten, und nach erfolgter Sichtung sich so schnell wie möglich zu den Dottermäusen zu begeben, sie zu beseitigen, das Ur-Ei einzusammeln und am vereinbarten Sammelpunkt abzuliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "As part of House Haillenarte's ongoing naturalist research, we require an intrepid party to procure one of those fiendishly well-hidden dinosaur eggs. Rather than point you in a direction and hope for the best, however, our strategy relies upon the discerning appetite of the region's yolk mice.\n\nWe ask that you begin with the usual business of hunting the isles' denizens. But should the egg-devouring rodents surface, pray make haste to their location─the prize we seek cannot be far away. Slay the mice, secure the egg, then convey it to the designated collection point.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Dans le cadre de nos recherches sur les espèces primitives vivant sur les îles du Diadème, nous aimerions mettre la main sur quelques œufs pour les étudier. Les dénicher ne sera pas chose aisée, à moins que vous suiviez la trace des souris qui en raffolent... Une fois les œufs localisés, débarrassez-vous des rongeurs puis apportez-nous ce que vous avez trouvé.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "博物学研究の一環として、古代種の卵を確保してきてもらいたい。しかし、厳重に秘匿された卵を見つけることは困難だ。そこで、卵を好む貪欲なネズミたちを利用してもらいたい。\nまずは、魔物を狩りつつ周辺を探索していてくれ。卵狙いのネズミが現れたら、現地へと急行してこれを駆除。卵を奪い、回収地点まで運び出すのだ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Sicherstellung des Ur-Eies wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "That's far enough for a House Haillenarte agent to effect a safe retrieval.\nNicely done!", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nŒuf récupéré, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "回収地点への到達を確認……\nそこまで運べば、あとは我々が回収しよう。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "93", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "94": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Wundereiersuche", "Unknown0_en": "Operation Egg Hunt", "Unknown0_fr": "Exploration : omelette primitive", "Unknown0_ja": "探索任務：古代種の卵確保", "Unknown1_de": "Auf dem Diadem wurden Ur-Eier entdeckt, die für die Erforschung vorzeitlicher Lebewesen von großer Bedeutung sind. Die Ur-Eier selbst sind beinah unmöglich aufzuspüren, aber sogenannte Dottermäuse, die sich von den Ur-Eiern ernähren, dienen als verlässliche Hinweise auf das Vorhandensein der zoologischen Schätze. Abenteurergruppen werden gebeten, während der Jagd auf Monster nach Dottermäusen Ausschau zu halten, und nach erfolgter Sichtung sich so schnell wie möglich zu den Dottermäusen zu begeben, sie zu beseitigen, das Ur-Ei einzusammeln und am vereinbarten Sammelpunkt abzuliefern.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "As part of House Haillenarte's ongoing naturalist research, we require an intrepid party to procure one of those fiendishly well-hidden dinosaur eggs. Rather than point you in a direction and hope for the best, however, our strategy relies upon the discerning appetite of the region's yolk mice.\n\nWe ask that you begin with the usual business of hunting the isles' denizens. But should the egg-devouring rodents surface, pray make haste to their location─the prize we seek cannot be far away. Slay the mice, secure the egg, then convey it to the designated collection point.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Dans le cadre de nos recherches sur les espèces primitives vivant sur les îles du Diadème, nous aimerions mettre la main sur quelques œufs pour les étudier. Les dénicher ne sera pas chose aisée, à moins que vous suiviez la trace des souris qui en raffolent... Une fois les œufs localisés, débarrassez-vous des rongeurs puis apportez-nous ce que vous avez trouvé.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "博物学研究の一環として、古代種の卵を確保してきてもらいたい。しかし、厳重に秘匿された卵を見つけることは困難だ。そこで、卵を好む貪欲なネズミたちを利用してもらいたい。\nまずは、魔物を狩りつつ周辺を探索していてくれ。卵狙いのネズミが現れたら、現地へと急行してこれを駆除。卵を奪い、回収地点まで運び出すのだ。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Sicherstellung des Ur-Eies wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "That's far enough for a House Haillenarte agent to effect a safe retrieval.\nNicely done!", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nŒuf récupéré, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "回収地点への到達を確認……\nそこまで運べば、あとは我々が回収しよう。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "94", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "95": {"Image": {"id": "111101", "path": "ui/icon/111000/111101.tex", "path_hr1": "ui/icon/111000/111101_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "Expedition Winterschlaf", "Unknown0_en": "Operation Defang", "Unknown0_fr": "Exploration : expérimentation de potion", "Unknown0_ja": "探索任務：試薬の実証試験", "Unknown1_de": "Die Wissenschaftler des Hauses Haillenarte haben ein Debilitans genanntes Mittel entwickelt, um die gefährlichen Kreaturen des Diadems zu schwächen. Da die Möglichkeit besteht, dass die Ungeheuer eine Toleranz gegen das Mittel aufbauen, muss es immer wieder auf seine Wirksamkeit geprüft werden. Die Wissenschaftler bitten Abenteurergruppen, das Mittel frei nach ihrem Ermessen einzusetzen und die so behandelten Ungeheuer auf ihre Kampfkraft zu testen - bis zu ihrem bitteren Ende.\n\nAußerdem warten in der näheren Umgebung weitere Aufgaben darauf, von engagierten Abenteurergruppen erledigt zu werden.\n\n※ Fülle den Bewertungsbalken durch das Abschließen von FATEs und anderen Aktionen!", "Unknown1_en": "The beasts of the Diadem pose the greatest obstacle to its exploration, and thus House Haillenarte has devised an alchemical solution. This enfeebling agent is designed to weaken the isles' denizens, but more experimentation is needed. Enter our adventurer allies! We will provide you with a supply of the elixir, as well as the targets upon which we wish the agent to be tested.\n\nEvaluation of your success will also hinge upon the extent of your explorations.\n\n※Fill the evaluation gauge by participating in FATEs.", "Unknown1_fr": "Nos alchimistes ont mis au point un type de potion qui est censé faciliter les missions d'exploration du Diadème en affaiblissant les monstres un peu trop gênants, mais l'ampleur de l'effet du produit reste encore à prouver. Emportez plusieurs de ces potions anémiantes et essayez-les sur des monstres de l'archipel pour en confirmer l'efficacité.\n\nToute découverte pouvant se révéler utile, n'hésitez pas à explorer les environs durant votre mission.\n\n* Participer à des ALÉA et accomplir certaines actions permet de faire monter la jauge d'évaluation.", "Unknown1_ja": "我がアインハルト家では、ディアデム諸島での探索事業を円滑に進めるための技術開発も行っている。その一環として、ひとつの試薬を調合することに成功した。\nこの「弱化の試薬」には、特定の生物種の戦闘能力を低下させる働きがある……と期待されている。冒険者諸君には、その効果を確認するための実証試験に協力してもらいたい。\n\nまた、任務の過程では、「活動評価」を指針として、周辺の探索も進めてもらいたい。\n\n※F.A.T.E.などを行うことで、「活動評価」ゲージが蓄積されます。", "Unknown2_de": "Hier Kontrollzentrale Haillenarte. Die Expedition zur Erprobung des Schwächungsmittels wurde erfolgreich abgeschlossen. Ich wiederhole: Expedition abgeschlossen.", "Unknown2_en": "Operation Command here.\nWe've confirmed the results of the field test. Fine work.", "Unknown2_fr": "Ici le centre de commande de la maison Haillenarte.\nEffet du produit confirmé, mission accomplie.", "Unknown2_ja": "こちらアインハルト管制……\n試薬の実証試験の完了を確認した。", "Unknown3_de": "Das Haus dankt der Besatzung des Luftschiffs für die geleisteten Dienste. Die Belohnung wurde an euren Koordinaten abgeworfen.", "Unknown3_en": "A fitting reward has been prepared in recognition of your efforts.", "Unknown3_fr": "Merci pour votre collaboration.\nVeuillez réclamer votre récompense.", "Unknown3_ja": "冒険者諸君の協力に感謝する。\n報酬を受け取れるよう手配しておいた。", "Unknown4_de": "Es steht euch frei, eure Expedition des gesamten Diadems auf eigene Faust fortzusetzen. Benutzt die Ätherfissuren und das Portal, wie es euch beliebt. Viel Erfolg!", "Unknown4_en": "You are otherwise free to enter aetherial gaps, cross through the Grounding Gale, and explore the Diadem as you desire. The unknown awaits!", "Unknown4_fr": "Vous pouvez désormais entrer dans les failles éthérées pour traverser la dépression éthérée et explorer l'archipel du Diadème librement. Bonne chasse !", "Unknown4_ja": "以降は、エーテルホールを利用し、境界の向こう側へ向かうなど、\n自由に探索を続けてくれたまえ……それでは、よい探索を！", "row_id": "95", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "96": {"Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "", "Unknown0_en": "", "Unknown0_fr": "", "Unknown0_ja": "", "Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "Unknown2_de": "", "Unknown2_en": "", "Unknown2_fr": "", "Unknown2_ja": "", "Unknown3_de": "", "Unknown3_en": "", "Unknown3_fr": "", "Unknown3_ja": "", "Unknown4_de": "", "Unknown4_en": "", "Unknown4_fr": "", "Unknown4_ja": "", "row_id": "96", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "97": {"Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "", "Unknown0_en": "", "Unknown0_fr": "", "Unknown0_ja": "", "Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "Unknown2_de": "", "Unknown2_en": "", "Unknown2_fr": "", "Unknown2_ja": "", "Unknown3_de": "", "Unknown3_en": "", "Unknown3_fr": "", "Unknown3_ja": "", "Unknown4_de": "", "Unknown4_en": "", "Unknown4_fr": "", "Unknown4_ja": "", "row_id": "97", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "98": {"Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "", "Unknown0_en": "", "Unknown0_fr": "", "Unknown0_ja": "", "Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "Unknown2_de": "", "Unknown2_en": "", "Unknown2_fr": "", "Unknown2_ja": "", "Unknown3_de": "", "Unknown3_en": "", "Unknown3_fr": "", "Unknown3_ja": "", "Unknown4_de": "", "Unknown4_en": "", "Unknown4_fr": "", "Unknown4_ja": "", "row_id": "98", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "99": {"Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "", "Unknown0_en": "", "Unknown0_fr": "", "Unknown0_ja": "", "Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "Unknown2_de": "", "Unknown2_en": "", "Unknown2_fr": "", "Unknown2_ja": "", "Unknown3_de": "", "Unknown3_en": "", "Unknown3_fr": "", "Unknown3_ja": "", "Unknown4_de": "", "Unknown4_en": "", "Unknown4_fr": "", "Unknown4_ja": "", "row_id": "99", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""},
    "100": {"Image": {"id": "0", "path": "ui/icon/000000/000000.tex", "path_hr1": "ui/icon/000000/000000_hr1.tex"}, "Unknown0_de": "", "Unknown0_en": "", "Unknown0_fr": "", "Unknown0_ja": "", "Unknown1_de": "", "Unknown1_en": "", "Unknown1_fr": "", "Unknown1_ja": "", "Unknown2_de": "", "Unknown2_en": "", "Unknown2_fr": "", "Unknown2_ja": "", "Unknown3_de": "", "Unknown3_en": "", "Unknown3_fr": "", "Unknown3_ja": "", "Unknown4_de": "", "Unknown4_en": "", "Unknown4_fr": "", "Unknown4_ja": "", "row_id": "100", "Unknown0_chs": "", "Unknown1_chs": "", "Unknown2_chs": "", "Unknown3_chs": "", "Unknown4_chs": "", "Unknown0_ko": "", "Unknown1_ko": "", "Unknown2_ko": "", "Unknown3_ko": "", "Unknown4_ko": "", "Unknown0_tc": "", "Unknown1_tc": "", "Unknown2_tc": "", "Unknown3_tc": "", "Unknown4_tc": ""}
}
