{
    "0": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "", "Text_en": "", "Text_fr": "", "Text_ja": "", "row_id": "0", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "1": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "", "Text_en": "", "Text_fr": "", "Text_ja": "", "row_id": "1", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "2": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "", "Text_en": "", "Text_fr": "", "Text_ja": "", "row_id": "2", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "3": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "", "Text_en": "", "Text_fr": "", "Text_ja": "", "row_id": "3", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "4": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "", "Text_en": "", "Text_fr": "", "Text_ja": "", "row_id": "4", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "5": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "", "Text_en": "", "Text_fr": "", "Text_ja": "", "row_id": "5", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "6": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "", "Text_en": "", "Text_fr": "", "Text_ja": "", "row_id": "6", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "7": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "", "Text_en": "", "Text_fr": "", "Text_ja": "", "row_id": "7", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "8": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "", "Text_en": "", "Text_fr": "", "Text_ja": "", "row_id": "8", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "9": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "", "Text_en": "", "Text_fr": "", "Text_ja": "", "row_id": "9", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "10": {"Name": {"Name_de": "Rhon Ron", "Name_en": "Rhon Ron", "Name_fr": "Rhon Ron", "Name_ja": "ローンロン", "row_id": "10", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "10", "Name_chs": "勒昂琅", "Name_ko": "로온 론", "Name_tc": "勒昂羅"}, "Text_de": "Was? Was? Rhon Ron willst du kaufen! Eine Münze, nicht genug!", "Text_en": "Hm? Silly customer, you cannot eat Rhon Ron. Not even for a Voeburt gold piece!", "Text_fr": "Non, je ne suis pas à vendre ! Pas à vendre, non ! Même contre une pièce d'or voeburtoise, non non !", "Text_ja": "……どうしたネ？\nローンロンを買うなら、フッブート金貨1枚じゃ足りないヨ？", "row_id": "10", "Text_chs": "……怎么了？\n想买勒昂琅的话，1枚孚布特金币可不够哦？", "Text_ko": "……뭘 어쩌려고?\n로온 론을 사려면 푀부트 금화 1개로는 부조카다!", "Text_tc": "……怎麼了？\n想買勒昂羅的話，1枚孚布特金幣可不夠哦？"},
    "11": {"Name": {"Name_de": "Thancred", "Name_en": "Thancred", "Name_fr": "Thancred", "Name_ja": "サンクレッド", "row_id": "11", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "11", "Name_chs": "桑克瑞德", "Name_ko": "산크레드", "Name_tc": "桑克瑞德"}, "Text_de": "Hm ... Was hat der Kristallexarch noch mal gesagt?", "Text_en": "Can anyone tell me what this infernal tablet even looks like?", "Text_fr": "Alors, qu'est-ce qu'il y a dans ce bazar...", "Text_ja": "さて、水晶公は何と言っていたか……。", "row_id": "11", "Text_chs": "水晶公说了什么来着……", "Text_ko": "어디 보자, 수정공이 뭐라고 했더라…….", "Text_tc": "水晶公說了什麼來著……"},
    "12": {"Name": {"Name_de": "Minfilia", "Name_en": "Minfilia", "Name_fr": "Minfilia", "Name_ja": "ミンフィリア", "row_id": "12", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "12", "Name_chs": "敏菲利亚", "Name_ko": "민필리아", "Name_tc": "敏菲利亞"}, "Text_de": "Es ist so dunkel hier. Sollten wir nicht lieber ein paar Kerzen aufstellen?", "Text_en": "I can barely see my hand in front of my face. If only that torch were a little closer...", "Text_fr": "Il fait tellement sombre qu'on n'y voit pas plus loin que le bout de son nez...", "Text_ja": "ちょっと、暗いですね……。\n上で蝋燭をわけてもらった方がいいでしょうか……？", "row_id": "12", "Text_chs": "好黑啊……\n要不要从上面借点蜡烛过来？", "Text_ko": "좀 어둡네요…….\n올라가서 양초를 받아올까요……?", "Text_tc": "好黑啊……\n要不要從上面借點蠟燭過來？"},
    "13": {"Name": {"Name_de": "Y'shtola", "Name_en": "Y'shtola", "Name_fr": "Y'shtola", "Name_ja": "ヤ・シュトラ", "row_id": "13", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "13", "Name_chs": "雅·修特拉", "Name_ko": "야슈톨라", "Name_tc": "雅·修朵拉"}, "Text_de": "Ich weiß, dass ich ein nicht versiegender Quell der Weisheit bin, aber ich verspreche dir, du wirst keinen Deut schlauer, indem du mich anstarrst. Also bitte, zurück zu den Malereien.", "Text_en": "There is nothing to gain from staring at my backside. Now please, I need to concentrate.", "Text_fr": "Me regarder avec ces yeux de merlan frit ne me fera pas progresser plus vite, tu sais ? Concentre-toi sur ces fresques, plutôt !", "Text_ja": "…………？\n私をじっと見て、どうしたというの？\nこちらの調査は、もう少しかかるわよ。", "row_id": "13", "Text_chs": "…………\n干嘛一直盯着我看啊？\n这边的调查还需要点时间。", "Text_ko": "…………?\n무슨 일이죠? 저를 뚫어져라 쳐다보고.\n이쪽 조사는 시간이 더 걸려요.", "Text_tc": "…………\n幹嘛一直盯著我看啊？\n這邊的調查還需要點時間。"},
    "14": {"Name": {"Name_de": "Kristallexarch", "Name_en": "Crystal Exarch", "Name_fr": "Exarque du Cristal", "Name_ja": "水晶公", "row_id": "14", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "14", "Name_chs": "水晶公", "Name_ko": "수정공", "Name_tc": "水晶公"}, "Text_de": "Au! Warum zielst du denn auf mich?", "Text_en": "Ugh! I would thank you not to shoot me!", "Text_fr": "Aïeuh ! Tu l'as fait exprès, avoue !", "Text_ja": "イテッ……！？\nど、どうして私を狙うんだ……！", "row_id": "14", "Text_chs": "好痛……\n为、为什么要瞄准我啊……", "Text_ko": "아얏……!?\n왜, 왜 나를 겨누는 건가……!", "Text_tc": "好痛……\n為、為什麼要瞄準我啊……"},
    "15": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Auch unter Beschuss genommen starrt dich das Federvieh weiter stoisch an.", "Text_en": "For all its reaction, the creature may as well be made of stone. It only stares at you unflinchingly...", "Text_fr": "Stoïque dans la douleur, le bec-en-sabot ne bouge pas d'un ilm.", "Text_ja": "撃たれても微動だにせず、じっとこちらを見つめている。\n少なくとも、ドワーフ族ではなさそうだ……。", "row_id": "15", "Text_chs": "即使被击中也纹丝不动，一直盯着这边看。\n看来至少不是矮人族……", "Text_ko": "맞아도 미동도 하지 않고 뚫어져라 이쪽을 보고 있다.\n적어도 드워프족은 아닌 모양이다…….", "Text_tc": "即使被擊中也紋絲不動，一直盯著這邊看。\n看來至少不是矮人族……"},
    "16": {"Name": {"Name_de": "Laufender Malm", "Name_en": "Nonchalant Dwarf", "Name_fr": "Nain nonchalant", "Name_ja": "のこのこドワーフ", "row_id": "15", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "15", "Name_chs": "晃来晃去的矮人族", "Name_ko": "어슬렁거리는 드워프", "Name_tc": "晃來晃去的矮人族"}, "Text_de": "Getroffen! Dein Stein hat den Richtigen erwischt!", "Text_en": "Well done! A fine show of discernment and dexterity!", "Text_fr": "Tu m'as eu ! Bravo pour ton sang-froid et tes réflexes !", "Text_ja": "わお、大正解～！\nその識別力と行動力に、拍手ラリ～！", "row_id": "16", "Text_chs": "哦哦，射对啦！\n为你的判断力和行动力鼓掌啦哩！", "Text_ko": "우와, 제대로 맞혔어~!\n자네의 식별력과 행동력에 박수라리~!", "Text_tc": "哦哦，射對啦！\n為你的判斷力和行動力鼓掌啦哩！"},
    "17": {"Name": {"Name_de": "Laufender Malm", "Name_en": "Nonchalant Dwarf", "Name_fr": "Nain nonchalant", "Name_ja": "のこのこドワーフ", "row_id": "16", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "16", "Name_chs": "晃来晃去的矮人族", "Name_ko": "어슬렁거리는 드워프", "Name_tc": "晃來晃去的矮人族"}, "Text_de": "Nicht doch! Das ist ein Tholl-Helm. Erkennst du nicht den Unterschied?", "Text_en": "Wrong! I'm wearin' a Tholl helm, see?", "Text_fr": "Perdu, je porte un authentique casque des Tholl ! Dommage, dommage !", "Text_ja": "はっずれー！\nボクは正真正銘、トルーの兜を被ってまーす！\nやーいやーい！　ンー、やーい！", "row_id": "17", "Text_chs": "射错啦！\n我戴的可是真真正正的图尔头盔！\n错啦错啦！嗯……错啦！", "Text_ko": "땡!\n나는 토르의 투구를 쓰고 있네요!\n에이, 연습 좀 더 해와라!", "Text_tc": "射錯啦！\n我戴的可是真真正正的圖爾頭盔！\n錯啦錯啦！嗯……錯啦！"},
    "18": {"Name": {"Name_de": "Laufender Malm", "Name_en": "Nonchalant Dwarf", "Name_fr": "Nain nonchalant", "Name_ja": "のこのこドワーフ", "row_id": "17", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "17", "Name_chs": "晃来晃去的矮人族", "Name_ko": "어슬렁거리는 드워프", "Name_tc": "晃來晃去的矮人族"}, "Text_de": "Auauauaua! Du hast den falschen Zwerg getroffen! Sieh besser hin!", "Text_en": "Gahaha! You weren't supposed to hit me!", "Text_fr": "Mouahahahaha ! Tu m'as touché alors qu'il fallait pas ! C'est bête, hein ?", "Text_ja": "ンガッハハハ！　フフ！　グフフ！\n俺は撃っちゃいけないやつだぞ、まだまだだな！", "row_id": "18", "Text_chs": "嘎哈哈哈！哼哼！哼哼哼！\n不可以对我进行射击哦，看来你还差得远呢！", "Text_ko": "음핫핫핫핫! 후후! 우후후!\n나를 쏘면 안 돼, 아직 멀었군!", "Text_tc": "嘎哈哈哈！哼哼！哼哼哼！\n不可以對我進行射擊哦，看來你還差得遠呢！"},
    "19": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Du hast den verdächtigen Mystel gefunden!", "Text_en": "You have located your quarry!", "Text_fr": "C'est le garçon que vous cherchez !", "Text_ja": "それらしき人物を発見した！", "row_id": "19", "Text_chs": "发现了疑似目标人物！", "Text_ko": "수상쩍은 인물을 발견했다!", "Text_tc": "發現了疑似目標人物！"},
    "20": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Was für eine interessante Gestalt. Aber leider fehlen die charakteristischen Ohren.", "Text_en": "...This creature is making no effort to avoid detection. And is also not a Mystel.", "Text_fr": "Cet “individu” n'a pas l'air de se cacher... D'ailleurs, ce n'est pas un Mystel.", "Text_ja": "……堂々とした佇まいだ。\nしかし、ミステル族ではない。", "row_id": "20", "Text_chs": "……稳重的气场。\n不过并不是猫秘族。", "Text_ko": "……당당한 모습이다.\n하지만 미스텔족은 아니다.", "Text_tc": "……穩重的氣場。\n不過並不是貓秘族。"},
    "21": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Diese Malerei sieht am ältesten aus. In der Mitte steht ein triumphierender Krieger über einer Schattengestalt. Um ihn herum stehen Leute, die seinen Sieg feiern.", "Text_en": "The mural appears to be ancient. A warrior in the middle stands triumphant over what appears to be a creature of shadow. Other figures surround the warrior rejoicing in their victory.", "Text_fr": "Cette fresque semble très vieille. Le personnage au centre brandit une arme. Devant lui, une bête de couleur noire est au sol, entourée par plusieurs personnes qui semblent se réjouir.", "Text_ja": "とても古そうな壁画だ。\n中央の人物が武器を掲げている。\n黒い獣が倒され、周りの人々は喜んでいるようだ……。", "row_id": "21", "Text_chs": "看起来很旧的壁画。\n身处中央的人物举着武器。\n黑色野兽被打倒，周围的人们看起来都很开心……", "Text_ko": "굉장히 오래되어 보이는 벽화다.\n가운데에 있는 사람이 무기를 들고 있다.\n검은 짐승이 쓰러져 주위 사람들이 기뻐하는 듯하다…….", "Text_tc": "看起來很舊的壁畫。\n身處中央的人物舉著武器。\n黑色野獸被打倒，周圍的人們看起來都很開心……"},
    "22": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Diese Malerei ist sehr alt. Eine Gestalt sitzt auf einem Thron, umringt von Untertanen.", "Text_en": "The mural appears to be very old. A ruler sits atop a throne, attended by their subjects.", "Text_fr": "Cette fresque semble assez vieille. Le personnage assis sur le trône semble avoir accordé une audience à une très grande foule.", "Text_ja": "かなり古そうな壁画だ。\n玉座に座った人物に、大勢の人が謁見している……。", "row_id": "22", "Text_chs": "看起来非常旧的壁画。\n坐在王座上的人物正在接受很多人的谒见……", "Text_ko": "꽤 오래되어 보이는 벽화다.\n많은 사람들이 왕좌에 앉은 인물을 알현하고 있다…….", "Text_tc": "看起來非常舊的壁畫。\n坐在王座上的人物正在接受很多人的謁見……"},
    "23": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Diese Malerei ist die jüngste von den dreien. Ein Krieger schützt sich und seine Kameraden vor einer sie umschlingenden Dunkelheit. Es sieht so aus, als hätte man versucht, den Krieger aus dem Bild zu entfernen.", "Text_en": "The mural appears to be fairly old. A knight shields himself and their comrades from an encroaching darkness. The central figure is considerably faded.", "Text_fr": "Cette fresque semble dater un peu. Plusieurs personnages font face à ce qui semble être un tourbillon de Ténèbres. Le centre de l'image a été fortement détérioré.", "Text_ja": "それなりに古そうな壁画だ。\n渦巻く闇と対峙する、数名の人物が描かれているようだが、\n中央が無残に削り取られている……。", "row_id": "23", "Text_chs": "看起来相当旧的壁画。\n里面画有数名与涌动的黑暗对峙的人物，\n不过中央部分被刮掉许多……", "Text_ko": "조금 오래되어 보이는 벽화다.\n소용돌이치는 어둠과 대치하는 몇 명의 사람이 그려져 있는데,\n가운데 부분이 무참하게 긁혔다…….", "Text_tc": "看起來相當舊的壁畫。\n裡面畫有數名與湧動的黑暗對峙的人物，\n不過中央部分被刮掉許多……"},
    "24": {"Name": {"Name_de": "Rhon Ron", "Name_en": "Rhon Ron", "Name_fr": "Rhon Ron", "Name_ja": "ローンロン", "row_id": "10", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "10", "Name_chs": "勒昂琅", "Name_ko": "로온 론", "Name_tc": "勒昂羅"}, "Text_de": "Leckerschmatz-Brot, das! Innen ganz weich und saftig, weil Kaktusblüten-Teig! Vertreibt Durst und macht gesund, ja!", "Text_en": "I call that “Mushloaf”! The middle is stuffed with bittersweet cactus fruits, so even if the bread dries out, it's still moist inside. Keeps you going in the heat!", "Text_fr": "C'est mon célèbre “pain baveux” ! Il est fourré de fruits de cactus aigre-doux, donc sa mie reste moelleuse même s'il sèche. Parfait pour traverser le désert, oui oui !", "Text_ja": "それは「ダラダラよだれパン」ネ！\n中に、甘酸っぱいサボテンの実がたくさん練りこんであるから、\nパサパサしてても大丈夫！　健康にもいいヨ！", "row_id": "24", "Text_chs": "那个是垂涎欲滴烙饼！\n里面加入了又酸又甜的仙人掌的果实，\n所以干一点也没关系！有助于健康！", "Text_ko": "그건 '군침줄줄빵'이다!\n안에 달콤새콤한 선인장 과육이 잔뜩 들어서\n퍼석퍼석하지만 괜차나! 건강에도 조아!", "Text_tc": "那個是垂涎欲滴烙餅！\n裡面加入了又酸又甜的仙人掌的果實，\n所以幹一點也沒關係！有助於健康！"},
    "25": {"Name": {"Name_de": "Rhon Ron", "Name_en": "Rhon Ron", "Name_fr": "Rhon Ron", "Name_ja": "ローンロン", "row_id": "10", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "10", "Name_chs": "勒昂琅", "Name_ko": "로온 론", "Name_tc": "勒昂羅"}, "Text_de": "Gut, gut! Prickelscharf-Schinken! Kommt von Echse. Geheimes Gewürz macht Feuer im Mund! Riecht streng, aber wirst stark gegen die Hitze damit!", "Text_en": "That's my “Everburning Bounty,” made with the best parts of the lizard. Cured with special spicy spices! Some find the smell...challenging, but it'll warm you up on chilly desert nights!", "Text_fr": "Voici mon “jambon de la passion”, fait des meilleurs morceaux de chair de lézard et relevé d'épices mystère ! Certains trouvent l'odeur un peu... spéciale, mais il n'y a rien de mieux pour se réchauffer la nuit, non non !", "Text_ja": "それは「メラメラやる気ハム」ネ！\nリザードの貴重な部位を、秘伝のスパイスでハムにしたヨ！\nちょっと変な匂いがするけど、食べると体がカッカするネ！", "row_id": "25", "Text_chs": "那个是干劲熊熊火腿！\n是将蜥蜴的贵重部位利用秘传香料制成的火腿！\n虽然有点奇怪的味道，但是吃了它能让身体变得结实！", "Text_ko": "그건 '의욕활활햄'이다!\n도마뱀의 귀중한 부위에 비법 양념으로 간을 해서 만든 햄이다!\n조금 이상한 냄새 나지만, 머그면 몸이 활활 타오른다!", "Text_tc": "那個是幹勁熊熊火腿！\n是將蜥蜴的貴重部位利用秘傳香料製成的火腿！\n雖然有點奇怪的味道，但是吃了它能讓身體變得結實！"},
    "26": {"Name": {"Name_de": "Rhon Ron", "Name_en": "Rhon Ron", "Name_fr": "Rhon Ron", "Name_ja": "ローンロン", "row_id": "10", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "10", "Name_chs": "勒昂琅", "Name_ko": "로온 론", "Name_tc": "勒昂羅"}, "Text_de": "Knusperhüpfer-Spieß, besonders lecker! Kleine Frösche, wohnen unter Steinchen. Grillen wir nur ganz leicht. Für unterwegs! Bester Spieß für unterwegs!", "Text_en": "Oh, you'll like those! “Chewy Skewers”! Find small frogs hiding under rocks, spear with stick, then roast over fire. Crackly on the outside, gooey on the inside─perfect for snacking!", "Text_fr": "Oh, tu vas adorer mes “brochettes batraciennes” ! J'attrape de petites grenouilles cachées sous les rochers et je les fais griller. Craquantes à l'extérieur, gluantes à l'intérieur, parfaites pour l'apéritif, oui oui !", "Text_ja": "それは「モチモチおやつ串」ネ！\n近くの岩場に隠れている小型のカエルを、シンプルに焼いたヨ！\nあっさりしていて、食べやすいネ！", "row_id": "26", "Text_chs": "那个是黏黏小串！\n是将隐藏在附近石场中的小型青蛙简单烤制得到的！\n很爽口，不粘牙！", "Text_ko": "그건 '쫀득간식꼬치'다!\n가까운 바위터에 숨어 있는 작은 개구리를 그냥 구워따!\n담백해서 먹기 조타!", "Text_tc": "那個是黏黏小串！\n是將隱藏在附近石場中的小型青蛙簡單烤製得到的！\n很爽口，不黏牙！"},
    "27": {"Name": {"Name_de": "Rhon Ron", "Name_en": "Rhon Ron", "Name_fr": "Rhon Ron", "Name_ja": "ローンロン", "row_id": "10", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "10", "Name_chs": "勒昂琅", "Name_ko": "로온 론", "Name_tc": "勒昂羅"}, "Text_de": "Ja, honigsüße Windewürmer! Mag jeder. Jeder am allerliebsten. Mit Honig, süßeste Süßigkeit auf der Welt!", "Text_en": "Everyone's favorite! Plump white worms slathered in honey. Once you eat a “Glazed Wriggler,” you'll never want any other treat!", "Text_fr": "Mon plus grand succès ! Des vers blancs badigeonnés de miel onctueux. Une fois que tu auras goûté à mes “larves laiteuses”, tu ne pourras plus t'en passer, non non !", "Text_ja": "それは「ぷりぷりミミズ漬け」ネ！\nみんな大好き白ミミズを、蜜に漬けこんだ夢の一品ヨ！\nこれ以外のスイーツは食べられなくなるネ！", "row_id": "27", "Text_chs": "那个是软软腌白蚯蚓！\n是将大家都很喜欢的白蚯蚓蘸到蜜汁里的梦幻美食！\n吃完这个就吃不下其他甜食了！", "Text_ko": "그건 '탱글지렁이절임'이다!\n모두가 조아하는 백지렁이를 꿀에 절인 꿈의 음식이다!\n다른 간식은 못 머께 될 거다!", "Text_tc": "那個是軟軟醃白蚯蚓！\n是將大家都很喜歡的白蚯蚓蘸到蜜汁裡的夢幻美食！\n吃完這個就吃不下其他甜食了！"},
    "28": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Du hast eine Steintafel entdeckt!", "Text_en": "You have located the timeworn tablet!", "Text_fr": "Vous avez trouvé la tablette !", "Text_ja": "古びた石板を発見した！", "row_id": "28", "Text_chs": "发现了古旧的石板！", "Text_ko": "오래된 석판을 발견했다!", "Text_tc": "發現了古舊的石板！"},
    "29": {"Name": {"Name_de": "Urianger", "Name_en": "Urianger", "Name_fr": "Urianger", "Name_ja": "ウリエンジェ", "row_id": "18", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "18", "Name_chs": "于里昂热", "Name_ko": "위리앙제", "Name_tc": "尤里安傑"}, "Text_de": "Das ist der Altar. Aber keine Spur von dem Himmelsbecken, das die Untertanen der Nacht bei ihren gemeinsamen Gebeten benutzen. Vielleicht haben sie es mitgenommen, als sie die Kirche aufgaben.", "Text_en": "Were the tablet a fragment of holy scripture, 'twould most assuredly rest here on this altar. Yet this would, I presume, also have been where the Blessed placed the Font of Seeing used in the practice of their faith... Whither, then, would they have set the tablet?", "Text_fr": "Hmm... À mon avis, voici l'autel que nous cherchons, mais aucune trace du miroir aquatique, l'objet de culte emblématique du peuple de la Nuit. Je suppose qu'ils l'auront emporté avec eux après leur dernière visite...", "Text_ja": "ふむ……これが祭壇だと思われますが、\n「夜の民」の代表的な祭具である、水鏡がありませんね。\n移動するときに、それだけ持ち去ったのでしょうか……。", "row_id": "29", "Text_chs": "嗯……这个应该是祭坛，\n不过却没看到夜之民的代表性祭具水镜啊。\n是他们离开的时候只把那个带走了吧……", "Text_ko": "흠…… 이것이 제단인 듯합니다만,\n'밤의 주민'의 대표적인 제사 도구인 수경이 안 보입니다.\n이동할 때 그것만 가지고 간 걸까요…….", "Text_tc": "嗯……這個應該是祭壇，\n不過卻沒看到夜之民的代表性祭具水鏡啊。\n是他們離開的時候只把那個帶走了吧……"},
    "30": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Du entdeckst die verdächtige Gestalt, aber sie flieht zurück in Richtung Siedlung!", "Text_en": "You have located the mysterious person! However, it seems he has likewise spotted you, and hurriedly turns back to the village...", "Text_fr": "Vous avez repéré l'individu suspect ! Mais il s'est enfui en direction du village...", "Text_ja": "それらしき人物を発見した！\nしかし、集落の方へと逃げていってしまった……。", "row_id": "30", "Text_chs": "发现了疑似目标人物！\n但是往村落那边逃走了……", "Text_ko": "수상쩍은 인물을 발견했다!\n하지만 마을 쪽으로 도망치고 말았다…….", "Text_tc": "發現了疑似目標人物！\n但是往村落那邊逃走了……"},
    "31": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Der Vogel beobachtet euch, aber besonders verdächtig kommt er dir nicht vor.", "Text_en": "The creature stares at you unflinchingly. This probably isn't the mysterious person Alisaie saw...", "Text_fr": "Le bec-en-sabot regarde droit devant lui. Ce n'est pas l'individu suspect.", "Text_ja": "じ～っと、こちらを見つめている。\n正体不明の人影ではないようだ……。", "row_id": "31", "Text_chs": "一直在盯着这边看。\n似乎不是神秘的人影……", "Text_ko": "이쪽을 지그시 바라보고 있다.\n정체불명의 인물이 아닌 것 같다…….", "Text_tc": "一直在盯著這邊看。\n似乎不是神秘的人影……"},
    "32": {"Name": {"Name_de": "Laufender Malm", "Name_en": "Nonchalant Dwarf", "Name_fr": "Nain nonchalant", "Name_ja": "のこのこドワーフ", "row_id": "15", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "15", "Name_chs": "晃来晃去的矮人族", "Name_ko": "어슬렁거리는 드워프", "Name_tc": "晃來晃去的矮人族"}, "Text_de": "Holladrio! Was für ein Schuss! So hast du Chancen, die Prüfung zu bestehen.", "Text_en": "Nice shootin'! Keep it up in the actual trial, eh?", "Text_fr": "Magnifique ! J'espère que vous ferez aussi bien lors de la véritable épreuve !", "Text_ja": "ラリホー！　お見事！\nその調子で、本番もがんばれー！", "row_id": "32", "Text_chs": "啦哩吼！干得漂亮！\n保持这个状态，正式挑战的时候也要加油啊！", "Text_ko": "라리호! 훌륭해!\n실전 때도 지금처럼 해줘!", "Text_tc": "啦哩吼！幹得漂亮！\n保持這個狀態，正式挑戰的時候也要加油啊！"},
    "33": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Der schlanke Turm hat eigentümlich gestaltete Fenster, die du so noch nie gesehen hast.", "Text_en": "The tall, slender towers feature many elaborate windows, the likes of which you have seen nowhere else.", "Text_fr": "Ce bâtiment haut et étroit est doté de larges fenêtres de forme atypique.", "Text_ja": "高くそびえた細長い建物に、多くの窓がついている。\nほかでは見かけない、特徴的な形と言えるだろう。", "row_id": "33", "Text_chs": "高耸着的细长建筑，上面有很多窗户。\n是不曾在其他地方见到过的独特设计。", "Text_ko": "높게 뻗은 길쭉한 건물에 창문이 많이 달려 있다.\n어디에서도 본 적 없는 특징적인 형태다.", "Text_tc": "高聳著的細長建築，上面有很多窗戶。\n是不曾在其他地方見到過的獨特設計。"},
    "34": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Du entdeckst doch tatsächlich einen Schuhschnabel. Ob er als blinder Passagier an Bord des Bismarck-Expresses auf den Grund des Meeres gelangt ist?", "Text_en": "There is a shoebill here. At the bottom of the ocean. For some reason.", "Text_fr": "Un bec-en-sabot. Impossible de dire ce qu'il fait ici, mais sa présence irradie.", "Text_ja": "……なぜか、ハシビロコウがいる。\n理由はちっともわからないが、堂々と、いる。", "row_id": "34", "Text_chs": "……为什么会有鲸头鹳？\n完全不知道为什么，但就是堂而皇之地出现在那里。", "Text_ko": "……어째서인지 넓적부리황새가 있다.\n이유는 도무지 알 수 없지만, 무척 당당하게 서 있다.", "Text_tc": "……為什麼會有鯨頭鸛？\n完全不知道為什麼，但就是莫名其妙地出現在那裡。"},
    "35": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Die Clionidenlarve macht keinen bedrohlichen Eindruck.", "Text_en": "The clionid larva floats aimlessly, a forlorn look on its face. It seems harmless enough.", "Text_fr": "Une jeune clionide flotte innocemment au pied du bâtiment. Elle est probablement inoffensive, en plus d'être très mignonne.", "Text_ja": "クリオニッドの幼生が、気弱そうな表情で漂っている……。\nきっと、おとなしい生き物に違いない。", "row_id": "35", "Text_chs": "冰海天使的幼体脸上一副柔弱的表情……\n肯定是个特别老实的生物。", "Text_ko": "여려 보이는 어린 클리오니드가 떠다닌다…….\n아마 얌전한 생물일 것이다.", "Text_tc": "冰海天使的幼體臉上一副柔弱的表情……\n肯定是個特別老實的生物。"},
    "36": {"Name": {"Name_de": "Kristallexarch", "Name_en": "Crystal Exarch", "Name_fr": "Exarque du Cristal", "Name_ja": "水晶公", "row_id": "14", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "14", "Name_chs": "水晶公", "Name_ko": "수정공", "Name_tc": "水晶公"}, "Text_de": "Willst du mir die Kapuze vom Kopf schießen? Das verbitte ich mir.", "Text_en": "If you're entertaining the thought of knocking off my cowl, know that it will not work.", "Text_fr": "Je te vois essayer de m'ôter ma capuche ! Sache que ça ne marchera pas !", "Text_ja": "ッ！？　どさくさに紛れて狙わないでくれ！\n外れない、フードは外れないから……っ！", "row_id": "36", "Text_chs": "咦？！不要趁乱瞄准我啊！\n兜帽我是不会摘下来的！", "Text_ko": "윽!? 어수선한 틈을 타서 이쪽을 노리지 말아주게!\n안 벗겨져, 이 후드는 안 벗겨진다고……!", "Text_tc": "咦？！不要趁亂瞄準我啊！\n兜帽我是不會摘下來的！"},
    "37": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Obwohl du ihm eins mit der Steinschleuder verpasst hast, starrt der Vogel stoisch in deine Richtung.", "Text_en": "For all its reaction, the creature may as well be made of stone. It only stares at you unflinchingly, as if peering into your very soul...", "Text_fr": "Stoïque dans la douleur, le bec-en-sabot ne bouge pas d'un ilm.", "Text_ja": "撃たれても微動だにせず、\nじっと、じ～～～っとこちらを見つめている。\nどうあれ、ドワーフ族ではなさそうだ……。", "row_id": "37", "Text_chs": "即使被击中也纹丝不动，\n一直、一直盯着这边看。\n看来并不是矮人族……", "Text_ko": "맞아도 미동도 하지 않고\n뚫어져라, 뚫~~~~~어져라 이쪽을 바라보고 있다.\n어쨌든 드워프족은 아닌 모양이다…….", "Text_tc": "即使被擊中也紋絲不動，\n一直、一直盯著這邊看。\n看來並不是矮人族……"},
    "38": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "", "Text_en": "", "Text_fr": "", "Text_ja": "", "row_id": "38", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "39": {"Name": {"Name_de": "Gehetzter Loporrit", "Name_en": "Unassuming Loporrit", "Name_fr": "Loporrite empressé", "Name_ja": "あたふたレポリット", "row_id": "22", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "22", "Name_chs": "惊慌失措的兔兔族", "Name_ko": "허둥지둥 레포릿", "Name_tc": "驚慌失措的兔兔族"}, "Text_de": "Buä! Was soll das?!\nMir wird ganz anders ...", "Text_en": "Blargh! Wha...what happened?", "Text_fr": "Hé ! Merci de ne pas déranger ceux qui travaillent !", "Text_ja": "うきゅっ！？\nいったい何ですかぁ……！\nお仕事の邪魔は、ご遠慮ください！", "row_id": "39", "Text_chs": "哎呀？！\n你干嘛！\n请不要打扰我工作！", "Text_ko": "뀨뀻!?\n대체 뭡니까……!\n일하는데 방해하지 말아주세요!", "Text_tc": "哎呀？！\n你幹嘛！\n請不要打擾我工作！"},
    "40": {"Name": {"Name_de": "Singingway", "Name_en": "Singingway", "Name_fr": "Singingway", "Name_ja": "シンギングウェイ", "row_id": "20", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "20", "Name_chs": "歌鸣威", "Name_ko": "싱잉웨이", "Name_tc": "歌鳴威"}, "Text_de": "Mal überlegen. Ich seeehe ... ein paar gigantische Zylinder und jede Menge Rohrleitungen.", "Text_en": "Hmm... It's a little hard to see from here, but is that a golden pipe connected to the top of those tanks?", "Text_fr": "Hmm... Difficile à dire d'ici, mais... on dirait que ces réservoirs sont reliés par un tube circulaire au-dessus.", "Text_ja": "うーん……ここからじゃ見えづらいが、\nタンクの上に、金色の管が通ってるよな？", "row_id": "40", "Text_chs": "嗯……从这里看得不是很清楚，\n水箱上面连着金色的管子吧？", "Text_ko": "으음…… 여기서는 잘 안 보이지만\n탱크 위로 금색 관이 지나가지?", "Text_tc": "嗯……從這裡看得不是很清楚，\n水箱上面連著金色的管子吧？"},
    "41": {"Name": {"Name_de": "Singingway", "Name_en": "Singingway", "Name_fr": "Singingway", "Name_ja": "シンギングウェイ", "row_id": "20", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "20", "Name_chs": "歌鸣威", "Name_ko": "싱잉웨이", "Name_tc": "歌鳴威"}, "Text_de": "Diesmal weiß ich sofort, was das ist! Hinter dem Rohr läuft nämlich ein Wasserrad, das haben meine Lauscher schon von Weitem gehört!", "Text_en": "Is that water I hear from inside that great big tube?", "Text_fr": "Ce grand tuyau plonge derrière le rempart, et je crois bien entendre de l'eau. Peut-être une source ?", "Text_ja": "巨大な筒が、壁の向こうに突き刺さってる……\n壁のあっち側は、音からして水源か？", "row_id": "41", "Text_chs": "有一个巨大的筒矗立在墙的旁面……\n从声音来判断，墙的另一面是水源吧？", "Text_ko": "벽 옆에 거대한 원통이 붙어 있어…….\n소리를 들어보니 벽 너머에 수원이 있나 본데?", "Text_tc": "有一個巨大的筒矗立在牆的旁面……\n從聲音來判斷，牆的另一面是水源吧？"},
    "42": {"Name": {"Name_de": "Singingway", "Name_en": "Singingway", "Name_fr": "Singingway", "Name_ja": "シンギングウェイ", "row_id": "20", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "20", "Name_chs": "歌鸣威", "Name_ko": "싱잉웨이", "Name_tc": "歌鳴威"}, "Text_de": "He, so ein Dings hab ich doch schon mal irgendwo ... Ja, genau, es sieht fast so aus wie die Bäume im schönsten Wald! Dann ist es eine Art Superbaum?!", "Text_en": "That looks like the “trees” in Greatest Endsvale!", "Text_fr": "Oh ! Je reconnais, ça ! C'est un énorme arbre, comme ceux qu'on a dans la Garenne sempervirente !", "Text_ja": "おっ、これはグレーテスト・エンズヴィルにあるぞ。\nズバリ、「大きな樹」だな！？", "row_id": "42", "Text_chs": "哦，这个在最伟大的森林里也有。\n依我看，这是巨大的树吧？！", "Text_ko": "앗, 이건 최고의 숲에 있어.\n'커다란 나무' 맞지!?", "Text_tc": "哦，這個在最偉大的森林裡也有。\n依我看，這是巨大的樹吧？！"},
    "43": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Auf dem Gesims hüpft ein Ambystoma auf und ab!", "Text_en": "You spot an ambystoma! An especially lively one, at that.", "Text_fr": "Ça alors, un ambystoma ! Et pétulant, par-dessus le marché !", "Text_ja": "アンビストマ……！\n活きのいいアンビストマがいる……！", "row_id": "43", "Text_chs": "钝口螈！\n有活力的钝口螈！", "Text_ko": "암비스토마……!\n팔팔한 암비스토마가 있다……!", "Text_tc": "鈍口螈！\n有活力的鈍口螈！"},
    "44": {"Name": {"Name_de": "Runningway?", "Name_en": "Runningway?", "Name_fr": "Runningway", "Name_ja": "ランニングウェイ？", "row_id": "21", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "21", "Name_chs": "奔行威？", "Name_ko": "런닝웨이?", "Name_tc": "奔行威？"}, "Text_de": "Örks! Mousse-Glibber?\nIst das dein Ernst? Ich geb auf! Ich geb auf!!", "Text_en": "Ow! That smarts! If this was meant to be a joke, it isn't funny!", "Text_fr": "Nom d'une carotte, je me suis fait avoir ! T'es pas n'importe qui, toi !", "Text_ja": "ほぐぁーーーっ！？\nオレっちにムースボールを当てるとは……\nおめータダモンじゃねーな……！？", "row_id": "44", "Text_chs": "哎呀？！\n居然能用慕斯肉丸打到我……\n看来你不是一般人啊？！", "Text_ko": "흐아악!?\n무스 공으로 나를 맞히다니…….\n범상치 않은 녀석이군……!?", "Text_tc": "哎呀？！\n居然能用慕斯肉丸打到我……\n看來你不是一般人啊？！"},
    "45": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Du hast den falschen Vogel erwischt.", "Text_en": "You have sedated the wrong bird...", "Text_fr": "Vous n'avez pas anesthésié le bon oiseau...", "Text_ja": "間違った鳥に、麻酔針を当ててしまったようだ……。", "row_id": "45", "Text_chs": "麻醉针射中的鸟并不是目标……", "Text_ko": "다른 새에게 마취침을 쏜 모양이다…….", "Text_tc": "麻醉針射中的鳥並不是目標……"},
    "46": {"Name": {"Name_de": "Thaliak-Bewunderer", "Name_en": "Statue Gazer", "Name_fr": "Professeur d'histoire", "Name_ja": "サリャク像を眺める男性", "row_id": "23", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "23", "Name_chs": "眺望知识神像的男性", "Name_ko": "살리아크 상을 바라보는 남자", "Name_tc": "眺望知識神像的男性"}, "Text_de": "Die prächtige wie beeindruckende Statue vor dir stellt den Schutzgott Sharlayans, Thaliak, dar. Er ist einer der zwölf Götter Eorzeas und gilt als Gott der Flüsse und der Weisheit.", "Text_en": "This statue is a representation of Thaliak, one of the Twelve divinities of Eorzea, and guardian deity of Sharlayan. As the god of knowledge, He rules over rivers and wisdom.", "Text_fr": "Cette statue représente Thaliak, membre des Douze et protecteur de la cité de Sharlayan. On le vénère également comme dieu du savoir et seigneur des rivières.", "Text_ja": "この像は、エオルゼア十二神の一柱にして、\nシャーレアンの守護神でもある「サリャク」を象ったもの。\n河川と知識を司るとされる男神ですな。", "row_id": "46", "Text_chs": "这座神像属于我们萨雷安的守护神沙利亚克，\n他是艾欧泽亚的十二神之一，\n是司掌河流与知识的男神。", "Text_ko": "이 상은 에오르제아 열두 신 중 하나이며\n샬레이안의 수호신인 '살리아크'를 본떠 만들었습니다.\n하천과 지식을 관장하는 남신이지요.", "Text_tc": "這座神像屬於我們薩雷安的守護神沙利亞克，\n他是艾奧傑亞的十二神之一，\n是司掌河流與知識的男神。"},
    "47": {"Name": {"Name_de": "Thaliak-Bewunderer", "Name_en": "Statue Gazer", "Name_fr": "Professeur d'histoire", "Name_ja": "サリャク像を眺める男性", "row_id": "23", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "23", "Name_chs": "眺望知识神像的男性", "Name_ko": "살리아크 상을 바라보는 남자", "Name_tc": "眺望知識神像的男性"}, "Text_de": "Der Legende nach trug Thaliak einen gewaltigen Krug auf seiner Schulter, aus dem er das Wasser der Weisheit über die Welt ergoss.", "Text_en": "Mythology tells us that Thaliak bore a magicked pitcher, from which poured forth the waters of knowledge.", "Text_fr": "Dans les récits mythologiques, Thaliak est souvent décrit portant une cruche sacrée de laquelle s'écoule la source du savoir.", "Text_ja": "神話によれば、サリャク神は、\n知識の水が湧き出す「水瓶」を携えていたといいます。", "row_id": "47", "Text_chs": "神话中说，知识神拥有\n能涌出知识之水的水瓶。", "Text_ko": "신화에 따르면 살리아크 신은\n지식의 물이 샘솟는 '물병'을 들고 있다지요.", "Text_tc": "神話中說，知識神擁有\n能湧出知識之水的水瓶。"},
    "48": {"Name": {"Name_de": "Thaliak-Bewunderer", "Name_en": "Statue Gazer", "Name_fr": "Professeur d'histoire", "Name_ja": "サリャク像を眺める男性", "row_id": "23", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "23", "Name_chs": "眺望知识神像的男性", "Name_ko": "살리아크 상을 바라보는 남자", "Name_tc": "眺望知識神像的男性"}, "Text_de": "Bei der sechsten Katastrophe brachen unbeschreibliche Fluten über unsere Welt herein. In der Geschichte Eorzeas sind die zwölf Weisen für ihren heldenhaften Einsatz zur Rettung zahlloser Leben vor diesen Urgewalten weithin bekannt.", "Text_en": "If you've learned your history, you will know that the Sixth Umbral Era brought a catastrophic flood to the lands of Eorzea. Yet when all seemed lost, the Twelve Archons rose up and saved multitudes from a terrible fate.", "Text_fr": "D'après la légende, lorsque le sixième fléau fit s'abattre des raz-de-marée dévastateurs sur Éorzéa, ceux que l'on surnomme les douze Preux se dressèrent face à la crise et secoururent de nombreuses vies.", "Text_ja": "エオルゼアを大洪水が襲った第六霊災。\n後に十二賢者と呼ばれる者たちが危機に抗い、\n多くの人々を救ったと伝えられております。", "row_id": "48", "Text_chs": "相传第六灵灾发生时，大洪水袭击了艾欧泽亚。\n被后人称为十二贤者的英雄挺身而出，\n拯救了众多的百姓。", "Text_ko": "대홍수가 에오르제아를 덮쳤던 제6재해.\n후에 열두 현자라고 불리는 자들이 위기에 맞서\n많은 사람들을 구했다고 전해집니다.", "Text_tc": "相傳第六靈災發生時，大洪水襲擊了艾奧傑亞。\n被後人稱為十二賢者的英雄挺身而出，\n拯救了眾多的百姓。"},
    "49": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "", "Text_en": "", "Text_fr": "", "Text_ja": "", "row_id": "49", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "50": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "", "Text_en": "", "Text_fr": "", "Text_ja": "", "row_id": "50", "Text_chs": "", "Text_ko": "", "Text_tc": ""},
    "51": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Der Omikron rührt sich nicht von seinem zugewiesenen Standort.", "Text_en": "The Omicron stands unmoving, the very picture of a unit on standby.", "Text_fr": "Cet Omicron semble à peine actif. Il se tient debout, immobile, en attente de quelque chose.", "Text_ja": "オミクロンが佇んでいる。\n直立不動の様は、いかにも待機中だ。", "row_id": "51", "Text_chs": "奥密克戎伫立着。\n那一动不动的样子一看就是在待命。", "Text_ko": "오미크론이 서 있다.\n꼼짝도 않는 것이, 대기 중이 틀림없다.", "Text_tc": "奧密克戎佇立著。\n那一動不動的樣子一看就是在待命。"},
    "52": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Der Omikron hält sich neben einem Apparat in Bereitschaft.", "Text_en": "The Omicron stands dutifully next to a device. There is naught to suggest unusual behavior.", "Text_fr": "Cet Omicron est immobile à côté d'un étrange appareil. Il ne fait rien de particulier.", "Text_ja": "オミクロンが、装置の近くに控えている。\nこれといった行動をとることもなく、待機中のようだ。", "row_id": "52", "Text_chs": "奥密克戎待在装置旁边。\n没有什么特别的行动，似乎只是在待命。", "Text_ko": "오미크론이 장치 근처에 머물러 있다.\n이렇다 할 움직임도 없고, 대기 중인 듯하다.", "Text_tc": "奧密克戎待在裝置旁邊。\n沒有什麼特別的行動，似乎只是在待命。"},
    "53": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Der Omikron spricht mit Alphinaud. Ansonsten verhält er sich unauffällig.", "Text_en": "The Omicron is speaking with Alphinaud. Though you can't hear the conversation, all appears otherwise normal.", "Text_fr": "Cet Omicron discute avec Alphinaud. Impossible de savoir si leur conversation est plaisante ou non.", "Text_ja": "オミクロンが、アルフィノと話している。\n楽しい会話になっているかどうかは不明だが、\n異常はなさそうだ。", "row_id": "53", "Text_chs": "奥密克戎正在和阿尔菲诺交流。\n不知道交流得是否开心，\n不过看起来没什么异常。", "Text_ko": "오미크론이 알피노와 대화하고 있다.\n즐거운 대화인지 어떤지는 모르겠으나\n이상은 없는 듯하다.", "Text_tc": "奧密克戎正在和阿爾菲諾交流。\n不知道交流得是否開心，\n不過看起來沒什麼異常。"},
    "54": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Das ist kein Omikron, sondern ein Ambystoma!", "Text_en": "That's no Omicron─it's an ambystoma! An especially lively one, at that.", "Text_fr": "Ce n'est pas un Omicron... C'est... un ambystoma ! Le plus incroyable c'est qu'il a l'air dans son élément, ici dans le vide de l'espace !", "Text_ja": "オミクロンではない、アンビストマだ！\n驚くほど宇宙が似合っている……！", "row_id": "54", "Text_chs": "不是奥密克戎，而是钝口螈！\n真没想到钝口螈还挺适合在宇宙中活动的！", "Text_ko": "오미크론이 아닌, 암비스토마다!\n놀라우리만치 우주에 잘 어울린다……!", "Text_tc": "不是奧密克戎，而是鈍口螈！\n真沒想到鈍口螈還挺適合在宇宙中活動的！"},
    "55": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Der Omikron bewegt sich ohne erkennbares Ziel von hier nach da. Was treibt er?", "Text_en": "The Omicron wanders about ceaselessly, as if lacking a clear objective.", "Text_fr": "Cet Omicron déambule à droite et à gauche. Il bouge de façon erratique et ne semble pas avoir d'objectif précis...", "Text_ja": "オミクロンが、ひたすらに徘徊している。\nでたらめな動きは、目的を持っているようには見えない……。", "row_id": "55", "Text_chs": "这个奥密克戎漫不经心地徘徊着。\n毫无章法的行动似乎并不具备目的性……", "Text_ko": "오미크론이 바쁘게 돌아다니고 있다.\n단정치 않은 움직임으로 보아 목적은 없는 듯하다…….", "Text_tc": "這個奧密克戎漫不經心地徘徊著。\n毫無章法的行動似乎並不具備目的性……"},
    "56": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Strenge Züge und ein penibel gestutzter Bart! Auf den ersten Blick ein Mann, der keine Kompromisse eingeht. Aber du weißt ja, welch sensibler Gentleman sich unter der harten Schale verbirgt.", "Text_en": "Rugged features belie what is, at closer glance, the sensitive mien of a cultured gentleman.", "Text_fr": "En dépit de traits que certains pourraient qualifier de grossiers, le visage de Hildibrand dégage une forme de raffinement reflétant sa bonne éducation.", "Text_ja": "一見、厳つく野性味があるが、やはり育ちがいいからか、\nどこか品のある紳士的な顔立ちをしている。", "row_id": "56", "Text_chs": "乍一看有着粗犷的外表，不过毕竟是名门贵族，\n总感觉隐约能看到有品位的绅士面容。", "Text_ko": "언뜻 보기에는 험상궂고 야성적인 인상이지만,\n가정교육을 잘 받아서 그런지 신사적인 품격이 엿보인다.", "Text_tc": "乍一看有著粗獷的外表，不過畢竟是名門貴族，\n總感覺隱約能看到有品位的紳士面容。"},
    "57": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Muskulöse Arme, die Bäume ausreißen könnten. Natürlich tut ein Gentleman wie Hildibrand keiner Fliege was zu Leide.", "Text_en": "Rippling muscles bespeak impressive strength, while smooth skin suggests that only on the rarest of occasions does the man resort to violence.", "Text_fr": "Les bras de Hildibrand affichent un galbe impressionnant... Bien sûr, ils ne feraient pas de mal à une mouche, car ce sont des bras de gentilhomme.", "Text_ja": "逞しい腕をしている。\nしかし、決して誰かを傷つけることはない、紳士的な腕だ。", "row_id": "57", "Text_chs": "健壮的手臂。\n不过这是绝不会伤害他人的绅士手臂。", "Text_ko": "팔이 우락부락하다.\n하지만 결코 남을 때리지 않는 신사적인 팔이다.", "Text_tc": "健壯的手臂。\n不過這是絕不會傷害他人的紳士手臂。"},
    "58": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Das elegante Schuhwerk eines wahren Gentlemans. Sicher eine Sonderanfertigung aus dem Hause Manderville. Wie viel die wohl gekostet haben?", "Text_en": "The exquisite buckles of the stylish footwear are a design unique to House Manderville. These shoes would almost certainly fetch a small fortune in the markets.", "Text_fr": "Les souliers de Hildibrand sont d'un chic absolu. Les Manderville ont dû les faire fabriquer sur mesure, à un tarif qui frise l'indécence.", "Text_ja": "紳士的な靴を履いている。\nマンダヴィル家の特注品だろう。\n果たして、いくらくらいするのだろうか……？", "row_id": "58", "Text_chs": "穿着绅士鞋。\n想必是曼德维尔家的特制品。\n不知道这双鞋一共要多少钱……", "Text_ko": "신사적인 구두를 신고 있다.\n맨더빌 가문에서 특별히 주문한 물건일 것이다.\n값은 얼마나 할까……?", "Text_tc": "穿著紳士鞋。\n想必是曼德維爾家的特製品。\n不知道這雙鞋一共要多少錢……"},
    "59": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Nashu döst vor sich hin. Wenigstens ein paar Dinge im Leben ändern sich nie ...", "Text_en": "Beside the bed, Hildibrand's loyal assistant Nashu dozes peacefully. Her ability to stay calm in the most trying of times has been sorely tested of late...", "Text_fr": "Nashu dort littéralement debout, un “talent” qui n'est pas donné à tout le monde...", "Text_ja": "ナシュが居眠りしている。\nいつもの事件屋の光景だ……。", "row_id": "59", "Text_chs": "娜修在打盹。\n是似曾相识的景象……", "Text_ko": "나슈가 졸고 있다.\n여느 때와 같은 사건해결사들이다…….", "Text_tc": "娜修在打盹。\n是似曾相識的景象……"},
    "60": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Parigha sucht etwas im Regal. Erstaunlich, wie geschickt er mit seinen großen Händen ist!", "Text_en": "Parigha, the master of the house, searches the shelves with a remarkable dexterity for one so large of body and limb.", "Text_fr": "Parigha remet de l'ordre dans sa pharmacie. Ça ne doit pas être simple avec d'aussi gros doigts...", "Text_ja": "パルリッガが棚を調べている。\n丸っこい手が可愛い……。", "row_id": "60", "Text_chs": "帕利伽在调查架子。\n圆圆的小手看上去很可爱……", "Text_ko": "파리그하가 책장을 살펴보고 있다.\n뭉툭한 손이 귀엽다…….", "Text_tc": "帕利伽在調查架子。\n圓圓的小手看起來很可愛……"},
    "61": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Das hat jemand mitgebracht, der angeblich ein UFO gesehen hat. Besser, man ignoriert das.", "Text_en": "A familiar youth dangles beneath the alien craft. Best pretend you didn't see that...", "Text_fr": "Vous apercevez une silhouette familière transportée par l'O.V.N.I. Mieux vaut faire comme si vous n'aviez rien vu...", "Text_ja": "UFOに見覚えのある者が運ばれている。\n気にしないでおこう……。", "row_id": "61", "Text_chs": "不明飞行物体正在搬运一个熟悉的人。\n假装没看见吧……", "Text_ko": "낯익은 사람이 미확인 비행 물체에 실려가고 있다.\n신경 쓰지 말자…….", "Text_tc": "不明飛行物體正在搬運一個熟悉的人。\n假裝沒看見吧……"},
    "62": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Nashu schäkert mit Argos. Was für ein niedlicher Anblick!", "Text_en": "Nashu is romping around with Argos, already forgetting why she was out here...", "Text_fr": "Nashu est trop occupée à pomponner Argos pour chercher l'O.V.N.I. Cœur insouciant vit décidément plus longtemps.", "Text_ja": "ナシュがアルゴスと戯れている。\nとても平和な光景だ……。", "row_id": "62", "Text_chs": "娜修正在和阿尔戈斯玩耍。\n看上去非常温馨……", "Text_ko": "나슈가 아르고스와 놀고 있다.\n무척 평화로운 광경이다…….", "Text_tc": "娜修正在和阿爾戈斯玩耍。\n看起來非常溫馨……"},
    "63": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Delion sucht verbissen nach dem UFO und sieht dabei sehr fachmännisch aus.", "Text_en": "Delion is searching high and low for any sign of alien vessels. Like a true professional.", "Text_fr": "Delion scrute attentivement l'horizon, bien déterminé à retrouver l'O.V.N.I.", "Text_ja": "デリオンが真剣にUFOを探している。\n専門家の意地を感じる……。", "row_id": "63", "Text_chs": "德里昂正在认真寻找不明飞行物体。\n感受到了他的执念……", "Text_ko": "델리온이 진지하게 미확인 비행 물체를 찾고 있다.\n전문가의 고집이 느껴진다…….", "Text_tc": "德里昂正在認真尋找不明飛行物體。\n感受到了他的執念……"},
    "64": {"Name": {"Name_de": "Krile", "Name_en": "Krile", "Name_fr": "Krile", "Name_ja": "クルル", "row_id": "25", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "25", "Name_chs": "可露儿", "Name_ko": "쿠루루", "Name_tc": "可露兒"}, "Text_de": "Das hier ... sollen wohl Augen darstellen. Aber nur in eines davon ist ein Edelstein eingelassen, der zweite scheint zu fehlen.", "Text_en": "Oh dear, one of the bird's eyes seems to be missing a gemstone.", "Text_fr": "Il semblerait que des pierres précieuses soient utilisées pour les yeux. Manifestement, elles ne sont pas toutes présentes... La tempête les a certainement délogées.", "Text_ja": "これは眼……のようだけれど、\n宝石がひとつしか嵌まっていないわね。\n外れてしまったのかしら。", "row_id": "64", "Text_chs": "这里……虽然看上去像眼睛，\n但是只镶嵌了一颗宝石。\n另一颗是掉了吗？", "Text_ko": "이건 눈…… 같은데\n보석이 한 개만 박혀 있네.\n빠진걸까?", "Text_tc": "這裡……雖然看起來像眼睛，\n但是只鑲嵌了一顆寶石。\n另一顆是掉了嗎？"},
    "65": {"Name": {"Name_de": "Alisaie", "Name_en": "Alisaie", "Name_fr": "Alisaie", "Name_ja": "アリゼー", "row_id": "19", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "19", "Name_chs": "阿莉塞", "Name_ko": "알리제", "Name_tc": "阿莉塞"}, "Text_de": "Die Tragestange ist ja zerbrochen. So wird man die Sänfte nur schwer hochheben können, und das bei dieser Größe!", "Text_en": "Oh, that's definitely broken. How will they lift this great big vessel without all the carrying poles intact?", "Text_fr": "Les rondins de bois servant à l'armature sont brisés. Dans ces conditions, impossible de permettre à suffisamment de personnes de porter le palanquin.", "Text_ja": "担ぎ棒が折れちゃってるじゃない。\nこれじゃ担ぎ手が足りなくなっちゃうわ。\nただでさえ、こんなに大きいのに。", "row_id": "65", "Text_chs": "轿杠折掉了啊。\n这下神轿可不好抬了，\n毕竟它那么大。", "Text_ko": "가마채가 부러졌군.\n이래서야 가마꾼이 부족하겠어.\n안 그래도 이렇게 커다란데.", "Text_tc": "轎槓折掉了啊。\n這下神轎可不好抬了，\n畢竟它那麼大。"},
    "66": {"Name": {"Name_de": "Wuk Lamat", "Name_en": "Wuk Lamat", "Name_fr": "Wuk Lamat", "Name_ja": "ウクラマト", "row_id": "24", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "24", "Name_chs": "乌克·拉玛特", "Name_ko": "우크라마트", "Name_tc": "烏克·拉瑪特"}, "Text_de": "Die Schwanzfedern sind komplett zerfranst und abgenutzt. Als ich die Sänfte das letzte Mal sah, waren sie viel strahlender und prächtiger!", "Text_en": "These tail feathers have seen better days. I swear the colors were a lot brighter the last time I saw them.", "Text_fr": "Les plumes de la queue sont en piteux état. Si mes souvenirs sont exacts, elle était bien plus fournie que ça !", "Text_ja": "尾羽の飾りがボロボロになっちまってるな。\n前に見たときは、もっと華やかだった気がするぞ。", "row_id": "66", "Text_chs": "尾羽的装饰已经不成样子了啊。\n之前看到的时候感觉更华丽一些呢。", "Text_ko": "꽁지깃 장식이 너덜너덜해.\n전에 봤을 때에는 좀 더 화려했었던 것 같은데.", "Text_tc": "尾羽的裝飾已經不成樣子了啊。\n之前看到的時候感覺更華麗一些呢。"},
    "67": {"Name": {"Name_de": "Wuk Lamat", "Name_en": "Wuk Lamat", "Name_fr": "Wuk Lamat", "Name_ja": "ウクラマト", "row_id": "24", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "24", "Name_chs": "乌克·拉玛特", "Name_ko": "우크라마트", "Name_tc": "烏克·拉瑪特"}, "Text_de": "Er muss schlimm schwitzen, so nah, wie er an seiner Schmiede sitzt, und in dieser Werkstatt weht auch kaum ein frisches Lüftchen. Ich könnte hier auch schlecht arbeiten.", "Text_en": "He must be boiling sitting so close to the furnace, and there's no airflow to speak of. How could anyone work in that stifling heat?", "Text_fr": "Il est juste à côté du four, et l'air circule à peine... C'est pas des conditions pour travailler, ça...", "Text_ja": "炉が近くて暑いし、風通しもあんまり良くねぇ。\nこれじゃ仕事どころじゃねぇよなぁ……。", "row_id": "67", "Text_chs": "炉子离这么近太热了，再加上通风又不好，\n这样根本没法好好工作啊……", "Text_ko": "화로 근처라서 더운데다가 바람도 잘 안 통하네.\n이래서야 일을 할 수가 없겠지…….", "Text_tc": "爐子離這麼近太熱了，再加上通風又不好，\n這樣根本無法好好工作啊……"},
    "68": {"Name": {"Name_de": "Wuk Lamat", "Name_en": "Wuk Lamat", "Name_fr": "Wuk Lamat", "Name_ja": "ウクラマト", "row_id": "24", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "24", "Name_chs": "乌克·拉玛特", "Name_ko": "우크라마트", "Name_tc": "烏克·拉瑪特"}, "Text_de": "Das Werkzeug sieht älter aus als ich, meinst du nicht? Er braucht dringend was Neues.", "Text_en": "Those tools are looking pretty worn down. Maybe it's time for some new ones...?", "Text_fr": "T'as vu comme ses outils ont vécu ? Peut-être qu'une petite remise à neuf leur ferait du bien ?", "Text_ja": "かなりすり減っちまってるな。\nそろそろ手入れが必要なんじゃねぇか？", "row_id": "68", "Text_chs": "磨损得很严重啊。\n差不多该好好修整一下了吧？", "Text_ko": "꽤 많이 닳았어.\n슬슬 손질을 해야 하지 않을까?", "Text_tc": "磨損得很嚴重啊。\n差不多該好好修整一下了吧？"},
    "69": {"Name": {"Name_de": "Wuk Lamat", "Name_en": "Wuk Lamat", "Name_fr": "Wuk Lamat", "Name_ja": "ウクラマト", "row_id": "24", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "24", "Name_chs": "乌克·拉玛特", "Name_ko": "우크라마트", "Name_tc": "烏克·拉瑪特"}, "Text_de": "Er hat ja gar nichts gegessen! Und kalt schmeckt das nun wirklich nicht mehr.", "Text_en": "He's barely touched his meal! That dish is meant to be eaten hot, or it loses its savor...", "Text_fr": "Je rêve, il a pas touché à son assiette ! Je sais pas ce qu'il y a dedans, mais ce sera plus bon si ça refroidit...", "Text_ja": "ぜんぜん食ってねぇじゃねぇか！\nこいつは冷めちまったら美味くねぇのに……。", "row_id": "69", "Text_chs": "这碗饭一点都没吃啊！\n凉了就不好吃了……", "Text_ko": "음식에 손도 안 댔잖아!\n이건 식으면 맛없는데…….", "Text_tc": "這碗飯一點都沒吃啊！\n涼了就不好吃了……"},
    "70": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Die Waffe wurde von dem Soldaten im Gefecht benutzt. Es scheint sich um eine Art Gewehr zu handeln, jedoch anders als alle dir bekannten.", "Text_en": "The general shape of this weapon resembles a gun, but its construction suggests it's far more advanced than anything you've seen before.", "Text_fr": "Cette arme est celle que la sentinelle mécanique utilisait lors de l'attaque de Tuliyollal. Elle ressemble à une arme à feu, mais sa forme diffère de celles connues et témoigne d'une civilisation à la technologie avancée.", "Text_ja": "襲撃中に兵士が扱っていた武器だ。\nどうやら銃のようだが、一般的なそれとは形状が異なり、\n高度な文明の産物であることを伺わせる。", "row_id": "70", "Text_chs": "这是袭击过程中士兵使用的武器。\n看起来像是火枪，但又区别于一般的形状，\n应该是高度文明的产物。", "Text_ko": "습격해 온 병사가 사용한 무기다.\n총 같아 보이지만 일반적인 형태는 아니다.\n고도로 발전한 문명의 산물로 보인다.", "Text_tc": "這是襲擊過程中士兵使用的武器。\n看起來像是火槍，但又區別於一般的形狀，\n應該是高度文明的產物。"},
    "71": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Du kannst nirgendwo Augen oder Mund ausmachen. Stattdessen ist dort ein leuchtendes Muster.", "Text_en": "In place of where eyes or a mouth might be, you see a strange sigil on the front of this helm.", "Text_fr": "Le visage de la sentinelle ne présente pas d'yeux ou de bouche, mais il est couvert de dessins lumineux.", "Text_ja": "目や口にあたるものは見られないが、\n光を帯びた文様が浮かび上がっている。", "row_id": "71", "Text_chs": "虽然看不到眼睛和嘴巴对应的位置，\n但是却能看到带有光的纹样。", "Text_ko": "눈과 입에 해당하는 기관은 보이지 않지만,\n빛나는 무늬가 있다.", "Text_tc": "雖然看不到眼睛和嘴巴對應的位置，\n但是卻能看到帶有光的紋樣。"},
    "72": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Was von Weitem wie eine Art Rüstung wirkte, entpuppt sich bei näherer Betrachtung als komplexe Maschinerie.", "Text_en": "From a distance it appeared to be simple armor, but upon closer inspection its construction is quite intricate.", "Text_fr": "De loin, cela paraissait être une armure, mais en examinant de plus près, on remarque qu'il s'agit d'une machine composée de pièces diverses.", "Text_ja": "遠目には甲冑のように感じたが、\n近くで見ると複雑な部品で構成された機械だとわかる。", "row_id": "72", "Text_chs": "从远处看感觉像是甲胄，\n但是离近了才知道其实是由复杂零件构成的机器。", "Text_ko": "멀리서 봤을 때에는 갑옷 같았으나,\n가까이에서 보니 복잡한 부품으로 구성된 기계로 확인된다.", "Text_tc": "從遠處看感覺像是甲胄，\n但是離近了才知道其實是由複雜零件構成的機器。"},
    "73": {"Name": {"Name_de": "Alisaie", "Name_en": "Alisaie", "Name_fr": "Alisaie", "Name_ja": "アリゼー", "row_id": "19", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "19", "Name_chs": "阿莉塞", "Name_ko": "알리제", "Name_tc": "阿莉塞"}, "Text_de": "Jetzt lass doch die Albernheiten ... Nicht ich, sondern der mechanische Soldat erfordert deine Aufmerksamkeit!", "Text_en": "You're supposed to be inspecting the soldier, remember?", "Text_fr": "Hé, mais qu'est-ce que tu fais !? C'est pas moi qu'il faut examiner, mais la sentinelle mécanique !", "Text_ja": "ちょっと……\n私じゃなくて、機械仕掛けの兵士を調べてよね？", "row_id": "73", "Text_chs": "我说……\n你不是要调查我，而是要调查机器兵对吧？", "Text_ko": "잠깐만……\n내가 아니라 기계 병사를 조사해줄래?", "Text_tc": "我說……\n你不是要調查我，而是要調查機器兵對吧？"},
    "74": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Die Erdseim-Pumpe verrichtet derzeit planmäßig ihre Arbeit, aber wird vermutlich in ein paar Jahren repariert werden müssen.", "Text_en": "The derrick pump is functioning correctly at present, but will probably deteriorate in a few years.", "Text_fr": "Tout semble fonctionner correctement pour l'instant, mais les pièces finiront par se dégrader rapidement si rien n'est fait...", "Text_ja": "問題なく動作しているが、数年後には劣化しそうだ……。", "row_id": "74", "Text_chs": "虽然目前一切运行正常，但几年后应该会出现劣化……", "Text_ko": "문제없이 작동하지만 몇 년 후에는 수명이 다할 것 같다…….", "Text_tc": "雖然目前一切運行正常，但幾年後應該會出現劣化……"},
    "75": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "In regelmäßigen Intervallen wird überschüssiges Gas ausgestoßen. Die Anlage funktioniert wie erwartet.", "Text_en": "Excess ceruleum gas is expelled at regular intervals. This apparatus is working as intended.", "Text_fr": "Du céruleum s'échappe à intervalle régulier. Tout a l'air en ordre.", "Text_ja": "定期的に気化した青燐水を排出している。\n問題なく作動しているようだ。", "row_id": "75", "Text_chs": "这里会定期排出气化的青磷水。\n目前来看一切正常。", "Text_ko": "기화한 청린수를 정기적으로 배출하고 있다.\n문제없이 작동하는 듯하다.", "Text_tc": "這裡會定期排出氣化的青磷水。\n目前來看一切正常。"},
    "76": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Für den Transport des Erdseims werden große Holzfässer verwendet. Diese sind zwar sicher, aber könnten durch ihre Größe und ihr Gewicht Probleme bereiten.", "Text_en": "Large wooden barrels are used to transport the ceruleum. Although these containers are secure enough, their immense size and weight are likely to cause problems.", "Text_fr": "Un gros baril rempli de céruleum. Il est si énorme qu'il n'est pas très discret... et sûrement pas très pratique à transporter !", "Text_ja": "大きな木樽に青燐水を入れている。\n気密性はともかく、大きすぎると重さに難がありそうだ。", "row_id": "76", "Text_chs": "大木桶中装有青磷水。\n先不说密封性，这么大的体积应该会很重吧。", "Text_ko": "커다란 나무통에 청린수가 들어 있다.\n기밀성은 어찌 됐든, 너무 크고 무거워서 옮기기 어려울 듯하다.", "Text_tc": "大木桶中裝有青磷水。\n先不說密封性，這麼大的體積應該會很重吧。"},
    "77": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Du entdeckst einen am Boden liegenden Soldaten des Himmelsheeres! Sieh am besten schnell nach, ob er Hilfe braucht.", "Text_en": "That must be him─but what happened!? We'd better get down there quickly!", "Text_fr": "Un soldat de l'Ost rayonnant est étendu sur le sol ! Vite, il est peut-être blessé !", "Text_ja": "星戦士団の兵士が倒れているのを見つけた！\n急いで、様子を見に行こう……！", "row_id": "77", "Text_chs": "星战士团的士兵晕倒了！\n赶紧去查看一下！", "Text_ko": "쓰러진 별빛전사단 병사를 발견했다!\n서둘러 상태를 보러 가자……!", "Text_tc": "星戰士團的士兵暈倒了！\n趕快去查看一下！"},
    "78": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Jemand hat hier eine Fußspur hinterlassen. Sie ist groß genug, dass sie vom Soldaten des Himmelsheers oder dem Weltverbesserer stammen könnte ...", "Text_en": "Footprints, but whose? There's no way to tell if they were left by the Radiant Host soldier or the Justiciar...", "Text_fr": "Des traces de pas... Ont-elles été laissées par un soldat de l'Ost rayonnant ou par Justice-R ?", "Text_ja": "何者かの足跡だ……。\n星戦士団の兵士かジャスティス・Ｒのものだろうか。", "row_id": "78", "Text_chs": "人类的足迹……\n可能是星战士团的士兵或者拉札罕正义侠留下的。", "Text_ko": "누군가의 발자국이다…….\n별빛전사단 병사나 저스티스 R의 발자국일까?", "Text_tc": "人類的足跡……\n可能是星戰士團的士兵或者拉札漢正義俠留下的。"},
    "79": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Diesem Wesen hat jemand den Garaus gemacht. Ist dies etwa die Bedrohung, von welcher der Weltverbesserer gesprochen hatte?", "Text_en": "Whatever that is, it isn't moving anymore. Could it be one of the fiends the Justiciar is after?", "Text_fr": "Une créature magique gît sur le sol. Est-ce le monstre dont parlait Justice-R ?", "Text_ja": "魔物が倒れている。\nジャスティス・Ｒが語っていたという魔物だろうか……。", "row_id": "79", "Text_chs": "有魔物倒在了地上。\n是拉札罕正义侠之前提到的魔物吗……", "Text_ko": "마물이 쓰러져 있다.\n저스티스 R이 말한 마물일까…….", "Text_tc": "有魔物倒在了地上。\n是拉札漢正義俠之前提到的魔物嗎……"},
    "80": {"Name": {"Name_de": "Wuk Lamat", "Name_en": "Wuk Lamat", "Name_fr": "Wuk Lamat", "Name_ja": "ウクラマト", "row_id": "24", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "24", "Name_chs": "乌克·拉玛特", "Name_ko": "우크라마트", "Name_tc": "烏克·拉瑪特"}, "Text_de": "Mit so viel Material kann man sich doch ordentlich austoben! Daran dürfte es also nicht liegen, oder?", "Text_en": "Well, he has no shortage of crafting materials. There must be something else he's missing.", "Text_fr": "Ça va, y a largement de quoi faire niveau matériaux. C'est sûrement ailleurs que le bât blesse.", "Text_ja": "すげぇ種類の素材だな……。\nこれなら仕事に打ち込めそうなもんだが、\nほかに不満があるのか？", "row_id": "80", "Text_chs": "好多种素材啊……\n感觉这下就可以全身心投入工作了，\n还有什么问题吗？", "Text_ko": "재료 종류가 엄청 많네…….\n이 정도로 있으면 일을 할 만도 한데\n다른 불만이 있나?", "Text_tc": "好多種素材啊……\n感覺這下就可以全身心投入工作了，\n還有什麼問題嗎？"},
    "81": {"Name": {"Name_de": "Quroll Ja", "Name_en": "Quroll Ja", "Name_fr": "Quroll Ja", "Name_ja": "クロージャ", "row_id": "26", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "26", "Name_chs": "库洛加", "Name_ko": "쿠로쟈", "Name_tc": "庫洛加"}, "Text_de": "Der Kopf auf der linken Seite steht für die Hoobigo. Der entschlossene Gesichtsausdruck unterstreicht die Stärke des mutigen Kriegers, der ein sonniges, fruchtbares Land für sein Volk beansprucht.", "Text_en": "The head on your left represents Hoobigo lineage─you can see a warrior's fierceness in its expression. The color red symbolizes the sun and by extension the land which blessed siblings must claim for their people. ", "Text_fr": "La tête de gauche représente les Hoobigo, reconnus pour leur force et leur bravoure, comme l'illustre l'expression féroce sur son visage, ja. La couleur rouge symbolise quant à elle leur volonté indéfectible, celle de se battre jusqu'au bout pour conquérir une terre bénie par le soleil.", "Text_ja": "向かって左の頭はフビゴ族を象徴し、\n厳しい表情によって、武力を司ることを表していてね。\n「太陽輝く地を勝ち取る」との決意を示す赤で塗られているんだ。", "row_id": "81", "Text_chs": "前方左边的脑袋象征着霍比格族，\n严肃的表情代表它掌管着武力。\n涂有红色代表着“要赢下太阳照耀的大地”的决心。", "Text_ko": "왼쪽에 있는 머리는 후비고족을 상징해.\n근엄한 표정으로 무력을 담당한다는 것을 표현했지.\n'태양이 빛나는 땅을 쟁취한다'는 결의를 보일 붉은색으로 칠했어.", "Text_tc": "前方左邊的腦袋象徵著霍比格族，\n嚴肅的表情代表它掌管著武力。\n塗有紅色代表著“要贏下太陽照耀的大地”的決心。"},
    "82": {"Name": {"Name_de": "Quroll Ja", "Name_en": "Quroll Ja", "Name_fr": "Quroll Ja", "Name_ja": "クロージャ", "row_id": "26", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "26", "Name_chs": "库洛加", "Name_ko": "쿠로쟈", "Name_tc": "庫洛加"}, "Text_de": "Der Kopf auf der rechten Seite steht für die Boonewa. Man spürt förmlich die Weisheit und Ausgeglichenheit, die von ihm ausgeht. Der geborene Beschützer des Waldes! ", "Text_en": "The head on your right represents Boonewa blood. Its serene expression shows the wisdom of a sage, and the color blue symbolizes both this forest and a vow to protect it.", "Text_fr": "La tête de droite représente les Boonewa, dont l'intelligence et la sagesse sont illustrées à travers l'expression sereine qu'elle arbore, ja. La couleur bleue symbolise quant à elle leur souhait inaltérable de protéger notre belle forêt coûte que coûte.", "Text_ja": "向かって右の頭はブネワ族を象徴し、\n落ち着いた表情によって、知力を司ることを表していてね。\n「青き森を守り抜く」との決意を示す青で塗られているんだ。", "row_id": "82", "Text_chs": "前方右边的脑袋象征着布涅瓦族，\n冷静的表情代表它掌管着智力。\n涂有蓝色代表着“要坚守蓝色森林”的决心。", "Text_ko": "오른쪽에 있는 머리는 부네와족을 상징해.\n침착한 표정으로 지력을 담당한다는 것을 표현했지.\n'푸른 숲을 지켜낸다'는 결의를 보일 푸른색으로 칠했어.", "Text_tc": "前方右邊的腦袋象徵著布涅瓦族，\n冷靜的表情代表它掌管著智力。\n塗有藍色代表著“要堅守藍色森林”的決心。"},
    "83": {"Name": {"Name_de": "Quroll Ja", "Name_en": "Quroll Ja", "Name_fr": "Quroll Ja", "Name_ja": "クロージャ", "row_id": "26", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "26", "Name_chs": "库洛加", "Name_ko": "쿠로쟈", "Name_tc": "庫洛加"}, "Text_de": "Jedes Mal, wenn ein Zwillingskopf geboren wird, hängen wir eine neue Flagge auf, um dieses Ereignis zu feiern. Und gleichzeitig hoffen wir, dass bereits ein neuer Zwillingskopf geboren wird, noch bevor sie verwittert.", "Text_en": "We celebrate the birth of healthy blessed siblings with a new flag. Our hope is to replace the flag before it becomes too tattered.", "Text_fr": "Cet étendard est celui que l'on déploie pour fêter la naissance d'un double-tête, ja. Ils sont tissés avec grand soin pour pouvoir résister à l'épreuve du temps, car nous les imprégnons de notre souhait de voir naître un nouvel enfant béni avant qu'ils ne se délitent.", "Text_ja": "それは双頭の誕生を祝す旗でね。\nこの旗が風化する前に、次の双頭が生まれるようにと、\n願いを込めて織られ、掲げられるものなんだ。", "row_id": "83", "Text_chs": "这是庆祝双头辉鳞人诞生的旗子。\n这其中还包含着这旗子风化之前\n能诞生下一个双头辉鳞人的愿望。", "Text_ko": "그건 쌍두의 탄생을 축하하는 깃발이야.\n이 깃발이 낡기 전에 다음 쌍두가 태어나기를 바라는\n소망을 담아 만들어서 걸어 둬.", "Text_tc": "這是慶祝雙頭輝鱗人誕生的旗子。\n這其中還包含著這旗子風化之前\n能誕生下一個雙頭輝鱗人的願望。"},
    "84": {"Name": {"Name_de": "Quroll Ja", "Name_en": "Quroll Ja", "Name_fr": "Quroll Ja", "Name_ja": "クロージャ", "row_id": "26", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "26", "Name_chs": "库洛加", "Name_ko": "쿠로쟈", "Name_tc": "庫洛加"}, "Text_de": "Ach, der Sockel interessiert dich auch? Dort erkennt man, wenn auch etwas abstrakt dargestellt, die Fauna und Flora Mamooks.", "Text_en": "The pillar? It's not technically part of the statue, but that one is carved with images of Mamook's flora and fauna. Abstractly, of course.", "Text_fr": "Ce pilier t'intéresse aussi, ja ? Le motif est une représentation très abstraite des animaux et végétaux qui vivent dans notre forêt. Du moins, c'est ce que l'on dit.", "Text_ja": "像じゃないが、柱も気になるか？\nだいぶ抽象化されているが、\n森の植物や動物をモデルにした彫刻だと言われているものだ。", "row_id": "84", "Text_chs": "虽然不是雕像，光是柱子就让你如此在意吗？\n虽然整体设计得很抽象，\n但据说是以森林中的动植物为原型做的雕刻。", "Text_ko": "조각상은 아니지만, 기둥도 신경 쓰여?\n꽤 추상적이긴 하지만\n숲의 동식물을 본뜬 조각이라고 하더군.", "Text_tc": "雖然不是雕像，光是柱子就讓你如此在意嗎？\n雖然整體設計得很抽象，\n但據說是以森林中的動植物為原型做的雕刻。"},
    "85": {"Name": {"Name_de": "Quroll Ja", "Name_en": "Quroll Ja", "Name_fr": "Quroll Ja", "Name_ja": "クロージャ", "row_id": "26", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "26", "Name_chs": "库洛加", "Name_ko": "쿠로쟈", "Name_tc": "庫洛加"}, "Text_de": "Das große Haus, meinst du? Dort wird der neue Klansführer wohnen.", "Text_en": "Quite a grand house, isn't it? That's the residence provided to the Autarch.", "Text_fr": "Oh, cette grande maison a piqué ta curiosité, on dirait ! Elle a été bâtie en vue d'accueillir notre prochain patriarche.", "Text_ja": "おや、そっちの大きな家が気になるのか？\nそれは新しい族長のために用意された邸宅さ。", "row_id": "85", "Text_chs": "哎呀，你很在意那边的大房子吗？\n那是特意为新族长准备的宅邸。", "Text_ko": "음? 그쪽에 있는 커다란 집이 신경 쓰여?\n그건 새로운 족장을 위해 마련한 저택이야.", "Text_tc": "哎呀，你很在意那邊的大房子嗎？\n那是特意為新族長準備的宅邸。"},
    "86": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Du hast den ertrinkenden Badegast erspäht!", "Text_en": "A lone guest floats facedown in the water. She needs help!", "Text_fr": "Bien vu ! Cette personne a clairement besoin de votre aide !", "Text_ja": "要救助者を見つけた！", "row_id": "86", "Text_chs": "找到需要救助的人了！", "Text_ko": "물에 빠진 사람을 찾았다!", "Text_tc": ""},
    "87": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Da scheint jemand förmlich eins mit den Wogen zu sein.\nRettung ist hier fehl am Platz.", "Text_en": "These guests look to be at peace on the water. Perhaps assistance is needed elsewhere.", "Text_fr": "Ces visiteurs ne semblent pas en difficulté, ils font juste la planche.", "Text_ja": "気持ちよさそうに浮かんでいる。\n救助は必要なさそうだ。", "row_id": "87", "Text_chs": "悠闲地漂浮在海面上。\n看起来并不需要帮助。", "Text_ko": "기분 좋게 떠 있다.\n구조할 필요는 없어 보인다.", "Text_tc": ""},
    "88": {"Name": {"Name_de": "", "Name_en": "", "Name_fr": "", "Name_ja": "", "row_id": "0", "sheet": "SnipeTalkName", "value": "0", "Name_chs": "", "Name_ko": "", "Name_tc": ""}, "Text_de": "Der Badegast weiß sich an der spritzigen Aussicht zu erfreuen.\nRettung ist hier fehl am Platz.", "Text_en": "This guest is merely enjoying the sights. Your aid is not like to be required.", "Text_fr": "Ces visiteurs ne font que s'amuser sur la plage.", "Text_ja": "楽しそうに海を眺めている。\n救助は必要なさそうだ。", "row_id": "88", "Text_chs": "愉快地欣赏着大海。\n看起来并不需要帮助。", "Text_ko": "즐겁게 바다를 바라보고 있다.\n구조할 필요는 없어 보인다.", "Text_tc": ""}
}
